[gnote] Updated Arabic translation



commit 9653b83606a02bfd88a798eaf133cb7b4154dddb
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 20 22:50:13 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  214 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5d4e7c4..19f2728 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-01 23:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 22:49+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "_احذÙ?"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?حددة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
 msgid "_Close"
 msgstr "أغÙ?_Ù?"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حة"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "Ø£_Ù?شئ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "اب_حث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
@@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "_زاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ابدأ Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/gnote.cpp:281
+#: ../src/gnote.cpp:282
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/gnote.cpp:328
+#: ../src/gnote.cpp:329
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:337
+#: ../src/gnote.cpp:338
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
@@ -597,81 +597,81 @@ msgstr ""
 "أحÙ?د Ù?رغÙ?\t<ahmad farghal gmail com>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:345
+#: ../src/gnote.cpp:346
 msgid ""
-"Copyright © 2009 Debarshi Ray\n"
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 دÙ?بارشÙ? راÙ?\n"
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009-2010 دÙ?بارشÙ? راÙ?\n"
 "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?\n"
 "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2004-2009 Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:348
+#: ../src/gnote.cpp:349
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "تطبÙ?Ù? سطح Ù?Ù?تب بسÙ?Ø· Ù? سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات."
 
-#: ../src/gnote.cpp:359
+#: ../src/gnote.cpp:360
 msgid "Homepage"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:430
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "شغÙ?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج Ù?برÙ?Ù?ج Ù?Ù? شرÙ?Ø· جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:431
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "حدد Ù?سار اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات."
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:431
 msgid "path"
 msgstr "Ù?سار"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:432
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ذة اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات بÙ?ص اÙ?بحث."
 
-#: ../src/gnote.cpp:431 ../src/gnote.cpp:436 ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
 msgid "text"
 msgstr "Ù?ص"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:433
 msgid "Print version information."
 msgstr "اطبع Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إصدارة."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:435
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعرض Ù?Ù?احظة جدÙ?دةØ? بعÙ?Ù?اÙ? اختÙ?ارÙ?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:435
 msgid "title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:436
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "اعرض Ù?Ù?احظة Ù?Ù?جÙ?دة تحÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:436
 msgid "title/url"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?/Ù?سار"
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:437
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "اعرض Ù?Ù?احظة \"ابدأ Ù?Ù?ا\"."
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:438
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ابحث Ù?أبرز اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة."
 
-#: ../src/gnote.cpp:442
+#: ../src/gnote.cpp:443
 msgid "A note taking application"
 msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/gnote.cpp:442
+#: ../src/gnote.cpp:443
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/gnote.cpp:638
+#: ../src/gnote.cpp:639
 msgid "Version %1%"
 msgstr "اÙ?إصدارة %1%"
 
@@ -910,139 +910,139 @@ msgstr "Ù?Ù?احظة جدÙ?دة %1%"
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "صÙ?Ù? Ù?Ù?احظتÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:73
+#: ../src/notewindow.cpp:74
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:320
+#: ../src/notewindow.cpp:321
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "ا_ربط Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Ù?ص"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:338
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "اب_حث Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:352
+#: ../src/notewindow.cpp:353
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "Ø£_غÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:387
+#: ../src/notewindow.cpp:388
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:392
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?Ù?احظاتÙ? (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:402
 msgid "Link"
 msgstr "اربط"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "اربط اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?حدد بÙ?Ù?احظة جدÙ?دة (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:416
+#: ../src/notewindow.cpp:417
 msgid "_Text"
 msgstr "Ù?_ص"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:422
+#: ../src/notewindow.cpp:423
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "حدÙ?د خصائص اÙ?Ù?ص"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:427
 msgid "T_ools"
 msgstr "Ø£_دÙ?ات"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:432
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?أدÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:442
 msgid "Delete this note"
 msgstr "احذÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:452
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "زاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:494
+#: ../src/notewindow.cpp:495
 msgid "_Find..."
 msgstr "اب_حث..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:503
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ابحث عÙ? اÙ?_تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:512
+#: ../src/notewindow.cpp:513
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ابحث عÙ? اÙ?_سابÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:582
+#: ../src/notewindow.cpp:583
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:625
 msgid "_Next"
 msgstr "_اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:626
 msgid "_Previous"
 msgstr "اÙ?_سابÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:638
+#: ../src/notewindow.cpp:639
 msgid "_Find:"
 msgstr "اب_حث:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1080
+#: ../src/notewindow.cpp:1081
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_عرÙ?ض</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_Ù?ائÙ?</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1083
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>Ù?_شطÙ?ب</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1085
 msgid "_Highlight"
 msgstr "Ù?Ù?_برز"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1087
 msgid "_Normal"
 msgstr "_عادÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1089
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_ضخÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1091
 msgid "_Large"
 msgstr "_Ù?بÙ?ر"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1093
 msgid "S_mall"
 msgstr "ص_غÙ?ر"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
 msgid "Bullets"
 msgstr "عÙ?اصر"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1098
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "زد حجÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? حجÙ? اÙ?خط"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1169
+#: ../src/notewindow.cpp:1170
 msgid "Font Size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?خط"
 
@@ -1075,36 +1075,36 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø­ اÙ?صحÙ?حة عÙ?Ù? â?ª~/.gnoteâ?¬. تستطÙ?ع Ù?طاÙ?عة تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأ "
 "Ù?Ù? â?ª~/.gnote.logâ?¬."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:82
+#: ../src/recentchanges.cpp:83
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:87
+#: ../src/recentchanges.cpp:88
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Ø­_ساس Ù?حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:105
+#: ../src/recentchanges.cpp:106
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ابحث:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:269
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/recentchanges.cpp:270
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?بات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:341
+#: ../src/recentchanges.cpp:345
 msgid "Note"
 msgstr "Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:362
+#: ../src/recentchanges.cpp:366
 msgid "Last Changed"
 msgstr "آخر تعدÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:506
+#: ../src/recentchanges.cpp:510
 msgid "Matches"
 msgstr "Ù?طابÙ?ات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:560
+#: ../src/recentchanges.cpp:564
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "Ù?ا Ù?طابÙ?ات"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr[3] "%1% Ù?طابÙ?ات"
 msgstr[4] "%1% Ù?طابÙ?Ø©"
 msgstr[5] "%1% Ù?طابÙ?Ø©"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:574
+#: ../src/recentchanges.cpp:578
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: Ù?ا Ù?Ù?احظات"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr[3] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: %1% Ù?Ù?احظات"
 msgstr[4] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: %1% Ù?Ù?احظة"
 msgstr[5] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: %1% Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:590
+#: ../src/recentchanges.cpp:594
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "Ù?طابÙ?: Ù?ا Ù?طابÙ?Ø©"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr[3] "Ù?طابÙ?: %1% Ù?Ù?احظات"
 msgstr[4] "Ù?طابÙ?: %1% Ù?Ù?احظة"
 msgstr[5] "Ù?طابÙ?: %1% Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:732
+#: ../src/recentchanges.cpp:736
 msgid "Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات"
 
@@ -1150,38 +1150,38 @@ msgstr " (جدÙ?د)"
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "_عÙ?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/utils.cpp:129
+#: ../src/utils.cpp:130
 msgid ""
 "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
 msgstr ""
 "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? \"Ù?تÙ?ب Ù?Ù?احظاتâ??ج\".  رجاءÙ? تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?ثبت بشÙ?Ù? صحÙ?Ø­."
 
-#: ../src/utils.cpp:137
+#: ../src/utils.cpp:138
 msgid "Help not found"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?ساعدة"
 
-#: ../src/utils.cpp:177
+#: ../src/utils.cpp:178
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "تعذر Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:192
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:192
+#: ../src/utils.cpp:193
 msgid "Today"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:198
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "Ø£Ù?سØ? %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:198
+#: ../src/utils.cpp:199
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ø£Ù?س"
 
-#: ../src/utils.cpp:205
+#: ../src/utils.cpp:206
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? %2%"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %1% Ø£Ù?اÙ?Ø? %2%"
 msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %1% Ù?Ù?Ù?اØ? %2%"
 msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %1% Ù?Ù?Ù?Ø? %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:209
+#: ../src/utils.cpp:210
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %1% Ø£Ù?اÙ?"
 msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %1% Ù?Ù?Ù?ا"
 msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %1% Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "غدÙ?اØ? %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:217
+#: ../src/utils.cpp:218
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "غدÙ?ا"
 
-#: ../src/utils.cpp:224
+#: ../src/utils.cpp:225
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø? %2%"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù? %1% Ø£Ù?اÙ?Ø? %2%"
 msgstr[4] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?اØ? %2%"
 msgstr[5] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?Ø? %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:228
+#: ../src/utils.cpp:229
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
@@ -1229,15 +1229,15 @@ msgstr[3] "Ù?Ù? %1% Ø£Ù?اÙ?"
 msgstr[4] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?ا"
 msgstr[5] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/utils.cpp:239
+#: ../src/utils.cpp:240
 msgid "No Date"
 msgstr "Ù?ا تارÙ?Ø®"
 
-#: ../src/watchers.cpp:207
+#: ../src/watchers.cpp:208
 msgid "(Untitled %1%)"
 msgstr "(غÙ?ر Ù?سÙ?Ù? %1%)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:242
+#: ../src/watchers.cpp:243
 msgid ""
 "A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
 "for this note before continuing."
@@ -1245,20 +1245,20 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?احظة بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ? <b>%1%</b> Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?Ù?ا. رجاء اختر اسÙ?ا آخر Ù?Ù?Ø°Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?احظة Ù?بÙ? اÙ?استÙ?رار."
 
-#: ../src/watchers.cpp:256
+#: ../src/watchers.cpp:257
 msgid "Note title taken"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?احظة Ù?أخÙ?Ø°"
 
-#: ../src/watchers.cpp:575
+#: ../src/watchers.cpp:576
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "اÙ?س_Ø® عÙ?Ù?اÙ? اÙ?رابط"
 
-#: ../src/watchers.cpp:581
+#: ../src/watchers.cpp:582
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ا_Ù?تح اÙ?رابط"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
 msgid "Create a new notebook"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?تÙ?Ù?با جدÙ?دا"
 
@@ -1297,49 +1297,49 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات غÙ?ر Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
 msgid "Note_books"
 msgstr "_Ù?تÙ?Ù?بات"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:254
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
 msgid "New Note_book..."
 msgstr "_Ù?تÙ?Ù?ب جدÙ?د"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
 msgid "_New Note"
 msgstr "_Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
 msgid "Create a new note in this notebook"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "ا_Ù?تح Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
 msgid "Open this notebook's template note"
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?احظات Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
 msgid "Delete Note_book"
 msgstr "ا_حذÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
 msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø­Ù?ا حذÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?Ù?بØ?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]