[tomboy] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] updated Tamil translation
- Date: Tue, 16 Feb 2010 09:10:12 +0000 (UTC)
commit 75df60671d288cadda757879ca8ffeb16dc3dccb
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Feb 16 14:39:41 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 693 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 397 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b5de9be..daed2d4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,28 +8,30 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:20+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 21:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 14:38+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr "த�ண� ப�ர����ள�"
+msgstr "த�ண� ப�ர����ள� "
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
msgid "Simple and easy to use note-taking"
@@ -40,21 +42,26 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy Applet Factory"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:563
+#: ../Tomboy/Tray.cs:568
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Tomboy ��றிப�ப��ள�"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:263
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "��றிப�ப��ள� _�த�தி��வ� ��ய��"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
msgid "_About"
msgstr "_பற�றி"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
msgid "_Help"
msgstr "_�தவி"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:267
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
msgid "_Preferences"
msgstr "_ம ம�ன�ன�ரிம��ள�"
@@ -71,62 +78,66 @@ msgid "Accept SSL Certificates"
msgstr "�ஸ��ஸ��ல� �ான�றிதழ��ள� � �ற�ற�����ள��"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "தானிய���ி பின�னணி �த�தி��வ� �ாலாவதி ந�ர.ம�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
msgid "Create a new Note"
msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா����"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
msgid "Custom Font Face"
msgstr "தனிபயன� �ழ�த�த�ர� ம��ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "�ாம�பாய� வ�ளிய�ற�ம� ப�த� ��மித�த த��ல� �ாளரத�தின� X �யத�த�ல�வ� நிர�ணயி���ிறத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "�ாம�பாய� வ�ளிய�ற�ம� ப�த� ��மித�த த��ல� �ாளரத�தின� Y �யத�த�ல�வ� நிர�ணயி���ிறத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "�ாம�பாய� வ�ளிய�ற�ம� ப�த� ��மித�த த��ல� �ாளரத�தின� �யரத�த� பி��ஸல� �ல� நிர�ணயி���ிறத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "�ாம�பாய� வ�ளிய�ற�ம� ப�த� ��மித�த த��ல� �ாளரத�தின� ��லத�த� பி��ஸல� �ல� நிர�ணயி���ிறத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
msgid "Enable Auto bulleted lists."
msgstr "தானிய���ி �ண�ணி��� ப���ியல� �யல�ப��த�த� "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
msgstr "ந�� �������� ����� �ின�னத�த� �யல�ப��த�த� "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
msgid "Enable WikiWord highlighting"
msgstr "வி�ிவ�ர��� �ிறப�ப��������ல� ��யல�ப�����ய�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
msgid "Enable closing notes with escape."
msgstr "�ஸ���ப� வி��யால� ��றிப�ப� ம���தல� ��யல�ப��த�த�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
msgid "Enable custom font"
msgstr "தனிபயன� �ழ�த�த�ர�வ� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
msgid "Enable global keybindings"
msgstr "�ல�ளாவிய வி�� பிண�ப�ப� ��யல�ப�����ய�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "��ல�திர�த�தத�த� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
msgid "Enable startup notes"
msgstr "த�வ��� ��றிப�ப��ள� ��யல�ப�����ய�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
@@ -134,7 +145,7 @@ msgstr ""
"வரியின� �ரம�பத�தில� - �ல�லத� * �ர�ந�தால� தானிய���ி �ண�ணி��� ப���ியல� �யல�ப��த�தப�ப� �ந�த "
"த�ர�வ� ��யல�ப��த�த� "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -142,7 +153,7 @@ msgstr ""
"ந����ள� �ாம�பாய� �ின�னத�த� ந�� �������ி ����� த�வ���� ��றிப�பில� ந�ர ம�த�திர�ய��ன� ���� "
"விர�ம�பினால� �ந�த த�ர�வ� �யல�ப��த�த��"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
@@ -150,23 +161,23 @@ msgstr ""
"ThatLookLikeThis ப�ல� �ாணப�ப��ம� ��ற��ள� �ிறப�ப��������ல� ��யல�ப�����ய�. �ந�த ��ல�ல� "
"�������ினால� �ந�த ப�யர��ன� �ர� ��றிப�ப� ப���ம� �ர�வா��ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
msgstr "ப�ய�ஸ� �ற�ற ந�ரம� ம��ிந�தத� (மி.��)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
msgid "HTML Export All Linked Notes"
msgstr "�ல�லாம� �ண�ந�த ��றிப�ப��ள� HTML �ற�ற�மதி ��ய��"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
msgid "HTML Export Last Directory"
msgstr "����ி ���வ� HTML �ற�ற�மதி ��ய��"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
msgid "HTML Export Linked Notes"
msgstr "�ண�ந�த ��றிப�ப��ள� HTML �ற�ற�மதி ��ய��"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
@@ -174,7 +185,7 @@ msgstr ""
"enable_custom_font �ண�ம�யானால� ����� ப�யர� �ம�த�த �ழ�த�த�ர� ��றிப�ப��ள� �ா����ம� "
"�ழ�த�ர�வா� பயன�ப��த�தப�ப��ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
"reopened at startup."
@@ -182,11 +193,11 @@ msgstr ""
"��யல�ப��த�தினால� �ாம�பாய� வ�ளிய�றியப�த� திறந�த� �ர�ந�த �ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ம� �ணினி "
"த�வ���த�தின� ப�த� திற����ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
msgstr "��யற�ப��த�தினால� திறந�த ��றிப�ப� �ஸ���ப� வி��ய� �ழ�த�தி ம�� ம��ிய�ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
@@ -194,7 +205,7 @@ msgstr ""
"�ண�ம� �ன �ம�த�தால� ��ற�பிழ��ள����� �ிவப�ப� ��ி������ ��ப�ப��ம�. பரிந�த�ர��ள� வலத� "
"�������� ப���ியில� �ாணலாம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
@@ -203,7 +214,7 @@ msgstr ""
"�ண�ம� �ன �ம�த�தால� /apps/tomboy/global_keybindings �ல� �ம�த�த ம�ல�ம���-�ல�ளாவிய "
"வி�� பிண�ப�ப��ள� ��யல�ப��ம�. �தனால� �ாம�பாய� ��யல��ள� �ன�த�த� நிரல��ளிலிர�ந�த�ம� �ி������ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -212,7 +223,7 @@ msgstr ""
"�ழ�த�ர�வா� பயன�ப��த�தப�ப��ம�. �ல�லாவி���ால� ம�ல�ம���யின� ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ�த�த�ர� "
"பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
msgid ""
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
"should run automatically the next time Tomboy starts."
@@ -220,13 +231,21 @@ msgstr ""
"����� ��றிப�ப� �ற����மதி ��ர��ி �த� வர� �ய���ப�ப�வில�ல� �ன ��றி���ிறத�. ���த�த ம�ற� "
"�ாம�பாய� த�வ����ம� ப�த� �த� தானிய���ியா� �ய���ப�ப� வ�ண���ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
"menu."
msgstr "�ாம�பாய� ப���ியில� �ா���ப�ப�வ�ண��ிய ��றிப�ப��ளின� �ண�ணி����ய� நிர�ணயி����ம� ம�ழ� �ண�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr "����ள���றிப�ப��ள� �வ�வளவ� ந�ர ���வ�ளியில� பின�னணி �த�தி��வ� ��ய�ய வ�ண���ம�ன (�த�தி��வ� �ம�த�த� �ர�ந�தால�) ��றி����ம� ம�ழ� �ண�. 1 ���� ��ழான மதிப�ப� தானிய���ி ��யலிழப�பத� ��றி���ிறத�. மதிப�ப� ��ற�ந�தத� 5 �� �ர���� வ�ண���ம�. மதிப�ப� நிமி����ளில� �ள�ளத�."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -238,117 +257,135 @@ msgstr ""
"த�ர�வ����ான ம�ழ� �ண�. மதிப�ப��ள� �ர� �ள�ளம� �ண������த�தில� நிற�வ�ற�ம�.0 �னில� ம�ரண�பா�� "
"�ழ�ம� ப�த� �ந�த �ந�த ந�ரம� ப�ர�த�த� �ரி ��ய�ய பயனர� ����� வ�ண���ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"�ர� ம�ரண�பா�� �ழ�ம�ப�த� பயனர� �����ாமல� �ர� ��றிப�பி��� ந�த�த�ய� பின�பற�ற �ர� "
+"த�ர�வ����ான ம�ழ� �ண�. மதிப�ப��ள� �ர� �ள�ளம� �ண������த�தில� நிற�வ�ற�ம�.0 �னில� ம�ரண�பா�� "
+"�ழ�ம� ப�த� �ந�த �ந�த ந�ரம� ப�ர�த�த� �ரி ��ய�ய பயனர� ����� வ�ண���ம�. 1 �னில� �ந�த த���ப�ப� ந���� வ�ண���ம�. 2 �னில� த���ப�ப� �ர�ய� ப�த�ப�ப�யர� ����� ம�ம�ப��த�தி �த� த��ர�ந�த� ����� வ�ண���ம�."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "��றிப�ப� மற�ப�யரி���ா ல� �ண�ப�ப� ம�ம�ப��த�த�ம� ந�த�த�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
msgid "List of pinned notes."
msgstr "பின� ��ய�யப�ப��� ��றிப�ப��ளின� ப���ியல�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
msgid ""
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
"note menu."
msgstr ""
-"Tomboy த���� �ல�லத� பல� �ப�ல��� ��றிப�ப� ம�ன�வில� �ா��� வ�ண��ிய �தி�ப��� ��றிப�ப� "
+"Tomboy த���� �ல�லத� பல� ��ற�நிரல� ��றிப�ப� ம�ன�வில� �ா��� வ�ண��ிய �தி�ப��� ��றிப�ப� "
"�ழ�த�த��ளின� �ண�ணி����."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
msgstr "��றிப�ப��ளின� ��ற�ந�த ப��� தல�ப�ப� ம�ன� த���ில� �ா����"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "ப���ியில� �ா���ப�ப�வ�ண��ிய ��றிப�ப��ளின� ��ற�ந�த ப��� �ண�ணி����"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "ம�ரண�பா�� தவிர�த�த ந�த�த�ய�ள�ள ��றிப�ப� �த�தி��வ�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "�ம�பத�திய மாற�ற���ள� திற"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "த��� �ர�யா�ல� திற���வ�ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "Open Start Here"
msgstr "����� த������ � திற���வ�ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
msgstr "SSH ��வ�ய�த�தில� �ாம�பாய� ���வ������த�தி��வ� பாத� (விர�ப�பம�)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �த�தி��வ� ��வ� �ள������� �ர�����ம�ப�த� �த�தி��வ� ��வ�ய�த�த����� பாத�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ���வ� த�ர�ந�த���..."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ��வ� �ள�������"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ��வ� த�ற�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS �த�தி��வ� ��வ�ய� ய��ர��ல�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த �யரம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த �ி��ம��� ��ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த ������த�த� ��ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "த���� �ாளரத�தின� ��லம� ��மி���ப�ப���த�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த �த�தி��வ� ��வ� �ள�������"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "��யல�ப��த�த �ண�ம� �ன �ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
msgid "Show applet menu"
msgstr "��ற�நிரல� ப���ிய� �ா����"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
msgid "Start Here Note"
msgstr "����� த������ ��றிப�ப�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid "Sticky Note Importer First Run"
msgstr "������� ��றிப�ப� �ற����மதியாளர� ம�தல� �ய���ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "�த�தி��வ� �ார�ந�த�ன� ���யாளம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "�த�தி��வ� �ள�ளம� ��வ�ய� பாத�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
msgid "The date format that is used for the timestamp."
msgstr "ந�ரம�த�திர����� பயன�ப��ம� த�தி ம�ற�ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -363,7 +400,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி����ம�.\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய \"disabled\" "
"���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -378,7 +415,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி����ம�.\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய \"disabled\" "
"���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -393,7 +430,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி����ம�.\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய \"disabled\" "
"���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -409,7 +446,7 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
msgid ""
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -425,15 +462,15 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "\"note://\" URLs ���� ��யாள�னர�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr "Export To HTML ��ர��ியால� ����ியா� ��றிப�ப� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப��� ���வ� "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
@@ -441,7 +478,7 @@ msgstr ""
"ஹ����ி�ம��ல� ���� �ற�ற�மதி ��ய� ��ர��ி �ல� '�ற�ற�மதி �ண�த�த ��றிப�ப��ள�' ���யாளப�ப����ி "
"�ன� ����ி �ம�ப�ப�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -453,7 +490,7 @@ msgstr ""
"��ர�ந�த� வ�ல� ��ய�ய�ம�. பயன�பா�� ஹ����ி�ம��ல� ���� �ற�ற�மதி ��ய�ய�ம� ப�த� ��ழல� த��லில� "
"�ள�ள �ல�லா��றிப�ப��ள�ய�ம� ��ர���� வ�ண���மா �ன ��றிப�பதா��ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -462,7 +499,7 @@ msgstr ""
"�ாம�பாய� ��றிப�ப� ப���ியில� ��ழ� �ாண�பத�ம� விர�வி��யால� �ண�������ியத�மான \"�தில� த������"
"\" ��றிப�பா� �ர�த வ�ண��ிய ��றிப�பின� ய��ர��."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
msgid ""
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
@@ -470,7 +507,7 @@ msgstr ""
"�த�தி�����ப�ப��� SSH �ர�வர� வழியா� �ண�����ம� ப�த� த�ற�ய� பயன�ப��த�த� . -1லிர�ந�த� �ல�லத� "
"��ற�வா� ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ந�தால� �ம� SSH த�ற� �ம�வ��ள� �தற��� பதிலா� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
msgid ""
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -478,27 +515,27 @@ msgstr ""
"ப�ய�ஸ� � �ர� �த�தி��வ� ப�ிர�தல� �ற�ற பயன�ப��த�த���யில� �ாத�திர���� வ�ண��ிய ந�ரம� (மில�லி "
"வினா�ி�ளில�)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
msgid "Timestamp format"
msgstr "ந�ரலம�த�திர ம�ற�ம��"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
msgstr "�ாம�பாய� �த�தி��வ� ���வ� �ள�ள SSH ��வ�ய�த�தின� ய��ர��ல�(URL) "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "�ப�ப�த� வ�ிவம�த�த�ள�ள ��றிப�ப� �த�தி��வ� ��வ� �ள����������� தனித�தன�ம�யான ���யாளம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
msgid ""
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
"sychronization server."
msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� த��ர�ப� ��ள�ள �ாம�பாய� �ார�ந�த�ன����� தனித�தன�ம�யான ���யாளம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
@@ -506,11 +543,11 @@ msgstr ""
"wdfs த�ர�வ� \"-ac\" � �ஸ��ஸ��ல� (SSL) பயனர� �ான�றிதழ� த�ர�வ� ��ளாமல� �த�த�����ள�ள "
"பயன�ப��த�த�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� �ஸ��ஸ�ஹ��� வழியா� �ண���� பயன�ப��த�த பயனர� ப�யர�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Tomboy note menu."
@@ -554,7 +591,7 @@ msgstr "ம��� (_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம���"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
msgid "_Quit"
msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
@@ -566,7 +603,7 @@ msgstr "�ாம�பாய� � வி���� வ�ளி����
msgid "_Edit"
msgstr "_த திர�த�த�"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
msgid "Tomboy Preferences"
msgstr "Tomboy ம�ன�ன�ரிம��ள�"
@@ -598,10 +635,6 @@ msgstr "_�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���� �ாளரத�தி திற"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "��றிப�ப��ள� _�த�தி��வ� ��ய��"
-
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "��றிப�ப��ள� �த�தி��வ� ��ய�ய �ரம�பி"
@@ -709,23 +742,19 @@ msgstr "மின�ன���ல� திற��� ம��ியவி
msgid "_Folder Path:"
msgstr "_F ���வ� பாத�:"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_ம�ல���..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "�த�தி��வ� ���வ� த�ர�ந�த���..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "���வ� த�ம� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "��றிப�பி��� ���வ� த�ம� �ல�ல� மற�ற�ம� �ாம�பாயால� �த� �ர�வா��� �யலவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
msgid "Local Folder"
msgstr "�ள� ���வ�"
@@ -749,7 +778,7 @@ msgstr "�ாலம�த�திர�ய� ந�ழ� "
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
+#: ../Tomboy/Applet.cs:221 ../Tomboy/Preferences.cs:146
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
@@ -822,7 +851,7 @@ msgid "Add a sketch"
msgstr "�ர� ������ �ித�திரத�த� ��ர�"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
msgid "Se_rver:"
msgstr "��வ�ய�ம�:"
@@ -947,56 +976,55 @@ msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய வ�ிவம�ப�ப
msgid "Tomboy Web"
msgstr "�ாம�பாய� வல�"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
msgid "Connect to Server"
msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
msgid "Connected"
msgstr "�ண����ப�ப���த�"
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "��வ�ய�ம� பதில� தரவில�ல�. ம�ண���ம� பிற�� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�."
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
msgid "Authorization Failed, Try Again"
msgstr "�த�தி��வ� த�ல�விய��ந�தத�. ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�."
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
msgstr "Tomboy �ண�ய ������ாரம� வ�ற�றி"
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
msgid ""
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
"synchronizing."
msgstr "Tomboy விர�ப�ப���ள� �ாளரத�திற��� வந�த� ��மி �ன�பத� �ழ�த�தி �த�தி��வ� த�வ���வ�ம�."
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
-#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
msgstr "�ண����ப�ப���த�. �த�தி��வ� �ரம�பி��� ��மி �ன�பத� �ழ�த�தவ�ம�"
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
msgstr "�லாவியில� ������ரி���ிறத� (�ண�ப�ப� மற��ம���� �ழ�த�தவ�ம�)"
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
msgid "Set the default browser and try again"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �லாவிய� �ம�தத� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�"
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
msgid "_Window"
msgstr "�ாளரம� (_W)"
@@ -1123,49 +1151,49 @@ msgstr "��றிப�ப� ப�த�த�ம�"
msgid "_New notebook..."
msgstr "(_N) ப�திய ��றிப�ப� ப�த�த�ம�..."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1449
+#: ../Tomboy/Note.cs:1569
msgid "Really delete this note?"
msgstr "நி���யம� �ந�த ��றிப�பின� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#: ../Tomboy/Note.cs:1572
#, csharp-format
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
msgstr[0] "நி���யம� �ந�த {0} ��றிப�பின� �ழி��� வ�ண���மா?"
msgstr[1] "நி���யம� �ந�த {0} ��றிப�ப��ள� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+#: ../Tomboy/Note.cs:1583
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "�ர� ��றிப�ப� �ழித�தால� �த� நிரந�தரமா� �ழி���ப�ப��ம�."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1497
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "��றிப�ப� தரவ� ��மிப�பதில� பிழ�"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1498
+#: ../Tomboy/Note.cs:1611, csharp-format
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {0}."
msgstr ""
"����ள� ��றிப�ப� தரவ� ��மிப�பதில� பிழ� �ற�ப���த�. ப�திய ��ம� வ���ில� �ள�ளதா �ன "
-"��தி���வ�ம�.~/.tomboy ���� ����ள����� �ரிம� �ள�ளதா �ன�ற�ம� பார����. பிழ� விவர���ள� ~/."
-"tomboy.log.�ல��ள�ளத� "
+"��தி���வ�ம�. {0}. ���� ����ள����� �ரிம� �ள�ளதா �ன�ற�ம� பார����. பிழ� விவர���ள� "
+" {0} �ல� �ள�ளத� "
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1627
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "��றிப�ப� தரவ� ��மிப�பதில� பிழ�"
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
msgid "New Note Template"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� வார�ப�ப�ர�"
#. Create migration notification note
#. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
msgid "Your Notes Have Moved!"
msgstr "����ளின� ��றிப�ப��ள� ந�ர�த�தப�ப���த�!"
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
#, csharp-format
msgid ""
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
@@ -1212,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ciao!"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:259
msgid ""
"<note-content>Start Here\n"
"\n"
@@ -1249,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"�ப�ப�ி �த� தானா� ��ி���ி������ள��ிறத� �ன பார�த�த�ர��ளா? �த� �������ி �ந�த ��றிப�ப� "
"திற���லாம�.</note-content> "
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:278
msgid ""
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
"\n"
@@ -1277,25 +1305,83 @@ msgstr ""
"�ற�ப��த�தப�ப��ம�. </note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:293 ../Tomboy/NoteManager.cs:361
msgid "Start Here"
msgstr "����� த������"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:298
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "�ாம�பாயில� த���ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�தல�"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:438
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:511 ../Tomboy/NoteManager.cs:603
msgid "Describe your new note here."
msgstr "����� ����ள� ப�திய ��றிப�பின� ��றிப�பி�வ�ம�."
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "��றிப�ப� �ண�ப�ப��ள� மற�ப�யரி�வா ?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� மற�ப�யரி�� (_R)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� மற�ப�யரி�ாத� (_D)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"பின�வர�ம� ��றிப�ப� �ண�ப�ப��ள� மற�ப�யரி��\"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"மற� ப�யரி�ாவி���ால� �வ� ம�ல�ம� �த�ய�ம������ி���ா��� மா���ா."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:81
+msgid "Rename Links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� மற�ப�யரி��"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:93
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "��றிப�ப� தல�ப�ப�"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:115
+msgid "Select All"
+msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:123
+msgid "Select None"
+msgstr "�த�ய�ம� த�ர�ந�த������ாத� "
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:140
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_v ம�ம�ப���."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:143
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "_w �ந�த �ாளரத�த� �ப�ப�த�ம� �ா����"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:151
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "_l �ண�ப�ப��ள� �ப�ப�த�ம� மற�ப�யரி�ாத�"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:159
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "_y �ப�ப�த�ம� �ண�ப�ப��ள� மற�ப�யரி��"
+
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
msgid "Find in This Note"
msgstr "�ந�த ��றிப�பில� த����"
@@ -1352,7 +1438,7 @@ msgstr "�ந�த ��றிப�ப����ான �ர�வி�
msgid "Delete this note"
msgstr "�ந�த ��றிப�பின� �ழி"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "��றிப�ப��ள� �த�தி��"
@@ -1432,27 +1518,27 @@ msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ� � ��ற�வா���
msgid "Bullets"
msgstr "��ண��� ���யாள�� ��றிப�ப��ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Editing"
msgstr "திர�த�தம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
msgid "Hotkeys"
msgstr "விர�வ� வி���ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
msgid "Synchronization"
msgstr "�த�தி��வ�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
msgid "Add-ins"
msgstr "�ள�������"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "�ள�ளி���ம�ப�த�_ �ழ�த�த�ப�பிழ� ��தன�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -1461,11 +1547,11 @@ msgstr ""
"�ாணலாம�."
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "_வ வி�ி வார�த�த��ள� �ிறப�ப����������"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1474,16 +1560,31 @@ msgstr ""
"��ல�ல� �������ினால� �ந�த ப�யர��ன� �ர� ��றிப�ப� ப���ம� �ர�வா��ம�."
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "தானிய���ி �ண�ணி��� ப���ியல� �யல�ப��த�த� "
-#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
msgid "Use custom _font"
msgstr "தனிபயன� �ழ�த�த�ர�வ� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "�ப�ப� த� �ண�த�த ��றிப�ப� ம ற� ப�யரி��வத�: "
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "�ன�ன ��ய�வத�ன ��ள�"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Never rename links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� �ப�ப�த�ம� மற�ப�யரி�ாத� "
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Always rename links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� �ப�ப�த�ம� மற�ப�யரி ��"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -1491,16 +1592,16 @@ msgstr ""
"ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா����ம�ப�த� பயன�ப� வ�ண��ிய �ர�ய� ��றி��� ப�திய ��றிப�ப� "
"வார�ப�ப�ர�வ� பயன�ப��த�த�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� வார�ப�ப�ர�வ� திற "
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "_வ விர�வ� வி���ள����� ��வி �ாய����வ�ம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1510,94 +1611,104 @@ msgstr ""
"�தவ��ிறத�. �-��: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
msgid "Show notes _menu"
msgstr "��றிப�ப��ள� ப���ிய� �ா����"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"_����� த������\" � திற���வ�ம�."
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
msgid "Create _new note"
msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா����"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"_�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���\" � திற���வ�ம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
msgid "Ser_vice:"
msgstr "_v ��வ�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1114
msgid "Not configurable"
msgstr "வ�ிவம���� �யலாத�"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "_y பின�னணியில� தானிய���ியா� �வ�வ� ர� �ாலத�தில�ம� ���வி"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
+msgid "Minutes"
+msgstr "நிமி����ள�"
+
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
msgid "_Advanced..."
msgstr "_A ம�ம�ப���..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "பின� வர�ம� �ள��������ள� நிற�வப�ப����ள�ளன:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "ம�ல�ம� ����தல� ��ர�ப�ப��ள� ப�ற�..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:649
msgid "_Enable"
msgstr "��யல�ப��த�த� (_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:655
msgid "_Disable"
msgstr "��யல� _ந ந�����"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:786
msgid "Not Implemented"
msgstr "�ம�ல� ப��த�தவில�ல�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:800
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:939
msgid "Choose Note Font"
msgstr "��றிப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:983
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "மற�ற �த�தி��வ� விர�ப�ப���ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:989
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "�ள�ளம� ��றிப�ப� மற�ற�ம� வ�ிவம�த�த வழ���ன� ��றிப�ப� ���ய� ம�ரண�பா�� �ண��ால�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "�ன�ன ��ய�வத�ன �ப�ப�த�ம� ��ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1000
msgid "Rename my local note."
msgstr "�ன� �ள�ளம� ��றிப�ப� ப�யர� மாற�ற��:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1004
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "�ன� �ள� ��றிப�ப� � வழ���னின� ��றிப�பால� �ற�ற�ப�ப��த�த��"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "����ரி����: நி���யமா�?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1152
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1605,11 +1716,11 @@ msgstr ""
"����ள� �த�தி��வ� �ம�ப�ப� ந�����வத� பரிந�த�ர����ப�ப�வில�ல�.ந����ள� ப�திய �ம�ப�ப� ��மி����ம� "
"ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ளன�த�த�ய�ம� �த�தி����� ����ாயப�ப��த�தப�ப��லாம�."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1165
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "�த�தி��வ� �ம�ப�ப� மற��ம�ப�ப� ��ய��ிறத�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1167
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1619,41 +1730,41 @@ msgstr ""
"��த�தப�ப��த�தப�ப���த�. ந����ள� ப�திய �ம�ப�ப� ��மி����ம� ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ளன�த�த�ய�ம� "
"�த�தி����� ����ாயப�ப��த�தப�ப��லாம�."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1245
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "வ�ற�றி! ந����ள� �ண���ப�ப����வி����ர��ள�!"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1247
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "�ாம�பாய� ����ல� ��றிப�ப��ள� �த�தி����� தயார�. �வற�ற� �ப�ப�த� �த�தி�����லாமா?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1270, csharp-format
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
-"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
+"again. The {0} might be useful too."
msgstr ""
-"மன�னி���வ�ம�. �த� தவற� நி�ழ�ந�த�ள�ளத�. ����ள� த�வல� �ரி பார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��. ~/."
-"tomboy.log �தற��� �தவலாம�."
+"மன�னி���வ�ம�. �த� தவற� நி�ழ�ந�த�ள�ளத�. ����ள� த�வல� �ரி பார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��. {0} "
+"�தற��� �தவலாம�."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
msgid "Error connecting :("
msgstr "�ண�ப�பதில� பிழ� :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1359
msgid "Version:"
msgstr "பதிப�ப�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1366
msgid "Author:"
msgstr "��ிரியர�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1373
msgid "Copyright:"
msgstr "�ாப�ப�ரிம�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1379
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "�ள������� �ார�ப��ள�"
@@ -1702,23 +1813,23 @@ msgstr[1] "�த�தி��வ�: {0} ��றிப�ப��ள�"
msgid "Notes"
msgstr "��றிப�ப��ள�"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:266
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
msgid "Primary Development:"
msgstr "ம�தன�ம� வளர����ி:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:338
msgid "Contributors:"
msgstr "����யாளர��ள�:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:409
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1726,15 +1837,15 @@ msgstr ""
"பதிப�ப�ரிம� © 2004-2007 �ல���ஸ� ��ராவலி \n"
"பதிப�ப�ரிம� © 2004-2009 மற�றவர��ள�\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:411
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ம�ல�ம��� ��றிப�ப���த�தல����� �ர� �ளிய பயன�பா��."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:421
msgid "Homepage"
msgstr "�ரம�பப���ம�"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:533
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1743,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"ம�ல�ம��� ��றிப�ப���த�தல����� �ர� �ளிய பயன�பா��.\n"
"பதிப�ப�ரிம� © 2004-2006 �ல���ஸ� ��ராவலி <alex beatniksoftware com>\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:545
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1758,7 +1869,7 @@ msgstr ""
" --search [text]\t\t�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��� �ாளரத�த� த���ம� �ர�ய��ன� "
"திற���வ�ம�.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1772,40 +1883,20 @@ msgstr ""
" --start-here\t\t\t����� த�வ���� ��றிப�ப� �ா���வ�ம�.\n"
" --highlight-search [text]\t �ர�ய� த��ி திறந�த ��றிப�பில� �ிறப�ப��� �����வ�ம�.\n"
-#. TODO: Restore this functionality with addins
-#. usage +=
-#. Catalog.GetString (
-#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
-#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
-msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-msgstr "�ி பஸ� த�ல� �����ப�பா�� ��யலிழ���ப�ப���த�.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "பதிப�ப� {0}"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-"D-BUS remote control disabled."
-msgstr ""
-"�ாம�பாய�: �தரவில�லாத த�ர�வ� '{0}'\n"
-"'tomboy --help' � ம�ல�ம� விவர�னg�ள����� பார����.\n"
-"D-BUS த�ல� �����ப�பா�� ��யலிழ���ப�ப���த�. "
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:63
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
msgid " (new)"
msgstr " (ப�திய)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../Tomboy/Tray.cs:282
msgid "_About Tomboy"
msgstr "�ாம�பாய� _பற�றி"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:142
+#: ../Tomboy/Utils.cs:143
msgid ""
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
@@ -1813,86 +1904,86 @@ msgstr ""
"\"�ாம�பாய� ��றிப�ப��ள� ��ய���\" �ாணப�ப�வில�ல�. ����ள� நிற�வல� ம�ழ�ம� ப�ற�றதா �ன "
"��தி���வ�ம�."
-#: ../Tomboy/Utils.cs:151
+#: ../Tomboy/Utils.cs:152
msgid "Help not found"
msgstr "�தவி �ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:167
+#: ../Tomboy/Utils.cs:168
msgid "Cannot open location"
msgstr "��த�தின� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+#: ../Tomboy/Utils.cs:190
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "�ன�ற�, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:191
+#: ../Tomboy/Utils.cs:192
msgid "Today"
msgstr "�ன�ற�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:196
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "ந�ற�ற�, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:197
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
msgid "Yesterday"
msgstr "ந�ற�ற�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:202
+#: ../Tomboy/Utils.cs:203
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
msgstr[0] "{0} நாள����� ம�ன�, {1}"
msgstr[1] "{0} நா���ள����� ம�ன�, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:207
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
msgstr[0] "{0} நாள����� ம�ன�"
msgstr[1] "{0} நா���ள����� ம�ன�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:212
+#: ../Tomboy/Utils.cs:213
#, csharp-format
msgid "Tomorrow, {0}"
msgstr "நாள�, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+#: ../Tomboy/Utils.cs:215
msgid "Tomorrow"
msgstr "நாள�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:219
+#: ../Tomboy/Utils.cs:220
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
msgstr[0] "{0} தினத�தில�, {1}"
msgstr[1] "{0} தின���ளில�, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:224
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
msgstr[0] "{0} தினத�தில�"
msgstr[1] "{0} தின���ளில�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:228
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "MMMM d, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
+#: ../Tomboy/Utils.cs:230
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:231
+#: ../Tomboy/Utils.cs:232
msgid "No Date"
msgstr "த�தி �ல�ல�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:234
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
msgid "MMMM d yyyy"
msgstr "MMMM d yyyy"
@@ -1901,7 +1992,7 @@ msgstr "MMMM d yyyy"
msgid "(Untitled {0})"
msgstr "(தல�ப�பில�லாத {0})"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
#, csharp-format
msgid ""
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
@@ -1910,15 +2001,15 @@ msgstr ""
"<b>{0}</b> �ன�ற ப�யரில� �ர� ��றிப�ப� �ற���னவ� �ள�ளத�. த��ர� ம�ன� வ�ற� �ர� ப�யர� "
"த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
msgid "Note title taken"
msgstr "��றிப�ப� தல�ப�ப� �ி�����ாத�."
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
@@ -1956,59 +2047,55 @@ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
msgstr "��றிப�பி��� ��வ�ய�த�த��ன� த��ர�ப� ��ள���யில� தவற� ந�ர�ந�தத�:"
#. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
msgid "Details"
msgstr "விவர���ள�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
-msgid "Note Title"
-msgstr "��றிப�ப� தல�ப�ப�"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
msgid "Status"
msgstr "நில�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
msgid "Acquiring sync lock..."
msgstr "�த�தி��வ� ப����� ப�ற��ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
msgid "Committing changes..."
msgstr "மாற�தல��ள� பதி���ிறத�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
msgid "Synchronizing Notes"
msgstr "��றிப�ப��ள� �த�தி�����ிறத�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
msgid "Synchronizing your notes..."
msgstr "��றிப�ப��ள� �த�தி�����ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
msgstr "�தற��� �ற�ற� ந�ரம� ���ம�, �ற�ற� �ய�வ������ள�!"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
msgid "Connecting to the server..."
msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண���ப�ப���ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
msgid "Deleting notes off of the server..."
msgstr "��வ�ய�த�திலி �ர�ந�த� ��றிப�ப��ள� ந������ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
msgid "Downloading new/updated notes..."
msgstr "ப�திய/ம�ம�ப��த�திய ��றிப�ப��ள� தரவிற�����ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
msgid "Server Locked"
msgstr "��வ�ய�ம� ப����ப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
msgid "Server is locked"
msgstr "��வ�ய�ம� ப����ப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
msgid ""
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
"minutes and try again."
@@ -2016,142 +2103,142 @@ msgstr ""
"����ள� �ணினியில� �ன�ற� �ப�த� �த�தி�����ிறத�. தய� ��ய�த� �ர� நிமி����ள� ப�ற�த�த� பின�னர� "
"ம�யற��ி ��ய��."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
msgid "Preparing to download updates from server..."
msgstr "�ற�றப�ப��த�தல� ��வ�ய�த�திலிர�ந�த� தரவிற��� தயாரா�ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
msgid "Preparing to upload updates to server..."
msgstr "�ற�றப�ப��த�தல� ��வ�ய�த�த����� தரவ�ற�ற தயாரா�ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
msgid "Uploading notes to server..."
msgstr "��வ�ய�த�த����� ��றிப�ப��ள� �ற�ற��ிறத�..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
msgid "Synchronization Failed"
msgstr "�த�தி��வ� த�ல�விய��ந�தத�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
msgid "Failed to synchronize"
msgstr "�த�தி��வ� த�ல�விய��ந�தத�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
msgstr ""
"��றிப�ப��ள� �த�தி��த�தல� த�ல�விய��ந�தத�. ��ழ�ள�ள விவர���ள� பார�த�த� பின� ம�ண���ம� ம�யற��ி "
"��ய��."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
msgid "Synchronization Complete"
msgstr "�த�தி��வ� ப�ர�த�தியானத�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
msgid "Synchronization is complete"
msgstr "�த�தி��வ� ப�ர�த�தியானத�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
#, csharp-format
msgid "{0} note updated."
msgid_plural "{0} notes updated."
msgstr[0] "{0} ��றிப�ப� �ற�ற�ப�ப��த�தப�ப���த�"
msgstr[1] "{0} ��றிப�ப��ள� �ற�ற�ப�ப��த�தப�ப���ன"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
msgid "Your notes are now up to date."
msgstr "�ப�ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ள� �ற�ற�ப�ப��த�தப�ப���ன."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
msgid "Synchronization Canceled"
msgstr "�த�தி��வ� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
msgid "Synchronization was canceled"
msgstr "�த�தி��வ� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
msgstr "ந����ள� �த�தி��வ� �ரத�த� ��ய�த�ர��ள�. �ாளரத�த� �ப�ப�த� ம��லாம�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
msgid "Synchronization Not Configured"
msgstr "�த�தி��வ� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
msgid "Synchronization is not configured"
msgstr "�த�தி��வ� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
msgstr "தய� ��ய�த� விர�ப�ப���ள� �ர�யா�லில� �த�தி��வ� வ�ிவம����வ�ம�."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
msgid "Synchronization Service Error"
msgstr "�த�தி��வ� ��வ� பிழ�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
msgid "Service error"
msgstr "��வ� பிழ�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய��ன� �ண�ப�பதில� பிழ�. ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
msgid "Deleted locally"
msgstr "�ள�ளம�ப�பிலிர�ந�த� ந������ிறத�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
msgid "Deleted from server"
msgstr "��வ�ய�த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
msgid "Updated"
msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
msgid "Added"
msgstr "��ர����ப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
msgid "Uploaded changes to server"
msgstr "��வ�ய�த�த����� மாற�தல��ள� தரவ�ற�றப�ப���ன"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
msgid "Uploaded new note to server"
msgstr "��வ�ய�த�த����� ப�திய ��றிப�ப� தரவ�ற�றப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
msgid "Note Conflict"
msgstr "��றிப�ப� ம�ரண�பா��"
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
msgid " (old)"
msgstr " (பழ�ய)"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
msgid "Rename local note:"
msgstr "�ள�ளம� ��றிப�ப� ப�யர� மாற�ற��:"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
msgid "Update links in referencing notes"
msgstr "�ப�ப�����ம� ��றிப�ப��ளில� �ண�ப�ப��ள� �ற�ற�ப�ப��த�த��"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
msgid "Overwrite local note"
msgstr "�ள�ளம� ��றிப�ப� ம�ல�ழ�த��"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
msgid "Always perform this action"
msgstr "�ப�ப�த�ம� �ந�த ��யல� ��ய��"
#. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
msgid "Note conflict detected"
msgstr "��றிப�ப� ம�ரண�பா�� �ாணப�ப���ிறத�"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
#, csharp-format
msgid ""
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "
@@ -2160,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"\"{0}\" �ன� ��வ�ய� பிரதி ����ள� �ள�ளம� ��றிப�ப��ன� ம�ரண�ப���ிறத�. ����ள� �ள�ளம� "
"��றிப�ப� �ன�ன ��ய�ய?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
msgid "_Tools"
msgstr "_T �ர�வி�ள�"
@@ -2198,3 +2285,17 @@ msgstr ""
"fuse\" � /etc/init.d/boot.local ���� �ல�லத� \"fuse\" � /etc/modules ���� "
"��ர��வ�ம�."
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_ம�ல���..."
+
+#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
+#~ msgstr "�ி பஸ� த�ல� �����ப�பா�� ��யலிழ���ப�ப���த�.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+#~ "D-BUS remote control disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாம�பாய�: �தரவில�லாத த�ர�வ� '{0}'\n"
+#~ "'tomboy --help' � ம�ல�ம� விவர�னg�ள����� பார����.\n"
+#~ "D-BUS த�ல� �����ப�பா�� ��யலிழ���ப�ப���த�. "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]