[gcompris/gcomprixogoo] Updated russian translation by Slava Dubrovskiy



commit 4d030bca1f74d57d5fc7687d2addba0ac6e049b1
Author: Bruno Coudoin <bruno coudoin free fr>
Date:   Wed Feb 17 23:47:38 2010 +0100

    Updated russian translation by Slava Dubrovskiy

 po/ru.po |  318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 402254d..e1933ed 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 21:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 18:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:54+0300\n"
 "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull kde ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian lists kde ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
 #: ../src/colors-activity/colors.c:181
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:518
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:616
 msgid "Select sound locale"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?зÑ?ка длÑ? звÑ?ка"
 
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "веÑ?онез"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
 #: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
-#: ../src/memory-activity/memory.c:945
+#: ../src/memory-activity/memory.c:946
 msgid "+-�÷"
 msgstr "+-�÷"
 
@@ -1190,6 +1190,84 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение и нажаÑ?ие кнопок мÑ?Ñ?и"
 msgid "algorithm"
 msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?м"
 
+#: ../src/anim-activity/Color.py:86
+msgid "Fill color..."
+msgstr "ЦвеÑ? заливки..."
+
+#: ../src/anim-activity/Color.py:98
+msgid "Stroke color..."
+msgstr "ЦвеÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ?..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:103
+msgid "Save..."
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:109
+msgid "Load..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:115
+msgid "Run the animation"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к анимаÑ?ии"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:121
+msgid "Select"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:127
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:133
+msgid "Filled rectangle"
+msgstr "Ð?акÑ?аÑ?еннÑ?й пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:139
+msgid "Circle"
+msgstr "Ð?вал"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:145
+msgid "Filled circle"
+msgstr "Ð?акÑ?аÑ?еннÑ?й овал"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:151
+msgid "Line"
+msgstr "Ð?иниÑ?"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:157
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:163
+msgid "Image..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? каÑ?Ñ?инкÑ?..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:169
+msgid "Fill"
+msgstr "Ð?аливка"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:175
+msgid "Delete"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:181
+msgid "Flip"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:187
+msgid "Raise"
+msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?овенÑ? вÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:193
+msgid "Lower"
+msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?овенÑ? ниже"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:753
+msgid "Current frame"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?ий Ñ?иÑ?Ñ?нок"
+
 #: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:1
 msgid "Create a drawing or an animation"
 msgstr "СоздайÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок или мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?илÑ?м"
@@ -1207,7 +1285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е Ñ?ебÑ?нок можеÑ? Ñ?вободно Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?.\n"
 "ЦелÑ? â?? Ñ?оздаваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ивÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нки, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? базовÑ?е \n"
-"Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?: пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ники, Ñ?ллипÑ?Ñ? и линии."
+"Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?: пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ники, овалÑ? и линии."
 
 #: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
 msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
@@ -1439,16 +1517,17 @@ msgstr "Ð?инÑ?енÑ? Ð?ан Ð?ог, «СпалÑ?нÑ? Ñ?Ñ?дожника в Ð?
 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
 msgstr "Ð?мбÑ?озиÑ?Ñ? Ð?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ? СÑ?аÑ?Ñ?ий, «ЦвеÑ?оÑ?нÑ?й наÑ?Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?» â?? 1614"
 
-#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:1
-msgid "Make the ball go to Tux"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?е мÑ?Ñ? пингвинÑ?нкÑ? ТÑ?кÑ?Ñ?"
-
+#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.py:75
 #: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Press the two shift keys at the same time, to make the ball go in a straight "
 "line."
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е две клавиÑ?и Shift одновÑ?еменно, Ñ?Ñ?обÑ? кинÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?."
 
+#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:1
+msgid "Make the ball go to Tux"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?е мÑ?Ñ? пингвинÑ?нкÑ? ТÑ?кÑ?Ñ?"
+
 #: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:1
 msgid "Brain"
 msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кое мÑ?Ñ?ление"
@@ -1475,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "bar game"
 msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/billard-activity/billard.c:89 ../src/erase-activity/erase.c:122
+#: ../src/billard-activity/billard.c:89 ../src/erase-activity/erase.c:123
 #: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
 msgid "Move the mouse"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение мÑ?Ñ?ки"
@@ -1614,12 +1693,12 @@ msgstr ""
 "ваÑ?ей локалÑ?ной Ñ?еÑ?и, не Ñ?еÑ?ез Ð?нÑ?еÑ?неÑ?. Ð?лÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? "
 "Ñ?ообÑ?ение, набеÑ?иÑ?е его и нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? Enter."
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:215
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:223
 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амма gnuchess неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:250
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:296
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:258
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:304
 msgid ""
 "Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
 "to play chess in gcompris.\n"
@@ -1631,36 +1710,36 @@ msgstr ""
 "диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иве GNU/Linux.\n"
 "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?Ñ?Ñ?ановлена"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:644
 msgid "White's Turn"
 msgstr "Ход белÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:644
 msgid "Black's Turn"
 msgstr "Ход Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:777
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:785
 msgid "White checks"
 msgstr "ШаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:779
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:787
 msgid "Black checks"
 msgstr "ШаÑ? белÑ?м"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1176
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1184
 msgid "Black mates"
 msgstr "Ð?аÑ? белÑ?м"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1181
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1189
 msgid "White mates"
 msgstr "Ð?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1186 ../src/gcompris/bonus.c:195
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1194 ../src/gcompris/bonus.c:195
 #: ../src/gcompris/bonus.c:204
 msgid "Drawn game"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1214
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1222
 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амма gnuchess неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
 
@@ -1897,7 +1976,7 @@ msgid "Cars"
 msgstr "Ð?вÑ?омобили"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:271
-#: ../src/memory-activity/memory.c:905
+#: ../src/memory-activity/memory.c:906
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
 "sound effects disabled.\n"
@@ -1912,7 +1991,7 @@ msgstr ""
 #. require by all utf8-functions
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:276
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:228 ../src/memory-activity/memory.c:934
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:229 ../src/memory-activity/memory.c:935
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "абвгдеÑ?жзийклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -1938,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 
 #. toggle box
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:648
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:880 ../src/login-activity/login.py:481
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:885 ../src/login-activity/login.py:481
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в веÑ?Ñ?нем Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?е"
 
@@ -2195,11 +2274,11 @@ msgid ""
 "move items. To select the item to move, just click on it. If you prefer, you "
 "can use the arrow keys and the space or tab key instead."
 msgstr ""
-"Ð?вигайÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? в левом поле, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? иÑ? по обÑ?азÑ?Ñ?, Ñ?казанномÑ? в "
-"пÑ?авом поле. "
-"Ð?од левÑ?м полем наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? пÑ?лÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлениÑ? кÑ?аном Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елоÑ?ками, нажимаÑ? на "
-"коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? пеÑ?емеÑ?аеÑ?е вÑ?бÑ?аннÑ?й пÑ?едмеÑ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем напÑ?авлении на "
-"однÑ? клеÑ?кÑ?. Ð?лÑ? вÑ?боÑ?а пеÑ?емеÑ?аемого пÑ?едмеÑ?а пÑ?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?лкниÑ?е на нем."
+"Ð?вигайÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? в левом поле, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? иÑ? по обÑ?азÑ?Ñ?, Ñ?казанномÑ? "
+"в пÑ?авом поле. Ð?од левÑ?м полем наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? пÑ?лÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлениÑ? кÑ?аном Ñ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?елоÑ?ками, нажимаÑ? на коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? пеÑ?емеÑ?аеÑ?е вÑ?бÑ?аннÑ?й пÑ?едмеÑ? в "
+"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем напÑ?авлении на однÑ? клеÑ?кÑ?. Ð?лÑ? вÑ?боÑ?а пеÑ?емеÑ?аемого "
+"пÑ?едмеÑ?а пÑ?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?лкниÑ?е на нем."
 
 #: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
@@ -2361,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "вÑ?беÑ?иÑ?е внизÑ? Ñ?пÑ?ава Ñ?Ñ?ейкÑ? длÑ? оÑ?веÑ?а. Ð?ведиÑ?е оÑ?веÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и "
 "Ñ?Ñ?лкниÑ?е кнопкÑ? Ð?Ð? или клавиÑ?Ñ? Enter."
 
-#: ../src/erase-activity/erase.c:123 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+#: ../src/erase-activity/erase.c:124 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
 msgstr "Ð?вигайÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?он и Ñ?видеÑ?Ñ? каÑ?Ñ?инкÑ?"
 
@@ -2478,29 +2557,29 @@ msgid ""
 "License"
 msgstr "ЭÑ?о пÑ?огÑ?амма Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? GNU и вÑ?пÑ?Ñ?ена под лиÑ?ензией GPL"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:422
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:447
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:354
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:650
+#: ../src/gcompris/bar.c:653
 msgid "GCompris confirmation"
 msgstr "Ð?одÑ?веÑ?ждение GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:651
+#: ../src/gcompris/bar.c:654
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из пÑ?огÑ?аммÑ??"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:652
+#: ../src/gcompris/bar.c:655
 msgid "Yes, I am sure!"
 msgstr "Ð?а"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:653
+#: ../src/gcompris/bar.c:656
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr "Ð?еÑ?, Ñ? Ñ?оÑ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gcompris/board.c:191
+#: ../src/gcompris/board.c:194
 msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
 msgstr ""
 "Ð?инамиÑ?еÑ?каÑ? подгÑ?Ñ?зка модÑ?лей не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?. Ð?евозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? "
@@ -2862,22 +2941,26 @@ msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка"
 msgid "Effect"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:347
+#: ../src/gcompris/config.c:335
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ? Ñ? Ñ?емами: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:378 ../src/gcompris/config.c:773
-#: ../src/gcompris/config.c:787
+#: ../src/gcompris/config.c:403 ../src/gcompris/config.c:807
+#: ../src/gcompris/config.c:821
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "Тема: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:380
+#: ../src/gcompris/config.c:405
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "ТÐ?Ð?Ы Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ы"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:462
+#: ../src/gcompris/config.c:487
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Ð?нглийÑ?кий (СШÐ?)"
 
@@ -2893,15 +2976,15 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?РУÐ?Ð?ТЬ"
 msgid "SAVE"
 msgstr "СÐ?ХРÐ?Ð?Ð?ТЬ"
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:138 ../src/gcompris/gameutil.c:196
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:142 ../src/gcompris/gameutil.c:200
 msgid "Couldn't find or load the file"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и или загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:140 ../src/gcompris/gameutil.c:198
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:144 ../src/gcompris/gameutil.c:202
 msgid "This activity is incomplete."
 msgstr "УпÑ?ажнение не вÑ?полнено."
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:141 ../src/gcompris/gameutil.c:199
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:145 ../src/gcompris/gameutil.c:203
 msgid ""
 "Exit it and report\n"
 "the problem to the authors."
@@ -2909,39 +2992,39 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?йдиÑ?е из пÑ?огÑ?аммÑ? и \n"
 "Ñ?ообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ой пÑ?облеме авÑ?оÑ?ам."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
 msgid "run GCompris in fullscreen mode."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в полноÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
 msgid "run GCompris in window mode."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в окне."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
 msgid "run GCompris with sound enabled."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? вклÑ?Ñ?еннÑ?м звÑ?ком."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
 msgid "run GCompris without sound."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris без звÑ?ка."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
 msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом GNOME по Ñ?молÑ?аниÑ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
 msgid "display only activities with this difficulty level."
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?казаннÑ?м Ñ?Ñ?овнем Ñ?ложноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:169
 msgid "display debug informations on the console."
 msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? в конÑ?олÑ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:169
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:172
 msgid "Print the version of "
 msgstr "Ð?Ñ?вод веÑ?Ñ?ии "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:172
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:175
 msgid ""
 "Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
 "activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
@@ -2953,35 +3036,35 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?д»). Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом «-l list» длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?пиÑ?ка Ñ?пÑ?ажнений и иÑ? "
 "опиÑ?аний."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
 msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? даннÑ?ми"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
 msgid "GCompris will find the skins in this directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?емами оÑ?оÑ?млениÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
 msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? модÑ?лÑ?ми Ñ?пÑ?ажнений"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
 msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ?ми на Python"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
 msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? локализаÑ?ией"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
 msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? менÑ? Ñ?пÑ?ажнений"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивном Ñ?ежиме."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
 msgid ""
 "Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
 "db]"
@@ -2989,24 +3072,24 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей [$HOME/.config/gcompris/"
 "gcompris_sqlite.db]"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
 msgid "Create the alternate database for profiles"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:207
 msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?Ñ? менÑ? в XML и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в базе даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:207
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:210
 msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris -a» длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:210
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
 msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 "СпиÑ?ок вÑ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris -a» длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
 msgid ""
 "Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
@@ -3014,23 +3097,23 @@ msgstr ""
 "РаÑ?положение конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии: [$HOME/.config/gcompris]. Ð?лÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивное "
 "Ñ?аÑ?положение: $XDG_CONFIG_HOME."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
 msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
 msgstr "РаÑ?положение папок полÑ?зоваÑ?елÑ?: [$HOME/My GCompris]"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
 msgid "Run the experimental activities"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
 msgid "Disable the quit button"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кнопкÑ? вÑ?Ñ?ода."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
 msgid "Disable the config button"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кнопкÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:231
 msgid ""
 "GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
 "found locally."
@@ -3038,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 "GCompris можеÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?, звÑ?ки и даннÑ?е Ñ?пÑ?ажнений Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а, "
 "еÑ?ли они не обнаÑ?Ñ?женÑ? локалÑ?но."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:231
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:234
 msgid ""
 "Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
 "are always taken from the web server."
@@ -3046,22 +3129,22 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование локалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов (пÑ?и Ñ?казании паÑ?амеÑ?Ñ?а «--"
 "server»). Ð?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? бÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? веб-Ñ?еÑ?веÑ?а."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:238
 msgid ""
 "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
 msgstr "РаÑ?положение кеÑ?а в Ñ?ежиме Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:238
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:241
 msgid ""
 "Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
 msgstr ""
 "Режим пеÑ?еÑ?аÑ?киваниÑ?: обÑ?Ñ?нÑ?й, двойной Ñ?елÑ?ок, оба. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?: обÑ?Ñ?нÑ?й."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:241
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:244
 msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
 msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? запÑ?Ñ?к неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?кземплÑ?Ñ?ов GCompris."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:916
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:906
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -3126,7 +3209,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ?:\n"
 msgid "Number of activities: %d\n"
 msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?пÑ?ажнений: %d\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643, c-format
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643
+#, c-format
 msgid "%s exists but is not readable or writable"
 msgstr "Ð?аза даннÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?, но не доÑ?Ñ?Ñ?пна длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? или запиÑ?и"
 
@@ -3137,8 +3221,7 @@ msgid ""
 "without network support!"
 msgstr ""
 "Ð?пÑ?иÑ? --server не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зована Ñ?ак как пÑ?огÑ?амма GCompris бÑ?ла "
-"Ñ?обÑ?ана без "
-"поддеÑ?жки Ñ?еÑ?и!"
+"Ñ?обÑ?ана без поддеÑ?жки Ñ?еÑ?и!"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1760
 #, c-format
@@ -3178,17 +3261,17 @@ msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во"
 msgid "Credit"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:492 ../src/gcompris/properties.c:499
+#: ../src/gcompris/properties.c:497 ../src/gcompris/properties.c:504
 msgid "readme"
 msgstr "readme"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:494
+#: ../src/gcompris/properties.c:499
 msgid ""
 "This directory contains the files you create with the GCompris educational "
 "suite\n"
 msgstr "ЭÑ?а папка Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?айлÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?оздали в GCompris\n"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:501
+#: ../src/gcompris/properties.c:506
 msgid ""
 "Put any number of images in this directory.\n"
 "You can include these images in your drawings and animations.\n"
@@ -3811,23 +3894,23 @@ msgstr "Ð?амбиÑ?"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Ð?имбабве"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:131
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
 #: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
 msgid "Simple Letters"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?ие бÑ?квÑ?"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:133
 #: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
 msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
 msgstr "Ð?ажимайÑ?е клавиÑ?и Ñ? бÑ?квами, пока они не Ñ?пали на землÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:224 ../src/memory-activity/memory.c:930
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:225 ../src/memory-activity/memory.c:931
 msgid "0123456789"
 msgstr "0123456789"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:234 ../src/memory-activity/memory.c:940
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:235 ../src/memory-activity/memory.c:941
 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РСТУФХЦЧШЩЭЮЯ"
 
@@ -3837,15 +3920,15 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РСТУФХЦЧШЩЭЮЯ"
 #. the dict passed to the apply_callback
 #. the returned value is the main GtkVBox of the window,
 #. we can add what you want in it.
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:847
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:852
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:714 ../src/login-activity/login.py:476
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:749
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:750
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:880
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:576
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:767
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:768
 #, c-format, python-format
 msgid ""
 "<b>%s</b> configuration\n"
@@ -3854,8 +3937,8 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b> Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка \n"
 " пÑ?оÑ?илÑ? <b>%s</b>"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:876
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:881
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:614
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? звÑ?ки"
 
@@ -4301,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 "много ваÑ?ианÑ?ов."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:570
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:568
 msgid "Data file for this level is not properly formatted."
 msgstr "Файл даннÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?овнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?миÑ?ован непÑ?авилÑ?но."
 
@@ -4807,7 +4890,7 @@ msgstr ""
 "Ð?идимÑ?й Ñ?ежим позволÑ?еÑ? видеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? позиÑ?иÑ? на каÑ?Ñ?е. Ð? видимом Ñ?ежиме "
 "пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нелÑ?зÑ?."
 
-#: ../src/melody-activity/melody.py:111
+#: ../src/melody-activity/melody.py:107
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
 "sound effects disabled.\n"
@@ -5108,8 +5191,8 @@ msgstr "ТÑ?ениÑ?овка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а и памÑ?Ñ?и."
 #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
 msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и паÑ?оÑ?кÑ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?Ñ?омÑ? "
-"Ñ?иÑ?лÑ? каÑ?Ñ?инкой."
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и паÑ?оÑ?кÑ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей "
+"Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? каÑ?Ñ?инкой."
 
 #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -5117,9 +5200,8 @@ msgid ""
 "Each card is hiding a number of pictures, or the written number."
 msgstr ""
 "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?положенÑ? Ñ?Ñ?баÑ?кой ввеÑ?Ñ?. Ð?Ñ? можеÑ?е одновÑ?еменно пеÑ?евеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? не "
-"более "
-"двÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ек. Ð?одбеÑ?иÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? "
-"колиÑ?еÑ?Ñ?вом каÑ?Ñ?инок."
+"более двÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ек. Ð?одбеÑ?иÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?омÑ? "
+"Ñ?иÑ?лÑ? колиÑ?еÑ?Ñ?вом каÑ?Ñ?инок."
 
 #: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:1
 #: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
@@ -5294,11 +5376,10 @@ msgid ""
 "twins than he does."
 msgstr ""
 "Ð?оказан набоÑ? каÑ?Ñ? Ñ?Ñ?баÑ?ками ввеÑ?Ñ?. Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?а имееÑ? паÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аким же "
-"Ñ?иÑ?Ñ?нком на обÑ?аÑ?ной "
-"Ñ?Ñ?оÑ?оне. Ð?Ñ?и Ñ?елÑ?ке по каÑ?Ñ?е, она пеÑ?евоÑ?аÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? и показÑ?ваеÑ? обÑ?аÑ?нÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?. Ð?о вÑ? можеÑ?е видеÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две пеÑ?евÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?е каÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно.Ð?Ñ? "
-"должнÑ? запоминаÑ?Ñ? позиÑ?ии Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?нков. Ð?Ñ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии двÑ?Ñ? каÑ?Ñ? Ñ? "
-"одинаковÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?нком, они Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?ола."
+"Ñ?иÑ?Ñ?нком на обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. Ð?Ñ?и Ñ?елÑ?ке по каÑ?Ñ?е, она пеÑ?евоÑ?аÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? и "
+"показÑ?ваеÑ? обÑ?аÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?. Ð?о вÑ? можеÑ?е видеÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две пеÑ?евÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?е "
+"каÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно.Ð?Ñ? должнÑ? запоминаÑ?Ñ? позиÑ?ии Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?нков. Ð?Ñ?и "
+"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии двÑ?Ñ? каÑ?Ñ? Ñ? одинаковÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?нком, они Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?ола."
 
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
 msgid "Reading numbers, memory."
@@ -5320,8 +5401,8 @@ msgid ""
 "Each card is hiding a number of number, or the word of the number."
 msgstr ""
 "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?положенÑ? Ñ?Ñ?баÑ?кой ввеÑ?Ñ?. Ð?Ñ? можеÑ?е одновÑ?еменно пеÑ?евеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? не "
-"более "
-"двÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ек. Ð?одбеÑ?иÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ловом, обознаÑ?аÑ?Ñ?им Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?ло."
+"более двÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ек. Ð?одбеÑ?иÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ловом, обознаÑ?аÑ?Ñ?им Ñ?Ñ?о "
+"Ñ?иÑ?ло."
 
 #: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -5701,11 +5782,11 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?а облаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? игÑ?. Ð?е Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? какие-либо Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?Ñ? навÑ?ки, Ñ?Ñ?обÑ? "
 "игÑ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:291
 msgid "Click on the balloon to place it again."
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на воздÑ?Ñ?ном Ñ?аÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? его Ñ?нова."
 
-#: ../src/penalty-activity/penalty.py:294
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:293
 msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
 msgstr "Ð?важдÑ? Ñ?елкниÑ?е на воздÑ?Ñ?ном Ñ?аÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?елиÑ?Ñ? в него."
 
@@ -5727,13 +5808,13 @@ msgstr "Ð?важдÑ? Ñ?елкниÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?аÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? за
 msgid "Penalty kick"
 msgstr "ШÑ?Ñ?аÑ?ной Ñ?даÑ?"
 
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:136
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:511
 msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
 msgstr "Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: не найдено Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий в каÑ?алоге даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:564
-msgid "Error: Abnormally failed to load a data file"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? даннÑ?ми"
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:574
+msgid "Click on the differences between the two images."
+msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?азниÑ?Ñ? междÑ? двÑ?мÑ? каÑ?Ñ?инками."
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:1
 msgid "Find the differences between two pictures"
@@ -5744,9 +5825,8 @@ msgid ""
 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
 "you find a difference you must click on it."
 msgstr ""
-"РаÑ?Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?елÑ?но две каÑ?Ñ?инки. Ð?еждÑ? ними еÑ?Ñ?Ñ? неболÑ?Ñ?ие Ñ?азлиÑ?иÑ?. Ð?огда "
-"вÑ? найдеÑ?е "
-"Ñ?азлиÑ?ие вÑ? должнÑ? Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на нÑ?м."
+"РаÑ?Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?елÑ?но две каÑ?Ñ?инки. Ð?еждÑ? ними еÑ?Ñ?Ñ? неболÑ?Ñ?ие Ñ?азлиÑ?иÑ?. "
+"Ð?огда вÑ? найдеÑ?е Ñ?азлиÑ?ие вÑ? должнÑ? Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на нÑ?м."
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
 msgid "Photo hunter"
@@ -6668,11 +6748,6 @@ msgstr "РоманÑ?иÑ?но"
 msgid "Official"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иалÑ?но"
 
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
 #: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:98
 msgid "Flyer"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?вление"
@@ -6746,4 +6821,5 @@ msgstr "ТÑ?ениÑ?овка навÑ?ков Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?о
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr "Ð?абеÑ?иÑ?е Ñ?лово полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пока оно падаеÑ? на землÑ?"
 
-
+#~ msgid "Error: Abnormally failed to load a data file"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? даннÑ?ми"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]