[gnome-packagekit] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated German translation
- Date: Sat, 20 Feb 2010 18:12:57 +0000 (UTC)
commit 167555b612af000812e99bf8466f3e5dfd79d7a3
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Feb 20 19:12:48 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 69c5090..7945870 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "_Graphical"
msgstr "_Grafisch"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:298
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:301
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Menü"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1678
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1690
msgid "Size"
msgstr "Grö�e"
@@ -1123,17 +1123,17 @@ msgstr "Suche nach Dateinamen"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:202
+#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:205
#: ../src/gpk-watch.c:428
msgid "Failed to show url"
msgstr "URL-Auflösung fehlgeschlagen"
-#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:226
+#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:229
#: ../src/gpk-watch.c:448
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Lizensiert unter der GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:227
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:230
#: ../src/gpk-watch.c:449
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden; entweder in Version "
"2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder folgenden Lizenz."
-#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:231
+#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:234
#: ../src/gpk-watch.c:453
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"für weitere Informationen bitten in der GNU General Public License (GNU GPL) "
"nach."
-#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:235
+#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:238
#: ../src/gpk-watch.c:457
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:240
+#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:243
#: ../src/gpk-watch.c:462
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:260
+#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:263
#: ../src/gpk-watch.c:481
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit-Website"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Paket-Installierer"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "Beendet, da Backend-Details nicht erhalten werden konnten"
@@ -1280,30 +1280,30 @@ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
msgstr "PackageKit-Backend-Detailbetrachter"
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:286
+#: ../src/gpk-check-update.c:289
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:306 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:309 ../src/gpk-watch.c:508
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:397
+#: ../src/gpk-check-update.c:400
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
msgstr[0] "Ein Paket wurde übersprungen:"
msgstr[1] "Einige Pakete wurden übersprungen:"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:428
+#: ../src/gpk-check-update.c:431
msgid "The system update has completed"
msgstr "Die Systemaktualisierung ist abgeschlossen"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:436
+#: ../src/gpk-check-update.c:439
msgid "Restart computer now"
msgstr "Rechner jetzt neu starten"
@@ -1311,45 +1311,43 @@ msgstr "Rechner jetzt neu starten"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:443 ../src/gpk-check-update.c:1318
+#: ../src/gpk-check-update.c:446 ../src/gpk-check-update.c:1322
#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
msgid "Do not show this again"
msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:498 ../src/gpk-check-update.c:931
-#: ../src/gpk-check-update.c:953
+#: ../src/gpk-check-update.c:501 ../src/gpk-check-update.c:935
+#: ../src/gpk-check-update.c:957
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "GNOME PackageKit Aktualisierungs-Symbol"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:500 ../src/gpk-update-viewer.c:497
+#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:509
msgid "Updated successfully"
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:618
+#: ../src/gpk-check-update.c:621
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
msgstr[0] "Sicherheitsaktualisierung verfügbar"
msgstr[1] "Sicherheitsaktualisierungen verfügbar"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:621
+#: ../src/gpk-check-update.c:624
msgid "An important update is available for your computer:"
msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] ""
-"Eine wichtige Aktualisierung ist für Ihren Rechner verfügbar:"
-msgstr[1] ""
-"Wichtige Aktualisierungen sind für Ihren Rechner verfügbar:"
+msgstr[0] "Eine wichtige Aktualisierung ist für Ihren Rechner verfügbar:"
+msgstr[1] "Wichtige Aktualisierungen sind für Ihren Rechner verfügbar:"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:641
+#: ../src/gpk-check-update.c:644
msgid "Install updates"
msgstr "Aktualisierungen installieren"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:752
+#: ../src/gpk-check-update.c:755
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
@@ -1358,31 +1356,31 @@ msgstr ""
"im Akkubetrieb befindet"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:754
+#: ../src/gpk-check-update.c:757
msgid "Updates not installed"
msgstr "Aktualisierungen nicht installiert"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:764
+#: ../src/gpk-check-update.c:767
msgid "Install the updates anyway"
msgstr "Aktualisierungen trotzdem installieren"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:811
+#: ../src/gpk-check-update.c:814
msgid "Updates are being installed"
msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:813
+#: ../src/gpk-check-update.c:816
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
msgstr "Aktualisierungen werden automatisch auf Ihrem Rechner installiert"
-#: ../src/gpk-check-update.c:819
+#: ../src/gpk-check-update.c:822
msgid "Cancel update"
msgstr "Aktualisierung abbrechen"
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:903
+#: ../src/gpk-check-update.c:907
#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1390,17 +1388,17 @@ msgstr[0] "Es ist %d Aktualisierung verfügbar"
msgstr[1] "Es sind %d Aktualisierungen verfügbar"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:933
+#: ../src/gpk-check-update.c:937
msgid "Update available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:955
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
msgid "Update available (on battery)"
msgstr "Aktualisierung verfügbar (im Akkubetrieb)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1305
+#: ../src/gpk-check-update.c:1309
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "Distributionsaktualisierungen verfügbar"
@@ -1409,7 +1407,7 @@ msgstr "Distributionsaktualisierungen verfügbar"
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1315 ../src/gpk-dbus-task.c:1017
+#: ../src/gpk-check-update.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1017
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251 ../src/gpk-dbus-task.c:1557
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763 ../src/gpk-dbus-task.c:2021
msgid "More information"
@@ -1615,7 +1613,7 @@ msgstr[1] "Wollen Sie diese Dateien installieren?"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382 ../src/gpk-dbus-task.c:1585
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048 ../src/gpk-dbus-task.c:2316
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2783
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1607
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1619
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -4443,50 +4441,50 @@ msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Einige Aktualisierungen wurden nicht installiert"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445 ../src/gpk-update-viewer.c:457
msgid "Could not update packages"
msgstr "Pakete konnten nicht aktualisiert werden"
# FIXME "Applet" => ?
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:468 ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:480 ../src/gpk-update-viewer.c:507
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "GNOME PackageKit Aktualisierungs-Betrachter"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:470
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482
msgid "Failed to update"
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:525 ../src/gpk-update-viewer.c:546
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:537 ../src/gpk-update-viewer.c:558
msgid "Updates installed"
msgstr "Aktualisierungen installiert"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:535
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:547
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Alle Aktualisierungen wurden erfolgreich installiert."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:538
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:550
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Die ausgewählten Aktualisierungen wurden erfolgreich installiert."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Aktualisierungsliste wird geholt"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1203
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1215
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "Aktualisierungsskript konnte nicht ausgeführt werden"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4501,28 +4499,28 @@ msgstr[1] ""
"und es könnte dadurch teuer werden, diese Pakete zu aktualisieren."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1370
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "Aktualisierung _installieren"
msgstr[1] "Aktualisierungen _installieren"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
msgid "There are no updates available"
msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1392
msgid "All software is up to date"
msgstr "Die Software ist auf dem neuesten Stand"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1396
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "Es sind derzeit keine Aktualisierungen für Ihren Rechner verfügbar."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4530,7 +4528,7 @@ msgstr[0] "%i Aktualisierung ist verfügbar"
msgstr[1] "%i Aktualisierungen sind verfügbar"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4538,7 +4536,7 @@ msgstr[0] "%i Aktualisierung ausgewählt"
msgstr[1] "%i Aktualisierungen ausgewählt"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1456
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4546,29 +4544,29 @@ msgstr[0] "%i Aktualisierung ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%i Aktualisierungen ausgewählt (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1638
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
msgid "Software"
msgstr "Software"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1648
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1660
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1858
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
"Diese Aktualisierung beseitigt Fehler sowie weitere nicht kritische Probleme."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1862
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1874
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
"Diese Aktualisierung ist bedeutsam, weil sie kritische Probleme beseitigt."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1866
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1878
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4576,24 +4574,24 @@ msgstr ""
"Pakets benötigt."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
msgid "This update is blocked."
msgstr "Diese Aktualisierung ist blockiert."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1894
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Diese Benachrichtigung erfolgte am %s und wurde am %s aktualisiert."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1889
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1901
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Diese Benachrichtigung erfolgte am %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4605,7 +4603,7 @@ msgstr[1] ""
"Webseiten:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4620,7 +4618,7 @@ msgstr[1] ""
"finden Sie auf diesen Webseiten:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4633,7 +4631,7 @@ msgstr[1] ""
"diesen Webseiten:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1936
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4642,7 +4640,7 @@ msgstr ""
"Ã?nderungen wirksam werden zu lassen."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4651,7 +4649,7 @@ msgstr ""
"Ã?nderungen wirksam werden zu lassen."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1959
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4660,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"nicht für den produktiven Einsatz geeignet ist."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4669,7 +4667,7 @@ msgstr ""
"Bitte berichten Sie über Fehler oder Einschränkungen."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4678,53 +4676,64 @@ msgstr ""
"keine Beschreibung verfügbar ist:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
msgid "Loading..."
msgstr "Laden â?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2037 ../src/gpk-update-viewer.c:2130
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049 ../src/gpk-update-viewer.c:2148
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
msgid "Could not get update details"
msgstr "Aktualisierungsdetails konnten nicht erhalten werden"
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "Paketdetails konnten nicht erhalten werden"
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069 ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+msgid "No results were returned."
+msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
+
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2378
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2403
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
# FIMXE "unselect" => "abwählen"?
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2386
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2411
msgid "Unselect all"
msgstr "Alle abwählen"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2418
msgid "Select security updates"
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen auswählen"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2399
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2424
msgid "Ignore this update"
msgstr "Diese Aktualisierung ignorieren"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2508
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2533
msgid "Could not get updates"
msgstr "Aktualisierungen konnten nicht geholt werden"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2633
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2658
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Nach Aktualisierungen wird gesucht â?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2920
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2945
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "Liste der Distributionsaktualisierungen konnte nicht erhalten werden"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2951
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2976
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Neue Distributionsaktualisierung »%s« ist verfügbar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]