[gconf-editor] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf-editor] Updated Galician Translation
- Date: Mon, 15 Feb 2010 14:11:42 +0000 (UTC)
commit 9d319fd1721dc38331bcb584380d05a83501c477
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Mon Feb 15 15:11:29 2010 +0100
Updated Galician Translation
po/gl.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ae1b5d6..53ee84c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,14 +11,15 @@
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
-"Language-Team: Galego <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 01:28+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
-#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1377
+#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:872
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1368
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Editor de configuración"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "<sen valor>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:359
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
-msgstr "Non se puido mostrar a axuda: %s"
+msgstr "Non foi posÃbel mostrar a axuda: %s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:399
msgid "An editor for the GConf configuration system."
@@ -62,7 +63,9 @@ msgstr "Un editor para o sistema de configuración GConf."
#: ../src/gconf-editor-window.c:402
msgid "translator-credits"
-msgstr "Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
+msgstr ""
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010;\n"
+"Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:429
#, c-format
@@ -70,7 +73,7 @@ msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Non se puido desconfigurar a chave. O erro foi:\n"
+"Non foi posÃbel desconfigurar a chave. O erro foi:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:454
@@ -79,7 +82,7 @@ msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Non se puido crear a chave. O erro é:\n"
+"Non foi posÃbel crear a chave. O erro é:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:536
@@ -88,7 +91,7 @@ msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Non se puido modificar o valor da chave. Mensaxe de erro:\n"
+"Non foi posÃbel modificar o valor da chave. Mensaxe de erro:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:568
@@ -96,7 +99,7 @@ msgid ""
"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
"version."
msgstr ""
-"Actualmente os pares e os esquemas non se poden editar. Isto modificarase "
+"Actualmente non é posÃbel editar os pares e os esquemas. Isto modificarase "
"nunha versión posterior."
#: ../src/gconf-editor-window.c:647
@@ -105,244 +108,244 @@ msgid ""
"Could not set value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Non se puido estabelecer o valor. O erro foi:\n"
+"Non foi posÃbel estabelecer o valor. O erro foi:\n"
"%s"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
+#: ../src/gconf-editor-window.c:683 ../src/gconf-editor-window.c:727
#, c-format
msgid ""
"Could not sync value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Non se puido sincronizar o valor. O erro foi:\n"
+"Non foi posÃbel sincronizar o valor. O erro foi:\n"
"%s"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:747
+#: ../src/gconf-editor-window.c:739
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:748
+#: ../src/gconf-editor-window.c:740
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:749
+#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:750
+#: ../src/gconf-editor-window.c:742
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:751
+#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:753
+#: ../src/gconf-editor-window.c:745
msgid "New _Settings Window"
msgstr "Nova xanela de _configuracións"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:754
+#: ../src/gconf-editor-window.c:746
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
msgstr ""
"Abrir unha xanela nova do editor de configuracións para editar as "
"definicións actuais"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:756
+#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "New _Defaults Window"
-msgstr "Nova xanela de definicións _predeterminadas"
+msgstr "Nova xanela de configuracións _predefinidas"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:757
+#: ../src/gconf-editor-window.c:749
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
msgstr ""
-"Abrir unha nova xanela do editor de configuración para editar as definicións "
-"predeterminadas do sistema"
+"Abrir unha nova xanela do editor de configuración para editar as "
+"configuracións predefinidas do sistema"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:759
+#: ../src/gconf-editor-window.c:751
msgid "New _Mandatory Window"
msgstr "Nova xanela de configuracións _obrigatorias"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:760
+#: ../src/gconf-editor-window.c:752
msgid ""
"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
msgstr ""
"Abrir unha xanela nova do editor de configuración para editar as "
"configuracións obrigatorias do sistema"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+#: ../src/gconf-editor-window.c:754
msgid "_Close Window"
msgstr "_Pechar xanela"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+#: ../src/gconf-editor-window.c:754
msgid "Close this window"
msgstr "Pechar esta xanela"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+#: ../src/gconf-editor-window.c:756
msgid "_Quit"
msgstr "_SaÃr"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+#: ../src/gconf-editor-window.c:756
msgid "Quit the Configuration Editor"
msgstr "SaÃr do editor de configuración"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
msgid "_Copy Key Name"
msgstr "_Copiar o nome da chave"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
msgid "Copy the name of the selected key"
msgstr "Copiar o nome da chave seleccionada"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:769
+#: ../src/gconf-editor-window.c:761
msgid "_Find..."
msgstr "_Buscar..."
-#: ../src/gconf-editor-window.c:769
+#: ../src/gconf-editor-window.c:761
msgid "Find patterns in keys and values"
msgstr "Buscar patróns nas chaves e nos valores"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+#: ../src/gconf-editor-window.c:763
msgid "_List Recent Keys"
msgstr "_Listar as chaves recentes"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+#: ../src/gconf-editor-window.c:763
msgid "Show recently modified keys"
msgstr "Mostrar as chaves modificadas recentemente"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:774
+#: ../src/gconf-editor-window.c:766
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Engadir marcador"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:774
+#: ../src/gconf-editor-window.c:766
msgid "Add a bookmark to the selected directory"
msgstr "Engadir un marcador ao directorio seleccionado"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+#: ../src/gconf-editor-window.c:768
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editar marcadores"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+#: ../src/gconf-editor-window.c:768
msgid "Edit the bookmarks"
msgstr "Editar os marcadores"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:779
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:779
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
msgstr "Abrir os contidos de axuda para o Editor de configuración"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:781
+#: ../src/gconf-editor-window.c:773
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:781
+#: ../src/gconf-editor-window.c:773
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
msgstr "Mostrar a caixa de diálogo Sobre para o Editor de configuración"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
msgid "_New Key..."
msgstr "Chave _nova..."
-#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
msgid "Create a new key"
msgstr "Crear unha chave nova"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:786
+#: ../src/gconf-editor-window.c:778
msgid "_Edit Key..."
msgstr "_Editar chave..."
-#: ../src/gconf-editor-window.c:786
+#: ../src/gconf-editor-window.c:778
msgid "Edit the selected key"
msgstr "Editar a chave seleccionada"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:788
+#: ../src/gconf-editor-window.c:780
msgid "_Unset Key"
msgstr "_Desconfigurar chave"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:788
+#: ../src/gconf-editor-window.c:780
msgid "Unset the selected key"
msgstr "Desconfigurar o valor da chave seleccionada"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+#: ../src/gconf-editor-window.c:782
msgid "Set as _Default"
-msgstr "Definir como _predeterminado"
+msgstr "Definir como _predefinida"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+#: ../src/gconf-editor-window.c:782
msgid "Set the selected key to be the default"
-msgstr "Definir a chave seleccionada como o valor predeterminado"
+msgstr "Definir a chave seleccionada como o valor predefinido"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "Set as _Mandatory"
msgstr "Definir como _obrigatoria"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "Set the selected key to the mandatory"
msgstr "Definir a chave seleccionada como obrigatoria"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:874
+#: ../src/gconf-editor-window.c:866
msgid "Configuration Editor (Default settings)"
-msgstr "Editor de configuración (definicións predeterminadas)"
+msgstr "Editor de configuración (configuracións predefinidas)"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
+#: ../src/gconf-editor-window.c:869 ../src/gconf-editor-window.c:1365
msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
-msgstr "Editor de configuración (definicións obrigatorias)"
-
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1765
+msgstr "Editor de configuración (configuracións obrigatorias)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1114 ../src/gconf-editor-window.c:1115
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1116 ../src/gconf-editor-window.c:1117
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1146 ../src/gconf-editor-window.c:1154
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1163 ../src/gconf-editor-window.c:1711
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1723 ../src/gconf-editor-window.c:1735
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1750
msgid "(None)"
msgstr "(Nada)"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1324 ../src/gconf-editor-window.c:1334
#, c-format
msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Non se pode crear o motor GConf. O erro foi:\n"
+"Non é posÃbel crear o motor GConf. O erro foi:\n"
"%s"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1362
msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
-msgstr "Editor de configuración (definicións predeterminadas)"
+msgstr "Editor de configuración (configuracións predefinidas)"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1622
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1607
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1646
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1631
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1673
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1658
msgid "Key Documentation"
msgstr "Documentación da chave"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1687 ../src/gconf-key-editor.c:606
msgid "This key is not writable"
msgstr "Esta chave non é escribÃbel"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1700
msgid "This key has no schema"
msgstr "Esta chave non ten esquema"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1720
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1705
msgid "Key name:"
msgstr "Nome da chave:"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1733
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1718
msgid "Key owner:"
msgstr "Propietario da chave:"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1745
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1730
msgid "Short description:"
msgstr "Descrición breve:"
-#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1743
msgid "Long description:"
msgstr "Descrición detallada:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]