[gnome-keyring] Updated Thai translation.



commit 5765eee4847334a0ba54385fb89c265638e6f24e
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Fri Feb 19 13:58:40 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  187 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3e5c391..ed56369 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 16:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 13:56+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
 msgstr "�ะ��ิ�����ริ�าร������อมูลลั��อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
 #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:78
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 daemon/login/gkd-login.c:579
 msgid "Unnamed"
 msgstr "�ม�มี�ื�อ"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "��ลี�ย�รหัส��า��ว��ุ���"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "�ั��รหัส��า��หม�สำหรั��ว��ุ��� '%s'"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' �รุ�า�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:105
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:110
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "รหัส��า���ิม�ม��ู���อ�"
 
@@ -102,21 +102,40 @@ msgid ""
 "password you want to use for it."
 msgstr "มี��ร��รม��อ��ารสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �รุ�า�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:85
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ��"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:136
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ���อ��ุ�"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr "รหัส��า��ี��ุ�������าระ���ม�����ร��ั�รหัส��า��อ��ว��ุ������าระ��อี���อ��"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:142
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "�ว��ุ������าระ���ม�����ู��ล�ล�อ��มื�อ�ุ����าระ��"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:183
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ���"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:87
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:185
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "��อ�รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ว��ุ��� '%s'"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:91
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:189
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร����ว��ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:106
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:219
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ม��ู���อ�"
 
@@ -144,6 +163,11 @@ msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: �อ����� SSH"
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "�อ������ุ��� SSH"
 
+#: daemon/login/gkd-login.c:591
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ�: %s"
+
 #: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
 msgid "New Password Required"
 msgstr "��อ��ั��รหัส��า�"
@@ -159,87 +183,83 @@ msgid ""
 "required"
 msgstr "���าร��รียม '%s' �ห������หล��������รั�รอ�หรือ�ุ�����า�� �ะ��อ��ั��รหัส��า���วย"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:303 daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "�ล�ล�อ��หล����อมูล�ิรภัย��ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
-
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:361
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:363
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "�ล�ล�อ���รั�รอ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:365
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:367
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ล�ล�อ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:376 gcr/gcr-importer.c:436
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:378 gcr/gcr-importer.c:438
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ���รั�รอ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:380
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:382 gcr/gcr-importer.c:440
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:392
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����ุ���ส�ว��ัว '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:395
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ�����รั�รอ� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:398
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����ุ���สา�าร�ะ '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:401
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:589
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "�ล�ล�อ��หล����รั�รอ�/�ุ���"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:590
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��หล����รั�รอ�/�ุ���"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:593
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����หล����รั�รอ�/�ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:343
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "�ะ����รหัส��า���ย�ม����ารหัสลั��ริ�หรือ?"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:344
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -248,82 +268,50 @@ msgstr ""
 "�าร���รหัส��า�ว�า���ล�า �ะ�ำ�ห�รหัส��า��ม�มี�าร���ารหัสลั�อย�า��ลอ�ภัย "
 "�ละ��ร���าม�ี����า�ึ����ม�อ��ุ�������ะ���รหัส��า��อ��ุ���"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:351
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "��������ม��ลอ�ภัย"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:381
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "รหัส��า��ม��ร��ั�"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:391
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "รหัส��า�������าว�า���ล�า�ม����"
 
 #: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-msgid ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' to "
-"unlock</span>\n"
-"\n"
-"An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
-msgstr ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">�รุ�า��อ�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� 'login' "
-"��ื�อ�ล�ล�อ�</span>\n"
-"\n"
-"มี��ร��รม��อ��าร����ว��ุ��� 'xxx' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ����ี���ยอั���มั�ิ�ุ��รั���ี���า����า���าระ��"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ�วลา��า���"
-
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี���า��รื�อ��ม�มี�าร����า������วลา"
-
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
-msgid "Lock this keyring when I log out."
-msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ��า����าออ��า�ระ��"
-
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
 msgid "New password strength"
 msgstr "�วาม����ห�า�อ�รหัส��า�"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:9
-msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
-msgstr "�าม��า����า�ุ��รั���ี�มี��ร��รม�หม����า����ว��ุ����ี�"
-
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:10
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
 msgid "_Application:"
 msgstr "�_�ร��รม:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:11
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
 msgid "_Confirm:"
 msgstr "_ยื�ยั�:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:12
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
 msgid "_Details:"
 msgstr "_รายละ�อีย�:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:13
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
 msgid "_Name:"
 msgstr "_�ื�อ:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:14
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
 msgid "_Old Password:"
 msgstr "รหัส��า��_�ิม:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:15
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
 msgid "_Password:"
 msgstr "_รหัส��า�:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:16
-msgid "minutes."
-msgstr "�า�ี"
-
 #: egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "อ����ระ�อ����ม�"
@@ -634,6 +622,22 @@ msgstr "�ำ���าสู�:"
 msgid "Password:"
 msgstr "รหัส��า�:"
 
+#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ�วลา��า���"
+
+#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี���า��รื�อ��ม�มี�าร����า������วลา"
+
+#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ��า����าออ��า�ระ��"
+
+#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "minutes"
+msgstr "�า�ี"
+
 #: gcr/gcr-importer.c:163 gcr/gcr-parser.c:1573 gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "�าร�ระ�ำ�ู�ย��ลิ�"
@@ -1028,10 +1032,27 @@ msgstr "��อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "��รั�รอ��ม�มี�ื�อ"
 
-#: pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:337
+#: pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "�ม�สามาร�����ุ���สา�าร�ะสำหรั� SSH"
 
+#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+#~ msgstr "�ล�ล�อ��หล����อมูล�ิรภัย��ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' "
+#~ "to unlock</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">�รุ�า��อ�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� 'login' "
+#~ "��ื�อ�ล�ล�อ�</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "มี��ร��รม��อ��าร����ว��ุ��� 'xxx' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
+
+#~ msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
+#~ msgstr "�าม��า����า�ุ��รั���ี�มี��ร��รม�หม����า����ว��ุ����ี�"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 #~ "prop='name'/>' in the default keyring."
@@ -1194,17 +1215,6 @@ msgstr "�ม�สามาร�����ุ���สา�าร�ะ
 #~ msgid "Choose password for default keyring"
 #~ msgstr "�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย"
 
-#~ msgid "Unlock Login Keyring"
-#~ msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ��"
-
-#~ msgid "Enter login password to unlock keyring"
-#~ msgstr "��อ�รหัส��า����าระ����ื�อ�ล�ล�อ��ว��ุ���"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
-#~ "this computer."
-#~ msgstr "�ว��ุ������าระ���อ��ุ��ม�����ู��ล�ล�อ���ยอั���มั�ิ�มื�อ�ุ����าระ��"
-
 #~ msgid "Create Login Keyring"
 #~ msgstr "สร�า��ว��ุ������าระ��"
 
@@ -1406,9 +1416,6 @@ msgstr "�ม�สามาร�����ุ���สา�าร�ะ
 #~ msgid "Cannot set a random seed"
 #~ msgstr "�ม�สามาร��ั����าสุ�ม�ริ�ม���"
 
-#~ msgid "Unlock password for '%s'"
-#~ msgstr "รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ� '%s'"
-
 #~ msgid "Unlock %s"
 #~ msgstr "�ล�ล�อ� %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]