[gtkhtml] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 20 Feb 2010 00:48:31 +0000 (UTC)
commit a5b72c948601563efc5548920700b327e75d054d
Author: Vladimir Melo <vmelo gnome org>
Date: Fri Feb 19 22:47:16 2010 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 485 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 189 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a22cbaf..5f15fd0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 21:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 09:50-0300\n"
-"Last-Translator: Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 22:46-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-17 16:35-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -437,563 +437,579 @@ msgstr "_Endiabrado"
msgid "_Monkey"
msgstr "_Macaco"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "Falha ao inserir arquivo HTML."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "Falha ao inserir arquivo de texto."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Inserir arquivo HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir imagem"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
msgid "Insert Text File"
msgstr "Inserir arquivo de texto"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
msgid "Replace _All"
msgstr "Substituir _tudo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
msgid "_Next"
msgstr "_Próximo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
msgid "Find A_gain"
msgstr "Localizar _novamente"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
msgid "_Increase Indent"
msgstr "_Aumentar recuo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar recuo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
msgid "_HTML File..."
msgstr "Arquivo _HTML..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Arquivo de te_xto..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Colar como ci_tação"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar _tudo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
msgid "_Find..."
msgstr "_Localizar..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
msgid "Re_place..."
msgstr "_Substituir..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Verificar _ortografia..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Test URL..."
msgstr "_Testar URL..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
msgid "_Undo"
msgstr "Desfa_zer"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Diminuir recuo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Diminuir recuo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "_Quebrar linhas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
msgid "For_mat"
msgstr "For_mato"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "Estilo do _parágrafo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
msgid "_Alignment"
msgstr "_Alinhamento"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
msgid "Current _Languages"
msgstr "_Idiomas atuais"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "_Center"
msgstr "_Centralizar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
msgid "Center Alignment"
msgstr "Alinhar ao centro"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
msgid "_Left"
msgstr "_Esquerda"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
msgid "Left Alignment"
msgstr "Alinhar à esquerda"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
msgid "_Right"
msgstr "_Direita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "Right Alignment"
msgstr "Alinhar à direita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Modo de edição de HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Plain _Text"
msgstr "_Texto simples"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Modo de edição de texto simples"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Header _1"
msgstr "Cabeçalho _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
msgid "Header _2"
msgstr "Cabeçalho _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
msgid "Header _3"
msgstr "Cabeçalho _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
msgid "Header _4"
msgstr "Cabeçalho _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
msgid "Header _5"
msgstr "Cabeçalho _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
msgid "Header _6"
msgstr "Cabeçalho _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
msgid "A_ddress"
msgstr "En_dereço"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformatado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Lista com _Itens"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Lista com números _romanos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
msgid "Numbered _List"
msgstr "_Lista numerada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "Lista com _letras"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
msgid "_Image..."
msgstr "_Imagem..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
msgid "_Link..."
msgstr "_Link..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
msgid "Insert Link"
msgstr "Inserir link"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
msgid "_Rule..."
msgstr "_Linha..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
msgid "Insert Rule"
msgstr "Inserir Linha"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
msgid "_Table..."
msgstr "_Tabela..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
msgid "Insert Table"
msgstr "Insere tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
msgid "_Cell..."
msgstr "_Célula..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
msgid "Pa_ge..."
msgstr "Pá_gina..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
msgid "Font _Size"
msgstr "_Tamanho da fonte"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
msgid "_Font Style"
msgstr "Estilo da _fonte"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrito"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálico"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
msgid "_Plain Text"
msgstr "Texto _simples"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simples"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Riscado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_Underline"
msgstr "_Sublinhado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
msgid "Cell Contents"
msgstr "Conteúdo da célula"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
msgid "Row"
msgstr "Linha"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
msgid "Table Delete"
msgstr "Exclusão de tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de entrada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
msgid "Table Insert"
msgstr "Inserção de tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
msgid "Column After"
msgstr "Coluna após"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
msgid "Column Before"
msgstr "Coluna anterior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
msgid "Insert _Link"
msgstr "Inserir _link"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
msgid "Row Above"
msgstr "Linha acima"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
msgid "Row Below"
msgstr "Linha abaixo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
msgid "Cell..."
msgstr "Célula..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
msgid "Image..."
msgstr "Imagem..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
msgid "Link..."
msgstr "Link..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
msgid "Page..."
msgstr "Página..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
msgid "Paragraph..."
msgstr "Parágrafo..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
msgid "Rule..."
msgstr "Linha..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
msgid "Table..."
msgstr "Tabela..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
msgid "Text..."
msgstr "Texto..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Remove Link"
msgstr "Remover link"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Adicionar palavra ao dicionário"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Ignorar palavra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
msgid "Add Word To"
msgstr "Adicionar palavra ao"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
msgid "More Suggestions"
msgstr "Mais sugestões"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
msgid "_Emoticon"
msgstr "_Emoticon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Inserir emoticon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
msgid "_Find"
msgstr "_Localizar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
msgid "Re_place"
msgstr "S_ubstituir"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
msgid "_Image"
msgstr "_Imagem"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
msgid "_Link"
msgstr "_Link"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
msgid "_Rule"
msgstr "Li_nha"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilo do parágrafo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
msgid "Editing Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da fonte"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
msgid "Could not open the link."
msgstr "Não foi possÃvel abrir o link."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
msgid "Current Folder"
msgstr "Pasta atual"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
msgstr "A pasta inicial para diálogos de seleção de arquivo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
msgid "Filename"
msgstr "Nome de arquivo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
msgid "The filename to use when saving"
msgstr "O nome de arquivo para salvar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
+msgid "HTML Editing Widget"
+msgstr "Widget de edição de HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
+msgid "The main HTML editing widget"
+msgstr "O principal widget de edição de HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
msgid "HTML Mode"
msgstr "Modo HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
msgid "Edit HTML or plain text"
msgstr "Editar HTML ou texto simples"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
msgid "Inline Spelling"
msgstr "Verificação _ortográfica automática"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
msgid "Check your spelling as you type"
msgstr "Verificar a ortografia enquanto você digita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
msgid "Magic Links"
msgstr "Links mágicos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
msgid "Make URIs clickable as you type"
msgstr "Tornar URIs clicáveis enquanto você digita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
msgid "Magic Smileys"
msgstr "Smileys mágicos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
msgid "Convert emoticons to images as you type"
msgstr "Converter emoticons para imagens enquanto você digita"
@@ -1353,37 +1369,37 @@ msgstr "Palavra com erro de ortografia"
msgid "The current misspelled word"
msgstr "A palavra com erro de ortografia atual"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "Verificador ortográfico"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
msgid "R_eplace All"
msgstr "Substituir _tudo"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
msgid "_Skip"
msgstr "_Pular"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
msgid "_Add Word"
msgstr "_Adicionar palavra"
@@ -1462,83 +1478,83 @@ msgstr "Código-fonte _HTML:"
msgid "_Plain Source"
msgstr "Código-fonte _simples"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3060
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3061
msgid "Whether the html can be edited"
msgstr "Permitir ou não a edição do html"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3067
msgid "Document Title"
msgstr "TÃtulo do documento"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
msgid "The title of the current document"
msgstr "O tÃtulo do documento atual"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
msgid "Document Base"
msgstr "Base do documento"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
msgid "The base URL for relative references"
msgstr "O URL base para referências relativas"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
msgid "Target Base"
msgstr "Base do alvo"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
msgid "The base URL of the target frame"
msgstr "O URL base do frame alvo"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Fonte de largura fixa"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3091
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
msgstr "A fonte Monospace usada para texto datilografado"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3097
msgid "New Link Color"
msgstr "Cor de link novo"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
msgid "The color of new link elements"
msgstr "A cor dos novos elementos de link"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Cor de link visitado"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
msgid "The color of visited link elements"
msgstr "A cor dos elementos de links visitados"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3109
msgid "Active Link Color"
msgstr "Cor de link ativo"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
msgid "The color of active link elements"
msgstr "A cor dos elementos de links ativos"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3115
msgid "Spelling Error Color"
msgstr "Cor de erro de ortografia"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
msgid "The color of the spelling error markers"
msgstr "A cor das marcas de erros de ortografia"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3121
msgid "Cite Quotation Color"
msgstr "Cor de citação"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
msgid "The color of the cited text"
msgstr "A cor do texto citado"
@@ -2127,126 +2143,3 @@ msgstr "Teste do GtkHTML"
#~ msgid "Add Word to"
#~ msgstr "Adicionar palavra ao"
-
-# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=549239
-#~ msgid "%s Dictionary"
-#~ msgstr "Dicionário de %s"
-
-#~ msgid "Replace confirmation"
-#~ msgstr "Confirmação de substituição"
-
-#~ msgid "Search _backward"
-#~ msgstr "_Pesquisa regressiva"
-
-#~ msgid "_Backward"
-#~ msgstr "_Regressivo"
-
-#~ msgid "_Regular Expression"
-#~ msgstr "Expressão _regular"
-
-#~ msgid "Input the words you want to search here"
-#~ msgstr "Digite aqui as palavras que você deseja pesquisar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to add word to dictionary,\n"
-#~ "language settings are broken.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possÃvel adicionar a palavra ao dicionário,\n"
-#~ "as definições de idioma estão com defeito.\n"
-
-#~ msgid "No misspelled word found"
-#~ msgstr "Nenhuma palavra errada foi localizada"
-
-#~ msgid "Spell checker"
-#~ msgstr "Verificador ortográfico"
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid "Place your text here"
-#~ msgstr "Coloque seu texto aqui"
-
-#~ msgid "Image frame"
-#~ msgstr "Moldura de imagem"
-
-#~ msgid "Template Labels"
-#~ msgstr "Modelo de etiquetas"
-
-#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "Abrir arquivo..."
-
-#~ msgid "Save file as..."
-#~ msgstr "Salvar arquivo como..."
-
-#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-#~ msgstr "Repositório de teste do editor GtkHTML"
-
-#~ msgid "Left align"
-#~ msgstr "Alinhar à esquerda"
-
-#~ msgid "Right align"
-#~ msgstr "Alinhar à direita"
-
-#~ msgid "Toggle typewriter font style"
-#~ msgstr "Alterna o estilo de fonte máquina de escrever"
-
-#~ msgid "Makes the text bold"
-#~ msgstr "Torna o texto negrito"
-
-#~ msgid "Makes the text italic"
-#~ msgstr "Torna o texto itálico"
-
-#~ msgid "Underlines the text"
-#~ msgstr "Sublinha o texto"
-
-#~ msgid "Strikes out the text"
-#~ msgstr "Risca o texto"
-
-#~ msgid "Unindent"
-#~ msgstr "Avançar"
-
-#~ msgid "Indents the paragraphs less"
-#~ msgstr "Diminui recuo dos parágrafos"
-
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "Recuar"
-
-#~ msgid "Indents the paragraphs more"
-#~ msgstr "Aumenta recuo dos parágrafos"
-
-#~ msgid "Text Color"
-#~ msgstr "Cor do texto"
-
-#~ msgid "Sample"
-#~ msgstr "Amostra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The edited object was removed from the document.\n"
-#~ "Cannot apply your changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "O objeto editado foi removido do documento.\n"
-#~ "Não foi possÃvel aplicar suas alterações."
-
-#~ msgid "Print pre_view"
-#~ msgstr "_Visualizar impressão"
-
-#~ msgid "Print preview"
-#~ msgstr "Visualizar impressão"
-
-#~ msgid "GtkHTML Test Application"
-#~ msgstr "Aplicativo de teste do GtkHTML"
-
-#~ msgid "_Tongue"
-#~ msgstr "_LÃngua"
-
-#~ msgid "language|Default"
-#~ msgstr "Padrão"
-
-#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
-#~ msgstr "Adota o estilo preformatado para o parágrafo atual"
-
-#~ msgid "Preformatted"
-#~ msgstr "Preformatado"
-
-#~ msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
-#~ msgstr "Não é possÃvel alocar fonte padrão para impressão\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]