[genius] Updated Slovenian translation



commit e8c91e2c9ea6baae75cf06e35018a9e53676e996
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Mon Feb 15 20:28:28 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 4864 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 4864 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..63a3da2
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,4864 @@
+# Copyright (C) 2009 genius's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the genius package.
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: genius master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=genius&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 15:43+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:1
+msgid "Compose two functions"
+msgstr "Sestavi dve funkciji"
+
+#: ../lib/library-strings.c:2
+msgid "Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning x if n == 0"
+msgstr "Sestavi funkcijo samo s sabo n krat, poda x kot argument in vrne x Ä?e je n == 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:3
+msgid "Make a string"
+msgstr "Ustvari niz"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
+msgid "Tolerance of the Chop function"
+msgstr "Toleranca funkcije odreza"
+
+#: ../lib/library-strings.c:5
+msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
+msgstr "Koliko iteracij je potrebno za iskanje limite za zveznost in mej"
+
+#: ../lib/library-strings.c:6
+msgid "How many successive steps to be within tolerance for calculation of continuity"
+msgstr "Koliko zaporednih korakov je potrebnih za doseganje tolerance za izraÄ?un zveznosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:7
+msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
+msgstr "Toleranca za zveznost funkcij in izraÄ?un meje"
+
+#: ../lib/library-strings.c:8
+msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
+msgstr "Koliko iteracij je potrebno za iskanje limite za odvod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:9
+msgid "How many successive steps to be within tolerance for calculation of derivative"
+msgstr "Koliko zaporednih korakov je potrebnih za doseganje tolerance za izraÄ?un odvoda"
+
+#: ../lib/library-strings.c:10
+msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
+msgstr "Toleranca za izraÄ?un odvodov funkcij"
+
+#: ../lib/library-strings.c:11
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
+msgstr "Toleranca funkcije napake"
+
+#: ../lib/library-strings.c:12
+msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
+msgstr "Toleranca funkcije Gaussove porazdelitve"
+
+#: ../lib/library-strings.c:13
+msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
+msgstr "Funkcija uporabljena za numeriÄ?no integracijo v numeriÄ?nem integralu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:14
+msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
+msgstr "Koraki za izvajanje numeriÄ?nega integrala"
+
+#: ../lib/library-strings.c:15
+msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Koliko iteracij naj bo poskuÅ¡anih za neskonÄ?no vsoto in neskonÄ?ni produkt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:16
+msgid "How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Koliko zaporednih korakov je potrebnih za doseganje tolerance za neskonÄ?no vsoto in neskonÄ?ni produkt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:17
+msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Toleranca za neskonÄ?no vsoto in neskonÄ?ni produkt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:18
+#: ../src/eval.c:5985
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Absolutna vrednost"
+
+#: ../lib/library-strings.c:19
+msgid "Replace very small number with zero"
+msgstr "Zamenjaj zelo majhno Å¡tevilo z 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:20
+msgid "Return the fractional part of a number"
+msgstr "Vrni del števila manjši od 1 kot ulomek"
+
+#: ../lib/library-strings.c:21
+msgid "Division w/o remainder"
+msgstr "Deljenje brez ostanka"
+
+#: ../lib/library-strings.c:22
+msgid "Return the sign (-1,0,1)"
+msgstr "Vrni znak (-1,0,1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:23
+msgid "Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not given, e is used"
+msgstr "Logaritem s katerokoli osnovo (pokliÄ?e DiscreteLog, Ä?e je v naÄ?inu modulo), Ä?e osnova ni podana je uporabljen e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:24
+msgid "The arccos (inverse cos) function"
+msgstr "Funkcija arccos (inverzni cos)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:25
+msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
+msgstr "Funkcija arccosh (inverzni cosh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:26
+msgid "The arccot (inverse cot) function"
+msgstr "Funkcija archcot (inverzni cot)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:27
+msgid "The arccoth (inverse coth) function"
+msgstr "Funkcija arccoth (inverzni coth)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:28
+msgid "The inverse cosecant function"
+msgstr "Funkcija inverzni kosekans"
+
+#: ../lib/library-strings.c:29
+msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Funkcija inverzni hiperboliÄ?ni kosekans"
+
+#: ../lib/library-strings.c:30
+msgid "The inverse secant function"
+msgstr "Funkcija inverzni sekans"
+
+#: ../lib/library-strings.c:31
+msgid "The inverse hyperbolic secant function"
+msgstr "Funkcija inverzni hiperboliÄ?ni sekans"
+
+#: ../lib/library-strings.c:32
+msgid "The arcsin (inverse sin) function"
+msgstr "Funkcija arcsin (inverzni sin)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:33
+msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
+msgstr "Funkcija arcsinh (inverzni sinh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:34
+msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
+msgstr "Funkcija arctanh (inverzni tanh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:35
+msgid "The cotangent function"
+msgstr "Funkcija kotangens"
+
+#: ../lib/library-strings.c:36
+msgid "The hyperbolic cotangent function"
+msgstr "Funkcija hiperboliÄ?ni kotangens"
+
+#: ../lib/library-strings.c:37
+msgid "The cosecant function"
+msgstr "Funkcija kosekans"
+
+#: ../lib/library-strings.c:38
+msgid "The hyperbolic cosecant function"
+msgstr "HiperboliÄ?na funkcija kosekansa"
+
+#: ../lib/library-strings.c:39
+msgid "The secant function"
+msgstr "Funkcija sekans"
+
+# http://sl.wikipedia.org/wiki/Trigonometri%C4%8Dna_funkcija
+#: ../lib/library-strings.c:40
+msgid "The hyperbolic secant function"
+msgstr "Funkcija hiperboliÄ?ni sekans"
+
+#: ../lib/library-strings.c:41
+msgid "The hyperbolic tangent function"
+msgstr "Funkcija hiperboliÄ?ni tangens"
+
+#: ../lib/library-strings.c:42
+msgid "Are a and b relatively prime?"
+msgstr "Sta a in b tuji si Å¡tevili?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:43
+msgid "Return the nth Bernoulli number"
+msgstr "Vrne n-to Bernoullijevo Å¡tevilo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:44
+msgid "Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
+msgstr "Najdi x, ki reši sistem podan z vektorjem in modulom elementov m z uporabo kitajskega teorema ostanka"
+
+#: ../lib/library-strings.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
+msgstr "V primeru "
+
+#: ../lib/library-strings.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
+msgstr "Pretvori vektor vrednosti, ki XXX potence b v Å¡tevilo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:47
+msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
+msgstr "Pretvori Å¡tevilo v vektor potenc za elemente v osnovi b"
+
+#: ../lib/library-strings.c:48
+msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algoritm"
+msgstr "Najdi diskretni log n z osnovo b v F_q, kjer je q praštevilo z uporabo Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma"
+
+#: ../lib/library-strings.c:49
+msgid "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers between 1 and n relatively prime to n"
+msgstr "IzraÄ?una phi(n), Eulerjevo phi funkcijo, to je Å¡tevilo celih Å¡tevil med 1 in n, ki so n tuja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:50
+msgid "Return all factors of a number"
+msgstr "Vrne vse faktorje Å¡tevila"
+
+#: ../lib/library-strings.c:51
+msgid "Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a vector if possible, null otherwise"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:52
+msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Najde prvi primitivni element v F_q (q mora biti praštevilo)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:53
+msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Najde nakljuÄ?i primitivni element v F_q (q mora biti praÅ¡tevilo)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:54
+msgid "Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated by IndexCalculusPrecalculation."
+msgstr "IzraÄ?una diskretne log n z osnovo b v F_q (q je praÅ¡tevilo) z uporabo faktorske osnove S. S mora biti stolpec praÅ¡tevil, po možnosti pred-izraÄ?unanih z IndexCalculusPrecalculation."
+
+#: ../lib/library-strings.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The logs will be precalculated and returned in the second column."
+msgstr "Požene predraÄ?unski korak "
+
+#: ../lib/library-strings.c:56
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
+msgstr "Preveri. Ä?e je Mp Mersennovo praÅ¡tevilo z uporabo razpredelnice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:57
+msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
+msgstr "Preveri, Ä?e je racionalno Å¡tevilo idealna potenca"
+
+#: ../lib/library-strings.c:58
+msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime results are bogus."
+msgstr "Preveri, Ä?e je g primitiven v F_q, kjer je q praÅ¡tevilo. V primeru da q ni praÅ¡tevilo, so rezultati lažni."
+
+#: ../lib/library-strings.c:59
+msgid "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
+msgstr "Preveri, Ä?e je g primitiven v F_q, kjer je q praÅ¡tevilo in je f vektor q-1 faktorjev praÅ¡tevila. V primeru da q ni praÅ¡tevilo, so rezultati lažni."
+
+#: ../lib/library-strings.c:60
+msgid "If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgstr "V primeru, da je n psevdopraštevilo z osnovo b, toda ni praštevilo, torej da je b^(n-1) == 1 mod n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:61
+msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
+msgstr "Poskus, Ä?e je n moÄ?no psevdopraÅ¡tevilo z osnovo b toda ne praÅ¡tevilo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:62
+msgid "Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -n/2 to n/2)"
+msgstr "Vrne ostanek mod m z najmanjšo absolutno vrednostjo (v intervalu -n/2 do n/2)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:63
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
+msgstr "Poskus, Ä?e je Mp Mersennovo praÅ¡tevilo z uporabo Lucas-Lehmerjevega poskusa"
+
+#: ../lib/library-strings.c:64
+msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
+msgstr "Vrne vse najveÄ?je faktorje potenc deliteljev Å¡tevila, ki so praÅ¡tevila"
+
+#: ../lib/library-strings.c:65
+msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
+msgstr "Vektor z znanimi eksponenti Mersennovih praštevil"
+
+#: ../lib/library-strings.c:66
+msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
+msgstr "Vrne Moebiusovo mu funkcijo ocenjeno v n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:67
+msgid "Returns the padic valuation (number of trailing zeros in base p)."
+msgstr "Vrne padijsko oceno (Å¡tevilo sledeÄ?ih niÄ?el v osnovi p)."
+
+#: ../lib/library-strings.c:68
+msgid "Compute a^b mod m"
+msgstr "IzraÄ?unaj a^b mod m"
+
+#: ../lib/library-strings.c:69
+msgid "Return all prime factors of a number"
+msgstr "Vrne vse delitelje števila, ki so praštevila"
+
+#: ../lib/library-strings.c:70
+msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
+msgstr "Poskus psevdopraÅ¡tevil, prav Ä?e b^(n-1) == 1 (mod n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:71
+msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
+msgstr "Odstrani vse primere faktorja m iz Å¡tevila n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:72
+msgid "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
+msgstr "Najdi diskretni log n z osnovo b v F_q, kjer je q praÅ¡tevilo z uporabo Silver-Pohlig-Hellmanovega algoritma, Ä?e je f zmnožek q-1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:73
+msgid "Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic residue."
+msgstr "Najdi kvadratni koren n mod p (praštevilo) V primeru, da ostanek ni kvadraten, je vrnjen null."
+
+#: ../lib/library-strings.c:74
+msgid "Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the results"
+msgstr "Uporabi funkcijo Ä?ez vse vnose matrike in vrni matriko rezultatov"
+
+#: ../lib/library-strings.c:75
+msgid "Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and return a matrix of the results"
+msgstr "Uporabi funkcijo Ä?ez vse vnose 2 matrik (ali 1 vrednosti in 1 matrike) in vrni matriko rezultatov"
+
+#: ../lib/library-strings.c:76
+msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Odstrani stolp-ec/ce in vrstic-o/e iz matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:77
+msgid "Calculate the kth compund matrix of A"
+msgstr "IzraÄ?unaj k-to sestavljeno matriko A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:78
+msgid "Delete a column of a matrix"
+msgstr "Izbriši stolpec matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:79
+msgid "Delete a row of a matrix"
+msgstr "Izbriši vrstico matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:80
+msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
+msgstr "Dobi skalarni produkt dveh vektorjev (ne konjugatov)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:81
+msgid "Zero out entries above the diagonal"
+msgstr "Spremeni vrednost vnosov nad diagonalo na niÄ?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:82
+msgid "Make diagonal matrix from a vector"
+msgstr "Naredi diagonalno matriko iz vektorja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:83
+msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
+msgstr "Naredi vektor stolpca iz matrike s polaganjem stolpcev enega nad drugega"
+
+#: ../lib/library-strings.c:84
+msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una produkt vseh elementov matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:85
+msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una vsoto vseh elementov matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:86
+msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una vsoto kvadratov vseh elementov matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:87
+msgid "Get the outer product of two vectors"
+msgstr "Dobi zunanji produkt dveh vektorjev"
+
+#: ../lib/library-strings.c:88
+msgid "Reverse elements in a vector"
+msgstr "Obratni elementi v vektorju"
+
+#: ../lib/library-strings.c:89
+msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una vsoto vsake vrstice matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:90
+msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una vsoto kvadratov vsake vrstice matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:91
+msgid "Sort vector elements"
+msgstr "Razvrsti vektorske elemente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:92
+msgid "Removes any all-zero rows of M"
+msgstr "Odstrani morebitne le-niÄ?ne vrstice M"
+
+#: ../lib/library-strings.c:93
+msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Vrne stolp-ec/ce in vrstic-o/e iz matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:94
+msgid "Swap two rows in a matrix"
+msgstr "Zamenjaj dve vrstici v matriki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:95
+msgid "Zero out entries below the diagonal"
+msgstr "Spremeni vrednost vnosov pod diagonalo na niÄ?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:96
+msgid "Get the auxilliary unit matrix of size n"
+msgstr "Dobi pomožno enoto matrike velikosti n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:97
+msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Oceni (v,w) glede na bilinearno obliko, ki jo poda matrika A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:98
+msgid "Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear form given by A"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki oceni dva vektorja glede na billinearno obliko, ki jo poda A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:99
+msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
+msgstr "Dobi karakteristiÄ?ni polinom kot vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:100
+msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
+msgstr "Dobi karakteristike polinoma kot funkcijo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:101
+msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
+msgstr "Dobi osnovno matriko za prostor stolpcev matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:102
+msgid "Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
+msgstr "Vrni komutacijsko matriko K(m,n), ki je edinstvena m*n z m*n, tako da K(m,n) * NarediVektor(A) = NarediVektor (A.') za vse m z n matrike A."
+
+#: ../lib/library-strings.c:103
+msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
+msgstr "Konjugirana transponiranka matrike (??)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:105
+#: ../lib/library-strings.c:106
+msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
+msgstr "IzraÄ?unaj konvolucijo dveh vodoravnih vektorjev"
+
+#: ../lib/library-strings.c:107
+msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
+msgstr "Vektorski produkt dveh vektorjev v R^3"
+
+#: ../lib/library-strings.c:108
+msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr "Dobi determinantne delitelje Å¡tevilÄ?ne matrike (ne njene karakteristike)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:109
+msgid "Direct sum of matrices"
+msgstr "Neposredna vsota matrik"
+
+#: ../lib/library-strings.c:110
+msgid "Direct sum of a vector of matrices"
+msgstr "Neposredna vsota vektorja matrik"
+
+#: ../lib/library-strings.c:111
+msgid "Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular matrices)"
+msgstr "Dobi prve vrednosti matrike (Trenutno le za matrike do 4x4 ali triangularne matrike)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:112
+msgid "Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to 2x2 matrices)"
+msgstr "Dobi prve vrednosti in prve vektorje matrike (Trenutno le do 2x2 matrik)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:113
+msgid "Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner product given by B (if not given use hermitian product)"
+msgstr "Uporabi Gram-Schmidtov proces (na stolpce) glede na notranji produkt, ki ga je podal B (Ä?e ni podan, uporabi hermitski produkt)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:114
+msgid "Hankel matrix"
+msgstr "Hankelova matrika"
+
+#: ../lib/library-strings.c:115
+msgid "Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Hilbertova matrika reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:116
+msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
+msgstr "Dobi sliko (prostor stolpcev) linearne transformanke"
+
+#: ../lib/library-strings.c:117
+msgid "Get the Inf Norm of a vector"
+msgstr "Dobi neskonÄ?no normo vektorja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:118
+msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr "Dobi invariantne faktorjev kvadratne Å¡tevilÄ?ne matrike (ne njene karatkeristike)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:119
+msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Obrnjena Hilbertova matrika redu n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:120
+msgid "Is a matrix hermitian"
+msgstr "Je matrika hermitska"
+
+#: ../lib/library-strings.c:121
+msgid "Test if a vector is in a subspace"
+msgstr "Poskus, Ä?e je vektor v podprostoru"
+
+#: ../lib/library-strings.c:122
+msgid "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's invertible over the integers)"
+msgstr "Je matrika (ali Å¡tevilo) obrnljiva (Å¡tevilÄ?na matrika je obrnljiva, Ä?e je obrnljiva Ä?ez Å¡tevila)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:123
+msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
+msgstr "Je matrika (ali Å¡tevilo) obrnljiva Ä?ez polje"
+
+#: ../lib/library-strings.c:124
+msgid "Is a matrix normal"
+msgstr "Je matrika normalna"
+
+#: ../lib/library-strings.c:125
+msgid "Is a matrix positive definite"
+msgstr "Je matrika pozitivna doloÄ?ena"
+
+#: ../lib/library-strings.c:126
+msgid "Is a matrix positive semidefinite"
+msgstr "Je matrika pozitivna semidoloÄ?ena"
+
+#: ../lib/library-strings.c:127
+msgid "Is a matrix skew-hermitian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:128
+msgid "Is a matrix unitary"
+msgstr "Je matrika unitarna"
+
+#: ../lib/library-strings.c:129
+msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
+msgstr "Dobi jordanov blok, ki ustreza lambda in n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:130
+msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
+msgstr "Dobi jedro (null prostor) linearne transformanke"
+
+#: ../lib/library-strings.c:131
+msgid "Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which should be references.  If not possible returns false."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Get the i-j minor of a matrix"
+msgstr "MPEG4 delitvena matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
+msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
+msgstr "Vrne stolpce, ki niso pivot stolpci matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:134
+msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
+msgstr "Dobi p Normo (ali 2 Normo, Ä?e p ni zagotovljen) vektorja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:135
+msgid "Get the nullity of a matrix"
+msgstr "Dobi nulliteto matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:136
+msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
+msgstr "Dobi ortogonalni komplement prostora stolpcev"
+
+#: ../lib/library-strings.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not given use hermitian product)"
+msgstr "Projekcija vektorja v na podprostor W "
+
+#: ../lib/library-strings.c:138
+msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:139
+msgid "Get the rank of a matrix"
+msgstr "Dobi rang matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:140
+msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
+msgstr "Vrne Rayleighov kvocient matrike in vektorja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
+msgstr "IzraÄ?un prve vrednosti z uporabo Rayleghjeve kvocientne iteracijske metode dokler ni prva vrednost za XXXXiteracije "
+
+#: ../lib/library-strings.c:142
+msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
+msgstr "Rosserjeva matrika, klasiÄ?ni poskusni problem simetriÄ?ne prve vrednosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:143
+msgid "Rotation around origin in R^2"
+msgstr "Vrtenje okoli izvora v R^2"
+
+#: ../lib/library-strings.c:144
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
+msgstr "Vrtenje okoli izvora v R^3 okoli x osi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:145
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
+msgstr "Vrtenje okoli izvora v R^3 okoli y osi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:146
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
+msgstr "Vrtenje okoli izvora v R^3 okoli z osi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:147
+msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
+msgstr "Dobi osnovno matriko za vrstiÄ?ni prostor matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:148
+msgid "Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Return a function that evaluates two vectors with respect to the sesquilinear form given by A"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki oceni dva vektorja glede na "
+
+#: ../lib/library-strings.c:150
+msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
+msgstr "Smithov normalna oblika za polja (bo konÄ?ala z enicami na diagonali)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:151
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
+msgstr "Smithova normalna oblika za kvadratne matrike celih Å¡tevil (ne njihovih karakteristik)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:152
+msgid "Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and (optionally) the first row r."
+msgstr "Vrni Toeplitzovo matriko, ki je sestavljena s podajanjem prvega stolpca c in (izbirno) prve vrstice r."
+
+#: ../lib/library-strings.c:153
+msgid "Calculate the trace of a matrix"
+msgstr "IzraÄ?unaj sled matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:154
+msgid "Transpose of a matrix"
+msgstr "Transponiranka matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:155
+msgid "Return the Vandermonde matrix"
+msgstr "Vrni Vandermodovno matriko"
+
+#: ../lib/library-strings.c:156
+msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
+msgstr "Kot dveh vektorjev, Ä?e je podan notranji produkt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:157
+msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
+msgstr "Neposredna vsota vektorskih prostorov M in N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:158
+msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
+msgstr "Presek podprostorov podanih z M in N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:159
+msgid "The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
+msgstr "Vsota vektorskih prostorov M in N, to je {w | w=m+n, m v M, N v N}"
+
+#: ../lib/library-strings.c:160
+msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
+msgstr "Dobi klasiÄ?ni adjugat matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:161
+msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:162
+msgid "Get n'th catalan number"
+msgstr "Dobi n-to catalanovo Å¡tevilo"
+
+#: ../lib/library-strings.c:163
+msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
+msgstr "Dvojna fakulteta: n(n-2)(n-4) ..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:164
+msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
+msgstr "Fakulteta: n(n-1)(n-2) ..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:165
+msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+msgstr "PadajoÄ?a fakulteta: (n)_k = n(n-1) ... (n-(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:166
+msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
+msgstr "IzraÄ?un n-tega Fibonaccijevega Å¡tevila"
+
+#: ../lib/library-strings.c:167
+msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
+msgstr "IzraÄ?un Forbeniusovega Å¡tevila za problem kovancev"
+
+#: ../lib/library-strings.c:168
+msgid "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgstr "Galoisova matrika podana z linearnim kombinacijskim pravilom (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:169
+msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
+msgstr "Uporaba požreÅ¡nega algoritma za iskanje c, za c . v = n. (v mora biti razvrÅ¡Ä?en)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:170
+msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
+msgstr "HarmoniÄ?no Å¡tevilo, n-to harmoniÄ?no Å¡tevilo reda r"
+
+#: ../lib/library-strings.c:171
+msgid "Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2))"
+msgstr "Hofstadterjeva funkcija q(n), definirana z q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:172
+msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:173
+msgid "Calculate multinomial coefficients"
+msgstr "IzraÄ?unaj multinomske koeficiente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:174
+msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
+msgstr "Dobi pascalov trikotnik kot matriko"
+
+#: ../lib/library-strings.c:175
+msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+msgstr "(Pochhammerjeva) naraÅ¡Ä?ajoÄ?a fakulteta: (n)_k =(n)(n+1) ... (n+(-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:176
+msgid "Stirling number of the first kind"
+msgstr "Stirlingovo Å¡tevilo prve vrste"
+
+#: ../lib/library-strings.c:177
+msgid "Stirling number of the second kind"
+msgstr "Stirlingovo Å¡tevilo druge vrste"
+
+#: ../lib/library-strings.c:178
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Podfakulteta: n! krat vsota_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:179
+msgid "Calculate the nth triangular number"
+msgstr "IzraÄ?un n-tega triangularnega Å¡tevila"
+
+#: ../lib/library-strings.c:180
+msgid "Calculate permutations"
+msgstr "IzraÄ?un permutacij"
+
+#: ../lib/library-strings.c:181
+msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired tolerance"
+msgstr "Integral f s Simpsonovim pravilom na intervalu [a,b] s Å¡tevilom korakov, ki ga dobimo iz izraÄ?unane meje Ä?etrtega odvoda in želeno toleranco"
+
+#: ../lib/library-strings.c:182
+msgid "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then numerically"
+msgstr "Poskus izraÄ?una odvoda, naprej simboliÄ?no in nato numeriÄ?no"
+
+#: ../lib/library-strings.c:183
+msgid "Return a function which is the even periodic extension of f defined on the interval [0,L]"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki je sod periodiÄ?ni podaljÅ¡ek f, definiran na intervalu [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:184
+msgid "Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant coefficient!"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki je Fourierjeva vrsta s koeficienti podanimi z vektorji a (sinusi) in b (kosinusi). Vektor a pri (1) je konstantni koeficient!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:185
+msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
+msgstr "Poskus izraÄ?una neskonÄ?nega produkta za funkcijo enega parametra"
+
+#: ../lib/library-strings.c:186
+msgid "Try to calculate an infinite product for a double parameter function with func(arg,n)"
+msgstr "Poskus izraÄ?una neskonÄ?nega produkta za funkcijo dvojnih parametrov s func(arg,n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:187
+msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
+msgstr "Poskus izraÄ?una neskonÄ?ne vsote za funkcijo enega paramtera"
+
+#: ../lib/library-strings.c:188
+msgid "Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func(arg,n)"
+msgstr "Poskus izraÄ?una neskonÄ?ne vsote za funkcijo dvojnih parametrov s func(arg,n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:189
+msgid "Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the limit there"
+msgstr "Poskus, Ä?e je funkcija realnih vrednosti zvezna na x0 z izraÄ?unom limite te toÄ?ke"
+
+#: ../lib/library-strings.c:190
+msgid "Test for differentiability by approximating the left and right limits and comparing"
+msgstr "Test odvedljivosti z oceno in primerjavo levih in desnih limit"
+
+#: ../lib/library-strings.c:191
+msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "IzraÄ?una levo limito funkcije z realnimi vrednostmi na x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:192
+msgid "Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate both left and right limits."
+msgstr "IzraÄ?una limito funkcije z realnimi vrednostmi na x0. Poskusa izraÄ?unati tako levo kot desno limito."
+
+#: ../lib/library-strings.c:193
+msgid "Integration by midpoint rule"
+msgstr "Integracija s pravilom srednje toÄ?ke"
+
+#: ../lib/library-strings.c:194
+msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
+msgstr "Poskus izraÄ?una numeriÄ?nega odvoda"
+
+#: ../lib/library-strings.c:195
+msgid "Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr "NumeriÄ?no izraÄ?una koeficiente za Fouirerjevo kosinuso vrsto za funkcijo na [0,L] do N-tega koeficienta."
+
+#: ../lib/library-strings.c:196
+msgid "Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with coefficients up to N computed numerically"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki je Fourierjeva kosinusna vrsta f na [0,L] z numeriÄ?no izraÄ?unanimi koeficienti do N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:197
+msgid "Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L up to the Nth coefficient."
+msgstr "NumeriÄ?no izraÄ?una koeficiente za Fourierjevo vrsto s pol-periodo L do N-tega koeficienta."
+
+#: ../lib/library-strings.c:198
+msgid "Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with coefficients up to N computed numerically"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki je Fourierjeva vrsta f s pol-periodo L z numeriÄ?no izraÄ?unanimi koeficienti do N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:199
+msgid "Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr "NumeriÄ?en izraÄ?un koeficientov s sinusno Fourierjevo vrsto za funkcijo na [0, L] do N-tega koeficienta"
+
+#: ../lib/library-strings.c:200
+msgid "Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with coefficients up to N computed numerically"
+msgstr "Vrne funkcije, ki je Fourierjeva sinusna vrsta f na [0, L] z numeriÄ?no izraÄ?unanimi koeficienti do N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:201
+msgid "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using NumericalIntegralSteps steps"
+msgstr "Integracija po nizu pravil v FunkcijiNumeriÄ?neIntegracije f od a do b z uporabo KorakiNumeriÄ?neIntegracije korakov"
+
+#: ../lib/library-strings.c:202
+msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
+msgstr "Poskus izraÄ?una levega numeriÄ?nega odvoda"
+
+#: ../lib/library-strings.c:203
+msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
+msgstr "Poskus izraÄ?una limite f(step_fun(i)), ko gre i od 1 do N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:204
+msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
+msgstr "Poskus izraÄ?una desnega numeriÄ?nega odvoda"
+
+#: ../lib/library-strings.c:205
+msgid "Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the interval [0,L]"
+msgstr "Vrne funkcijo, ki je lih periodiÄ?ni podaljÅ¡ek f definiranega na intervalu [0, L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:206
+msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
+msgstr "IzraÄ?una enostranski odvod z uporabo formule petih toÄ?k"
+
+#: ../lib/library-strings.c:207
+msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "IzraÄ?una enostranski odvod z uporabo formule treh toÄ?k"
+
+#: ../lib/library-strings.c:208
+msgid "Return a function which is the periodic extension of f defined on the interval [a,b]"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo, ki je periodiÄ?ni podaljÅ¡ek f definiranega na intervalu [a,b]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:209
+msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "IzraÄ?una desno limito funkcije realne vrednosti pri x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:210
+msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
+msgstr "IzraÄ?una dvostranski odvod z uporabo formule petih toÄ?k"
+
+#: ../lib/library-strings.c:211
+msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "IzraÄ?una dvostranski odvod z uporabo formule treh toÄ?k"
+
+#: ../lib/library-strings.c:212
+msgid "argument (angle) of complex number"
+msgstr "argument (kot) kompleksnega Å¡tevila"
+
+#: ../lib/library-strings.c:213
+msgid "Dirichlet kernel of order n"
+msgstr "Dirichletovo jedro reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:214
+msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
+msgstr "Vrne 1, Ä?e so vsi elementi niÄ?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:215
+msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "Funkcija napake, 2/kvadratnikoren(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:216
+msgid "Fejer kernel of order n"
+msgstr "Fejerjevo jedro reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:217
+msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
+msgstr "Vrne 1, Ä?e so vsi elementi enaki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:218
+msgid "Find the first value where f(x)=0"
+msgstr "Najdi prvo vrednost, kjer je f(x)=0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:219
+msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
+msgstr "Moebiusova preslikava diska nase s preslikavo a v 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity respectively"
+msgstr "Moebiusova preslikava z uporabo navzkrižnega razmerja od z2,z3,z3 do 1,0 in neskonÄ?nosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
+msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 to 1 and 0 respectively"
+msgstr "Moebiusova preslikava z uporabo navzkrižnega razmerja od neskonÄ?nosti do neskonÄ?nosti in od z2,z3 do 1 in 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:222
+msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 and infinity respectively"
+msgstr "Moebiusova preslikava z uporabo navzkrižnega razmerja od neskonÄ?nosti do 1 in od z3,z4 do 0 in neskonÄ?no"
+
+# mapping - preslikava
+#: ../lib/library-strings.c:223
+msgid "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 and infinity respectively"
+msgstr "Moebiusova preslikava z uporabo navzkrižnega razmerja od neskonÄ?nosti do 0 in od z2,z4 do 1 in neskonÄ?no"
+
+#: ../lib/library-strings.c:224
+msgid "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is 2pi)"
+msgstr "Poisonnovo jedro na D(0,1) (ni normalizirano na 1, integral tega je 2pi)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:225
+msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
+msgstr "Poissonovo jedro na D(0,R) (ni normalizirano na 1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:226
+msgid "The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of the Dirac Delta function."
+msgstr "Enota koraÄ?ne funkcije = 0 za x<0, drugaÄ?e je 1. To je integral Driacove delta funkcije."
+
+#: ../lib/library-strings.c:227
+msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
+msgstr "Funkcija cis, to je cos(x)+i*sin(x)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:228
+msgid "Convert degrees to radians"
+msgstr "Pretvori stopinje v radiane"
+
+#: ../lib/library-strings.c:229
+msgid "Convert radians to degrees"
+msgstr "Pretvori radiane v stopinje"
+
+#: ../lib/library-strings.c:230
+msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Najde niÄ?le kubiÄ?nega polinoma (podanega kot vektor koeficientov)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:231
+msgid "Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgstr "Uporabi klasiÄ?no Eulerjevo metodo za numeriÄ?no reÅ¡itev y'=f(x,y) za zaÄ?etna x0, y0 do x1 z n koraki poveÄ?av, vrne y pri x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:232
+msgid "Find root of a function using the bisection method"
+msgstr "Najde niÄ?lo funkcije z uporabo bisekcijske metode"
+
+#: ../lib/library-strings.c:233
+msgid "Find root of a function using the method of false position"
+msgstr "Najde niÄ?lo funkcije z uporabo metode napaÄ?nega položaja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:234
+msgid "Find root of a function using the Muller's method"
+msgstr "Najde niÄ?lo funkcije z uporabo Mullerjeve metode"
+
+#: ../lib/library-strings.c:235
+msgid "Find root of a function using the secant method"
+msgstr "Najde niÄ?le funkcije z uporabo sekantne metode"
+
+#: ../lib/library-strings.c:236
+msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Najde niÄ?le polinoma (podanega kot vektor koeficientov)"
+
+# quartic je x^4
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Najde niÄ?le polnima Ä?etrtega reda (podan kot vektor koeficientov)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:238
+msgid "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgstr "Uporabi klasiÄ?no ne-prilagodljivo metodo Runge-Kutta Ä?etrtega reda za numeriÄ?no reÅ¡itev y'=f(x,y), za zaÄ?etna x0,y0 do x1 z n koraki poveÄ?av, vrne y pri x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:239
+msgid "Calculate average of an entire matrix"
+msgstr "IzraÄ?una povpreÄ?je celotne matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
+msgstr "Integral GaussoveFunkcije od 0 do x (podroÄ?je pod normalno krivuljo)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:241
+msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
+msgstr "Normalizirana Gaussova distribucijska funkcija (normalna krivulja)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
+msgid "Calculate median of an entire matrix"
+msgstr "IzraÄ?una mediano celotne matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:243
+msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "IzraÄ?una standardni odmik populacije celotne matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:244
+msgid "Calculate average of each row in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una povpreÄ?je vsake vrstice v matriki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:245
+msgid "Calculate median of each row in a matrix"
+msgstr "IzraÄ?una mediano vsake vrstice v matriki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:246
+msgid "Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return a vertical vector"
+msgstr "IzraÄ?una standardni odmik populacije vrstic matrike in vrne navpiÄ?ni vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:247
+msgid "Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical vector"
+msgstr "IzraÄ?una standardne odmike vrstic matrike in vrne navpiÄ?ni vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:248
+msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "IzraÄ?una standardni odmik celotne matrike"
+
+#: ../lib/library-strings.c:249
+msgid "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
+msgstr "Požene newtonovo metodo na polinomu in poskusi najti niÄ?lo, vrne rezultat, ko sta dve zaporedni vrednosti znotraj epsilona ali po najveÄ?jem Å¡tevilu poskusov (v tem primeru vrne null) "
+
+#: ../lib/library-strings.c:250
+msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
+msgstr "Vrne set, kjer se vsak element X pojavi le enkrat"
+
+#: ../lib/library-strings.c:251
+msgid "Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
+msgstr "Vrne množico teoretiÄ?ne unije med X in Y (X in Y sta vektorja, ki se pretvarjata da sta množici)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:252
+msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
+msgstr "Poskus simbolnega odvajanja funkcije n krat"
+
+#: ../lib/library-strings.c:253
+msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return null on failure"
+msgstr "Poskus simbolnega odvajanja funkcije n krat tiho in vraÄ?anja null ob neuspehu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:254
+msgid "Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth degree."
+msgstr "Poskus ustvarjanje taylorjeve približne funkcije okoli x0 do n-te stopnje."
+
+#: ../src/calc.c:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Nekategorizirano"
+
+#: ../src/calc.c:399
+msgid "Trying to set an alias for an alias"
+msgstr "Poskušanje nastavljanja vzdevka za vzdevek"
+
+#: ../src/calc.c:978
+msgid "Bad identifier for function node!"
+msgstr "Slabo doloÄ?ilo za vozliÅ¡Ä?e funkcije!"
+
+#: ../src/calc.c:1016
+#: ../src/eval.c:6437
+#: ../src/eval.c:6631
+msgid "Unexpected operator!"
+msgstr "NepriÄ?akovan operator!"
+
+#. FIXME:
+#: ../src/calc.c:1208
+msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
+msgstr "Trenutno ni mogoÄ?e natisniti polinomov veÄ? kot 3 spremenljivk"
+
+#: ../src/calc.c:1300
+msgid "NULL function!"
+msgstr "Funkcija NULL!"
+
+#. variable and reference functions should
+#. never be in the etree
+#: ../src/calc.c:1366
+msgid "Unexpected function type!"
+msgstr "NepriÄ?akovana vrsta funkcije!"
+
+#: ../src/calc.c:1381
+msgid "NULL tree!"
+msgstr "Drevo NULL!"
+
+#: ../src/calc.c:1471
+#: ../src/eval.c:6930
+msgid "Unexpected node!"
+msgstr "NepriÄ?akovano vozliÅ¡Ä?e!"
+
+#: ../src/calc.c:1966
+#, c-format
+msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
+msgstr "Datoteka '%s' je napaÄ?na razliÄ?ica GEL"
+
+#: ../src/calc.c:2016
+#: ../src/calc.c:2025
+#: ../src/calc.c:2030
+#: ../src/calc.c:2039
+#: ../src/calc.c:2044
+#: ../src/calc.c:2053
+#: ../src/calc.c:2058
+#: ../src/calc.c:2067
+#: ../src/calc.c:2072
+#: ../src/calc.c:2083
+#: ../src/calc.c:2088
+#: ../src/calc.c:2099
+#: ../src/calc.c:2106
+#: ../src/calc.c:2119
+#: ../src/calc.c:2125
+#: ../src/calc.c:2132
+#: ../src/calc.c:2141
+#: ../src/calc.c:2152
+#: ../src/calc.c:2158
+#: ../src/calc.c:2165
+#: ../src/calc.c:2171
+#: ../src/calc.c:2178
+#: ../src/calc.c:2184
+#: ../src/calc.c:2191
+#: ../src/calc.c:2197
+#: ../src/calc.c:2204
+#: ../src/calc.c:2210
+#: ../src/calc.c:2217
+#: ../src/calc.c:2223
+#: ../src/calc.c:2230
+#: ../src/calc.c:2236
+#: ../src/calc.c:2243
+#: ../src/calc.c:2259
+#: ../src/calc.c:2277
+#: ../src/calc.c:2287
+msgid "Badly formed record"
+msgstr "Slabo oblikovan zapis"
+
+#: ../src/calc.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Record out of place"
+msgstr "Odpri mrežno povezavo %s"
+
+#: ../src/calc.c:2301
+msgid "Missing value for function"
+msgstr "Manjka vrednost za funkcijo"
+
+#: ../src/calc.c:2327
+msgid "Extra dictionary for NULL function"
+msgstr "Dodaten slovar za funkcijo NULL"
+
+#: ../src/calc.c:2379
+#: ../src/calc.c:2922
+#: ../src/calc.c:2957
+#, c-format
+msgid "Can't open file: '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke: '%s'"
+
+#: ../src/calc.c:2580
+msgid "Load a file into the interpretor"
+msgstr "Naloži datoteko v interpretor"
+
+#: ../src/calc.c:2583
+msgid "Load a plugin"
+msgstr "Naloži vstavek"
+
+#: ../src/calc.c:2586
+msgid "List files in the current directory"
+msgstr "Prikaži datoteke v trenutni mapi"
+
+#: ../src/calc.c:2589
+msgid "Change directory"
+msgstr "Spremeni mapo"
+
+#: ../src/calc.c:2592
+msgid "Print current directory"
+msgstr "Natisni trenutno mapo"
+
+#: ../src/calc.c:2595
+msgid "Print help (or help on a function/command)"
+msgstr "Natisni pomoÄ? (ali pomoÄ? o funkciji/ukazu)"
+
+#: ../src/calc.c:2611
+msgid ""
+"\n"
+"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Za priroÄ?nik o uporabi programa in jeziku GEL vtipkajte:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2613
+msgid "  manual\n"
+msgstr "  priroÄ?nik\n"
+
+#: ../src/calc.c:2617
+msgid ""
+"\n"
+"For help on a specific function type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Za pomoÄ? o doloÄ?eni funkciji vtipkajte:\n"
+
+# help je ime ukaza, ne prevajam...
+#: ../src/calc.c:2619
+msgid "  help FunctionName\n"
+msgstr "  help imefunckije\n"
+
+#: ../src/calc.c:2623
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ukazi:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2668
+msgid ""
+"\n"
+"Undocumented:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nedokumentirano:\n"
+
+#. func
+#. aliasfor
+#. category
+#: ../src/calc.c:2711
+msgid "Not documented"
+msgstr "Ni dokumentirano"
+
+#: ../src/calc.c:2733
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented"
+msgstr "'%s' ni dokumentiran"
+
+#: ../src/calc.c:2735
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
+msgstr "'%s' ni dokumentiran. Morda ste mislili %s."
+
+#: ../src/calc.c:2745
+#, c-format
+msgid "%s is an alias for %s\n"
+msgstr "%s je vzdevek za %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2759
+msgid "Parameter: "
+msgstr "Parameter:"
+
+#: ../src/calc.c:2784
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Vzdevki:"
+
+#: ../src/calc.c:2796
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Opis: %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2982
+#: ../src/calc.c:2989
+#, c-format
+msgid "Error changing to directory '%s': %s"
+msgstr "Napaka med spreminjanjem v mapo '%s': %s"
+
+#: ../src/calc.c:3003
+#: ../src/calc.c:3014
+#, c-format
+msgid "Can't expand '%s'"
+msgstr "'%s' ni mogoÄ?e razÅ¡iriti"
+
+#: ../src/calc.c:3084
+#, c-format
+msgid "Cannot open plugin '%s'!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti vstavka '%s'!"
+
+#: ../src/calc.c:3174
+#, c-format
+msgid "getcwd error: %s"
+msgstr "napaka getcwd: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3233
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
+msgstr "NAPAKA: 'cev' je spodletela: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3240
+#: ../src/calc.c:3247
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
+msgstr "NAPAKA: morda je 'zapis' spodletel: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3315
+msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
+msgstr "NAPAKA: Verjetno okvarjen sklad!"
+
+#: ../src/calc.c:3327
+msgid "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr "NAPAKA: 'local' na napaÄ?nem mestu, je lahko le prva izjava v funkciji"
+
+#: ../src/calc.c:3351
+msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
+msgstr "NAPAKA: Ni mogoÄ?e izvesti veÄ? stvari hkrati!"
+
+#: ../src/calc.c:3457
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before newline"
+msgstr "NAPAKA: %s pred novo vrstico"
+
+#: ../src/calc.c:3459
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s at end of input"
+msgstr "NAPAKA: %s na koncu vhoda"
+
+#: ../src/calc.c:3466
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before '%s'"
+msgstr "NAPAKA: %s pred '%s'"
+
+#: ../src/compil.c:537
+#: ../src/compil.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Bad tree record when decompiling"
+msgstr "Slab zapis drevesa med ??"
+
+#: ../src/eval.c:1448
+#: ../src/eval.c:1505
+#: ../src/eval.c:1520
+msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
+msgstr "Ni mogoÄ?e primerjati matrik brez vrednosti ali le z boolovimi vrednostmi"
+
+#. also on rationals but as integers
+#: ../src/eval.c:1576
+#: ../src/eval.c:1622
+msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
+msgstr "Aritmetika modulov deluje le na celih Å¡tevilih"
+
+#: ../src/eval.c:1834
+msgid "Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
+msgstr "Skalarja ni mogoÄ?e seÅ¡teti/odÅ¡teti z ne-kvadratno matriko (A + x je definiran kot A + x*l)"
+
+#: ../src/eval.c:1930
+msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
+msgstr "Ni mogoÄ?e seÅ¡teti/odÅ¡teti dveh matrik razliÄ?nih velikosti"
+
+#: ../src/eval.c:1932
+msgid "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti operacij elementa z elementom na dveh matrikah razliÄ?nih velikosti"
+
+#: ../src/eval.c:1998
+msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pomnožiti matrik napaÄ?nih velikosti"
+
+#: ../src/eval.c:2049
+msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
+msgstr "Potence so definirane le na (kvadratna matrika)^(celo Å¡tevilo)"
+
+#: ../src/eval.c:2055
+msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
+msgstr "Potence matrik v naÄ?inu modula so definirane le na matrikah celih Å¡tevil"
+
+#: ../src/eval.c:2063
+msgid "Exponent too large"
+msgstr "Eksponent je prevelik"
+
+#: ../src/eval.c:2090
+#: ../src/eval.c:2205
+#: ../src/eval.c:2271
+msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
+msgstr "Videti je, da je matrika singularna in je ni mogoÄ?e obrniti"
+
+#: ../src/eval.c:2182
+msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
+msgstr "Ni mogoÄ?e deliti matrik razliÄ?nih velikosti ali ne-kvadratnih matrik"
+
+#: ../src/eval.c:2253
+msgid "Can't divide by a non-square matrix"
+msgstr "Ni mogoÄ?e deliti z ne-kvadratno matriko"
+
+#: ../src/eval.c:2669
+#: ../src/eval.c:2696
+#: ../src/eval.c:2717
+#: ../src/eval.c:2741
+#: ../src/eval.c:2789
+msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
+msgstr "Operacije s funkcijami s spremenljivim seznamom argumentov niso podprte"
+
+#: ../src/eval.c:2674
+msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
+msgstr "Operacije s funkcijami z razliÄ?nim Å¡tevilom argumentov niso podprte"
+
+#: ../src/eval.c:2794
+msgid "Function creation with wrong number of arguments"
+msgstr "Ustvarjanje funkcije z napaÄ?nim Å¡tevilom argumentov"
+
+#: ../src/eval.c:3372
+#: ../src/eval.c:4746
+msgid "Unevaluatable function type encountered!"
+msgstr "Najdena je bila neocenljiva vrsta funkcije!"
+
+#: ../src/eval.c:3394
+msgid "' or '"
+msgstr "' ali '"
+
+#: ../src/eval.c:3429
+msgid "Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the imaginary number (square root of -1)."
+msgstr "Spremenljivka 'i' je uporabljena nezagnana. Najbrž ste želeli napisati '1i' za imaginarno število (kvadratni koren z -1)."
+
+#: ../src/eval.c:3435
+#: ../src/eval.c:3463
+#: ../src/eval.c:6748
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezagnana, najbrž ste mislili %s."
+
+#: ../src/eval.c:3442
+#: ../src/eval.c:3470
+#: ../src/eval.c:4482
+#: ../src/eval.c:6755
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized"
+msgstr "Spremenljivka '%s' je uporabljena nezagnana"
+
+#: ../src/eval.c:3474
+#: ../src/eval.c:4525
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be %d)"
+msgstr ""
+"Klic '%s' z napaÄ?nim Å¡tevilom argumentov!\n"
+"(mora biti %d)"
+
+#: ../src/eval.c:3477
+#, c-format
+msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eval.c:3482
+msgid "NULL reference encountered!"
+msgstr "Najden je bila referenca NULL!"
+
+#: ../src/eval.c:3609
+msgid "Cannot compare matrixes"
+msgstr "Matrik ni mogoÄ?e primerjati"
+
+#: ../src/eval.c:3651
+msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eval.c:3742
+msgid "Bad argument to modular operation"
+msgstr "Slab argument za modularno opravilo"
+
+#: ../src/eval.c:4460
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Funkcija '%s' je uporabljena nezagnana, najbrž ste mislili %s."
+
+#: ../src/eval.c:4467
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized"
+msgstr "Funkcija '%s' je uporabljena nezagnana"
+
+#: ../src/eval.c:4488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't dereference '%s'!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti reference '%s'!"
+
+#: ../src/eval.c:4496
+msgid "Can't call a non-function!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e klicati ne-funkcije!"
+
+#: ../src/eval.c:4530
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be greater than %d)"
+msgstr ""
+"Klic '%s' z napaÄ?nim Å¡tevilom argumentov!\n"
+"(mora biti veÄ?je kot %d)"
+
+#: ../src/eval.c:4569
+#, c-format
+msgid "Referencing an undefined variable %s!"
+msgstr "Sklic na nedefinirano spremenljivko %s!"
+
+#: ../src/eval.c:4723
+msgid "Reference function with arguments encountered!"
+msgstr "Program je naletel na referenÄ?no funkcijo z argumenti!"
+
+#: ../src/eval.c:4728
+msgid "Unnamed reference function encountered!"
+msgstr "Program je naletel na neimenovano referenÄ?no funkcijo!"
+
+#: ../src/eval.c:4851
+msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
+msgstr "Slaba vrsta za zanko 'for/sum/prod'!"
+
+#: ../src/eval.c:4856
+msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
+msgstr "'for/sum/prod' poveÄ?evanje zanke ne more biti 0"
+
+#: ../src/eval.c:4967
+msgid "Bad type for 'for in' loop!"
+msgstr "Slaba vrsta za zanko 'for in'"
+
+#: ../src/eval.c:5131
+#: ../src/eval.c:5164
+msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/eval.c:5225
+msgid "Wrong argument type as matrix index"
+msgstr "NapaÄ?na vrsta argumenta kot kazalo matrike"
+
+#: ../src/eval.c:5235
+msgid "Matrix index too large"
+msgstr "Indeks matrike je prevelik"
+
+#: ../src/eval.c:5238
+msgid "Matrix index less than 1"
+msgstr "Indeks matrike je manj kot 1"
+
+#: ../src/eval.c:5261
+#: ../src/eval.c:5276
+msgid "Matrix index out of range"
+msgstr "Indeks matrike je izven obsega"
+
+#: ../src/eval.c:5323
+#: ../src/eval.c:5385
+#: ../src/eval.c:5453
+#: ../src/eval.c:5494
+#: ../src/eval.c:5702
+#, c-format
+msgid "Trying to set a protected id '%s'"
+msgstr "PoskuÅ¡anje nastavljanje zaÅ¡Ä?itenega id '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:5341
+#: ../src/eval.c:5380
+msgid "Indexed Lvalue not user function"
+msgstr "Indeksirana Lvrednost ni uporabniška funkcija"
+
+#: ../src/eval.c:5364
+#: ../src/eval.c:5478
+#, fuzzy
+msgid "Dereference of non-identifier!"
+msgstr "DoloÄ?ilo dejavnosti/podatka"
+
+#: ../src/eval.c:5370
+#: ../src/eval.c:5484
+#, fuzzy
+msgid "Dereference of undefined variable!"
+msgstr "Uporaba spremenljive bitne hitrosti"
+
+#: ../src/eval.c:5374
+#: ../src/eval.c:5488
+#, fuzzy
+msgid "Dereference of non-reference!"
+msgstr "povezava na neobstojeÄ? podrejen vzorec"
+
+#: ../src/eval.c:5403
+msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eval.c:5441
+msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eval.c:5465
+#: ../src/eval.c:5506
+msgid "Referencing an undefined variable!"
+msgstr "Referenca nedefinirane spremenljivke!"
+
+#: ../src/eval.c:5552
+#: ../src/eval.c:5630
+#: ../src/eval.c:5639
+msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
+msgstr "NapaÄ?ne mere matrike med nastavljanjem"
+
+#: ../src/eval.c:5570
+#: ../src/eval.c:5610
+#: ../src/eval.c:5676
+#: ../src/eval.c:5812
+#: ../src/eval.c:5937
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "Indeks matrike ni Å¡tevilo ali vektor"
+
+#: ../src/eval.c:5697
+msgid "Parameters can only be created in the global context"
+msgstr "Parametre je mogoÄ?e vstaviti le v sploÅ¡ni vsebini"
+
+#: ../src/eval.c:5759
+#: ../src/eval.c:5804
+#: ../src/eval.c:5895
+msgid "Index works only on matricies"
+msgstr "Indeks deluje le na matrikah"
+
+#: ../src/eval.c:5792
+msgid "Vector index not an integer or a vector"
+msgstr "Indeks vektorja ni Å¡tevilo ali vektor"
+
+#: ../src/eval.c:5960
+msgid "number"
+msgstr "Å¡tevilo"
+
+#: ../src/eval.c:5961
+msgid "matrix"
+msgstr "matrika"
+
+#: ../src/eval.c:5962
+msgid "string"
+msgstr "niz"
+
+#: ../src/eval.c:5963
+msgid "function"
+msgstr "funkcija"
+
+#: ../src/eval.c:5964
+msgid "identifier"
+msgstr "doloÄ?ilo"
+
+#: ../src/eval.c:5965
+msgid "polynomial"
+msgstr "polinom"
+
+#: ../src/eval.c:5966
+msgid "boolean"
+msgstr "boolova verdnost"
+
+#: ../src/eval.c:5986
+msgid "Addition"
+msgstr "Seštevanje"
+
+#: ../src/eval.c:5987
+msgid "Element by element addition"
+msgstr "Dodajanje elementa elementu"
+
+#: ../src/eval.c:5988
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Odštevanje"
+
+#: ../src/eval.c:5989
+msgid "Element by element subtraction"
+msgstr "Odštevanje elementa od elementa"
+
+#: ../src/eval.c:5990
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Množenje"
+
+#: ../src/eval.c:5991
+msgid "Element by element multiplication"
+msgstr "Množenje elementa z elementom"
+
+#: ../src/eval.c:5992
+msgid "Division"
+msgstr "Deljenje"
+
+#: ../src/eval.c:5993
+msgid "Element by element division"
+msgstr "Deljenje elementa z elementom"
+
+# Tukaj govorijo o back divisionu. To je deljenje s pripisovanjem. Se ti zdi ta izraz OK ?
+# http://teachers.net/lessons/posts/2395.html
+#: ../src/eval.c:5994
+#, fuzzy
+msgid "Back division"
+msgstr "Deljenje nazaj"
+
+#: ../src/eval.c:5995
+#, fuzzy
+msgid "Element by element back division"
+msgstr "Deljenje z niÄ? ni doloÄ?eno"
+
+#: ../src/eval.c:5996
+msgid "Modulo"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../src/eval.c:5997
+msgid "Element by element modulo"
+msgstr "Modul elementa z elementom"
+
+#: ../src/eval.c:5998
+msgid "Negation"
+msgstr "Negacija"
+
+#: ../src/eval.c:5999
+msgid "Power"
+msgstr "Potenca"
+
+#: ../src/eval.c:6000
+msgid "Element by element power"
+msgstr "Potenca elementa na element"
+
+#: ../src/eval.c:6001
+msgid "Factorial"
+msgstr "Fakulteta"
+
+#: ../src/eval.c:6002
+msgid "Double factorial"
+msgstr "Dvojna fakulteta"
+
+#: ../src/eval.c:6003
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponiraj"
+
+#: ../src/eval.c:6004
+msgid "ConjugateTranspose"
+msgstr "Konjugirana transponiranka"
+
+#: ../src/eval.c:6005
+msgid "Comparison (<=>)"
+msgstr "Primerjava (<=>)"
+
+#: ../src/eval.c:6006
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../src/eval.c:6007
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#: ../src/eval.c:6027
+#, c-format
+msgid "Bad types for '%s'"
+msgstr "Slabe vrste za '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6038
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
+msgstr "%s ni definiran na <%s> in  <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6057
+#, c-format
+msgid "Bad type for '%s'"
+msgstr "Slaba vrsta za '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6067
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s>"
+msgstr "%s ni definiran na <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6086
+#: ../src/eval.c:6103
+msgid "Vector building only works on numbers"
+msgstr "Izgradnja vektorjev deluje le na Å¡tevilih"
+
+#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
+#: ../src/eval.c:6096
+msgid "Impossible arguments to vector building operator"
+msgstr "NemogoÄ?i argument operatorju izgradnje vektorja"
+
+#: ../src/funclib.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: argument too large"
+msgstr "%s: argument je prevelik"
+
+#: ../src/funclib.c:143
+#, c-format
+msgid "Cannot parse version string: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti niza razliÄ?ice: %s"
+
+#: ../src/funclib.c:172
+#: ../src/gnome-genius.c:1883
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    Ta program je prosto programje; lahko ga redistribuirate\n"
+"    in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public Licence kot je\n"
+"    objavljena s Free Software Foundation; ali razliÄ?ico 2 Licence\n"
+"    ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica.\n"
+"\n"
+"    Ta program je distribuiran v upanju da bo uporaben, toda BREZ\n"
+"    KAKRÅ NIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO\n"
+"    ali PRIMERNOST ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Oglejte si\n"
+"    GNU General Public Licence za veÄ? podrobnosti.\n"
+"\n"
+"    Skupaj s programom bi morali prejeti tudi kopijo splošnega javnega potrdila;\n"
+"    v primeru, da kopije niste prejeli, si oglejte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../src/funclib.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
+msgstr "%s: poskuÅ¡anje odstraniti definicijo zaÅ¡Ä?itenega id!"
+
+#: ../src/funclib.c:533
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a protected id!"
+msgstr "%s: poskuÅ¡anje nastavitve zaÅ¡Ä?itenega id!"
+
+#. FIXME: fix this, this should just work too
+#: ../src/funclib.c:539
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
+msgstr "%s: poskušanje nastavljanja parametra, uporabite znak enakosti"
+
+#: ../src/funclib.c:566
+#: ../src/funclib.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
+msgstr "%s: PreveÄ? argumentov, sprejetih najveÄ? %d"
+
+#: ../src/funclib.c:807
+msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
+msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti funkcije na dve razliÄ?no veliki matriki"
+
+#: ../src/funclib.c:1433
+#: ../src/funclib.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
+msgstr "%s: Ni (Å¡e) podprto za kompleksne vrednosti"
+
+#: ../src/funclib.c:1914
+#, c-format
+msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
+msgstr "%s: kvadrati koren sestavljenega modula Å¡e ni podprt"
+
+#: ../src/funclib.c:1922
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
+msgstr "%s: Ni mogoÄ?e najti funkcije kvadratnega korena za modul praÅ¡tevila"
+
+#: ../src/funclib.c:1955
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument is not square"
+msgstr "%s: argument matrike ni kvadrat"
+
+#: ../src/funclib.c:2083
+#: ../src/funclib.c:2183
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be integer only"
+msgstr "%s: argument matrike mora biti le celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:2105
+#: ../src/funclib.c:2205
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be an integer"
+msgstr "%s: argument mora biti celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:2440
+#: ../src/funclib.c:2527
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be value only"
+msgstr "%s: argument matrike mora biti le vrednost"
+
+#: ../src/funclib.c:2783
+#: ../src/funclib.c:2841
+#: ../src/funclib.c:4353
+#: ../src/funclib.c:4647
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments"
+msgstr "%s: preveÄ? argumentov"
+
+#: ../src/funclib.c:3065
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument not value only"
+msgstr "%s: argument vektorja ni le vrednost"
+
+#: ../src/funclib.c:3076
+#: ../src/funclib.c:3115
+#, c-format
+msgid "%s: argument can't be negative or 0"
+msgstr "%s: argument ne more biti negativen ali 0"
+
+#: ../src/funclib.c:3084
+#: ../src/funclib.c:3120
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument has too large entries"
+msgstr "%s: argument vektorja ima prevelike vnose"
+
+#: ../src/funclib.c:3162
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
+msgstr "%s: argumenti morajo biti vektorji enakih velikosti"
+
+#: ../src/funclib.c:3654
+#: ../src/funclib.c:3660
+#, c-format
+msgid "%s: %s not a reference"
+msgstr "%s: %s ni referenca"
+
+#: ../src/funclib.c:3699
+#, c-format
+msgid "%s: matrices not of the same height"
+msgstr "%s: matriki nimata enake višine"
+
+#: ../src/funclib.c:3704
+#: ../src/funclib.c:4347
+msgid "third argument"
+msgstr "tretji argument"
+
+#: ../src/funclib.c:3709
+msgid "fourth argument"
+msgstr "Ä?etrti argument"
+
+#: ../src/funclib.c:3984
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be greater than 2"
+msgstr "%s: argument mora biti veÄ?ji kot 2"
+
+#: ../src/funclib.c:4087
+#: ../src/funclib.c:4116
+#: ../src/funclib.c:4368
+#: ../src/mpwrap.c:3736
+#: ../src/mpwrap.c:3755
+#: ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3841
+#: ../src/mpwrap.c:3858
+#: ../src/mpwrap.c:3907
+msgid "Division by zero!"
+msgstr "Deljenje z niÄ?!"
+
+#: ../src/funclib.c:4172
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
+msgstr "%s: argumenti niso vodoravni vektorji"
+
+#: ../src/funclib.c:4181
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
+msgstr "%s: argumenti niso le Å¡tevilski vektorji"
+
+#: ../src/funclib.c:4565
+#, c-format
+msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
+msgstr "%s: argument 1 mora biti kvadratni polinom"
+
+#: ../src/funclib.c:4875
+#: ../src/funclib.c:4964
+#: ../src/funclib.c:5192
+#: ../src/funclib.c:5247
+#: ../src/funclib.c:5317
+#: ../src/funclib.c:5331
+#, c-format
+msgid "%s: value out of range"
+msgstr "%s: vrednost je izven obsega"
+
+#: ../src/funclib.c:5457
+#, c-format
+msgid "%s: undefined function"
+msgstr "%s: nedefinirana funkcija"
+
+#: ../src/funclib.c:5463
+#, c-format
+msgid "%s: flags argument must be a string"
+msgstr "%s: argument zastav mora biti niz"
+
+#: ../src/funclib.c:5591
+#: ../src/symbolic.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function of one variable"
+msgstr "%s: argument ni funkcija ene spremenljivke"
+
+#: ../src/funclib.c:5803
+#: ../src/funclib.c:5838
+#: ../src/funclib.c:6083
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be between %d and %d"
+msgstr "%s: argument mora biti med %d in %d"
+
+#: ../src/funclib.c:5991
+msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
+msgstr "Izhodni slog mora biti eden od obiÄ?ajni, troff, latex ali mathml"
+
+#: ../src/funclib.c:6031
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
+msgstr "%s: argument mora biti veÄ?ji ali enak 0"
+
+#: ../src/funclib.c:6144
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6145
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6146
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstante"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6147
+msgid "Numeric"
+msgstr "NumeriÄ?no"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6148
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonometrija"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6149
+msgid "Number Theory"
+msgstr "Teorija Å¡tevil"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6150
+msgid "Matrix Manipulation"
+msgstr "Upravljanje z matrikami"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6151
+msgid "Linear Algebra"
+msgstr "Linearna algebra"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6152
+msgid "Combinatorics"
+msgstr "Kombinatorika"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6153
+msgid "Calculus"
+msgstr "RaÄ?unanje"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6154
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6155
+msgid "Equation Solving"
+msgstr "ReÅ¡evanje enaÄ?b"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6156
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6157
+msgid "Polynomials"
+msgstr "Polinomi"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6158
+msgid "Set Theory"
+msgstr "Nastavi teorijo"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6159
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "RazliÄ?no"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6161
+msgid "Displays the user manual"
+msgstr "Prikaže uporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
+
+#: ../src/funclib.c:6162
+msgid "Gives the warranty information"
+msgstr "Poda podrobnosti garancije"
+
+#: ../src/funclib.c:6163
+msgid "Return version as a 3-vector"
+msgstr "Vrne razliÄ?ico kot 3-vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6164
+msgid "Exits the program"
+msgstr "KonÄ?a program"
+
+#: ../src/funclib.c:6166
+msgid "Prints a string to the error stream"
+msgstr "Natisne niz v pretok napak"
+
+#: ../src/funclib.c:6167
+msgid "Waits a specified number of seconds"
+msgstr "Ä?aka doloÄ?eno Å¡tevilo sekund"
+
+#: ../src/funclib.c:6168
+msgid "The true boolean value"
+msgstr "Boolova vrednost prav"
+
+#: ../src/funclib.c:6170
+msgid "The false boolean value"
+msgstr "Boolova vrednost napak"
+
+#: ../src/funclib.c:6179
+msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
+msgstr "Naredi Å¡tevilo (0 ali 1) iz boolove vrednosti"
+
+#: ../src/funclib.c:6181
+msgid "Prints an expression"
+msgstr "Natisne izraz"
+
+#: ../src/funclib.c:6182
+msgid "Changes current directory"
+msgstr "Spremeni trenutno mapo"
+
+#: ../src/funclib.c:6183
+msgid "Prints an expression without a trailing newline"
+msgstr "Natisne izraz brez sledeÄ?e nove vrstice"
+
+#: ../src/funclib.c:6184
+msgid "Display a string and an expression"
+msgstr "Prikaži niz in izraz"
+
+#: ../src/funclib.c:6185
+msgid "Set a global variable"
+msgstr "Nastavi splošno spremenljivko"
+
+#: ../src/funclib.c:6187
+msgid "Set the category and help description line for a function"
+msgstr "Nastavi vrstico kategorije in opisa pomoÄ?i za funkcijo"
+
+#: ../src/funclib.c:6188
+msgid "Sets up a help alias"
+msgstr "Nastavi vzdevek pomoÄ?i"
+
+#: ../src/funclib.c:6190
+msgid "Identity function, returns its argument"
+msgstr "Funkcija identitete, vrne svoj argument"
+
+#: ../src/funclib.c:6192
+msgid "Generate random float"
+msgstr "Ustvari nakljuÄ?no decimalno Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6194
+msgid "Generate random integer"
+msgstr "Ustvari nakljuÄ?no celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6197
+#: ../src/gnome-genius.c:2440
+msgid "Floating point precision"
+msgstr "NatanÄ?nost plavajoÄ?e vejice"
+
+#: ../src/funclib.c:6199
+#: ../src/gnome-genius.c:2329
+msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgstr "Prikaže 0,0, ko je decimalno število manj kot 10^-x (0=nikoli ne razreži)"
+
+#: ../src/funclib.c:6202
+#: ../src/gnome-genius.c:2352
+msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
+msgstr "Obreži Å¡tevila le ko je drugo Å¡tevilo veÄ?je kot 10^-x"
+
+#: ../src/funclib.c:6203
+msgid "Maximum digits to display"
+msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo Å¡tevilk za prikaz"
+
+#: ../src/funclib.c:6204
+msgid "Maximum errors to display"
+msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo napak za prikaz"
+
+#: ../src/funclib.c:6205
+msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
+msgstr "Izhodni slog: obiÄ?ajni, latex, mathml ali troff"
+
+#: ../src/funclib.c:6206
+#, fuzzy
+msgid "Integer output base"
+msgstr "Radij bazne toÄ?ke"
+
+#: ../src/funclib.c:6207
+msgid "If true, mixed fractions are printed"
+msgstr "Izbrana možnost omogoÄ?i tisk meÅ¡anih ulomkov"
+
+#: ../src/funclib.c:6208
+msgid "Print full expressions, even if more than a line"
+msgstr "Natisni polne izraze, tudi Ä?e so daljÅ¡i kot vrstica"
+
+#: ../src/funclib.c:6209
+msgid "Convert all results to floats before printing"
+msgstr "Pretvorba vseh rezultatov v decimalke pred tiskanjem"
+
+#: ../src/funclib.c:6210
+msgid "Use scientific notation"
+msgstr "Uporabi znanstveni zapis"
+
+#: ../src/funclib.c:6212
+msgid "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a prime in IsPrime"
+msgstr "Število dodatnih Miller-Rabin preizkusov na številu pred izjavo, da je praštevilo v IsPrime"
+
+#: ../src/funclib.c:6218
+#, fuzzy
+msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
+msgstr "Razširi matriko kot na neci"
+
+#: ../src/funclib.c:6219
+msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
+msgstr "Dobi vrstice matrike kot navpiÄ?en vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6220
+msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
+msgstr "Dobi stolpce matrike kot vodoraven vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6221
+msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
+msgstr "Dobi diagonalne vnose matrike kot vektor stolpca"
+
+#: ../src/funclib.c:6222
+msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
+msgstr "PreÅ¡tej Å¡tevilo stolpcev z niÄ?lami v matriki"
+
+#: ../src/funclib.c:6223
+msgid "Removes any all-zero columns of M"
+msgstr "Odstrani vse stolpce M s samimi niÄ?lami"
+
+# konjugat z=a+bi je z'=a-bi
+#: ../src/funclib.c:6225
+msgid "Calculates the conjugate"
+msgstr "IzraÄ?una konjugirano vrednost"
+
+#: ../src/funclib.c:6230
+msgid "Calculates the sine function"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo sinus"
+
+#: ../src/funclib.c:6233
+msgid "Calculates the cosine function"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo kosinus"
+
+#: ../src/funclib.c:6236
+msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo hiperboliÄ?nega sinusa"
+
+#: ../src/funclib.c:6239
+msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo hiperboliÄ?nega kosinusa"
+
+#: ../src/funclib.c:6242
+msgid "Calculates the tan function"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo tan"
+
+#: ../src/funclib.c:6245
+msgid "Calculates the arctan function"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo arctan"
+
+#: ../src/funclib.c:6250
+msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
+msgstr "IzraÄ?una funkcijo arctan2 (arctan(y/x), Ä?e je x>0)"
+
+#: ../src/funclib.c:6254
+msgid "The number pi"
+msgstr "Å tevilo pi"
+
+#: ../src/funclib.c:6256
+msgid "The natural number e"
+msgstr "Naravno Å¡tevilo e"
+
+#: ../src/funclib.c:6258
+msgid "The Golden Ratio"
+msgstr "Zlati rez"
+
+#: ../src/funclib.c:6260
+msgid "Free fall acceleration"
+msgstr "Pospešek prostega pada"
+
+#: ../src/funclib.c:6263
+msgid "Euler's Constant gamma"
+msgstr "Eulerjeva stalna gama"
+
+# http://sl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Charles_Catalan
+#: ../src/funclib.c:6267
+msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
+msgstr "Catalanova konstanta (0,915 ...)"
+
+#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
+#. ErrorFunction_function = f;
+#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
+#: ../src/funclib.c:6272
+msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
+msgstr "Riemannova zeta funkcija (podprte so le realne vrednosti)"
+
+#: ../src/funclib.c:6276
+msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
+msgstr "Gama funkcija (podprte so le realne vrednosti)"
+
+#: ../src/funclib.c:6281
+msgid "The square root"
+msgstr "Kvadratni koren"
+
+#: ../src/funclib.c:6285
+msgid "The exponential function"
+msgstr "Eksponentna funkcija"
+
+#: ../src/funclib.c:6288
+msgid "The natural logarithm"
+msgstr "Naravni logaritem"
+
+#: ../src/funclib.c:6291
+msgid "Logarithm of x base 2"
+msgstr "Dvojiški logaritem x"
+
+#: ../src/funclib.c:6296
+msgid "Logarithm of x base 10"
+msgstr "Desetiški logaritem x"
+
+#: ../src/funclib.c:6299
+msgid "Round a number"
+msgstr "Zaokroži število"
+
+#: ../src/funclib.c:6303
+msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
+msgstr "Dobi najveÄ?je Å¡tevilo manjÅ¡e ali enako n."
+
+#: ../src/funclib.c:6307
+msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
+msgstr "Dobi najnižje Å¡tevilo veÄ?je ali enako n"
+
+#: ../src/funclib.c:6311
+msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
+msgstr "SkrajÅ¡aj Å¡tevilo v celo Å¡tevilo (vrni celoÅ¡tevilÄ?ni del)"
+
+#: ../src/funclib.c:6316
+msgid "Make number a float"
+msgstr "Naredi Å¡tevilo decimalno"
+
+#: ../src/funclib.c:6319
+msgid "Get the numerator of a rational number"
+msgstr "Dobi Å¡tevec racionalnega Å¡tevila"
+
+#: ../src/funclib.c:6321
+msgid "Get the denominator of a rational number"
+msgstr "Dobi imenovalec racionalnega Å¡tevila"
+
+#: ../src/funclib.c:6324
+msgid "Greatest common divisor"
+msgstr "NajveÄ?ji skupni delitelj"
+
+#: ../src/funclib.c:6326
+msgid "Least common multiplier"
+msgstr "NajmanjÅ¡i skupni veÄ?kratnik"
+
+#: ../src/funclib.c:6328
+msgid "Check a number for being a perfect square"
+msgstr "Preveri, Ä?e je Å¡tevilo idealen kvadrat"
+
+#: ../src/funclib.c:6329
+msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
+msgstr "Preveri, Ä?e je Å¡tevilo idealna potenca (a^b)"
+
+#: ../src/funclib.c:6330
+msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
+msgstr "Vrne n-to praštevilo (do meje)"
+
+#: ../src/funclib.c:6332
+msgid "Tests if an integer is even"
+msgstr "Preizkus, Ä?e je Å¡tevilo sodo"
+
+#: ../src/funclib.c:6333
+msgid "Tests if an integer is odd"
+msgstr "Preizkus, Ä?e je Å¡tevilo liho"
+
+#: ../src/funclib.c:6335
+msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
+msgstr "Vrne najmanjÅ¡e praÅ¡tevilo veÄ?je kot n (Ä?e je n pozitiven)"
+
+#: ../src/funclib.c:6336
+msgid "Returns the n'th Lucas number"
+msgstr "Vrne n-to Lukasovo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6337
+msgid "Returns inverse of n mod m"
+msgstr "Vrne obratno vrednost n mod m"
+
+#: ../src/funclib.c:6338
+msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
+msgstr "Preveri deljivost (Ä?e m deli n)"
+
+#: ../src/funclib.c:6339
+msgid "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than writing n/d)"
+msgstr "Vrne n/d, toda le Ä?e d deli n, v nasprotnem primeru vrne smeti (to je hitrejÅ¡e od zapisovanja n/d)"
+
+#: ../src/funclib.c:6340
+msgid "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+msgstr "Preizkusi ali so Å¡tevila praÅ¡tevila, za Å¡tevila veÄ?ja kot 25*10^9 obstaja majhna verjetnost za lažno praÅ¡tevilo v odvisnosti od IsPrimeMillerRabinReps"
+
+#: ../src/funclib.c:6341
+msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
+msgstr "Požene moÄ?an preizkus psevdo praÅ¡tevil baze b na n"
+
+#: ../src/funclib.c:6342
+msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The probability of false positive is (1/4)^reps"
+msgstr "Uporabi veÄ?krat ponovljen Miller-Rabinov preizkus praÅ¡tevil na n. Verjetnost lažnih praÅ¡tevil je (1/4)^Å¡t. ponovitev"
+
+#: ../src/funclib.c:6343
+msgid "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+msgstr "Uporabi Miller-Rabinov preizkus praÅ¡tevil na n z dovolj bazami, da je rezultat s predpostavko sploÅ¡ne Riemannove hipoteze deterministiÄ?en"
+
+# Tukaj govorimo o razstavljanju predmetov, ko na primer a²-b² razstaviš na (a+b)(a-b)
+#: ../src/funclib.c:6344
+msgid "Return factorization of a number as a matrix"
+msgstr "Vrne razstavljeno Å¡tevilo kot matriko"
+
+#: ../src/funclib.c:6346
+msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
+msgstr "Vrne najveÄ?ji element matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6349
+msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
+msgstr "Vrne najmanjši argument matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6353
+msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
+msgstr "IzraÄ?unaj Jacobijev simbol (a/b) (b mora biti lih)"
+
+#: ../src/funclib.c:6355
+msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) when a odd, or (a/2)=0 when a even"
+msgstr "IzraÄ?un Jacobijevega simbola (a/b) z Kroneckerjevo razÅ¡iritvijo (a/2)=(2/a), ko je a lih ali (a/2)=0, ko je a sod"
+
+#: ../src/funclib.c:6357
+msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
+msgstr "IzraÄ?unaj Legendrov simbol (a/p)"
+
+#: ../src/funclib.c:6360
+msgid "Get the real part of a complex number"
+msgstr "Dobi realni del kompleksnega Å¡tevila"
+
+#: ../src/funclib.c:6363
+msgid "Get the imaginary part of a complex number"
+msgstr "Dobi imaginarni del kompleksnega Å¡tevila"
+
+#: ../src/funclib.c:6367
+msgid "Make an identity matrix of a given size"
+msgstr "Naredi identiÄ?no matriko dane velikosti"
+
+#: ../src/funclib.c:6370
+msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
+msgstr "Naredi matriko iz samih niÄ?el (ali vektor vrstice)"
+
+#: ../src/funclib.c:6372
+msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
+msgstr "Naredi matriko iz samih enk (ali vektor vrstice)"
+
+#: ../src/funclib.c:6375
+msgid "Get the number of rows of a matrix"
+msgstr "Dobi Å¡tevilo vrstic matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6376
+msgid "Get the number of columns of a matrix"
+msgstr "Dobi Å¡tevilo stolpcev matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6377
+msgid "Is a matrix square"
+msgstr "Je matrika kvadratna"
+
+#: ../src/funclib.c:6378
+msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
+msgstr "Je argument vodoravni ali navpiÄ?ni vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6379
+msgid "Is a matrix upper triangular"
+msgstr "Je matrika zgornja trikotna"
+
+#: ../src/funclib.c:6380
+msgid "Is a matrix lower triangular"
+msgstr "Je matrika spodnja trikotna"
+
+#: ../src/funclib.c:6381
+msgid "Is a matrix diagonal"
+msgstr "Je matrika diagonalna"
+
+#: ../src/funclib.c:6382
+msgid "Get the number of elements of a matrix"
+msgstr "Dobi Å¡tevilo elementov matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6384
+msgid "Get the row echelon form of a matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6388
+msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6392
+msgid "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to get the reduced M and V."
+msgstr "ReÅ¡i linearni sistem Mx=V, vrne reÅ¡itev V, Ä?e obstaja edinstvena reÅ¡itev, v nasprotnem primeru vrne null. Dodatna dva referenÄ?na parametra je mogoÄ?e izbirno uporabiti za pridobivanje reduciranega M in V."
+
+#: ../src/funclib.c:6395
+msgid "Get the determinant of a matrix"
+msgstr "Dobi determinanto matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6398
+#, fuzzy
+msgid "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in rref form, also returns the row where they occur"
+msgstr "Vrni pivotne stolpce matrike, to so stolpci ki imajo vodilno 1 v obliki rref, vrne tudi vrstico, kjer se pojavijo"
+
+#: ../src/funclib.c:6400
+msgid "Get the nullspace of a matrix"
+msgstr "Dobi niÄ?ti prostor matrike"
+
+#: ../src/funclib.c:6402
+msgid "Make new matrix of given size from old one"
+msgstr "Naredi novo matriko dane velikosti iz stare"
+
+#: ../src/funclib.c:6403
+msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
+msgstr "Vrne indeks komplementaren vektorju indeksov"
+
+#: ../src/funclib.c:6404
+msgid "Get the hermitian product of two vectors"
+msgstr "Dobi hermitski produkt dveh vektorjev"
+
+#: ../src/funclib.c:6407
+msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
+msgstr "Preveri, Ä?e je matrika matrika Å¡tevil"
+
+#: ../src/funclib.c:6408
+msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
+msgstr "Preveri, Ä?e je matrika celo Å¡tevilÄ?na (ne-kompleksna) matrika"
+
+#: ../src/funclib.c:6409
+msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
+msgstr "Preveri, Ä?e je matrika racionalna (ne-kompleksna) matrika"
+
+#: ../src/funclib.c:6410
+msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
+msgstr "Preveri, Ä?e je matrika realna (ne-kompleksna) matrika"
+
+#: ../src/funclib.c:6411
+msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
+msgstr "Preveri, Ä?e je matrika pozitivna, torej Ä?e so vsi elementi pozitivni"
+
+#: ../src/funclib.c:6412
+msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgstr "Preveri, Ä?e je matrika nenegativna, torej Ä?e so vsi elementi nenegativni"
+
+#: ../src/funclib.c:6414
+msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
+msgstr "Preveri, Ä?e je Å¡tevilo ali matrika sestavljena iz samih niÄ?el"
+
+#: ../src/funclib.c:6415
+msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
+msgstr "Preveri, Ä?e je Å¡tevilo ali matrika 1 ali identiteta"
+
+#: ../src/funclib.c:6417
+msgid "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending to be a set)"
+msgstr "Vrne prav, Ä?e je element x v množici X (kjer je X vektor, ki se pretvarja da je množica)"
+
+#: ../src/funclib.c:6418
+msgid "Returns true if X is a subset of Y"
+msgstr "Vrne prav, Ä?e je X podniz Y"
+
+#: ../src/funclib.c:6419
+msgid "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
+msgstr "Vrne množico teoretiÄ?ne razlike X-Y (X in Y sta vektorja, ki se pretvarjata da sta množici)"
+
+# Set = množica (matematiÄ?no)
+#: ../src/funclib.c:6420
+msgid "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors pretending to be sets)"
+msgstr "Vrne množico teoretiÄ?nega preseka X in Y (X in Y sta vektorja, ki se pretvarjata da sta množici)"
+
+#: ../src/funclib.c:6422
+msgid "Check if argument is a null"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument null"
+
+#: ../src/funclib.c:6423
+msgid "Check if argument is a number"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6424
+msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument boolean (in ne Å¡tevilo)"
+
+#: ../src/funclib.c:6425
+msgid "Check if argument is a text string"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument niz besedila"
+
+#: ../src/funclib.c:6426
+msgid "Check if argument is a matrix"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument matrika"
+
+#: ../src/funclib.c:6427
+msgid "Check if argument is a function"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument funkcija"
+
+#: ../src/funclib.c:6428
+msgid "Check if argument is a function or an identifier"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument funkcija ali doloÄ?ilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6429
+msgid "Check if argument is a function reference"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument referenca funkcije"
+
+#: ../src/funclib.c:6431
+msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument kompleksno (ne-realno) Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6432
+msgid "Check if argument is a real number"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument realno Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6433
+msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument celo Å¡tevilo (ne-kompleksno)"
+
+#: ../src/funclib.c:6434
+msgid "Check if argument is a positive real integer"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument pozitivno realno Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6436
+msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument ne-negativno realno Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6437
+msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument morda kompleksno celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6439
+msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument racionalno Å¡tevilo (ne-kompleksno)"
+
+#: ../src/funclib.c:6440
+msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
+msgstr "Preveri, Ä?e je argument morda kompleksno racionalno Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclib.c:6441
+msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
+msgstr "Preveri Ä?e je argument decimalno Å¡tevilo (ne-kompleksno)"
+
+#: ../src/funclib.c:6443
+msgid "Add two polynomials (vectors)"
+msgstr "Seštej dva polinoma (vektorja)"
+
+#: ../src/funclib.c:6444
+msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Odštej dva polinoma (kot vektorja)"
+
+#: ../src/funclib.c:6445
+msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Pomnoži dva polinoma (kot vektorja)"
+
+#: ../src/funclib.c:6446
+msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
+msgstr "Deli polinom p s q, vrni ostanek v r"
+
+#: ../src/funclib.c:6447
+msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Vzemi prvi odvod polinoma (kot vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6448
+msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Vzemi drugi odvod polinoma (kot vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6449
+msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
+msgstr "Obreži niÄ?le iz polinoma (kot vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6450
+msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
+msgstr "Preveri, Ä?e je vektor uporaben kot polinom"
+
+#: ../src/funclib.c:6451
+msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Naredi niz iz polinoma (kot vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6452
+msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Naredi funkcijo iz polinoma (kot vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6454
+msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Najdi niÄ?le kvadratnega polinoma (podane kot vektor koeficientov)"
+
+#: ../src/funclib.c:6456
+msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Dobi vse kombinacije k Å¡tevil od 1 do n kot vektor vektorjev"
+
+#: ../src/funclib.c:6457
+msgid "Get combination that would come after v in call to combinations, first combination should be [1:k]."
+msgstr "Dobi kombinacije ki pridejo v klicu kombinacij za v, prva kombinacija bi morala biti [1:k]."
+
+#: ../src/funclib.c:6458
+msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Dobi vse permutacije k Å¡tevil od 1 do n kot vektor vektorjev"
+
+#: ../src/funclib.c:6460
+msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
+msgstr "IzraÄ?unaj kombinacije (binomski koeficient)"
+
+#: ../src/funclib.c:6463
+msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
+msgstr "Pretvori niz v vektor vrednosti ASCII"
+
+#: ../src/funclib.c:6464
+msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
+msgstr "Pretvori vektor ASCII vrednosti v niz"
+
+#: ../src/funclib.c:6466
+msgid "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string), -1's for unknown letters"
+msgstr "Pretvori niz v vektor 0-osnovanih vrednosti abecede (položajev v nizu abecede), -1 za neznane Ä?rke"
+
+#: ../src/funclib.c:6467
+msgid "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet string) to a string"
+msgstr "Pretvori vektor 0-osnovanih vrednosti abecede (položajev v nizu abecede) v niz"
+
+#: ../src/funclib.c:6469
+msgid "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
+msgstr "ZaÅ¡Ä?ita spremenljivke pred spremembami. Od sedaj naprej bo obravnavana kot sistemsko definirana spremenljivka. ZaÅ¡Ä?itene parametre je Å¡e vedno mogoÄ?e spreminjati."
+
+#: ../src/funclib.c:6470
+msgid "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user defined variable from now on."
+msgstr "Odstrani zaÅ¡Ä?ito spremenljivke pred spremembami. Od sedaj bo obravnavana kot uporabniÅ¡ko definirana spremenljivka."
+
+#: ../src/funclib.c:6471
+msgid "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6472
+msgid "Get current modulo from the context outside the function"
+msgstr "Dobi trenutni modul za vsebino zunaj funkcije"
+
+#: ../src/funclib.c:6473
+msgid "Check if a variable or function is defined"
+msgstr "Preveri, Ä?e je spremenljivka ali funkcija definirana"
+
+#: ../src/funclib.c:6474
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr "Odstrani definicijo spremenljivke (vkljuÄ?no z vsemi krajevnimi in sploÅ¡nimi spremenljivkami z enakim imenom)"
+
+#: ../src/funclib.c:6476
+msgid "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  Does not reset or change protected (system) parameters."
+msgstr "Odstrani definicije vseh nezaÅ¡Ä?itenih (uporabniÅ¡ko doloÄ?enih) sploÅ¡nih spremenljivk in parametrov. Ne ponastavi ali spremeni zaÅ¡Ä?itenih (sistemskih) parametrov."
+
+#: ../src/funclib.c:6477
+msgid "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as system defined variables from now on."
+msgstr "Oznaka vseh trenutno definiranih spremenljivk kot zaÅ¡Ä?itenih. Od sedaj bodo obravnavane kot sistemsko doloÄ?ene spremenljivke."
+
+#: ../src/funclib.c:6478
+msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr "Vrni vektor vseh sploÅ¡nih nezaÅ¡Ä?itenih (uporabniÅ¡ko doloÄ?enih) imen spremenljivk."
+
+#: ../src/funclib.c:6480
+msgid "Parse a string (but do not execute)"
+msgstr "RazÄ?leni niz (toda ne izvedi)"
+
+#: ../src/funclib.c:6481
+msgid "Parse and evaluate a string"
+msgstr "RazÄ?leni in oceni niz"
+
+#: ../src/funclib.c:6483
+msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
+msgstr "Postavitev vpraÅ¡anje in vraÄ?anje niza. Izbirno je podan privzet niz."
+
+#: ../src/funclib.c:6484
+msgid "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of the button pressed (or null on failure)."
+msgstr "Postavitev vprašanja in predstavitev seznama gumbov. Vrne 1-osnovni indeks pritisnjenega gumba (ali null ob napaki)"
+
+#: ../src/funclib.c:6486
+msgid "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be even"
+msgstr "Integracija f po Simpsonovem pravilu na intervalu [a,b] z n podintervali z najveÄ?jo napako f'''*h^4*(b-a)/180, n mora biti sodo"
+
+#: ../src/genius.c:110
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "vrstica %d: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:128
+#, c-format
+msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
+msgstr "PreveÄ? napak! (%d je sledilo)\n"
+
+#: ../src/genius.c:156
+msgid "Cannot locate the manual"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti priroÄ?nika"
+
+#: ../src/genius.c:221
+#, c-format
+msgid "Suggested: %s\n"
+msgstr "Predlagano: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:267
+#, c-format
+msgid "Out of range!\n"
+msgstr "Izven obsega!\n"
+
+#: ../src/genius.c:351
+#: ../src/genius.lang.h:5
+#: ../src/gnome-genius.c:750
+#: ../src/gnome-genius.c:795
+msgid "Genius"
+msgstr "Genius"
+
+#: ../src/genius.c:384
+#: ../src/genius.c:393
+#: ../src/genius.c:400
+#: ../src/genius.c:409
+#, c-format
+msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
+msgstr "%s bi moral biti med %d in %d, uporaba %d"
+
+#: ../src/genius.c:428
+#: ../src/genius.c:437
+#, c-format
+msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
+msgstr "%s mora biti veÄ?ji ali enak %d, uporaba %d"
+
+#: ../src/genius.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+
+#: ../src/genius.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s usage:\n"
+"\n"
+"genius [options] [files]\n"
+"\n"
+"\t--help            \tPrint this help\n"
+"\t--version         \tPrint version number\n"
+"\t--precision=num   \tFloating point precision [128]\n"
+"\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
+"\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
+"\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
+"\t--chop=num        \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
+"\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext     \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
+"\t                  \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
+"\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr       \tExecute an expression\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uporaba Genius %s:\n"
+"\n"
+"genius [možnosti] [datoteke]\n"
+"\n"
+"\t--help           \tNatisne to pomoÄ?\n"
+"\t--version       \tNatisne Å¡tevilko razliÄ?ice\n"
+"\t--precision=num   \tNatanÄ?nost decimalnih Å¡tevil [128]\n"
+"\t--maxdigits=num  \tNajveÄ?je Å¡tevilo Å¡tevil za prikaz (0=brez omejitve) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \t Vsi rezultati kot decimalna Å¡tevila [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot     \tRezultati v znanstvenem zapisu [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp    \tVedno so natisnjeni polni izrazi [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=Å¡tevilo    \tNajveÄ?je Å¡tevilo napak za prikaz (0=neomejeno) [5]\n"
+"\t--[no]mixed    \tNatisne ulomke v mešani obliki\n"
+"\t--inoutbase=Å¡tevilo   \tOsnova za izpis integralov [10]\n"
+"\t--chop=število    \tRazreže majhna števila manjša kot 10^-število [20]\n"
+"\t--chopwhen=Å¡tevilo    \tToda le, ko so druga Å¡tevila 10^-Å¡tevilo ali veÄ? [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tUporaba readline, Ä?e je na voljo [ON]\n"
+"\t--[no]compile    \tPrevod vsega in izpis na standardni izhod [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext     \tIzpis nizov pomoÄ?i v lažno datoteko .c za\n"
+"\t                   \tstandardni izhod (za uporabo z gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet      \tProgram je med neinteraktivnim naÄ?inom tiho,\n"
+"\t                   \t(vedno vklopljeno ob prevajanju) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr         \tIzvede izraz\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:526
+#, c-format
+msgid "Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+msgstr "Ni mogoÄ?e hkrati doloÄ?iti izraza in datotek za izvajanje na ukazni vrstici"
+
+#: ../src/genius.c:537
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `warranty'.\n"
+"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"To je prosto programje POPOLNOMA BREZ ZAGOTOVIL.\n"
+"Za podrobnosti licence vtipkajte `warranty'.\n"
+"Za pomoÄ? vtipkajte 'manual' ali 'help'.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:610
+#: ../src/gnome-genius.c:5139
+msgid "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert Einstein"
+msgstr "Edina stvar, ki se vmeÅ¡ava v moje uÄ?enje, je moja izobrazba. -- Albert Einstein"
+
+#: ../src/genius.c:631
+#: ../src/genius.c:704
+msgid "Can't open file"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke"
+
+#: ../src/genius.lang.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Base-N Integers"
+msgstr "Osnovna pot:"
+
+#: ../src/genius.lang.h:2
+msgid "Commands"
+msgstr "Ukazi"
+
+#: ../src/genius.lang.h:3
+msgid "Decimal Integers"
+msgstr "Decimalna Å¡tevila"
+
+#: ../src/genius.lang.h:4
+msgid "Floats"
+msgstr "Decimalna Å¡tevila"
+
+#: ../src/genius.lang.h:6
+msgid "Keywords"
+msgstr "KljuÄ?ne besede"
+
+#: ../src/genius.lang.h:7
+msgid "Line Comment"
+msgstr "Opomba vrstice"
+
+#: ../src/genius.lang.h:8
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
+
+#: ../src/genius.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Niz"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:255
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:256
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:257
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_RaÄ?unalo"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:258
+msgid "P_lugins"
+msgstr "_Vstavki"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:259
+msgid "_Programs"
+msgstr "_Programi"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:260
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Nastavitve"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:261
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä?"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:263
+msgid "_New Program"
+msgstr "_Nov program"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:264
+#: ../src/gnome-genius.c:268
+msgid "Create new program tab"
+msgstr "Ustvari nov programski zavihek"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "New"
+msgstr "Nov"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:271
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Odpri ..."
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:272
+#: ../src/gnome-genius.c:276
+msgid "Open a file"
+msgstr "Odpiranje datoteke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:275
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:279
+msgid "_Save"
+msgstr "_Shrani"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:280
+msgid "Save current file"
+msgstr "Shranjevanje trenutne datoteke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:283
+msgid "Save All _Unsaved"
+msgstr "Shrani vse n_eshranjene"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:284
+msgid "Save all unsaved programs"
+msgstr "Shranjevanje vseh neshranjenih programov"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:287
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Shrani _kot ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:288
+msgid "Save to a file"
+msgstr "Shranjevanje v datoteko"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:291
+msgid "_Reload from Disk"
+msgstr "_Ponovno naloži z diska"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:292
+msgid "Reload the selected program from disk"
+msgstr "Ponovno nalaganje izbranega programa z diska"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:295
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:296
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zapiranje trenutne datoteke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:299
+msgid "_Load and Run..."
+msgstr "_Naloži in poženi ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:300
+msgid "Load and execute a file in genius"
+msgstr "Naloži in izvedi datoteko v genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:303
+msgid "Save Console Ou_tput..."
+msgstr "Shrani iz_hod konzole ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:304
+msgid "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+msgstr "Shranjevane vidnih podatkov na konzoli (vkljuÄ?no s pomnilnikom vrstic) v besedilo datoteko"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:307
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KonÄ?aj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:308
+msgid "Quit"
+msgstr "KonÄ?aj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:312
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Razveljavi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:313
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Razveljavitev zadnjega dejanja"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:316
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Uveljavi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:317
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Uveljavitev razveljavljenega dejanja"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:321
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Izreži"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:322
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Izreži izbor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:325
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:326
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiraj izbor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:329
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Prilepi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:330
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Prilepi odložiÅ¡Ä?e"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:333
+msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
+msgstr "Kopiraj odgovor kot obiÄ?ajno be_sedilo"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:334
+msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
+msgstr "Kopiraj zadnji odgovor na odložiÅ¡Ä?e kot obiÄ?ajno besedilo"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:337
+msgid "Copy Answer As _LaTeX"
+msgstr "Kopiraj odgovor kot _LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:338
+msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
+msgstr "Kopiraj zadnji odgovor na odložiÅ¡Ä?e kot LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:341
+msgid "Copy Answer As _MathML"
+msgstr "Kopiraj odgovor kot _MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:342
+msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
+msgstr "Kopiraj zadnji odgovor na odložiÅ¡Ä?e kot MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:345
+msgid "Copy Answer As T_roff"
+msgstr "Kopiraj odgovor kot T_roff"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:346
+msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
+msgstr "Kopiraj zadnji odgovor na odložiÅ¡Ä?e kot enaÄ?bo Troff"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:349
+msgid "_Run"
+msgstr "_Zaženi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:350
+msgid "Run current program"
+msgstr "Zaženi trenuten program"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:353
+msgid "_Interrupt"
+msgstr "_Prekini"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:354
+msgid "Interrupt current calculation"
+msgstr "Prekinitev trenutnega izraÄ?una"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:357
+msgid "Show _Full Answer"
+msgstr "Pokaži _polen odgovor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:358
+msgid "Show the full text of last answer"
+msgstr "Pokaži polno besedilo zadnjega odgovora"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:361
+msgid "Show User _Variables"
+msgstr "Pokaži uporabniške _spremenljivke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:362
+msgid "Show the current value of all user variables"
+msgstr "Pokaži trenutno vrednost vseh uporabniških spremenljivk"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:365
+msgid "_Monitor a Variable"
+msgstr "_Nadziraj spremenljivko"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:366
+msgid "Monitor a variable continuously"
+msgstr "Neprekinjen nadzor spremenljivke"
+
+# Plot je graf...
+#: ../src/gnome-genius.c:369
+msgid "_Plot..."
+msgstr "_Graf ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:370
+#: ../src/gnome-genius.c:374
+msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
+msgstr "Izrisovanje grafov funkcij, vektorskih polj, površin, itn ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:373
+#: ../src/gnome-genius.c:567
+#: ../src/graphing.c:5730
+msgid "_Plot"
+msgstr "_Izriši graf"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:377
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Naslednji zavihek"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:378
+msgid "Go to next tab"
+msgstr "Pojdi na naslednji zavihek"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:381
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Predhodni zavihek"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:382
+msgid "Go to previous tab"
+msgstr "Pojdi na predhodni zavihek"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:385
+msgid "_Console"
+msgstr "_Konzola"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:386
+msgid "Go to the console tab"
+msgstr "Pojdi na zavihek konzole"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:389
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:390
+msgid "Configure Genius"
+msgstr "Nastavitev Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:393
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Vsebina"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:394
+msgid "View the Genius manual"
+msgstr "Ogled priroÄ?nika Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:397
+msgid "_Help on Function"
+msgstr "_PomoÄ? o funkciji"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:398
+msgid "Help on a function or a command"
+msgstr "PomoÄ? o funkciji ali ukazu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:401
+msgid "_Warranty"
+msgstr "_Garancija"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:402
+msgid "Display warranty information"
+msgstr "Prikaži podrobnosti garancije"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:405
+msgid "_About"
+msgstr "_O Programu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:406
+msgid "About Genius"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:854
+msgid "Help on Function"
+msgstr "PomoÄ? o funkciji"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:872
+msgid "Function or command name:"
+msgstr "Ime funkcije ali ukaza:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:905
+#, c-format
+msgid "<b>Help on %s not found</b>"
+msgstr "<b>PomoÄ?i o %s ni mogoÄ?e najti</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:909
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Help on %s not found</b>\n"
+"\n"
+"Perhaps you meant %s."
+msgstr ""
+"<b>PomoÄ?i o %s ni mogoÄ?e najti</b>\n"
+"\n"
+"Morda ste mislili %s."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:964
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:966
+msgid "Information"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1052
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Splošne spremenljivke:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1085
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Klicni sklad funkcije:\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1087
+#: ../src/gnome-genius.c:1146
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(globina vsebine v oklepajih)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1144
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Krajevne spremenljivke:\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1198
+msgid "User Variable Listing"
+msgstr "Seznam uporabniških spremenljivk"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s undefined"
+msgstr "%s nedoloÄ?eno"
+
+#. printed before a global variable
+#: ../src/gnome-genius.c:1341
+msgid "(global) "
+msgstr "(splošno)"
+
+#. printed before local variable in certain
+#. * context
+#: ../src/gnome-genius.c:1345
+#, c-format
+msgid "(context %d) "
+msgstr "(vsebina %d)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1367
+#, c-format
+msgid "%s not a user variable"
+msgstr "%s ni uporabniška spremenljivka"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1401
+#, c-format
+msgid "Monitoring: %s"
+msgstr "Nadziranje: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1449
+msgid "Update continuously"
+msgstr "Neprekinjeno posodabljaj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1480
+msgid "Monitor a Variable"
+msgstr "Nadziraj spremenljivko"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1497
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Ime spremenljivke:"
+
+#. error
+#. always textbox
+#: ../src/gnome-genius.c:1553
+msgid "Full Answer"
+msgstr "Polen odgovor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1569
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Too many errors! (%d followed)"
+msgstr ""
+"\n"
+"PreveÄ? napak! (%d je sledilo)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1584
+#, c-format
+msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
+msgstr "\\e[01;31mPreveÄ? napak! (%d je sledilo)\\e[0m\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot display help</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>PomoÄ?i ni mogoÄ?e prikazati</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:1737
+msgid "Genius manual not found.  Perhaps the installation is not correct."
+msgstr "PriroÄ?nika Genius ni mogoÄ?e najti. Morda namestitev ni pravilna."
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:1765
+msgid "Command 'xdg-open' is not found.  Cannot open help."
+msgstr "Ukaza 'xdg-open' ni mogoÄ?e najti. Ni mogoÄ?e odpreti pomoÄ?i."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1837
+msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
+msgstr "Nils Barth (zaÄ?etna podpora delov knjižnice GEL)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1838
+msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
+msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja grafov)"
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will give them credit in the About box.
+#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
+#.
+#: ../src/gnome-genius.c:1852
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1900
+msgid "Genius Mathematical Tool"
+msgstr "Genius matematiÄ?no orodje"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1904
+msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+msgstr "Izdaja matematiÄ?nega orodja Genius v slogu Gnome raÄ?unala."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2100
+msgid ""
+"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
+"Are you sure you wish to quit?"
+msgstr ""
+"Genius izvaja opravilo in obstajajo neshranjeni programi.\n"
+"Ali ste prepriÄ?ani, da želite konÄ?ati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2108
+msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Obstajajo neshranjeni programi, ali ste prepriÄ?ani da želite konÄ?ati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2115
+msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Program izvaja opravilo, ali ste prepriÄ?ani da želite konÄ?ati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2122
+msgid "Are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite konÄ?ati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2243
+msgid "Genius Setup"
+msgstr "Nastavitve programa"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2261
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2264
+msgid "Number/Expression output options"
+msgstr "Izhodne možnosti števila/izraza"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2274
+msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
+msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo Å¡tevilk za izhod (0=neomejeno)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2294
+msgid "Results as floats"
+msgstr "Rezultati kot decimalna Å¡tevila"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2302
+msgid "Floats in scientific notation"
+msgstr "Decimalna mesta v znanstvenem zapisu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2310
+msgid "Always print full expressions"
+msgstr "Vedno natisni polne izraze"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2318
+msgid "Use mixed fractions"
+msgstr "Uporabi mešane ulomke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2371
+msgid "Remember output settings across sessions"
+msgstr "Pomnjenje izhodnih nastavitev Ä?ez seje"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2381
+msgid "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output options\" frame."
+msgstr "Ali naj bodo izhodne nastavitve v okvirju \"možnosti izhoda števila/izraza\" pomnjene za naslednjo sejo. Ne velja za okvir \"Možnosti izhoda napak/podrobnosti\"."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2386
+msgid "Error/Info output options"
+msgstr "Možnosti izhoda napak/podrobnosti"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2394
+msgid "Display errors in a dialog"
+msgstr "Prikaži napake v pogovornem oknu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2402
+msgid "Display information messages in a dialog"
+msgstr "Prikaz sporoÄ?il podatkov v pogovornem oknu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2413
+msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
+msgstr "NajveÄ? napak za prikaz (0=neomejeno)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2437
+msgid "Precision"
+msgstr "NatanÄ?nost"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2447
+msgid ""
+"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
+"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
+"and new variables will be affected."
+msgstr ""
+"OPOMBA: NatanÄ?nost plavajoÄ?e vejice morda ne bo imela\n"
+"uÄ?inka nemudoma. Vplivala bo le na novo izraÄ?unana\n"
+"Å¡tevila in nove spremenljivke."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
+msgid "Floating point precision (bits)"
+msgstr "NatanÄ?nost plavajoÄ?e vejice (biti)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2475
+msgid "Remember precision setting across sessions"
+msgstr "Pomnjenje nastavitve natanÄ?nosti Ä?ez seje"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2484
+msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
+msgstr "Ali naj bo nastavitev natanÄ?nosti pomnjenja za naslednjo sejo."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2492
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2494
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Možnosti terminala"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2503
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Pomnjene vrstice"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2526
+msgid "Font:"
+msgstr "Pisava:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2537
+msgid "Black on white"
+msgstr "Ä?rno na belem"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2545
+msgid "Blinking cursor"
+msgstr "Utripanje kazalca"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2558
+msgid "Memory"
+msgstr "Pomnilnik"
+
+# MatematiÄ?ni izraz ...
+#: ../src/gnome-genius.c:2561
+msgid "Limits"
+msgstr "Limite"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2568
+msgid ""
+"When the limit is reached you will be asked if\n"
+"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
+"Setting to 0 disables the limit."
+msgstr ""
+"Ko bo omejitev dosežena boste vprašani ali\n"
+"nželite prekiniti izraÄ?un ali nadaljevati.\n"
+"Nastavljanje na 0 onemogoÄ?i mejo."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
+msgid "Maximum number of nodes to allocate"
+msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo vozlov za dodelitev"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2617
+msgid ""
+"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
+"\n"
+"Please try again later or interrupt the current operation."
+msgstr ""
+"<b>Program trenutno izvaja opravilo.</b>\n"
+"\n"
+"Poskusite ponovno kasneje ali prekinite trenutno opravilo."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2645
+msgid "GEL files"
+msgstr "Datoteke GEL"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2650
+#: ../src/graphing.c:1082
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:3566
+msgid "Cannot open file!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2684
+#: ../src/gnome-genius.c:4044
+msgid "Output from "
+msgstr "Izhod od"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2700
+#: ../src/gnome-genius.c:4113
+msgid "End"
+msgstr "KonÄ?aj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2719
+msgid "Load and Run"
+msgstr "Naloži in poženi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2723
+msgid "_Load"
+msgstr "_Naloži"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3242
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke"
+
+#. context
+#: ../src/gnome-genius.c:3277
+#: ../src/gnome-genius.c:4708
+#, c-format
+msgid "Line: %d"
+msgstr "Vrstica: %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3465
+#, c-format
+msgid "Program_%d.gel"
+msgstr "Program_%d.gel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3472
+#, c-format
+msgid "Program %d"
+msgstr "Program %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3500
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3588
+msgid "Open..."
+msgstr "Odpri ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3663
+msgid "Program is read only"
+msgstr "Program je le za branje"
+
+#. new fname
+#: ../src/gnome-genius.c:3665
+#: ../src/gnome-genius.c:3697
+#: ../src/gnome-genius.c:3756
+#: ../src/gnome-genius.c:3885
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Ni mogoÄ?e shraniti datoteke</b>\n"
+"Podrobnosti: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3707
+msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
+msgstr "Najprej shranite nove programe s \"Shrani kot ...\"!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3713
+msgid "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a new location."
+msgstr "Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo mesto uporabite \"Shrani kot ...\"."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3750
+#: ../src/gnome-genius.c:3865
+#: ../src/graphing.c:879
+#: ../src/graphing.c:985
+msgid "File already exists.  Overwrite it?"
+msgstr "Datoteka že obstaja. Prepis?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3792
+msgid "Save As..."
+msgstr "Shrani kot ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3919
+msgid "Save Console Output..."
+msgstr "Shrani izhod konzole ..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3982
+msgid "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it without saving?"
+msgstr "Program, ki ga zapirate ni shranjen, ali ste prepriÄ?ani da ga želite zapreti brez shranjevanja?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4001
+msgid ""
+"<b>No program selected.</b>\n"
+"\n"
+"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
+msgstr ""
+"<b>Ni izbranega programa.</b>\n"
+"\n"
+"Ustvarite nov program ali izberite obstojeÄ?i zavihek v beležnici."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
+#, c-format
+msgid "Cannot open pipe: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4060
+msgid ""
+"<b>Cannot execute program</b>\n"
+"\n"
+"Cannot fork."
+msgstr ""
+"<b>Ni mogoÄ?e izvesti programa</b>\n"
+"\n"
+"Ni mogoÄ?e razvejati."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4130
+msgid ""
+"<b>Error executing program</b>\n"
+"\n"
+"There was an error while writing the\n"
+"program to the engine."
+msgstr ""
+"<b>Napaka med izvajanjem programa</b>\n"
+"\n"
+"Med zapisovanjem programa v pogon je\n"
+"prišlo do napake."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4155
+#, c-format
+msgid "Genius %s"
+msgstr "Genius %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4381
+msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
+msgstr "Meja pomnilnika (Å¡tevilo vozliÅ¡Ä?) je bila dosežena, prekinitev izraÄ?una?"
+
+#. error
+#. always textbox
+#. textbox_title
+#. bind_response
+#. wrap
+#: ../src/gnome-genius.c:4461
+msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti genius-readline-helper-fifo!\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4525
+msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
+msgstr "PomoÄ?nik readline se je zaprl. PoskuÅ¡anje obnavljanja, stvari so lahko Ä?udne."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4729
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opomba: Prevedeno brez GtkSourceView (boljši urejevalnik virov)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4852
+msgid "GNOME Genius"
+msgstr "GNOME Genius"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:4903
+msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti datoteke knjižnice, morda je namestitev programa nepravilna"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4982
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5073
+#, c-format
+msgid ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `%swarranty%s'.\n"
+"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"To je prosto programje brez KAKRÅ NEGAKOLI ZAGOTOVILA.\n"
+"Za podrobnosti licence vtipkajte `%swarranty%s'.\n"
+"Za pomoÄ? vtipkajte '%smanual%s' ali '%shelp%s'.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
+msgid "Genius Math Tool"
+msgstr "Genius matematiÄ?no orodje"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
+msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
+msgstr "Genius matematiÄ?no orodje in raÄ?unalo"
+
+#: ../src/graphing.c:560
+msgid "Rotate"
+msgstr "Vrtenje"
+
+#: ../src/graphing.c:579
+msgid "Rotate X: "
+msgstr "Vrtenje X:"
+
+#: ../src/graphing.c:604
+msgid "Rotate Y: "
+msgstr "Vrtenje Y:"
+
+#: ../src/graphing.c:629
+msgid "Rotate Z: "
+msgstr "Vrtenje Z:"
+
+#: ../src/graphing.c:737
+msgid "Print"
+msgstr "Natisni"
+
+#: ../src/graphing.c:754
+msgid "Print command: "
+msgstr "Ukaz tiskanja:"
+
+#: ../src/graphing.c:781
+msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
+msgstr "ZaÄ?asne datoteke ni mogoÄ?e odpreti, ni mogoÄ?e tiskati."
+
+#: ../src/graphing.c:808
+msgid "Printing failed"
+msgstr "Tiskanje je spodletelo"
+
+#: ../src/graphing.c:820
+#, c-format
+msgid "Printing failed: %s"
+msgstr "Tiskanje je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/graphing.c:948
+#: ../src/graphing.c:1000
+#: ../src/graphing.c:1017
+msgid "Export failed"
+msgstr "Izvoz je spodletel"
+
+#: ../src/graphing.c:1048
+msgid "Export encapsulated postscript"
+msgstr "Izvoz vloženega postscripta"
+
+#: ../src/graphing.c:1050
+msgid "Export postscript"
+msgstr "Izvoz postscript"
+
+#: ../src/graphing.c:1052
+msgid "Export PNG"
+msgstr "Izvoz PNG"
+
+#: ../src/graphing.c:1068
+msgid "EPS files"
+msgstr "Datoteke EPS"
+
+#: ../src/graphing.c:1072
+msgid "PS files"
+msgstr "Datoteke PS"
+
+#: ../src/graphing.c:1076
+msgid "PNG files"
+msgstr "Datoteke PNG"
+
+#: ../src/graphing.c:1649
+msgid "Solver"
+msgstr "Reševalnik"
+
+#: ../src/graphing.c:1654
+msgid "Clea_r solutions"
+msgstr "PoÄ?isti _reÅ¡itve"
+
+#: ../src/graphing.c:1656
+msgid "_Plot solution"
+msgstr "Rešitev _grafa"
+
+#: ../src/graphing.c:1677
+msgid "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by mouse again, close this window."
+msgstr "Klik na okno grafa sedaj bo narisal reÅ¡itev glede na parametre nastavljene spodaj, zaÄ?enjajoÄ? s kliknjeno toÄ?ko. Za ponovno zmožnost poveÄ?ave z miÅ¡ko zaprite to okno."
+
+#: ../src/graphing.c:1699
+msgid "X increment:"
+msgstr "PoveÄ?evanje X:"
+
+#: ../src/graphing.c:1721
+msgid "T increment:"
+msgstr "PoveÄ?evanje T:"
+
+#: ../src/graphing.c:1725
+msgid "T interval length:"
+msgstr "Dolžina intervala T:"
+
+#: ../src/graphing.c:1739
+msgid "Point x:"
+msgstr "ToÄ?ka x:"
+
+#: ../src/graphing.c:1744
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: ../src/graphing.c:1811
+msgid "Plot"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../src/graphing.c:1846
+msgid "_Graph"
+msgstr "_Graf"
+
+#: ../src/graphing.c:1850
+msgid "_Print..."
+msgstr "Na_tisni ..."
+
+#: ../src/graphing.c:1856
+msgid "_Export postscript..."
+msgstr "_Izvozi postscript ..."
+
+#: ../src/graphing.c:1862
+msgid "E_xport encapsulated postscript..."
+msgstr "I_zvozi vložen postscript ..."
+
+#: ../src/graphing.c:1868
+msgid "Export P_NG..."
+msgstr "Izvozi P_NG ..."
+
+#: ../src/graphing.c:1880
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_PoveÄ?ava"
+
+#: ../src/graphing.c:1884
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Po_manjšaj"
+
+#: ../src/graphing.c:1891
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Po_veÄ?aj"
+
+#: ../src/graphing.c:1898
+msgid "_Fit dependent axis"
+msgstr "_Prilagodi odvisne osi"
+
+#: ../src/graphing.c:1905
+msgid "_Reset to original zoom"
+msgstr "_Ponastavi na izvorno velikost"
+
+#: ../src/graphing.c:1918
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../src/graphing.c:1923
+msgid "_Reset angles"
+msgstr "_Ponastavi kote"
+
+#: ../src/graphing.c:1928
+msgid "_Top view"
+msgstr "_Zgornji pogled"
+
+#: ../src/graphing.c:1933
+msgid "R_otate axis..."
+msgstr "Z_avrti os ..."
+
+#: ../src/graphing.c:1943
+msgid "_Solver"
+msgstr "_Reševalnik"
+
+#: ../src/graphing.c:1948
+msgid "_Solver..."
+msgstr "_Reševalnik ..."
+
+#: ../src/graphing.c:1953
+msgid "_Clear solutions"
+msgstr "_PoÄ?isti reÅ¡itve"
+
+#: ../src/graphing.c:2858
+#, c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:2860
+#, c-format
+msgid "Function #%d"
+msgstr "Funkcija #%d"
+
+#: ../src/graphing.c:2869
+#: ../src/funclibhelper.cP:113
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni Å¡tevilka"
+
+#: ../src/graphing.c:2882
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgstr "Meje grafa niso podane kot 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:2888
+#: ../src/graphing.c:2899
+#: ../src/graphing.c:2910
+#: ../src/graphing.c:2921
+#: ../src/graphing.c:3004
+#: ../src/graphing.c:3015
+#: ../src/graphing.c:3026
+#: ../src/graphing.c:3037
+#: ../src/graphing.c:3048
+#: ../src/graphing.c:3059
+msgid "Graph limits not given as numbers"
+msgstr "Meje grafa niso podane kot Å¡tevila"
+
+#: ../src/graphing.c:2998
+msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
+msgstr "Meje grafa niso podane kot 6-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3132
+#: ../src/graphing.c:3150
+#: ../src/graphing.c:3164
+msgid "Ticks must be between 2 and 200"
+msgstr "Kljukice morajo biti med 2 in 200"
+
+#: ../src/graphing.c:3141
+#: ../src/graphing.c:3155
+msgid "Ticks not given as numbers"
+msgstr "Kljukice niso podane kot Å¡tevila"
+
+#: ../src/graphing.c:3169
+msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+msgstr "Kljukice niso podane kot 2-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:4204
+#, c-format
+msgid "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%s,%s)."
+msgstr "Vnesite imena funkcij ali izrazov, ki vkljuÄ?ujejo spremenljivki %s in %s (ali spremenljivko %s, ki je %s=%s+i%s), ki dajo naklon v toÄ?ki (%s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:4229
+#: ../src/graphing.c:4236
+#, c-format
+msgid "%s from:"
+msgstr "%s od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4243
+#: ../src/graphing.c:4250
+#, c-format
+msgid "%s increment:"
+msgstr "%s poveÄ?evanje:"
+
+#: ../src/graphing.c:4257
+#, c-format
+msgid "%s interval length:"
+msgstr "%s dolžina intervala:"
+
+#: ../src/graphing.c:4264
+#, c-format
+msgid "Point %s:"
+msgstr "ToÄ?ka %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4277
+#, c-format
+msgid "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr "Vnesite imena funkcij ali izrazov, ki vkljuÄ?ujejo spremenljivki %s in %s (ali spremenljivko %s, ki je %s=%s+i%s), ki dajo d%s/d%s in d%s/d%s avtonomnega sistema za izris v toÄ?ki (%s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:4313
+#, c-format
+msgid "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes below to graph them"
+msgstr "Vnesite imena funkcij ali izrazov, ki vkljuÄ?ujejo spremenljivko %s v polja spodaj za njihov izris"
+
+#: ../src/graphing.c:4330
+#, c-format
+msgid "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex number."
+msgstr "Vnesite imena funkcij ali izrazov, ki vkljuÄ?ujejo spremenljivko %s v polja spodaj za njihov izris. V primeru da zapolnite obe polji z %s= in %s= pred njima, s tem dobita %s in %s loÄ?ene koordinate.  V primeru da zapolnite polje %s= postaneta %s in %s realni in imaginarni del kompleksnega Å¡tevila. "
+
+#: ../src/graphing.c:4371
+#, c-format
+msgid "Parameter %s from:"
+msgstr "Parameter %s od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4415
+msgid "Change variable names"
+msgstr "Sprememba imen spremenljivk"
+
+#: ../src/graphing.c:4431
+msgid "Some values were illegal"
+msgstr "Nekatere vrednosti so neveljavne"
+
+#: ../src/graphing.c:4435
+msgid "independent variable (x):"
+msgstr "neodvisna spremenljivka (x):"
+
+#: ../src/graphing.c:4445
+msgid "dependent variable (y):"
+msgstr "odvisna spremenljivka (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:4455
+msgid "complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
+
+#: ../src/graphing.c:4465
+msgid "parameter variable (t):"
+msgstr "spremenljivka parametra (t):"
+
+#: ../src/graphing.c:4583
+msgid "_Functions / Expressions"
+msgstr "_Funkcije / izrazi"
+
+#: ../src/graphing.c:4615
+msgid "or"
+msgstr "ali"
+
+#. t range
+#: ../src/graphing.c:4630
+msgid "Parameter t from:"
+msgstr "Parameter t od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4634
+#: ../src/graphing.c:4772
+#: ../src/graphing.c:4784
+#: ../src/graphing.c:4842
+#: ../src/graphing.c:4853
+#: ../src/graphing.c:4864
+msgid "to:"
+msgstr "za:"
+
+#: ../src/graphing.c:4638
+msgid "by:"
+msgstr "od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4645
+msgid "Pa_rametric"
+msgstr "Pa_rametriÄ?no"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4672
+#: ../src/graphing.c:4724
+msgid "Vertical ticks:"
+msgstr "NavpiÄ?ne kljukice:"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4676
+#: ../src/graphing.c:4728
+msgid "Horizontal ticks:"
+msgstr "Vodoravne kljukice:"
+
+#: ../src/graphing.c:4681
+msgid "Sl_ope field"
+msgstr "N_aklonsko polje"
+
+#. Normalize the arrow length?
+#: ../src/graphing.c:4715
+msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
+msgstr "_Normaliziraj dolžino puÅ¡Ä?ic (ne prikaži velikosti)"
+
+#: ../src/graphing.c:4733
+msgid "_Vector field"
+msgstr "_Vektorsko polje"
+
+#. draw legend?
+#: ../src/graphing.c:4743
+msgid "_Draw legend"
+msgstr "_Nariši legendo"
+
+#. change varnames
+#: ../src/graphing.c:4752
+msgid "Change variable names..."
+msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
+
+#. plot window
+#: ../src/graphing.c:4760
+#: ../src/graphing.c:4831
+msgid "Plot Window"
+msgstr "Okno grafa"
+
+#.
+#. * X range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4769
+#: ../src/graphing.c:4840
+msgid "X from:"
+msgstr "X od:"
+
+#.
+#. * Y range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4781
+#: ../src/graphing.c:4851
+msgid "Y from:"
+msgstr "Y od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4805
+msgid "Function / Expression"
+msgstr "Funkcija / Izraz"
+
+#: ../src/graphing.c:4810
+msgid "Type a function name or an expression involving the x and y variables (or the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them.  Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vkljuÄ?uje spremenljivki x in y (ali spremenljivko z, ki je z=x+iy) v polja spodaj za izris grafa. Funkcijam z le enim argumentov bo podano kompleksno Å¡tevilo. "
+
+#.
+#. * Z range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4862
+msgid "Z from:"
+msgstr "Z od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4880
+msgid "Function _line plot"
+msgstr "_Ä?rtast graf funkcije"
+
+#: ../src/graphing.c:4884
+msgid "_Surface plot"
+msgstr "Graf _površin"
+
+#: ../src/graphing.c:5102
+#: ../src/graphing.c:5262
+#: ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5500
+#: ../src/graphing.c:5604
+msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
+msgstr "Ni funkcij za izris grafa ali funkcij ni mogoÄ?e razÄ?leniti"
+
+#: ../src/graphing.c:5133
+#: ../src/graphing.c:5285
+msgid "Invalid X range"
+msgstr "Neveljaven obseg X"
+
+#: ../src/graphing.c:5138
+#: ../src/graphing.c:5290
+msgid "Invalid Y range"
+msgstr "Neveljaven obseg Y"
+
+#: ../src/graphing.c:5143
+msgid "Invalid Z range"
+msgstr "Neveljaven obseg Z"
+
+#: ../src/graphing.c:5373
+#, c-format
+msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+msgstr "DoloÄ?iti je potrebno le %s in %s ali %s, ne vse hkrati."
+
+#: ../src/graphing.c:5386
+#: ../src/graphing.c:5409
+#: ../src/graphing.c:5415
+#: ../src/graphing.c:5523
+#: ../src/graphing.c:5529
+#: ../src/graphing.c:5627
+#: ../src/graphing.c:5633
+#, c-format
+msgid "Invalid %s range"
+msgstr "Neveljavno obmoÄ?je %s"
+
+#: ../src/graphing.c:5725
+msgid "Create Plot"
+msgstr "Ustvari graf"
+
+#: ../src/graphing.c:5765
+#: ../src/graphing.c:5903
+#: ../src/graphing.c:5934
+#: ../src/graphing.c:5955
+#: ../src/graphing.c:5995
+#: ../src/graphing.c:6019
+#: ../src/graphing.c:6130
+#: ../src/graphing.c:6252
+#: ../src/graphing.c:6370
+#: ../src/graphing.c:6513
+#: ../src/graphing.c:6647
+#: ../src/graphing.c:6839
+#: ../src/graphing.c:7085
+#: ../src/graphing.c:7115
+#: ../src/graphing.c:7176
+#: ../src/graphing.c:7202
+#: ../src/graphing.c:7229
+#: ../src/graphing.c:7313
+#: ../src/graphing.c:7338
+#, c-format
+msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+msgstr "%s: Poteka izrisovanje grafa, ni mogoÄ?e poklicati %s"
+
+#: ../src/graphing.c:5773
+#: ../src/graphing.c:6271
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function"
+msgstr "%s: argument ni funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:5783
+#, c-format
+msgid "%s: only one function supported"
+msgstr "%s: podprta je le ena funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:5850
+#: ../src/graphing.c:6084
+#: ../src/graphing.c:6200
+#: ../src/graphing.c:6322
+#: ../src/graphing.c:6459
+#: ../src/graphing.c:6600
+#, c-format
+msgid "%s: invalid X range"
+msgstr "%s: neveljaven obseg X"
+
+#: ../src/graphing.c:5855
+#: ../src/graphing.c:6089
+#: ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6327
+#: ../src/graphing.c:6464
+#: ../src/graphing.c:6605
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Y range"
+msgstr "%s: neveljaven obseg Y"
+
+#: ../src/graphing.c:5860
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Z range"
+msgstr "%s: neveljaven obseg Z"
+
+#: ../src/graphing.c:5913
+#, c-format
+msgid "%s: dx must be positive"
+msgstr "%s: dx mora biti pozitiven"
+
+#: ../src/graphing.c:5920
+#: ../src/graphing.c:5939
+#, c-format
+msgid "%s: Slope field not active"
+msgstr "%s: Polje naklona ni dejavno"
+
+#: ../src/graphing.c:5966
+#, c-format
+msgid "%s: dt must be positive"
+msgstr "%s: dt mora biti pozitiven"
+
+#: ../src/graphing.c:5972
+#, c-format
+msgid "%s: tlen must be positive"
+msgstr "%s: tlen mora biti pozitiven"
+
+#: ../src/graphing.c:5980
+#: ../src/graphing.c:6001
+#, c-format
+msgid "%s: Vector field not active"
+msgstr "%s: Vektorsko polje ni dejavno"
+
+#: ../src/graphing.c:6026
+#: ../src/graphing.c:6520
+#, c-format
+msgid "%s: First argument must be a function"
+msgstr "%s: Prvi argument mora biti funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:6141
+#: ../src/graphing.c:6378
+#, c-format
+msgid "%s: First two arguments must be functions"
+msgstr "%s: Prva dva argumenta morata biti funkciji"
+
+#: ../src/graphing.c:6266
+#, c-format
+msgid "%s: only up to 10 functions supported"
+msgstr "%s: podprtih je le do 10 funkcij"
+
+#: ../src/graphing.c:6469
+#: ../src/graphing.c:6610
+#, c-format
+msgid "%s: invalid T range"
+msgstr "%s: neveljaven obseg T"
+
+#: ../src/graphing.c:6722
+#: ../src/graphing.c:6776
+#, c-format
+msgid "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, n>=2"
+msgstr "%s: Ä?rta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x in y, n>=2"
+
+#: ../src/graphing.c:6854
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
+
+#: ../src/graphing.c:6912
+#, c-format
+msgid "%s: No color specified"
+msgstr "%s: Barva ni doloÄ?ena"
+
+#: ../src/graphing.c:6924
+#, c-format
+msgid "%s: Color must be a string"
+msgstr "%s: Barva mora biti niz"
+
+#: ../src/graphing.c:6933
+#, c-format
+msgid "%s: No thickness specified"
+msgstr "%s: Debelina ni doloÄ?ena"
+
+#: ../src/graphing.c:6954
+#, c-format
+msgid "%s: No window specified"
+msgstr "%s: Ni doloÄ?enega okna"
+
+#: ../src/graphing.c:7000
+#: ../src/graphing.c:7024
+#, c-format
+msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+msgstr "%s: slog puÅ¡Ä?ice mora biti \"origin\", \"end\", \"both\" ali \"none\""
+
+#: ../src/graphing.c:7032
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown style"
+msgstr "%s: Neznan slog"
+
+#: ../src/graphing.c:7038
+#, c-format
+msgid "%s: Bad parameter"
+msgstr "%s: Slab parameter"
+
+# To je ustaljen izraz za vektor v 4 dimenzionalnem realnem prostoru...
+#: ../src/graphing.c:7236
+msgid "Variable names not given in a 4-vector"
+msgstr "Imena spremenljivk niso podana v 4-vektorju"
+
+#: ../src/graphing.c:7246
+#: ../src/graphing.c:7255
+#: ../src/graphing.c:7264
+#: ../src/graphing.c:7273
+msgid "Variable names should be strings"
+msgstr "Imena spremenljivk morajo biti nizi"
+
+#: ../src/graphing.c:7280
+msgid "Variable names must be valid identifiers"
+msgstr "Imena spremenljivk morajo biti veljavni doloÄ?ilniki"
+
+#: ../src/graphing.c:7289
+msgid "Variable names must be mutually distinct"
+msgstr "Imena spremenljivk morajo biti medsebojno razliÄ?na"
+
+#: ../src/graphing.c:7373
+msgid "Plotting"
+msgstr "Izris grafov"
+
+#. internal
+#: ../src/graphing.c:7375
+msgid "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr "NariÅ¡i graf funkcije s Ä?rto. Najprej je potrebno vnesti funkcije (do 10) potem izbirno meje kot x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7376
+msgid "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr "NariÅ¡i graf parametriÄ?ne funkcije s Ä?rto. Najprej je potrebno vnesti funkcije za x in y, ter potem izbirno meje t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje kot x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7377
+msgid "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr "NariÅ¡i graf parametriÄ?ne funkcije kompleksnih vrednosti s Ä?rto. Najprej je potrebno vnesti funkcijo, ki vrne x+iy potem izbirno meje kot t1,t2,tinc ter potem izbirno meje kot x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7379
+msgid "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr "Nariši naklonsko polje. Najprej je potrebno vnesti funkcijo dy/dx izraženo z x in y (ali kompleksnim z), nato izbirno omejitve kot x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7380
+msgid "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr "Nariši vektorsko polje. Najprej je potrebno vnesti funkcije dx/dt in dy/dt izražene v x in y, ter nato izbirno meje kot x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7382
+msgid "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+msgstr "NariÅ¡i reÅ¡itev za naklonsko polje, ki se zaÄ?ne na x,y z uporabo dx kot poveÄ?evanje"
+
+# Slope field je naklonsko polje - preveril pri matematikih ;)
+#: ../src/graphing.c:7383
+msgid "Clear all the slopefield solutions"
+msgstr "PoÄ?isti vse reÅ¡itve naklonskega polja"
+
+#: ../src/graphing.c:7385
+msgid "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for tlen units"
+msgstr "NariÅ¡i reÅ¡itev vektorskega polja, ki se zaÄ?ne na x,y, z uporabo dt kot poveÄ?evanje za enote tlen"
+
+#: ../src/graphing.c:7386
+msgid "Clear all the vectorfield solutions"
+msgstr "PoÄ?isti vse reÅ¡itve vektorskega polja"
+
+#: ../src/graphing.c:7389
+msgid "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+msgstr "Nariši graf površinske funkcije ki ima dva argumenta, ali pa je argument kompleksno število.  Najprej je potrebno vnesti funkcijo, sledijo izbirne meje kot so x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+
+#: ../src/graphing.c:7391
+msgid "Show the line plot window and clear out functions"
+msgstr "Pokaži okno Ä?rtastega grafa in poÄ?isti funkcije"
+
+#: ../src/graphing.c:7392
+msgid "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 matrix for a longer line"
+msgstr "NariÅ¡i Ä?rto od x1,y1 do x2,y2.  x1,y1,x2,y2 je mogoÄ?e zamenjati z n krat 2 matriko za daljÅ¡o Ä?rto"
+
+#: ../src/graphing.c:7394
+msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Å tevilo kljukic naklonskega polja kot vektor [navpiÄ?no,vodoravno]."
+
+#: ../src/graphing.c:7395
+msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Å tevilo kljukic vektorskega polja kot vektor [navpiÄ?no,vodoravno]."
+
+#: ../src/graphing.c:7396
+msgid "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr "Privzeta imena, ki jih uporabijo vse funkcije 2D grafov. Naj bi bil 4 komponenti vektor z nizi ali doloÄ?ili [x,y,z,t]"
+
+#: ../src/graphing.c:7398
+msgid "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not magnitude."
+msgstr "Izbrana možnost normalizira vektorska polja. To pomeni, da prikaže le smer in ne velikosti."
+
+#: ../src/graphing.c:7399
+msgid "If to draw legends or not on line plots."
+msgstr "Ali naj bodo legende na Ä?rtastih grafih narisane."
+
+#: ../src/graphing.c:7401
+msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
+msgstr "Okno izrisa Ä?rtastih grafov (meje) kot 4-vektor oblike [x1,x2,y1,y2]"
+
+#: ../src/graphing.c:7402
+msgid "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
+msgstr "Okno izrisa grafov površin (meje) kot 6-vektor oblike [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
+
+#: ../src/matop.c:687
+msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
+msgstr "Determinanta ne-kvadratne matrike ni definirana"
+
+#: ../src/mpwrap.c:520
+msgid "Integer exponent too large to compute"
+msgstr "Eksponent celega Å¡tevila je prevelik za izraÄ?un"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1455
+msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e narediti modula racionalnih ali decimalnih Å¡tevil!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1469
+msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e narediti GCD racionalnih ali decimalnih Å¡tevil!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1496
+msgid "Can't modulo invert non integers!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti obratnega modula za ne-cela Å¡tevila!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1517
+msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti jacobijevih simbolov racionalnih ali decimalnih Å¡tevil!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1536
+msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti legendrevih simbolov za racionalna ali decimalna Å¡tevila!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1555
+msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razÅ¡iritvijo za racionalna ali decimalna Å¡tevila!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1564
+msgid "Lucas must get an integer argument!"
+msgstr "Lucas zahteva celo Å¡tevilÄ?ni argument!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1570
+msgid "Number too large to compute lucas number!"
+msgstr "Å tevilo je preveliko za izraÄ?un lukasovega Å¡tevila!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1575
+msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
+msgstr "Negativno lukasovo Å¡tevilo ne obstaja!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1590
+msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti naslednjega praÅ¡tevila za ne-celo Å¡tevilo!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1610
+#: ../src/mpwrap.c:1623
+#: ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1649
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on non-integers!"
+msgstr "%s: ne deluje za ne-cela Å¡tevila!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1691
+#: ../src/mpwrap.c:1731
+msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti fakultet racionalnih ali decimalnih Å¡tevil!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1697
+#: ../src/mpwrap.c:1737
+msgid "Number too large to compute factorial!"
+msgstr "Å tevilo je preveliko za izraÄ?un fakultete!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1702
+#: ../src/mpwrap.c:1742
+msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati fakultet negativnih Å¡tevil!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1753
+msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e narediti binomov racionalnih ali decimalnih Å¡tevil!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2060
+#: ../src/mpwrap.c:2128
+#: ../src/mpwrap.c:4244
+#: ../src/mpwrap.c:4265
+#, c-format
+msgid "%s: Bad types for mod power"
+msgstr "%s: Slabe vrste za potenco mod"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2097
+#, c-format
+msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e obrniti %s modula %s v %s"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2418
+msgid "Can't make random integer from a non-integer"
+msgstr "NI mogoÄ?e narediti nakljuÄ?nega celega Å¡tevila iz ne-celega Å¡tevila"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2423
+msgid "Range for random integer must be positive"
+msgstr "Obseg za nakljuÄ?no celo Å¡tevilo mora biti pozitiven"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2608
+#: ../src/mpwrap.c:2636
+msgid "Can't get numerator of floating types"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti Å¡tevca vrst z decimalno vejico"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3433
+#: ../src/mpwrap.c:4957
+#: ../src/mpwrap.c:4979
+msgid "Can't compare complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e primerjati kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3920
+msgid "Can't modulo complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti modula kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3943
+#, c-format
+msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
+msgstr "Inverzne vrednosti %s modula %s ni mogoÄ?e najti!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3952
+msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti inverznega modula na kompleksnih Å¡tevilih"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3969
+msgid "Can't GCD complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti GCD kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3998
+msgid "Can't LCM complex numbers"
+msgstr "NI mogoÄ?e dobiti LCM kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4015
+msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti jacobijevih simbolov kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4031
+msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti legendrevih simbolov kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4047
+msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti jacobijevega simbola s Kroneckerjevo razÅ¡iritvijo za kompleksna Å¡tevila"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4063
+msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
+msgstr "Za kompleksna Å¡tevila ni mogoÄ?e dobiti lucaskovih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4079
+msgid "Can't get next prime for complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti naslednjega praÅ¡tevila za kompleksna Å¡tevila"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4089
+#: ../src/mpwrap.c:4101
+#: ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4125
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on complex numbers"
+msgstr "%s: ni mogoÄ?e delati na kompleksnih Å¡tevilih"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4354
+#: ../src/mpwrap.c:4432
+#: ../src/mpwrap.c:4497
+#, c-format
+msgid "%s: can't take logarithm of 0"
+msgstr "%s: 0 ni mogoÄ?e logaritmirati"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4826
+msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
+msgstr "arctan2 ni definiran za kompleksna Å¡tevila"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4874
+msgid "Can't make random integer out of a complex number"
+msgstr "Iz kompleksnega Å¡tevila ni mogoÄ?e narediti nakljuÄ?nega celega Å¡tevila"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5036
+#: ../src/mpwrap.c:5053
+msgid "Can't make factorials of complex numbers"
+msgstr "Ni mogoÄ?e narediti fakultet kompleksnih Å¡tevil"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5070
+msgid "Can't make binomials of complex numbers"
+msgstr "Bionomov kompleksnih Å¡tevil ni mogoÄ?e ustvariti"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5449
+#: ../src/mpwrap.c:5460
+#: ../src/mpwrap.c:5471
+msgid "Can't determine type of a complex number"
+msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrste kompleksnega Å¡tevila"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5565
+#: ../src/mpwrap.c:5588
+msgid "Can't convert complex number into integer"
+msgstr "Kompleksnega Å¡tevila ni mogoÄ?e pretvoriti v celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5571
+#: ../src/mpwrap.c:5594
+msgid "Can't convert real number to integer"
+msgstr "Realnega Å¡tevila ni mogoÄ?e pretvoriti v celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5575
+#: ../src/mpwrap.c:5598
+msgid "Integer too large for this operation"
+msgstr "Celo Å¡tevilo je preveliko za to operacijo"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5611
+msgid "Can't convert complex number into a double"
+msgstr "Kompleksnega Å¡tevila ni mogoÄ?e pretvoriti v decimalno dvojne natanÄ?nosti"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5620
+msgid "Can't convert real number to double"
+msgstr "Realnega Å¡tevila ni mogoÄ?e pretvoriti v decimalno dvojne natanÄ?nosti"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5626
+#: ../src/mpwrap.c:5641
+msgid "Number too large for this operation"
+msgstr "Å tevilo je preveliko za to operacijo"
+
+#: ../src/plugin.c:155
+msgid "Can't open plugin!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti vstavka!"
+
+#: ../src/plugin.c:171
+#: ../src/plugin.c:179
+msgid "Can't initialize plugin!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati vstavka!"
+
+#: ../src/symbolic.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
+msgstr "%s: '%s' ni funkcija ene spremenljivke"
+
+#: ../src/symbolic.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
+msgstr "%s: Ni mogoÄ?e odvajati funkcije '%s'"
+
+#: ../src/symbolic.c:783
+msgid "Symbolic Operations"
+msgstr "Simbolne operacije"
+
+#: ../src/symbolic.c:786
+msgid "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function of one variable."
+msgstr "PoskuÅ¡anje simboliÄ?nega odvajanja funkcije f, kjer je f funkcija ene spremenljivke."
+
+#: ../src/symbolic.c:789
+msgid "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
+msgstr "PoskuÅ¡anje simboliÄ?nega odvajanja funkcije f, kjer je f funkcija ene spremenljivke, vrne null, Ä?e neuspeÅ¡no, toda je tiho."
+
+#: ../src/testplugin.c:13
+msgid "This is the test-plugin function\n"
+msgstr "To je funkcija poskusnega vstavka\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:24
+msgid ""
+"You have opened test plugin!\n"
+"\n"
+"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
+"2+2 = "
+msgstr ""
+"Odprli ste poskusni vstavek!\n"
+"\n"
+"Za prikaz bo ocenjen izraz 2+2\n"
+"2+2 = "
+
+#: ../src/testplugin.c:30
+msgid ""
+"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Za naslednji trik bo dodana funkcija z imenom FunkcijaPoskusnegaVstavka\n"
+"\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:41
+msgid ""
+"That's it, isn't this fun\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"To je to, ali to ni zabavno?\n"
+"\n"
+
+#: ../src/util.c:93
+#: ../src/util.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Stack underflow!"
+msgstr "Sled sklada"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni celo Å¡tevilo ali matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65
+#: ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni Å¡tevilo ali matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni nenegativno celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni pozitivno celo Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni boolean"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni realno Å¡tevilo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni kvadratna matrika"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni matrika ali vozliÅ¡Ä?e null"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni matrika, ki vsebuje le vrednosti"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni vektor, ki vsebuje le vrednosti"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201
+#: ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni niz"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: argument Å¡tevilka %d ni funkcija ali doloÄ?ilo"
+
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr "NAPAKA: krajevna izjava ni prva izjava v definiciji funkcije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid t range"
+#~ msgstr "Neveljavno obmoÄ?je"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]