[camorama] Update Simplified Chinese translations.



commit a354cffd4b4f4b56d909c173b9d12b267e0c23eb
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Feb 19 13:28:07 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translations.

 po/zh_CN.po |  471 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 264 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2387400..3cec075 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,551 +1,595 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Simplified Chinese translation of camorama
+# Copyright (C) 2004, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the camorama package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: camorama\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-29 02:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 16:39+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: camorama master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=camorama&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 13:27+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: camorama.desktop.in.h:1
+#: ../camorama.desktop.in.h:1
 msgid "Camorama Webcam Viewer"
 msgstr "Camorama æ??å??头æ?¥ç??å?¨"
 
-#: camorama.desktop.in.h:2 src/callbacks.c:510
+#: ../camorama.desktop.in.h:2 ../src/callbacks.c:480
 msgid "View, alter and save images from a webcam"
 msgstr "æ?¥ç??ã??æ?§å?¶å¹¶ä¿?å­?æ??å??头ç??å?¾å??"
 
-#: data/camorama.glade.h:1
+#: ../data/camorama.glade.h:1
 msgid "     "
 msgstr "     "
 
-#: data/camorama.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: data/camorama.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Effects</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">æ??æ??</span>"
-
-#: data/camorama.glade.h:4
+#: ../data/camorama.glade.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">常�</span>"
 
-#: data/camorama.glade.h:5
+#: ../data/camorama.glade.h:3
 msgid "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">å?¾å??ç±»å??</span>"
 
-#: data/camorama.glade.h:6
+#: ../data/camorama.glade.h:4
 msgid "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">æ?¬å?°æ??å??</span>"
 
-#: data/camorama.glade.h:7
+#: ../data/camorama.glade.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">è¿?ç¨?æ??å??</span>"
 
-#: data/camorama.glade.h:8
+#: ../data/camorama.glade.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">���</span>"
 
-#: data/camorama.glade.h:9
+#: ../data/camorama.glade.h:7
 msgid "Add a timestamp to captured images"
 msgstr "å?¨æ??å??ç??å?¾å??ä¸?æ·»å? æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.glade.h:10
+#: ../data/camorama.glade.h:8
 msgid "Append time to filename"
 msgstr "å?¨æ??件å??å??追å? æ?¶é?´"
 
-#: data/camorama.glade.h:11
+#: ../data/camorama.glade.h:9
 msgid "Automatic Capture"
 msgstr "è?ªå?¨æ??å??"
 
-#: data/camorama.glade.h:12
-msgid "Black & white"
-msgstr "é»?ç?½"
-
-#: data/camorama.glade.h:13
+#: ../data/camorama.glade.h:10
 msgid "Brightness:"
 msgstr "亮度�"
 
-#: data/camorama.glade.h:14
+#: ../data/camorama.glade.h:11
 msgid "Camorama-libglade"
 msgstr "Camorama-libglade"
 
-#: data/camorama.glade.h:15
+#: ../data/camorama.glade.h:12
 msgid "Capture Interval (in minutes):"
 msgstr "æ??å??é?´é??(å??é??)ï¼?"
 
-#: data/camorama.glade.h:16
-msgid "Color correction"
-msgstr "��校正"
-
-#: data/camorama.glade.h:17
-msgid "Color threshold"
-msgstr "é¢?è?²é??å?¼"
-
-#: data/camorama.glade.h:18
+#: ../data/camorama.glade.h:13
 msgid "Color:"
 msgstr "���"
 
-#: data/camorama.glade.h:19
+#: ../data/camorama.glade.h:14
 msgid "Contrast:"
 msgstr "对�度�"
 
-#: data/camorama.glade.h:20
+#: ../data/camorama.glade.h:15
 msgid "Draw date and time"
 msgstr "ç»?å?¶æ?¥æ??å??æ?¶é?´"
 
-#: data/camorama.glade.h:21
+#: ../data/camorama.glade.h:16
 msgid "FTP server: "
 msgstr "FTP æ??å?¡å?¨ï¼?"
 
-#: data/camorama.glade.h:22
+#: ../data/camorama.glade.h:17
 msgid "Filename"
 msgstr "æ??件å??"
 
-#: data/camorama.glade.h:23
+#: ../data/camorama.glade.h:18
 msgid "General"
 msgstr "常�"
 
-#: data/camorama.glade.h:24
+#: ../data/camorama.glade.h:19
 msgid "Hue:"
-msgstr ""
-
-#: data/camorama.glade.h:25
-msgid "Laplace"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
-#: data/camorama.glade.h:26
+#: ../data/camorama.glade.h:20
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: data/camorama.glade.h:27
+#: ../data/camorama.glade.h:21
 msgid "Local Capture"
 msgstr "æ?¬å?°æ??å??"
 
-#: data/camorama.glade.h:28
+#: ../data/camorama.glade.h:22
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: data/camorama.glade.h:29
-msgid "Mirror image"
-msgstr "é??å??"
-
-#: data/camorama.glade.h:30
-msgid "Negative"
-msgstr "è´?ç??"
-
-#: data/camorama.glade.h:31
+#: ../data/camorama.glade.h:23
 msgid "Password:"
 msgstr "���"
 
-#: data/camorama.glade.h:32
+#: ../data/camorama.glade.h:24
 msgid "Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: data/camorama.glade.h:33
+#: ../data/camorama.glade.h:25
 msgid "Remote Capture"
 msgstr "è¿?ç¨?æ??å??"
 
-#: data/camorama.glade.h:34
+#: ../data/camorama.glade.h:26
 msgid "Save directory:"
 msgstr "�����"
 
-#: data/camorama.glade.h:35
+#: ../data/camorama.glade.h:27
 msgid "Save files in jpeg format"
 msgstr "以 jpeg æ ¼å¼?ä¿?å­?æ??件"
 
-#: data/camorama.glade.h:36
+#: ../data/camorama.glade.h:28
 msgid "Save files in png format"
 msgstr "以 png æ ¼å¼?ä¿?å­?æ??件"
 
-#: data/camorama.glade.h:37
+#: ../data/camorama.glade.h:29
 msgid "Show Adjustments"
 msgstr "�示��"
 
-#: data/camorama.glade.h:38
+#: ../data/camorama.glade.h:30
 msgid "Show Effects"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç?¹æ??"
 
-#: data/camorama.glade.h:39
+#: ../data/camorama.glade.h:31
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
-#: data/camorama.glade.h:40
-msgid "Smoothing"
-msgstr "平�"
-
-#: data/camorama.glade.h:41
-msgid "Sobel"
-msgstr ""
-
-#: data/camorama.glade.h:42
+#: ../data/camorama.glade.h:32
 msgid "String:"
 msgstr "�符串�"
 
-#: data/camorama.glade.h:43
+#: ../data/camorama.glade.h:33
 msgid "Take Picture"
 msgstr "��"
 
-#: data/camorama.glade.h:44
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??å?¼ï¼?"
-
-#: data/camorama.glade.h:45
+#: ../data/camorama.glade.h:34
 msgid "Timestamp"
 msgstr "���"
 
-#: data/camorama.glade.h:46
+#: ../data/camorama.glade.h:35
 msgid "Use custom string"
 msgstr "使�����符串"
 
-#: data/camorama.glade.h:47
+#: ../data/camorama.glade.h:36
 msgid "Username:"
 msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
 
-#: data/camorama.glade.h:48
-msgid "Wacky"
-msgstr ""
-
-#: data/camorama.glade.h:49
+#: ../data/camorama.glade.h:37
 msgid "White Balance:"
 msgstr "�平衡�"
 
-#: data/camorama.glade.h:50
+#: ../data/camorama.glade.h:38
 msgid "_Directory for captured pics:"
 msgstr "æ??å??ç??å?¾ç??æ??å?¨ç?®å½?(_D)ï¼?"
 
-#: data/camorama.glade.h:51
+#: ../data/camorama.glade.h:39
 msgid "_Enable local capture"
 msgstr "å?¯ç?¨æ?¬å?°æ??å??(_E)"
 
-#: data/camorama.glade.h:52
+#: ../data/camorama.glade.h:40
 msgid "_Enable remote capture"
 msgstr "å?¯ç?¨è¿?ç¨?æ??å??(_E)"
 
-#: data/camorama.glade.h:53
+#: ../data/camorama.glade.h:41
 msgid "_Filename for pictures:"
 msgstr "å?¾ç??ç??æ??件å??(_F)ï¼?"
 
-#: data/camorama.glade.h:54
+#: ../data/camorama.glade.h:42
 msgid "ftp.yourdomain.org"
 msgstr "ftp.yourdomain.org"
 
-#: data/camorama.glade.h:55
+#: ../data/camorama.glade.h:43
 msgid "path/to/save/to"
 msgstr "è¦?/ä¿?/å­?/ç??/è·¯/å¾?"
 
-#: data/camorama.glade.h:56
+#: ../data/camorama.glade.h:44
 msgid "webcam-capture"
 msgstr "webcam-capture"
 
-#: data/camorama.glade.h:57
+#: ../data/camorama.glade.h:45
 msgid "webcamshot"
 msgstr "webcamshot"
 
-#: data/camorama.glade.h:58
+#: ../data/camorama.glade.h:46
 msgid "your-password"
 msgstr "your-password"
 
-#: data/camorama.glade.h:59
+#: ../data/camorama.glade.h:47
 msgid "your-username"
 msgstr "your-username"
 
-#: data/camorama.glade.h:60
+#: ../data/camorama.glade.h:48
 msgid "~/.gnome-desktop"
 msgstr "~/.gnome-desktop"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:1
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:1
 msgid "Append timestamp to filename"
 msgstr "å?¨æ??件å??å??追å? æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:2
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:2
 msgid "Append timestamp to remote filename"
 msgstr "å?¨è¿?ç¨?æ??件å??å??追å? æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:3
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:3
 msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames"
 msgstr "å?¨æ??件å??ç»?å°¾å¤?å¡«å?  UNIX æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:4
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:4
 msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames"
 msgstr "å?¨è¿?ç¨?æ??件å??ç»?å°¾å¤?å¡«å?  UNIX æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:5
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:5
 msgid "Custom text for the timestamp"
 msgstr "è?ªå®?ä¹?æ?¶é?´æ?³æ??æ?¬"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:6
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:6
 msgid "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
 msgstr "å®?ä¹?è¦?æ??å?¥å?°å?¾å??ç??è?ªå®?ä¹?æ??æ?¬å­?符串ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:7
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:7
 msgid "Filename for local captures"
 msgstr "æ?¬å?°æ??å??ç??æ??件å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:8
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:8
 msgid "Filename for saving captured pictures to locally"
 msgstr "å°?æ??å??ç??å?¾ç??ä¿?å­?å?°æ?¬å?°æ?¶æ??ç?¨æ??件å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:9
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:9
 msgid "Folder for local captures"
 msgstr "æ?¬å?°æ??å??ç??æ??件夹"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:10
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:10
 msgid "Folder for remote captures"
 msgstr "è¿?ç¨?æ??å??ç??æ??件夹"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:11
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:11
 msgid "Folder for saving captured pictures remotely"
 msgstr "ä¿?å­?è¿?ç¨?æ??å??å?¾ç??ç??æ??件夹"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:12
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:12
 msgid "Folder for saving captured pictures to locally"
 msgstr "å°?æ??å??ç??å?¾ç??ä¿?å­?å?°æ?¬å?°æ??ç?¨ç??æ??件夹"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:13
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:13
 msgid "Hostname for FTP server"
 msgstr "FTP æ??å?¡å?¨ç??主æ?ºå??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:14
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:14
 msgid "Hostname for the FTP server for remote captures."
 msgstr "è¿?ç¨?æ??å??ç?? FTP æ??å?¡å?¨ä¸»æ?ºå??ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:15
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:15
 msgid "Interval for auto-capture"
 msgstr "è?ªå?¨æ??å??ç??é?´é??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:16
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:16
 msgid "Local capture image format"
 msgstr "æ?¬å?°æ??å??å?¾å??æ ¼å¼?"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:17
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:17
 msgid "Name for the filename of uploaded images."
 msgstr "ä¸?ä¼ å?¾å??ç??å??称ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:18
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:18
 msgid "Password for FTP server"
 msgstr "FTP æ??å?¡å?¨ç??å¯?ç ?"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:19
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:19
 msgid "Remote capture image format"
 msgstr "è¿?ç¨?æ??å??å?¾å??æ ¼å¼?"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:20
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:20
 msgid "Remote save filename"
 msgstr "è¿?ç¨?ä¿?å­?æ??件å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:21
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:21
 msgid "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
 msgstr "æ??å®?å?¨æ?¬å?°ä¿?å­?å?¾ç??æ?¶æ??ç?¨ç??å?¾å??æ ¼å¼?"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:22
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:22
 msgid "Specifies the image format to be used for remotely saved pictures"
 msgstr "æ??å®?å?¨è¿?ç¨?ä¿?å­?å?¾ç??æ?¶æ??ç?¨ç??å?¾å??æ ¼å¼?"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:23
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:23
 msgid "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
 msgstr "æ??å®?è?ªå?¨æ??å??å?¾å??ç??é?´é??ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:24
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:24
 msgid "The password for the FTP account for remote captures."
 msgstr "è¿?ç¨?æ??å??ç?? FTP è´¦æ?·å¯?ç ?ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:25
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:25
+msgid "The unix file system path to the device that's assigned to your camera."
+msgstr "ä¸?æ­¤æ??å??æ?ºç?¸å?³è??ç?? Unix æ??件系ç»?è·¯å¾?ã??"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:26
 msgid "Toggles auto-capture"
 msgstr "å??æ?¢è?ªå?¨æ??å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:26
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:27
 msgid "Toggles automatic capturing of pictures."
 msgstr "å??æ?¢è?ªå?¨æ??å??å?¾ç??ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:27
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:28
 msgid "Toggles local capture"
 msgstr "å??æ?¢æ?¬å?°æ??å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:28
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:29
 msgid "Toggles remote capture"
 msgstr "å??æ?¢è¿?ç¨?æ??å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:29
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:30
 msgid "Toggles the custom string"
 msgstr "å??æ?¢è?ªå®?ä¹?å­?符串"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:30
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:31
 msgid "Toggles the datestamp in captures"
 msgstr "å??æ?¢æ??å??中ç??æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:31
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:32
 msgid "Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢æ?¯å?¦å?¨è?·å??ç??å?¾ç??ä¸?ç»?å?¶æ?¥æ??æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:32
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:33
 msgid "Toggles the insertion of a timestamp into local images"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢æ?¯å?¦æ?³æ?¬å?°å?¾å??æ??å?¥æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:33
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:34
 msgid "Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢æ?¯å?¦ä¸º FTP ä¸?ä¼ ç??å?¾å??æ??å?¥æ?¶é?´æ?³ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:34
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:35
 msgid "Toggles the use of the buttons to adjust the video filters"
 msgstr ""
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:35
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:36
 msgid "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢æ?¯å?¦å?¨å?¾å??ç??æ?¶é?´æ?³ä¸­ä½¿ç?¨è?ªå®?ä¹?å­?符串ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:36
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:37
 msgid "Toggles the use of the sliders to adjust the video properties"
 msgstr ""
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:37
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:38
 msgid "Toggles the video adjustment sliders"
 msgstr ""
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:38
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:39
 msgid "Toggles the video effects buttons"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢è§?é¢?æ??æ??æ??é?®"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:39
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:40
 msgid "Toggles timestamp for local captures"
-msgstr ""
+msgstr "为æ?¬å?°è?·å??å??æ?¢æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:40
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:41
 msgid "Toggles timestamp for remote captures"
-msgstr ""
+msgstr "为è¿?ç¨?è?·å??å??æ?¢æ?¶é?´æ?³"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:41
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:42
 msgid "Username for FTP server"
 msgstr "FTP æ??å?¡å?¨ç??ç?¨æ?·å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:42
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:43
 msgid "Username to use for FTP uploads of captured pictures"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ FTP ä¸?ä¼ è?·å??ç??ç?§ç??ç??ç?¨æ?·å??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:43
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:44
+msgid "Video device"
+msgstr "��设�"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
 "capture, this key toggles the saving of pictures locally."
-msgstr ""
+msgstr "é??è¿?â??æ??ç?§â??æ??é?®è?·å??å?¾ç??æ?¶ï¼?æ??è?ªå?¨è?·å??æ?¶ï¼?æ­¤é?®å??æ?¢å?°æ?¬å?°ä¿?å­?å?¾ç??ã??"
 
-#: data/camorama.schemas.in.h:44
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
 "capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."
 msgstr ""
+"é??è¿?â??æ??ç?§â??æ??é?®è?·å??å?¾ç??æ?¶ï¼?æ??è?ªå?¨è?·å??æ?¶ï¼?æ­¤é?®å??æ?¢å?°ä¿?å­?å?¾ç??è?³è¿?ç¨?æ??å?¡å?¨ã??"
 
-#: src/callbacks.c:499
+#: ../src/callbacks.c:469
 msgid "translator_credits"
-msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹? GNOME ç®?ä½?中æ??ç»?\n\thttp://i18n.linux.net.cn";
+msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang gmail com>\n"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>"
 
-#: src/callbacks.c:508
+#: ../src/callbacks.c:478
 msgid "Camorama"
 msgstr "Camorama"
 
-#: src/callbacks.c:622 src/callbacks.c:693 src/callbacks.c:743
-#: src/callbacks.c:756
-msgid "Unable to capture image."
-msgstr "æ? æ³?æ??å??å?¾å??ã??"
+#: ../src/callbacks.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Local Capture: %d\n"
+"Remote Capture: %d\n"
+"Capture Interval: %d"
+msgstr ""
+"æ?¬å?°è?·å??ï¼? %d\n"
+"è¿?ç¨?è?·å??ï¼? %d\n"
+"è?·å??é?´é??ï¼? %d"
+
+#: ../src/callbacks.c:641
+#, c-format
+msgid "Automatic Capture Disabled"
+msgstr "è?ªå?¨æ??å??å·²ç¦?ç?¨"
+
+#: ../src/camorama-filter-laplace.c:128
+msgid "Laplace (4 Neighbours)"
+msgstr ""
 
-#: src/eggtrayicon.c:118
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
+#. TRANSLATORS: This is a noun
+#: ../src/camorama-filter-mirror.c:67
+msgid "Mirror"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../src/camorama-stock-items.c:14
+msgid "Webcam"
+msgstr "ç½?ç»?æ??å??头"
+
+#: ../src/camorama-window.c:112
+msgid "_Add Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camorama-window.c:201
+msgid "Effects"
+msgstr "ç?¹æ??"
+
+#: ../src/capture-strategy-mmap.c:66 ../src/v4l.c:94 ../src/v4l.c:168
+#: ../src/v4l.c:180 ../src/v4l.c:205 ../src/v4l.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to video device (%s).\n"
+"Please check connection."
+msgstr ""
+"æ? æ³?è¿?æ?¥å?°è§?é¢?设å¤?(%s)ã??\n"
+"请æ£?æ?¥è¿?æ?¥ã??"
 
-#: src/eggtrayicon.c:119
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "æ??ç??ç??æ?¹å??ã??"
+#: ../src/capture-strategy-mmap.c:105 ../src/capture-strategy-mmap.c:118
+#: ../src/capture-strategy-mmap.c:200 ../src/capture-strategy-mmap.c:231
+msgid "Unable to capture image."
+msgstr "æ? æ³?æ??å??å?¾å??ã??"
 
-#: src/fileio.c:119 src/fileio.c:265
+#: ../src/fileio.c:120 ../src/fileio.c:266
 msgid "Could save temporary image file in /tmp."
 msgstr "å°?临æ?¶å?¾å??æ??件ä¿?å­?å?° /tmpã??"
 
-#: src/fileio.c:137
+#: ../src/fileio.c:138
 #, c-format
 msgid "Unable to create image '%s'."
 msgstr "æ? æ³?å??建å?¾å??â??%sâ??ã??"
 
-#: src/fileio.c:146 src/fileio.c:429
+#: ../src/fileio.c:147 ../src/fileio.c:428
 #, c-format
 msgid "Could not save image '%s/%s'."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??â??%s/%sâ??ã??"
 
-#: src/fileio.c:273
+#: ../src/fileio.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open temporary image file '%s'.\n"
 "Cannot upload image."
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?临æ?¶å?¾å??æ??件â??%sâ??ã??\næ? æ³?ä¸?ä¼ å?¾å??ã??"
+msgstr ""
+"æ? æ³?æ??å¼?临æ?¶å?¾å??æ??件â??%sâ??ã??\n"
+"æ? æ³?ä¸?ä¼ å?¾å??ã??"
 
-#: src/fileio.c:311
+#: ../src/fileio.c:312
 #, c-format
-msgid "An error occured opening %s."
+msgid "An error occurred opening %s."
 msgstr "æ??å¼? %s æ?¶å??ç??äº?é??误ã??"
 
-#: src/fileio.c:323
+#: ../src/fileio.c:324
 #, c-format
-msgid "An error occured writing to %s."
+msgid "An error occurred writing to %s."
 msgstr "å??å?¥ %s æ?¶å??ç??äº?é??误ã??"
 
-#: src/fileio.c:403
+#: ../src/fileio.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'."
 msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½?â??%sâ??ã??"
 
-#: src/fileio.c:414
+#: ../src/fileio.c:413
 #, c-format
 msgid "Could not change to directory '%s'."
 msgstr "æ? æ³?æ?´æ?¹ä¸ºç?®å½?â??%sâ??ã??"
 
-#: src/main.c:423
+#: ../src/filter.c:170
+msgid "Color Correction"
+msgstr "��校正"
+
+#: ../src/filter.c:195
+msgid "Invert"
+msgstr "å??转"
+
+#: ../src/filter.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Threshold (Overall)"
+msgstr "é??å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/filter.c:276
+msgid "Threshold (Per Channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter.c:349
+msgid "Wacky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter.c:450
+msgid "Smooth"
+msgstr "平�"
+
+#: ../src/filter.c:481
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter.c:511
+msgid "Monochrome (Weight)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
+#: ../src/filter.c:563
+msgid "Sobel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:78
 msgid "show version and exit"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬å¹¶é??å?º"
 
-#: src/main.c:425
+#: ../src/main.c:80
 msgid "v4l device to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? v4l 设å¤?"
 
-#: src/main.c:427
-msgid "enable debuging code"
+#: ../src/main.c:82
+msgid "enable debugging code"
 msgstr "����代�"
 
-#: src/main.c:428
+#: ../src/main.c:83
 msgid "capture width"
 msgstr "æ??å??宽度"
 
-#: src/main.c:430
+#: ../src/main.c:85
 msgid "capture height"
 msgstr "æ??å??é«?度"
 
-#: src/main.c:433
+#: ../src/main.c:88
 msgid "maximum capture size"
 msgstr "æ??大æ??å??大å°?"
 
-#: src/main.c:435
+#: ../src/main.c:90
 msgid "minimum capture size"
 msgstr "æ??å°?æ??å??大å°?"
 
-#: src/main.c:437
+#: ../src/main.c:92
 msgid "middle capture size"
 msgstr "中æ??å??大å°?"
 
-#: src/main.c:439
+#: ../src/main.c:94
 msgid "use read() rather than mmap()"
 msgstr "使ç?¨ read() è??é?? nmap()"
 
-#: src/main.c:461
+#: ../src/main.c:115
 msgid "camorama"
 msgstr "camorama"
 
-#: src/main.c:475
+#: ../src/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -558,19 +602,32 @@ msgstr ""
 "Camorama ç??æ?¬ %s\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:609
+#: ../src/main.c:256
 msgid "Couldn't find the main interface file (camorama.glade)."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä¸»ç??é?¢æ??件(camorama.glade)ã??"
 
-#: src/support.c:69
+#: ../src/support.c:69
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç´ å?¾æ??件ï¼?%s"
 
-#: src/v4l.c:94 src/v4l.c:161 src/v4l.c:174 src/v4l.c:199 src/v4l.c:220
-#: src/v4l.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to video device (%s).\n"
-"Please check connection."
-msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°è§?é¢?设å¤?(%s)ã??\n请æ£?æ?¥è¿?æ?¥ã??"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Effects</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">æ??æ??</span>"
+
+#~ msgid "Black & white"
+#~ msgstr "é»?ç?½"
+
+#~ msgid "Color threshold"
+#~ msgstr "é¢?è?²é??å?¼"
+
+#~ msgid "Negative"
+#~ msgstr "è´?ç??"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "æ??ç??ç??æ?¹å??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]