[gnome-utils] updated Tamil translation



commit e2d5b01180e09c11ae0d916844e0b6c885a2c370
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu Feb 18 09:43:35 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c4986a4..f014804 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,14 +8,15 @@
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-28 05:20+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 05:24+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:43+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -154,16 +155,16 @@ msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1
-msgid "A list of uri for partitions to be excluded from scanning."
-msgstr "வர��லில� �ர�ந�த� தவிர���� வ�ண��ிய ப�ிர�வ��ளின� ப���ியல�"
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr "வர��லில� �ர�ந�த� தவிர���� வ�ண��ிய ப�ிர�வ��ளின� ய��ர�� ப���ியல�"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2
 msgid "Enable monitoring of home directory"
 msgstr "�ல�ல ���வ� �ண��ாணித�தல� ��யல� ப��த�த��."
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3
-msgid "Exluded partitions uris"
-msgstr "��ர����ப�ப�ாத ப�ிர�வ��ள� ய�ரிஸ�"
+msgid "Excluded partitions URIs"
+msgstr "��ர����ப�ப�ாத  ப�ிர�வ��ளின� ய��ர��"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4
 msgid "Status Bar is Visible"
@@ -186,133 +187,132 @@ msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
 msgstr "ம�தன�ம� �ாளரதின� ��ழ� நில�ப�ப���� பார���������ியதா� �ர���� வ�ண���மா"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9
-msgid "Whether the subfolders tooltips of the selected folder are drawn."
-msgstr "த�ர�ந�த���த�த ���வ��ளின� த�ண� ���வ� �ர�வி �தவி �ந�த ��த�தில� த�ரியவ�ண���ம�"
+msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
+msgstr "த�ர�ந�த���த�த ���வின� த�ண� ���வ� �ர�வி �தவி �ந�த ��த�தில� த�ரியவ�ண���ம�"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:10
 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
 msgstr "ம�தன�ம� �ாளரதில� �ர�விப�ப���ி பார���������ியதா� �ர���� வ�ண���மா"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:119 ../baobab/src/baobab.c:297
+#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:326
 msgid "Scanning..."
 msgstr "வர����ிறத�..."
 
 #. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:181 ../baobab/src/baobab.c:239
+#: ../baobab/src/baobab.c:209 ../baobab/src/baobab.c:268
 #: ../baobab/src/callbacks.c:264
 msgid "Calculating percentage bars..."
 msgstr "�தவ�த ப�����ள� �ண���ி���ிறத�..."
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:191 ../baobab/src/baobab.c:1096
+#: ../baobab/src/baobab.c:220 ../baobab/src/baobab.c:1169
 #: ../baobab/src/callbacks.c:268
 msgid "Ready"
 msgstr "தயார�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:333
+#: ../baobab/src/baobab.c:362
 msgid "Total filesystem capacity"
 msgstr "ம�த�த ��ப�ப� ம�ற�ம� ��ள�ளளவ�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:355
+#: ../baobab/src/baobab.c:384
 msgid "Total filesystem usage"
 msgstr "ம�த�த ��ப�ப� ம�ற� பயன�பா��"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:396
+#: ../baobab/src/baobab.c:425
 msgid "contains hardlinks for:"
 msgstr "வன� த��ர�ப��ள� �தற��� �ள�ள����ியத�:"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:405
-#, c-format
-msgid "% 5d item"
-msgid_plural "% 5d items"
-msgstr[0] "% 5d �ர�ப�ப�ி"
-msgstr[1] "% 5d �ர�ப�ப�ி�ள�"
+#: ../baobab/src/baobab.c:434, c-format
+msgid "%5d item"
+msgid_plural "%5d items"
+msgstr[0] "%5d �ர�ப�ப�ி"
+msgstr[1] "%5d �ர�ப�ப�ி�ள�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:756
+#: ../baobab/src/baobab.c:785
 msgid "Could not initialize monitoring"
 msgstr "�ண��ாணிப�ப� த�வ��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:757
+#: ../baobab/src/baobab.c:786
 msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
 msgstr "�ல�ல ���வ� மாற�ற���ள� �ண��ாணி���ப�ப� மா���ா"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:864
+#: ../baobab/src/baobab.c:893
 msgid "Move to parent folder"
 msgstr "தாய� ���வ����� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:868
+#: ../baobab/src/baobab.c:897
 msgid "Zoom in"
 msgstr "�ிறியதா����"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:872
+#: ../baobab/src/baobab.c:901
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:876
+#: ../baobab/src/baobab.c:905
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�பின� ��மி"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:924
+#: ../baobab/src/baobab.c:991
 msgid "View as Rings Chart"
 msgstr "வ������ள� வர�ப�மா� பார����"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:926
+#: ../baobab/src/baobab.c:993
 msgid "View as Treemap Chart"
 msgstr "மரப� வர�ப�மா� பார����"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1019
+#: ../baobab/src/baobab.c:1092
 msgid "Show version"
 msgstr "பதிப�ப� �ாண�பி"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1020
+#: ../baobab/src/baobab.c:1093
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORY]"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1050
+#: ../baobab/src/baobab.c:1123
 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
 msgstr "மி� �தி� தரவ��ள�. �ர� �ர� ���வ�த�தான� ��றிப�பி�லாம�."
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1068
+#: ../baobab/src/baobab.c:1141
 msgid "Could not detect any mount point."
 msgstr "�ந�த �ற�றப�ப�ள�ளிய�ய�ம� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1071
+#: ../baobab/src/baobab.c:1144
 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
 msgstr "�ற�றப�ப�ள�ளி�ள� �ல�லாமல� வ���� பயன�பா�� �ராய �யலாத�"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:202
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
 msgid "Maximum depth"
 msgstr "�தி�ப��� �ழம�"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:203
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207
 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
 msgstr "வர�ப�த�தில� ம�லத�தில� �ர�ந�த� வர�யப�ப��ம� �தி�ப��� �ழம�."
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:212
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
 msgid "Chart model"
 msgstr "வர�ப� மாதிரி"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:213
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217
 msgid "Set the model of the chart"
 msgstr "வர�ப� மாதிரிய� �ம�"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
 msgid "Chart root node"
 msgstr "வர�ப� ம�ல ம��ி����"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:221
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225
 msgid "Set the root node from the model"
 msgstr "வள�ய���ள� வர�ப� ம�ல ம��ி���� �ம�"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1672
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1695
 msgid "Cannot create pixbuf image!"
 msgstr "pixbuf �ர�வின� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
 
 #. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1682
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1705
 msgid "Save Snapshot"
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�பின� ��மி"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1711
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1734
 msgid "_Image type:"
 msgstr "_ப பிம�ப வ��:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]