[swfdec-gnome] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swfdec-gnome] Updated Galician Translation
- Date: Mon, 15 Feb 2010 16:37:08 +0000 (UTC)
commit 0a9fb79fce120328bda1941cedc6be1a97cac850
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Mon Feb 15 17:36:55 2010 +0100
Updated Galician Translation
po/gl.po | 21 ++++++++++++---------
1 files changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7c6dd72..8ee3204 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 23:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
-"Language-Team: Galego <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:04+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "[FICHEIRO ...]"
#: ../player/swfdec-player.c:79
#, c-format
msgid "Error parsing command line arguments: %s\n"
-msgstr "Erro ao analizar os argumentos da liña de comandos: %s\n"
+msgstr "Producisue un erro ao analizar os argumentos da liña de ordes: %s\n"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:1
msgid "Close"
@@ -124,7 +125,9 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro para reproducir"
#.
#: ../player/swfdec-window-handlers.c:131
msgid "translator-credits"
-msgstr "Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
+msgstr ""
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>,2009, 2010;\n"
+"Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid "Enable the creation of new thumbnails."
@@ -136,13 +139,13 @@ msgstr "Activar a creación de miniaturas de ficheiros Flash"
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for Flash files"
-msgstr "Comando para crear miniaturas para os ficheiros Flash"
+msgstr "Orde para crear miniaturas para os ficheiros Flash"
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the Flash file thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
-"Comando válido máis argumentos para o creador de miniaturas de ficheiros "
-"Flash. Vexa a documentación do creador de miniaturas do Nautilus para máis "
+"Orde válida máis argumentos para o creador de miniaturas de ficheiros Flash. "
+"Vexa a documentación do creador de miniaturas do Nautilus para máis "
"información."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]