[gtksourceview] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 23 Feb 2010 15:00:58 +0000 (UTC)
commit 635d7c4265142815906c281a1ec260ccfb0c896b
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Tue Feb 23 16:00:52 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 22 ++++++++++++++++------
1 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4bc0a61..040cf02 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourcereview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 08:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Poudarjanje skladnje"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Ali naj se poudarja skladnja v predpomnilniku"
+msgstr "Ali naj se poudarja skladnja v medpomnilniku"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
msgid "Highlight Matching Brackets"
@@ -101,12 +101,14 @@ msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Ali naj se poudarijo pari oklepaja (uklepaj - zaklepaj)"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:398
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo razveljavitev"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:399
msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Å tevilo razveljavitev v predpomnilniku"
+msgstr "Å tevilo razveljavitev v medpomnilniku"
#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Upravljalnik razveljavitev"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
msgid "The buffer undo manager"
-msgstr "Upravljalnik predpomnilnika razveljavitev"
+msgstr "Upravljalnik medpomnilnika razveljavitev"
#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "Kategorija oznake"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
msgid "Source Buffer"
-msgstr "Predpomnilnik vira"
+msgstr "Medpomnilnik vira"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
@@ -735,6 +737,14 @@ msgstr "ID sheme"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Seznam ID vrednosti slogov shem, ki so na voljo"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:390
+msgid "Buffer"
+msgstr "Medpomnilnik"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:391
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Medpomnilnik besedila za podporo razveljavitvam"
+
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "Predmet dopolnjevanja povezan s pogledom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]