[accounts-dialog] Add Simplified Chinese translation.



commit 1c76397b9085d6b410931b5151614e7f51702027
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date:   Thu Feb 18 10:55:17 2010 +0800

    Add Simplified Chinese translation.

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_CN.po |  832 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 833 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 19f4587..f018bcd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,3 +12,4 @@ nb
 pa
 sl
 sv
+zh_CN
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..7d3daa5
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,832 @@
+# Chinese (China) translation for accounts-dialog.
+# Copyright (C) 2010 accounts-dialog's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the accounts-dialog package.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accounts-dialog master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=accounts-dialog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 15:57+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:28
+#, c-format
+msgid "Place your left thumb on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å·¦æ??æ??æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:28
+#, c-format
+msgid "Swipe your left thumb on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å·¦æ??æ??æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:29
+#, c-format
+msgid "Place your left index finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å·¦æ??é£?æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:29
+#, c-format
+msgid "Swipe your left index finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å·¦æ??é£?æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:30
+#, c-format
+msgid "Place your left middle finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å·¦æ??中æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:30
+#, c-format
+msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å·¦æ??中æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:31
+#, c-format
+msgid "Place your left ring finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å·¦æ??æ? å??æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:31
+#, c-format
+msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å·¦æ??æ? å??æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:32
+#, c-format
+msgid "Place your left little finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å·¦æ??å°?æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:32
+#, c-format
+msgid "Swipe your left little finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å·¦æ??中æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:33
+#, c-format
+msgid "Place your right thumb on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å?³æ??æ??æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:33
+#, c-format
+msgid "Swipe your right thumb on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å?³æ??æ??æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:34
+#, c-format
+msgid "Place your right index finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å?³æ??é£?æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:34
+#, c-format
+msgid "Swipe your right index finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å?³æ??é£?æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:35
+#, c-format
+msgid "Place your right middle finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å?³æ??中æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:35
+#, c-format
+msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å?³æ??中æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:36
+#, c-format
+msgid "Place your right ring finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å?³æ??æ? å??æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:36
+#, c-format
+msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å?³æ??æ? å??æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:37
+#, c-format
+msgid "Place your right little finger on %s"
+msgstr "请å°?æ?¨ç??å?³æ??å°?æ??æ?¾å?¨ %s ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:37
+#, c-format
+msgid "Swipe your right little finger on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?è½»æ?«ä½ ç??å?³æ??å°?æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:72 ../src/fingerprint-strings.h:98
+msgid "Place your finger on the reader again"
+msgstr "å??次å°?æ?¨ç??æ??æ??æ?¾ç½®å?¨è¯?å?«å?¨ä¸?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:74 ../src/fingerprint-strings.h:100
+msgid "Swipe your finger again"
+msgstr "å??次轻æ?«æ?¨ç??æ??æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:77 ../src/fingerprint-strings.h:103
+msgid "Swipe was too short, try again"
+msgstr "è½»æ?«æ?¶é?´å¤ªç?­ï¼?å??次å°?è¯?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:79 ../src/fingerprint-strings.h:105
+msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
+msgstr "æ?¨ç??æ??æ??没æ??æ?¾å?¨ä¸­é?´ï¼?å°?è¯?å??次轻æ?«æ?¨ç??æ??æ??"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:81 ../src/fingerprint-strings.h:107
+msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
+msgstr "移å¼?æ?¨ç??æ??æ??并å??次å°?è¯?è½»æ?«"
+
+#: ../src/gdm-languages.c:613
+msgid "Unspecified"
+msgstr "æ?ªæ??å®?ç??"
+
+#: ../src/main.c:338
+msgid "Failed to delete user"
+msgstr "����失败"
+
+#: ../src/main.c:395
+msgid "You cannot delete your own account."
+msgstr "ä¸?è?½å? é?¤è?ªå·±ç??è´¦æ?·ã??"
+
+#: ../src/main.c:404
+#, c-format
+msgid "%s is still logged in"
+msgstr "%s 已���"
+
+#: ../src/main.c:408
+msgid ""
+"Deleting a user while he is logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
+msgstr "ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å½?å??å? é?¤æ­¤ç?¨æ?·å?¯è?½ä½¿ç³»ç»?å¤?äº?ä¸?ä¸?è?´ç?¶æ??ã??"
+
+#: ../src/main.c:417
+#, c-format
+msgid "Do you want to keep %s's files ?"
+msgstr "æ?³è¦?ä¿?ç?? %s ç??æ??件å??ï¼?"
+
+#: ../src/main.c:421
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
+msgstr "å? é?¤ä¸?个ç?¨æ?·è´¦æ?·æ?¶ï¼?å?¯ä»¥ä¿?ç??主ç?®å½?ã??é?®ç®±å??临æ?¶æ??件ã??"
+
+#: ../src/main.c:424
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "å? é?¤æ??件(_D)"
+
+#: ../src/main.c:425
+msgid "_Keep Files"
+msgstr "ä¿?ç??æ??件(_K)"
+
+#: ../src/main.c:426
+msgid "_Cancel"
+msgstr "å??æ¶?(_C)"
+
+#: ../src/main.c:505
+msgctxt "Password mode"
+msgid "To be set at next login"
+msgstr "���次���设置"
+
+#: ../src/main.c:508
+msgctxt "Password mode"
+msgid "None"
+msgstr "æ? "
+
+#: ../src/main.c:511
+msgctxt "Password mode"
+msgid "Account disabled"
+msgstr "账�已��"
+
+#: ../src/main.c:1091
+msgid "Failed to contact the accounts service"
+msgstr "è??系账æ?·æ??å?¡å¤±è´¥"
+
+#: ../src/main.c:1093
+msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
+msgstr "请确å®? AccountService å·²å®?è£?并å?¯ç?¨ã??"
+
+#: ../src/main.c:1136 ../data/user-accounts-dialog.ui.h:10
+msgid "Create a user"
+msgstr "å??建ä¸?个ç?¨æ?·"
+
+#: ../src/main.c:1140 ../src/main.c:1468
+msgid ""
+"To create a user,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"è¦?å??建ä¸?个ç?¨æ?·ï¼?\n"
+"é¦?å??ç?¹å?» * å?¾æ ?"
+
+#: ../src/main.c:1148 ../data/user-accounts-dialog.ui.h:11
+msgid "Delete the selected user"
+msgstr "å? é?¤é??中ç??è´¦æ?·"
+
+#: ../src/main.c:1152 ../src/main.c:1473
+msgid ""
+"To delete the selected user,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"è¦?å? é?¤é??中ç??ç?¨æ?·ï¼?\n"
+"é¦?å??ç?¹å?» * å?¾æ ?"
+
+#: ../src/main.c:1365 ../src/main.c:1373 ../src/main.c:1397 ../src/main.c:1408
+#: ../src/main.c:1423 ../src/main.c:1440
+msgid ""
+"To make changes,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"������\n"
+"é¦?å??ç?¹å?» * å?¾æ ?"
+
+#: ../src/main.c:1384
+msgid ""
+"To change the account type,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"è¦?æ?´æ?¹è´¦æ?·ç±»å??ï¼?\n"
+"é¦?å??ç?¹å?» * å?¾æ ?"
+
+#: ../src/main.c:1512
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "����代�"
+
+#: ../src/main.c:1513
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "è¾?å?ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ç?¶å??é??å?º"
+
+#: ../src/main.c:1525
+msgid "Lets you edit user account information."
+msgstr "让æ?¨ç¼?è¾?ç?¨æ?·è´¦æ?·ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: ../src/run-passwd.c:427
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "认�失败"
+
+#: ../src/run-passwd.c:503
+#, c-format
+msgid "The new password is too short"
+msgstr "��令太�"
+
+#: ../src/run-passwd.c:508
+#, c-format
+msgid "The new password is too simple"
+msgstr "æ?°å?£ä»¤å¤ªç®?å??"
+
+#: ../src/run-passwd.c:512
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are too similar"
+msgstr "���令���似"
+
+#: ../src/run-passwd.c:515
+#, c-format
+msgid "The new password must contain numeric or special characters"
+msgstr "æ?°å?£ä»¤å¿?é¡»å??å?«æ?°å­?æ??ç?¹æ®?å­?符"
+
+#: ../src/run-passwd.c:519
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are the same"
+msgstr "æ?°æ?§å?£ä»¤ç?¸å??"
+
+#: ../src/run-passwd.c:523
+#, c-format
+msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
+msgstr "è?ªä»?第ä¸?次ç?»å½?æ?¶æ?¨ç??å?£ä»¤å·²ç»?æ?´æ?¹äº?ã??"
+
+#: ../src/run-passwd.c:527
+#, c-format
+msgid "The new password does not contain enough different characters"
+msgstr "æ?°å?£ä»¤æ²¡æ??å??å?«è¶³å¤?ç??ä¸?å??å­?符"
+
+#: ../src/run-passwd.c:531
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "æ?ªç?¥é??误"
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:75
+msgid "Failed to create user"
+msgstr "å??建ç?¨æ?·å¤±è´¥"
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:169 ../src/um-names-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "A user with the short name '%s' already exists."
+msgstr "使ç?¨ç?­å??称 '%s' ç??ç?¨æ?·å·²ç»?å­?å?¨ã??"
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:173
+msgid "The short name must start with a lowercase letter."
+msgstr "ç?­å??称å¿?须以ä¸?个å°?å??å­?æ¯?å¼?å§?ã??"
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:176
+msgid ""
+"The short name must consist of:\n"
+" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+" â?£ digits\n"
+" â?£ any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ç?­å??称å¿?é¡»ç?±å¦?ä¸?ç»?æ??ï¼?\n"
+" â?£ è?±æ??å­?æ¯?中ç??å°?å??å­?æ¯?\n"
+" â?£ æ?°å­?\n"
+" â?£ '.', '-' å?? '_' ç??ä»»æ??ç»?å??"
+
+#: ../src/um-account-type.c:35
+msgctxt "Account type"
+msgid "Standard"
+msgstr "æ ?å??"
+
+#: ../src/um-account-type.c:37
+msgctxt "Account type"
+msgid "Administrator"
+msgstr "管ç??å??"
+
+#: ../src/um-account-type.c:39
+msgctxt "Account type"
+msgid "Supervised"
+msgstr "ç??ç?£"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:104
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "æ?¨æ²¡æ??被å??许访é?®æ­¤è®¾å¤?ã??请è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??ã??"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:106
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "设å¤?æ­£å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:108
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "å??ç??äº?å??é?¨é??误"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:174 ../src/um-fingerprint-dialog.c:175
+#: ../src/um-login-options.c:352
+msgid "Disabled"
+msgstr "ç¦?ç?¨ç??"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:178 ../src/um-fingerprint-dialog.c:179
+msgid "Enabled"
+msgstr "å?¯ç?¨ç??"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "å? é?¤å·²æ³¨å??ç??æ??纹ï¼?"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:225
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "å? é?¤æ??纹(_D)"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:232
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr "æ?³è¦?å? é?¤æ³¨å??ç??æ??纹以ç¦?ç?¨æ??纹ç?»å½?å??ï¼?"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:360
+msgid "Done!"
+msgstr "æ??å®?ï¼?"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:406 ../src/um-fingerprint-dialog.c:428
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "��访� '%s' 设�"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:477
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "æ? æ³?å?¨ '%s' 设å¤?ä¸?å?¯å?¨æ??纹æ??è?·å??è?½"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:546
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr "æ? æ³?访é?®ä»»ä½?æ??纹è¯?å?«å?¨"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:547
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "请è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??以è?·å??帮å?©ã??"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:584 ../data/account-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "å?¯å?¨æ??纹è¯?å?«"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr "è¦?å?¯ç?¨æ??纹失败ï¼?æ?¨é??è¦?使ç?¨ '%s' 设å¤?ä¿?å­?æ?¨ç??ä¸?个æ??纹ã??"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:628
+#, c-format
+msgid ""
+"Enrolling fingerprints for\n"
+"<b><big>%s</big></b>"
+msgstr ""
+"注å??æ??纹ï¼?为\n"
+"<b><big>%s</big></b>"
+
+#: ../src/um-language-dialog.c:338
+msgid "Other..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:224
+msgid "Please choose another password."
+msgstr "请é??æ?©å?¶å®?å?£ä»¤ã??"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:233
+msgid "Please type again your current password."
+msgstr "请å??次è¾?å?¥æ?¨ç??å½?å??å?£ä»¤ã??"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:243
+msgid "Password could not be changed"
+msgstr "�令����"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:382 ../src/um-password-dialog.c:572
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "太�"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:385 ../src/um-password-dialog.c:573
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "å¼±"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:387 ../src/um-password-dialog.c:574
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "中"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:389 ../src/um-password-dialog.c:575
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "好"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:391 ../src/um-password-dialog.c:576
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "强"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:440
+msgid "Wrong password"
+msgstr "é??误å?£ä»¤"
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:212 ../data/photo-dialog.ui.h:2
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "æµ?è§?æ?´å¤?å?¾ç??"
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:426
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "��张�..."
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:444
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "æµ?è§?æ?´å¤?å?¾ç??..."
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:672
+#, c-format
+msgid "Used by %s"
+msgstr "被 %s 使�"
+
+#: ../src/um-user-manager.c:430
+#, c-format
+msgid "A user with name '%s' already exists."
+msgstr "使ç?¨å??称 '%s' ç??ä¸?个ç?¨æ?·å·²ç»?å­?å?¨ã??"
+
+#: ../src/um-user-manager.c:525
+msgid "This user does not exist."
+msgstr "æ­¤ç?¨æ?·ä¸?å­?å?¨ã??"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:1
+msgid "Account Type:"
+msgstr "è´¦æ?·ç±»å??ï¼?"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:2 ../data/language-chooser.ui.h:1
+#: ../data/names-dialog.ui.h:1 ../data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:3
+msgid "Create"
+msgstr "å??建"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:4
+msgid "Create new account"
+msgstr "å??建æ?°è´¦æ?·"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:5 ../data/names-dialog.ui.h:4
+msgid "Full name:"
+msgstr "å?¨å??ï¼?"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:6 ../data/names-dialog.ui.h:5
+msgid "Short name:"
+msgstr "ç?­å??称ï¼?"
+
+#: ../data/language-chooser.ui.h:2 ../data/photo-dialog.ui.h:8
+msgid "Select"
+msgstr "é??æ?©"
+
+#: ../data/names-dialog.ui.h:2 ../data/password-dialog.ui.h:7
+msgid "Change"
+msgstr "æ?´æ?¹"
+
+#: ../data/names-dialog.ui.h:3
+msgid "Changing names for:"
+msgstr "æ?´æ?¹å??称ï¼?为ï¼?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>How to make a "
+"strong password</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>å¦?ä½?è?·å??ä¸?个强å?£ä»¤"
+"</a>"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
+"to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small>æ­¤æ??示å°?å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸­æ?¾ç¤ºã??å°?对系ç»?ç??æ??æ??è´¦æ?·å?¯è§?ã?? <b>ä¸?</b> è¦?å?¨å?¶ä¸­"
+"å??å?«å?£ä»¤ã??</small>"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:3
+msgid "Account Disabled"
+msgstr "账�已��"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:4
+msgid "Action:"
+msgstr "���"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:5
+msgid "At Login"
+msgstr "ç?»é??æ?¶"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:8
+msgid "Changing password for:"
+msgstr "���令�为�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:9
+msgid "Choose password at next login"
+msgstr "ä¸?次ç?»å½?æ?¶é??æ?©å?£ä»¤"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:10
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "确认�令�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:11
+msgid "Current password:"
+msgstr "å½?å??å?£ä»¤ï¼?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:12
+msgid "Disable this account"
+msgstr "��此账�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:13
+msgid "Disable this account so that it may not be used."
+msgstr "ç¦?ç?¨æ­¤è´¦æ?·ä»¥ä½¿å?¶ä¸?å??è?½ä½¿ç?¨ã??"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:14
+msgid "Fair"
+msgstr "中"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:15
+msgid "Generate"
+msgstr "ç??æ??"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:16
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ç??æ??ä¸?个å?£ä»¤"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:17
+msgid "Hint:"
+msgstr "æ??示ï¼?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:18
+msgid "Length:"
+msgstr "�度�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:19
+msgid "Login without a password"
+msgstr "�使��令��"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:20
+msgid "Long"
+msgstr "é?¿"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:21
+msgid "Medium"
+msgstr "中�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:22
+msgid "New password:"
+msgstr "��令�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:23
+msgid "No Password"
+msgstr "��令"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:24
+msgid "Now"
+msgstr "ç?°å?¨"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:25 ../data/user-accounts-dialog.ui.h:17
+msgid "Password:"
+msgstr "�令�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:26
+msgid "Set a password now"
+msgstr "��设置�个�令"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:27
+msgid "Short"
+msgstr "ç?­"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:28
+msgid "Show password"
+msgstr "�示�令"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:29
+msgid "Strength:"
+msgstr "强度�"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:30
+msgid "This will ask the user to choose a password the next time he logs in."
+msgstr "è¿?å°?å?¨ç?¨æ?·ä¸?次ç?»å½?æ?¶è¦?æ±?ç?¨æ?·é??æ?©ä¸?个æ?°å?£ä»¤ã??"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:31
+msgid ""
+"This will remove the password protection from this account.  Are you sure "
+"this is what you want to do ?"
+msgstr "è¿?å°?ä»?è¿?个账æ?·ä¸?å? é?¤å?£ä»¤ä¿?æ?¤ã??ç¡®å®?æ?¨æ?³è¦?å??ä»?ä¹?å??ï¼?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:32
+msgid "Try again"
+msgstr "å??次å°?è¯?"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:1
+msgid "Browse"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:4
+msgid "Changing photo for:"
+msgstr "æ?´æ?¹ç?§ç??ï¼?为ï¼?"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgstr "é??æ?©ä¸?å¼ å°?å?¨ç?»å½?å±?å¹?ä¸?为此ç?¨æ?·æ?¾ç¤ºç??ç?§ç??ã??"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:6
+msgid "Gallery"
+msgstr "ç?¸å??"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:7
+msgid "Photograph"
+msgstr "ç?§ç??"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:9
+msgid "Take a photograph"
+msgstr "è?·å??ä¸?å¼ ç?§ç??"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
+"without a password.  For security, remote logins to this account are not "
+"allowed.\n"
+"\n"
+"<b>When the guest user logs out, all files and data associated with the "
+"account will be deleted.</b>"
+msgstr ""
+"æ?¥å®¾è´¦æ?·å°?å??许任ä½?人ä¸?使ç?¨å?£ä»¤ä¸´æ?¶ç?»å½?此计ç®?æ?ºã??为äº?å®?å?¨ï¼?ä¸?å??许è¿?ç¨?ç?»å½?å?°æ­¤"
+"è´¦æ?·ã??\n"
+"\n"
+"<b>æ?¥å®¾ç?¨æ?·é??å?ºç?»å½?æ?¶ï¼?æ??æ??ä¸?此账æ?·ç?¸å?³ç??æ??件å??æ?°æ?®å°?被å? é?¤ã??</b>"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Account Information"
+msgstr "账�信�"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid "Account type:"
+msgstr "è´¦æ?·ç±»å??ï¼?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "Address Book Card:"
+msgstr "å?°å??ç°¿å?¡"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+msgid "Administrator"
+msgstr "管ç??å??"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "Allow guests to log in to this computer"
+msgstr "å??许æ?¥å®¾ç?»å½?å?°æ­¤è®¡ç®?æ?º"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+msgid "Automatic Login:"
+msgstr "�����"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ï¼?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:13
+msgid "Fingerprint Login:"
+msgstr "æ??纹ç?»å½?ï¼?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "Language:"
+msgstr "语��"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:15
+msgid "Location:"
+msgstr "å?ºå??ï¼?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:16
+msgid "Open"
+msgstr "æ??å¼?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:18
+msgid "Restrictions:"
+msgstr "é??å?¶ï¼?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:19
+msgid "Show Shutdown, Suspend, and Restart actions"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?³é?­æ??èµ·å??é??å?¯å?¨ä½?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:20
+msgid "Show list of users"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·å??表"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:21
+msgid "Show password hints"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?£ä»¤æ??示"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:22
+msgid "Standard"
+msgstr "æ ?å??"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:23
+msgid "Supervised"
+msgstr "ç??ç?£"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:24
+msgid "_Login Options"
+msgstr "ç?»å½?é??项(_L)"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left index finger"
+msgstr "å·¦é£?æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left little finger"
+msgstr "å·¦å°?æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "左中æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "å·¦æ? å??æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Left thumb"
+msgstr "左大æ??æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Other finger: "
+msgstr "å?¶å®?æ??头"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right index finger"
+msgstr "å?³é£?æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Right little finger"
+msgstr "å?³å°?æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "å?³ä¸­æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "å?³æ? å??æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Right thumb"
+msgstr "å?³å¤§æ??æ??"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:13
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr "æ?¨ç??æ??纹已ç»?æ??å??ä¿?å­?ã??æ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??纹è¯?å?«å?¨ç?»å½?äº?ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]