[gnome-packagekit] updated Tamil translation



commit b2ff40ada48f3665e8f28405fab69ee72fb9c25d
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Sun Feb 14 21:18:30 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 1204 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 611 insertions(+), 593 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 66e90ff..3ee4635 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,18 +4,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-24 05:46+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 23:44+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 21:13+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:12+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -37,7 +38,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -71,8 +73,7 @@ msgstr "����தல� ����தல� த���ப�ப��
 msgid ""
 "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
 "installing from a FUSE mount"
-msgstr ""
-"�ர� தனிப�ப��� ���வ����� �ர� ��ப�ப��ள� ந�ல������ FUSE மவ�ண��� �ர�����ம� ப�த� பயனர� ��ள�"
+msgstr "�ர� தனிப�ப��� ���வ����� �ர� ��ப�ப��ள� ந�ல������ FUSE மவ�ண��� �ர�����ம� ப�த� பயனர� ��ள�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
 msgid "Automatically update these types of updates"
@@ -224,8 +225,7 @@ msgid "Notify the user when security updates are available"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� �ர�����ம� ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr "�ர� தானிய��� ம�ம�ப��த�தல� பா���ரி மின� த�வ���ப�ப�ாத ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
@@ -259,10 +259,8 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� ��ந�த த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
-msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� �ணினி வ�ிவம�ப�பின� ��ந�த �ப�ப����ள� ம����ம� �ா����"
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
+msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� �ணினி வ�ிவம�ப�ப����� �த�தி��ய�ம� ��ந�த ப�தி�ள� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
@@ -282,21 +280,20 @@ msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா�
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
+msgstr "�மர�வ� �ிபஸ� வ�ண���தல��ள� தர�ம�ப�த� �தா��னப�ப��த�த வ�ண��ிய நிரல��ள�."
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
 "separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "�மர�வ� �ிபஸ� வ�ண���தல��ள� தர�ம�ப�த� �தா��னப�ப��த�த வ�ண��ிய நிரல��ள�, �ர�ப�ப�ள�ளியால� பிரி���ப�ப����."
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "த���ப�ப��ள� பதிவிற���ப�ப��வதற��� �வற�ற� ��ழற�றவ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
 "ம�ம�ப��த�தப�ப��� ப���ியலில� த���ப�ப��ள� பதிவிற��� �ல�லத� நிற�வப�ப��வதற��� �வற�ற� ��ழற�றவ�ம�."
 
@@ -352,8 +349,7 @@ msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr "��ல� பயன�பா�� �ய����ம� பரிமாற�ற���ள� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "நாம� ம�ம�ப��த�தல� �ரி பார�����ம� ம�ன� �மர�வ� த�வ��� �������ம� ந��ி�ளின� �ண�ணி����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
@@ -385,8 +381,7 @@ msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr ""
 "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ரிபார���� GSM மற�ற�ம� CDMA ப�ன�ற ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� "
 "பயன�ப��த�தவ�ம�"
@@ -437,54 +432,44 @@ msgid "Help with this software"
 msgstr "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள��ன� �தவ�"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Only N_ative Packages"
 msgstr "��ந�த த���ப�ப��ள� ம����ம� (_a)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Only _Available"
-msgstr "�ர�ப�பவ� ம����ம�"
+msgstr "_A �ர�ப�பவ� ம����ம�"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Only _Development"
-msgstr "வளர����ி ம����ம� (_d)"
+msgstr "வளர����ி ம����ம� (_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Only _End User Files"
-msgstr "பயனர� ��ப�ப��ள� ம����ம� (_e)"
+msgstr "பயனர� ��ப�ப��ள� ம����ம� (_E)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Only _Graphical"
-msgstr "வர��ல� ம����ம� (_O)"
+msgstr "வர��ல� ம����ம� (_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Only _Installed"
-msgstr "நிற�வப�ப���த� ம����ம�"
+msgstr "_I நிற�வப�ப���த� ம����ம�"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள� ம����ம�"
+msgstr "_Nப�திய த���ப�ப��ள� ம����ம�"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "�லவ� ம�ன�ப�ர�ள� �ல�லாதவ� ம����ம� (_n)"
+msgstr "�லவ� ம�ன�ப�ர�ள� �ல�லாதவ� ம����ம� (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "ம�ல����றிய��� �ல�லாதவ� ம����ம� (_n)"
+msgstr "ம�ல����றிய��� �ல�லாதவ� ம����ம� (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Only _Text"
-msgstr "�ர� ம����ம� (_O)"
+msgstr "�ர� ம����ம� (_T)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only show one package, not subpackages"
@@ -507,7 +492,6 @@ msgid "S_election"
 msgstr "த�ர�ந�த���ப�ப� (_S)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Software Log"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� பதிவ�"
 
@@ -536,12 +520,11 @@ msgid "_Graphical"
 msgstr "வர��ல��ள� (_G)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:298
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:301
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "த�ண�த���ப�ப��ள� மற� (_H)"
 
@@ -550,17 +533,14 @@ msgid "_Installed"
 msgstr "நிற�வப�ப���த� (_I)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
-#, fuzzy
 msgid "_No Filter"
 msgstr "வ�ிப�பி �ல�ல� (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33
-#, fuzzy
 msgid "_Only Free Software"
 msgstr "�லவ� ம�ன�ப�ர�ள� ம����ம� (_O)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "_Only Source Code"
 msgstr "ம�ல����றிய��� ம����ம� (_O)"
 
@@ -855,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:608
+#: ../src/gpk-application.c:617
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -863,17 +843,17 @@ msgstr[0] "%i ��ப�ப� %s�ல� நிற�வப�ப���
 msgstr[1] "%i ��ப�ப��ள� %s�ல� நிற�வப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:960 ../src/gpk-application.c:1083
+#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
 msgid "No packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:962
+#: ../src/gpk-application.c:971
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "வ�ற� த���ப�ப����� �ந�த த���ப�ப� த�வ� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:969
+#: ../src/gpk-application.c:978
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -881,7 +861,7 @@ msgstr[0] "%i த���ப�ப� %s த�வ�ப�ப���ிற
 msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள����� %s த�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:974
+#: ../src/gpk-application.c:983
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -889,12 +869,12 @@ msgstr[0] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த��
 msgstr[1] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1085
+#: ../src/gpk-application.c:1094
 msgid "This package does not depends on any others"
 msgstr "�ந�த த���ப�ப� வ�ற� �வற�ற�ய�ம� �ார�ந�த� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:1101
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -902,7 +882,7 @@ msgstr[0] "%i ����தல� த���ப�ப� %s���� த
 msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள� %s���� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1097
+#: ../src/gpk-application.c:1106
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -910,27 +890,27 @@ msgstr[0] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த��
 msgstr[1] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1162
+#: ../src/gpk-application.c:1171
 msgid "Invalid"
 msgstr "தவறானத�"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1362
+#: ../src/gpk-application.c:1371
 msgid "No results were found."
 msgstr "ம��ிவ��ள� �த�வ�ம� �ாணப�ப�வில�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1370
+#: ../src/gpk-application.c:1379
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "த���தல� ப����யில� �ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1373
+#: ../src/gpk-application.c:1382
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "�ந�த த���ப�ப�ம� நிற�வ த�வ�யில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1378
+#: ../src/gpk-application.c:1387
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
@@ -938,171 +918,171 @@ msgstr ""
 "த���ம� த���ப�ப� விள������ள� த���ம� �ர����� ���த�த�ள�ள �ின�னத�த� �������ி ம�யற��ி���லாம�."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1381
+#: ../src/gpk-application.c:1390
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "�ர� வ�ற� த���ம� ��ல�ல��ன� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1636
+#: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "தவறான த���ம� �ர�"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1638
+#: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "த���ம� �ர� தவறான �ழ�த�த����ள� ��ண���ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1672
+#: ../src/gpk-application.c:1681
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "த���தல� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1674
+#: ../src/gpk-application.c:1683
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "பரிமாற�றத�த� �ய����தல� த�ல�வி"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1831
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "மாற�ற���ள� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1793
+#: ../src/gpk-application.c:1832
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "�வ�வாற�ன�ம� ம��வ�ம� (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1797
+#: ../src/gpk-application.c:1836
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "ந����ள� ��ய�த மாற�ற���ள� �தற��� ம�ன� ��யல�ப��த�தப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1798
+#: ../src/gpk-application.c:1837
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம��ினால� மாற�ற���ள� �ழ���ப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1237
+#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Installed"
 msgstr "நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2139 ../src/gpk-application.c:2161
+#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
 #: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:725
 msgid "Name"
 msgstr "ப�யர�"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2304
+#: ../src/gpk-application.c:2343
 msgid "Type"
 msgstr "வ��"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2304
+#: ../src/gpk-application.c:2343
 msgid "Collection"
 msgstr "���ரிப�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2312
+#: ../src/gpk-application.c:2351
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "%s� பார�வ�யி��"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2317
+#: ../src/gpk-application.c:2356
 msgid "Project"
 msgstr "தி���ம�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2317
+#: ../src/gpk-application.c:2356
 msgid "Homepage"
 msgstr "ம�தன�ம� ப���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2331
+#: ../src/gpk-application.c:2370
 msgid "Group"
 msgstr "��ழ�"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2337
+#: ../src/gpk-application.c:2376
 msgid "License"
 msgstr "�ரிமம�"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2346
+#: ../src/gpk-application.c:2385
 msgid "Menu"
 msgstr "ம�ன�"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2364 ../src/gpk-update-viewer.c:1491
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1678
 msgid "Size"
 msgstr "�ளவ�"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2367
+#: ../src/gpk-application.c:2406
 msgid "Installed size"
 msgstr "நிற�வப�ப��� �ளவ�"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2370
+#: ../src/gpk-application.c:2409
 msgid "Download size"
 msgstr "பதிவிற��� �ளவ�"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2379
+#: ../src/gpk-application.c:2418
 msgid "Source"
 msgstr "ம�லம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2525
+#: ../src/gpk-application.c:2564
 msgid "Selected packages"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2577
+#: ../src/gpk-application.c:2616
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ப�யரால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-application.c:2639
 msgid "Searching by description"
 msgstr "விவரத�தால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2623
+#: ../src/gpk-application.c:2662
 msgid "Searching by file"
 msgstr "��ப�பினால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2648
+#: ../src/gpk-application.c:2687
 msgid "Search by name"
 msgstr "ப�யரால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2658
+#: ../src/gpk-application.c:2697
 msgid "Search by description"
 msgstr "விவரத�தால� த���"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2668
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Search by file name"
 msgstr "��ப�ப� ப�யரால� த���"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:202
+#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:205
 #: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "url� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2748 ../src/gpk-check-update.c:226
+#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:229
 #: ../src/gpk-watch.c:448
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2749 ../src/gpk-check-update.c:227
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:230
 #: ../src/gpk-watch.c:449
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1115,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2753 ../src/gpk-check-update.c:231
+#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:234
 #: ../src/gpk-watch.c:453
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1128,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2757 ../src/gpk-check-update.c:235
+#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:238
 #: ../src/gpk-watch.c:457
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1140,79 +1120,78 @@ msgstr ""
 "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2763 ../src/gpk-check-update.c:240
+#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:243
 #: ../src/gpk-watch.c:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> 2008"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2789 ../src/gpk-check-update.c:260
+#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:263
 #: ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit �ண�யதளம�"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-application.c:2831
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME���� த���ப�ப� ம�லாளர�"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3238
+#: ../src/gpk-application.c:3277
 msgid "Text"
 msgstr "�ர�"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3261
-msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:3300
+msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த��� �ன�பத� �������ி, �ல�லத� �ர� ��ழ�வின� "
 "�������ி த�வ����."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3264
+#: ../src/gpk-application.c:3303
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த�வ����வதற��� த��� �ன�பத� �������வ�ம�. "
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3492
+#: ../src/gpk-application.c:3531
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "பின�தள விவர���ளா� வ�ளிய�ற�வனவற�ற� திர�ம�ப ப�ற ம��ியாத�"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3612
+#: ../src/gpk-application.c:3651
 msgid "All packages"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3614
+#: ../src/gpk-application.c:3653
 msgid "Show all packages"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�ய�ம� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3838
+#: ../src/gpk-application.c:3877
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "ந�ப�ப� த�ர�வ� த���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3863
+#: ../src/gpk-application.c:3902
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr ""
 "மாற�ற���ள� ��ன�ியா� ��யல�ப��த�தப� ப�வில�ல�, �ந�த ப�த�தான��ள� �ன�த�த� மாற�ற���ள�ய�ம� "
 "��யல�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3889
+#: ../src/gpk-application.c:3928
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப����� ம�தன�ம� ப���த�த� பார�வ�யி��"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3997
+#: ../src/gpk-application.c:4036
 msgid "Find packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4004
+#: ../src/gpk-application.c:4043
 msgid "Cancel search"
 msgstr "த���தல� ரத�த���ய�"
 
@@ -1230,7 +1209,7 @@ msgstr "த���ப�ப� நிற�வி"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
 #: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2730
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2987
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "பின�தள விவர���ளா� வ�ளிய�ற�வனவற�ற� திர�ம�ப ப�ற ம��ியாத�"
 
@@ -1239,30 +1218,30 @@ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
 msgstr "PackageKit பின�தள விவர���ள� �ா���ி"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:286
+#: ../src/gpk-check-update.c:289
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:306 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:309 ../src/gpk-watch.c:508
 msgid "_About"
 msgstr "பற�றி (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:397
+#: ../src/gpk-check-update.c:400
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
 msgstr[1] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:428
+#: ../src/gpk-check-update.c:431
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தல� ம��ிந�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:436
+#: ../src/gpk-check-update.c:439
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�"
 
@@ -1270,24 +1249,24 @@ msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ண���ம� த
 #. TRANSLATORS: hides forever
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:443 ../src/gpk-check-update.c:1355
+#: ../src/gpk-check-update.c:446 ../src/gpk-check-update.c:1322
 #: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "�தன� ம�ண���ம� �ா���த�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:498 ../src/gpk-check-update.c:990
-#: ../src/gpk-check-update.c:1012
+#: ../src/gpk-check-update.c:501 ../src/gpk-check-update.c:935
+#: ../src/gpk-check-update.c:957
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "GNOME PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ின�னம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:500 ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:497
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "வ�ற�றி�ரமா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:619
+#: ../src/gpk-check-update.c:621
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� �ள�ளத�"
@@ -1295,58 +1274,49 @@ msgstr[1] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல�
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
 #: ../src/gpk-check-update.c:624
-msgid "The following important update is available for your computer:"
-msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "பின�வர�ம� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ி�����ிறத�:"
-msgstr[1] "பின�வர�ம� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல��ள� ����ள� �ணினியில� �ி�����ிறத�:"
+msgid "An important update is available for your computer:"
+msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
+msgstr[0] "�ர� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினி���� �ி�����ிறத�:"
+msgstr[1] "ம����ிய ம�ம�ப��த�தல��ள� ����ள� �ணினி���� �ி�����ிறத�:"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:647
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:644
 msgid "Install updates"
-msgstr "ம�ம�ப��த�த�ல�ள� நிற�வ��ிறத�"
+msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:760
+#: ../src/gpk-check-update.c:755
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "�ணினி பா���ரியில� �ய����ம� ப�த� தானிய��� ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�ாத�"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:762
+#: ../src/gpk-check-update.c:757
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:772
+#: ../src/gpk-check-update.c:767
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "�வ�வாற�ன�ம� ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:819
+#: ../src/gpk-check-update.c:814
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:821
+#: ../src/gpk-check-update.c:816
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� தானா� ����ள� �ணினியில� நிற�வப�ப��ம�"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:827
+#: ../src/gpk-check-update.c:822
 msgid "Cancel update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ரத�த� ��ய�"
 
-#. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:944
-#, c-format
-msgid "and %d other security update"
-msgid_plural "and %d other security updates"
-msgstr[0] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல�"
-msgstr[1] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
-
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:962
+#: ../src/gpk-check-update.c:907
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1354,17 +1324,17 @@ msgstr[0] "%d ம�ம�ப��த�தல� �ர����ின�
 msgstr[1] "%d ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:992
+#: ../src/gpk-check-update.c:937
 msgid "Update available"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� �ி�����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1014
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� �ி�����ப� ப�ற��ிறத� (பா���ரி �ல�ல�)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1342
+#: ../src/gpk-check-update.c:1309
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
@@ -1373,7 +1343,7 @@ msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ள� �
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1352 ../src/gpk-dbus-task.c:1017
+#: ../src/gpk-check-update.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1017
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1251 ../src/gpk-dbus-task.c:1557
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1763 ../src/gpk-dbus-task.c:2021
 msgid "More information"
@@ -1511,8 +1481,7 @@ msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� பிழ� விவர
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
-msgstr ""
-"த�ரியாத பிழ�. விரிவான �றி����ய� பார�த�த� ����ள� விநிய�� பிழ�யில� �றி����யி�வ�ம�."
+msgstr "த�ரியாத பிழ�. விரிவான �றி����ய� பார�த�த� ����ள� விநிய�� பிழ�யில� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:308
@@ -1548,7 +1517,7 @@ msgstr "த���ப�ப� நிற�வ ம��ியவில�ல
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:443 ../src/gpk-enum.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:443 ../src/gpk-enum.c:961
 msgid "Installing packages"
 msgstr "நிற�வ�ம� த���ப�ப��ள�"
 
@@ -1571,12 +1540,14 @@ msgstr[1] "�ந�த ��ப�பின� நிற�வ வ�ண��
 #. TRANSLATORS: button: install codecs
 #. TRANSLATORS: button: install a font
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:631 ../src/gpk-dbus-task.c:1163
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1382 ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2048 ../src/gpk-dbus-task.c:2316
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2593 ../src/gpk-update-viewer.c:1420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2783
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1607
 msgid "Install"
 msgstr "நிற�வல�"
 
@@ -1642,7 +1613,7 @@ msgstr[0] "�ர� நிரல� த���ப�ப� �ன�ற� 
 msgstr[1] "த���ப�ப��ள� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1176
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1176 ../src/gpk-dbus-task.c:2498
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள����� த����ிறத�"
 
@@ -1652,7 +1623,7 @@ msgid "Failed to find package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2440
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2630
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "��ப�ப� �ந�த த���ப�ப��ள�����ம� த�� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1693,8 +1664,8 @@ msgstr[1] "��ப�ப� நிற�வ விர�ம�ப��ிற
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2543
-#: ../src/gpk-enum.c:1307
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2733
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Searching for file"
 msgstr "��ப�ப����� த����ிறத�"
 
@@ -1748,8 +1719,7 @@ msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� ��றியா��� �
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] ""
-"�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
@@ -1782,6 +1752,7 @@ msgstr[1] "பின�வர�ம� ����தல� �ண�ப�ப
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1577 ../src/gpk-dbus-task.c:2041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2430
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ந����ள� �ந�த த���ப�ப� நிற�வ வ�ண���மா?"
@@ -1920,69 +1891,68 @@ msgstr "பின�வர�ம� த���ப�ப��ள� ���
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2352
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove package"
-msgstr "த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "த���ப�ப� ந���� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2429
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "பின�வர�ம� �ய���ிய� நிற�வ�"
+msgstr[1] "பின�வர�ம�  �ய���ி�ள� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2388 ../src/gpk-enum.c:947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2578 ../src/gpk-enum.c:953
 msgid "Removing packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
 msgid "Failed to find package for this file"
-msgstr "த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப����� த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2516
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2706
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
-msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
-msgstr[1] "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
+msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�ப� ந����ப�ப��ம�:"
+msgstr[1] "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� ந����ப�ப��ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2709
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
-msgstr[0] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�பிற��ா� த�� விர�ம�ப��ிறாயா?"
-msgstr[1] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�பின� த�� வ�ண���மா?"
+msgstr[0] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�பின� ந���� விர�ம�ப��ிறாயா?"
+msgstr[1] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�ப����ள� ந���� வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2524
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] "%s �ர� ��ப�பின� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
-msgstr[1] "%s ��ப�ப��ள� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
+msgstr[0] "%s �ர� ��ப�பின� ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
+msgstr[1] "%s ��ப�ப��ள� ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2527
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] "�ர� நிரல� ��ப�ப� �ன�ற� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
-msgstr[1] "��ப�ப� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
+msgstr[0] "�ர� நிரல� ��ப�ப� �ன�ற� ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
+msgstr[1] "�ர� நிரல� ��ப�ப��ள�  ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2531
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
 msgid "Remove"
-msgstr "ந����� (_R)"
+msgstr "ந�����"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2584
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2774
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "�ந�த ����லா���� நிற�வ வ�ண���மா?"
 msgstr[1] "�ந�த ����லா���� நிற�வ வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2609
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "����லா���ள� நிற�வ�"
 
@@ -1993,7 +1963,7 @@ msgstr "பயன�பா���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1629
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "System"
 msgstr "�ணினி"
 
@@ -2035,9 +2005,8 @@ msgid "media"
 msgstr "���ம�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Failed with unknown error code"
-msgstr "�������ப�ப���த� த�� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "த�ரியாத பிழ� ��றிப�ப��ன� த�ற�றத�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:342
 msgid "No network connection available"
@@ -2274,14 +2243,17 @@ msgstr "த���ப�ப� ந���� ம��ியவில�ல
 
 #: ../src/gpk-enum.c:519
 msgid "Update failed due to running process"
-msgstr ""
+msgstr "�ய���த�தில� �ள�ள நிரலால� ம�ம�ப��த�தல� த�ல�விய�ற�றத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Failed with unknown error code."
-msgstr "�������ப�ப���த� த�� ம��ியவில�ல�"
+#: ../src/gpk-enum.c:522
+msgid "The package database was changed"
+msgstr "த���ப�ப� தரவ�த�தளம� மாற�றப�ப���த�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:539
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "த�ரியாத பிழ� ��றிப�ப��ன� த�ற�றத�"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2289,7 +2261,7 @@ msgstr ""
 "����� பிண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல�.\n"
 "����ள� �ண�ப�ப� �ம�ப�ப��ள� ம�ண���ம� �ரிபார�த�த� ம�யற��ி���வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:543
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2297,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ப���ியல� மற��ர�வா���ப�ப� வ�ண���ம�.\n"
 "பின�தளத�தால� தானா�வ� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:547
+#: ../src/gpk-enum.c:550
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2306,11 +2278,11 @@ msgstr ""
 "பயனர� ��ரி�����ள����� பதிலளி����ம� ��வ����� ப�திய நின�வ�ம� �ல�ல�.\n"
 "����ள� �ணினிய� மற�த�வ���ம� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "பயனர� ��ரி����யில� ��வ����� �ர� த�ர�� �ர�வா���ப�ப� ���ாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2320,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த பிழ�ய� ����ளின� விநிய��த�தில� �றி����யி�வ�ம� மற�ற�ம� ம�ண���ம� �ற�ப�ாமல� பார�த�த��� "
 "��ள�ளவ�ம�. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:558
+#: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2329,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 "�ி���ல� �ன�னவ�னில� �வ�வாற� ந��ப�ற�ம� �ன நா���ள� �திர�பார����வில�ல�.\n"
 "�ந�த பிழ�ய� ����ளின� விநிய��த�தில� �றி����யி�வ�ம� மற�ற�ம� பிழ� விள���த�த��ன�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2337,22 +2309,21 @@ msgstr ""
 "�ர� பாத��ாப�ப� நம�ப� �றவ�நில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ர�வா���ப�ப������ாத�.\n"
 "����ள� பாத��ாப�ப� �ம�வ��ள� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:566
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+#: ../src/gpk-enum.c:569
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ந����ள� ந���� �ல�லத� ப�த�ப�பி��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "மாற�றப�ப��� த���ப�ப� ����ள� �ணினியில� �ல�லத� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�தில� �ாணப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:575
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:578
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2360,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� பதிவிற���ம� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
 "����ளின� �ண�ய த��ர�ப� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:579
+#: ../src/gpk-enum.c:582
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2368,7 +2339,7 @@ msgstr ""
 "��ழ� வ�� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "����ள� ��ழ� ப���ியல� �ரிபார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:583
+#: ../src/gpk-enum.c:586
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2378,7 +2349,7 @@ msgstr ""
 "����ள� ���ய�த�த� ப�த�ப�பித�தல� �தவலாம�, �னின�ம� �த� ப�த�வா� �ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல "
 "பிழ�யா��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:588
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2386,11 +2357,11 @@ msgstr ""
 "�ாணப�ப�ாத �ர� த���ப�ப� பணிய� ம��ி��� �ன�மதி���ிறத�.\n"
 "விவரமான �றி����யில� ����தல� த�வல��ள� �ள�ளன. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "த���ம� வ�ிப�பி �ரியா� வ�ிவம����ப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2398,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ���யாளப�ப��த�தி ��வ�ய�த�திற��� �ன�ப�ப�ம� ப�த� நன�றா� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல�.\n"
 "�த� �ாதாரணமா� �ர� �ள�ளார�ந�த பிழ�ய� ��றித�த� �றி����யி�ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:599
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2406,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப�ாத பரிமாற�ற பிழ� �ற�ப�ப����வி���த�.\n"
 "����தல� த�வல��ள� விவரமான ��றிப�பில� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2414,15 +2385,15 @@ msgstr ""
 "த�ல� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லப� ப�யர� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளில� �ர� �ர�ப�ப�ிய� ந����ள� ��யல�ப��த�த வ�ண��ிய�ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:607
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "பாத��ா�ப�ப��� �ணினி த���ப�ப� ந�����வதற��� �ன�மதி �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "பணி வ�ற�றி�ரமா� ரத�த���ய�யப�ப���த� மற�ற�ம� த���ப�ப��ள� மாற�றப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2430,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 "பணி வ�ற�றி�ரமா� ரத�த���ய�யப�ப���த� மற�ற�ம� த���ப�ப��ள� மாற�றப�ப�வில�ல�.\n"
 "பின�தளம� ம�ழ�வத�ம� �ரிவர வ�ளிய�ற�றப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:617
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2438,11 +2409,11 @@ msgstr ""
 "��ந�த த���ப�ப� ����ம�ப�ப� ��ப�ப� திற���ப� ப�வில�ல�.\n"
 "����ம�ப�ப� �ரியானதா �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:621
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "�ந�த ந�ரத�தில� பணிய� ரத�த� ��ய�ய ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:627
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2450,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 "ம�லத� த���ப�ப��ள� ப�த�வா� �ந�த வழியில� நிற�வப� ப��வதில�ல�.\n"
 "ந����ள� நிற�வ ம�யல�ம� ��ப�பின� த��ர��ிய� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:628
+#: ../src/gpk-enum.c:631
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2458,7 +2429,7 @@ msgstr ""
 "�ரிம �ப�பந�தம� �ற�ற�����ள�ளப�ப�வில�ல�.\n"
 "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள� பயன�ப��த�த �ரிமத�த� �ற�� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:632
+#: ../src/gpk-enum.c:635
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2466,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "�ரண��� த���ப�ப��ள� �ர� ��ப�பில� �������ப����ள�ளத�.\n"
 "வ�வ�வ�ற� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளிலிர�ந�த� ��ர�ம� த���ப�ப��ளால� �வ�வாற� ந��ப�ற��ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:636
+#: ../src/gpk-enum.c:639
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2474,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "�ர�����ம� பல த���ப�ப��ள� மற�றவ�ய��ன� �த�த� ப��வில�ல�.\n"
 "வ�வ�வ�ற� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளிலிர�ந�த� ��ர�ம� த���ப�ப��ளால� �வ�வாற� ந��ப�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:640
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2482,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "�ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ண�ப�பதில� �ி���ல� (தற��ாலி�மா� �ர����லாம�) \n"
 "மற�ற விவர���ள����� விவரமான பிழ�ய� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2490,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� பின�தளத�த� த�வ��� ம��ியவில�ல�.\n"
 "வ�ற� த���ப�ப� �ர�வி�ள� �ர� ந�ரத�தில� பயன�ப��த�த�ம� ப�த� �த� �ற�ப��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:648
+#: ../src/gpk-enum.c:651
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2498,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 "பின�தள நி�ழ�வ� ம�� ம��ியவில�ல�.\n"
 "�ந�த பிழ� �ாதாரணமா� தவிர����ப�ப��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:652
+#: ../src/gpk-enum.c:655
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2506,15 +2477,15 @@ msgstr ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:659
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ள� �த�வ�ம� ம�ம�ப��த�தப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "த���பதிவ� ����ம�ப�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:665
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2522,11 +2493,11 @@ msgstr ""
 "�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ற�வ�வதல� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:666
+#: ../src/gpk-enum.c:669
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "த���ப�ப� ��ய�ப�பம� �ரிபார����ப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:669
+#: ../src/gpk-enum.c:672
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2534,11 +2505,11 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ��ய�ப�பம� வி��ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ந�த த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத� .\n"
 "�ந�த த���ப�ப� �ர�வா���ிய ப�த� ��ய�ப�பமி�ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:676
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "த���பதிவ�ம� ����ம�ப�ப� தவறானத�, �னவ� வா�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:679
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2546,24 +2517,22 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நிற�வ�வதற��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� தவறானத�.\n"
 "த���ப�ப� ��ப�ப� �ழிய�����ியத�, �ல�லத� �ரியான த���ப�ப� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:680
+#: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "�ந�த த���ப�பின� நிற�வல� ����ள� த���ப�ப� �ணினி ����ம�ப�பால� த�����ப�ப���த�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+#: ../src/gpk-enum.c:686
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
 "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள� �ழி���ப�ப���� வி���த� மற�ற�ம� �வ� ம�ண���ம� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:686
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+#: ../src/gpk-enum.c:689
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ன�த�த� த���ப�ப��ள�ம� �ற��னவ� �ணினியில� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:689
+#: ../src/gpk-enum.c:692
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2571,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப� �ணினியில� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "�ழி���ப�ப���ாமல� �ன�ன�ம� �ர�����ம� ��ப�பின� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2579,7 +2548,7 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப��ம� தரவ� �ந�தவ�ர� ����ம����ப�ப��� ம�ல���ளில�ம� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "ம�யற��ி ��ய�ய பதிவிற��� பிரதிபலிப�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:697
+#: ../src/gpk-enum.c:700
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2588,12 +2557,11 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப��ம� தரவ� �ந�தவ�ர� ����ம����ப�ப��� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம�ல���ளில�ம� �ாணப�ப�வில�ல�."
 "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:701
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+#: ../src/gpk-enum.c:704
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ந�த �ணினிய��ன� ��ந�ததல�ல."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:707
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2601,11 +2569,11 @@ msgstr ""
 "�ாதனத�தில� ப�திய ��மில�ல�.\n"
 "�ந�த ��யல� ��ய�ய ����� ��த�த� �ாலி ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:708
+#: ../src/gpk-enum.c:711
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "�ந�த பரிமாற�றத�த� ம��ி��� ����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:714
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2613,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 "ந����ள� �ரியான ������ாரத�த� ������� தவறிவி����ர��ள�.\n"
 "��வ�����ல� �ல�லத� �ண���� �ம�வ��ள� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2622,28 +2590,27 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "�த� �ற��னவ� நிற�வப�ப���ிர�����ம� லலத� த�ல� ��வ�ய�த�தில� �ல�லாமல� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:719
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� நிற�வ ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:725
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� ம�ம�ப��த�த ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "�ந�த த���ப�பிற��� ��ப�ப� ப���ியல� �ி�����ப� ப�றவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:731
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr ""
-"The information about what requires this package could not be obtained."
+msgstr "The information about what requires this package could not be obtained."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "��றிப�பி��� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:737
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2651,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 "பதிவிற���ம� தானா� ந��ப�றாத� மற�ற�ம� ��ம�ற�யா� தான� ந��ப�ற�ம�.\n"
 "விவரமான �றி����யில� ����தல� த�வல��ள� �ள�ளன. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:738
+#: ../src/gpk-enum.c:741
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2659,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� ����ம���� ம��ியவில�ல�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:742
+#: ../src/gpk-enum.c:745
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2667,7 +2634,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� ���� ம��ியவில�ல�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:746
+#: ../src/gpk-enum.c:749
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2675,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� நிற�வ ம��ியவில�ல�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:750
+#: ../src/gpk-enum.c:753
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2683,318 +2650,319 @@ msgstr ""
 "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� ந���� ம��ியவில�ல�.\n"
 "����தல� த�வல��ள� விவரமான ��றிப�பில� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:754
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+#: ../src/gpk-enum.c:757
+msgid "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
-msgstr ""
-"�ாணப�ப�ாத �ர� த���ப�ப� பணிய� ம��ி��� �ன�மதி���ிறத�.\n"
+msgstr "�ற�ற�ப�ப��த�தல� ம�ல� த��ர�ம� ம�ன� ந�ப�பில� �ள�ள �ர� நிரல� நிற�த�தப�ப� வ�ண��ி �ள�ளத�.\n" 
 "விவரமான �றி����யில� ����தல� த�வல��ள� �ள�ளன. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:773
+#: ../src/gpk-enum.c:761
+msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr "வ�ண���தல� �ய����ம�ப�த� ப�தியின� தரவ�த�தளம� மாறிவி���த�"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:779
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:776
+#: ../src/gpk-enum.c:782
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:785
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "�ர� ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr ""
 "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல����ா� ந�ந�ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண�.��ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:788
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல����ா� �ர� ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:805
+#: ../src/gpk-enum.c:811
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�யில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:808
+#: ../src/gpk-enum.c:814
 msgid "A restart is required."
 msgstr "�ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:817
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:820
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:823
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "பாத��ாப�பா� �ர���� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:820
+#: ../src/gpk-enum.c:826
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "பாத��ாப�பா� �ர���� �ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:838
+#: ../src/gpk-enum.c:844
 msgid "Stable"
 msgstr "நில�யானத�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:842
+#: ../src/gpk-enum.c:848
 msgid "Unstable"
 msgstr "நில�யற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:846
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 msgid "Testing"
 msgstr "��தித�தல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "�ர� பிரதிபலிப�ப� ���ய வாய�ப�ப�ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "�ண�ப�ப� மற����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:875
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "�ளவ�ர� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:878
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "Backend warning"
 msgstr "பின�தள ����ரி����ர�:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "��யற��ள ����ரி����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:887
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "த���ப�ப ப���ியல� ���ய�ம� ம�ண���ம� ����ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:890
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "�ர� நம�பமில�லாத த���ப�ப� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "�ர� ப�திய த���ப�ப� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Could not find package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:899
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "����ம�ப�ப� ��ப�ப��ள� மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:902
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:905
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr "தானியா��� த���த�தல� தவிர����ப�ப���ிறத�"
+msgstr "தானிய��� த���த�தல� தவிர����ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:908
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:911
 msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள�: ம�ல �ர�வா����வ�ர����� ம����ம�"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:923
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Unknown state"
 msgstr "த�ரியாத நில�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:927
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Starting"
 msgstr "த�வ�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:931
+#: ../src/gpk-enum.c:937
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "வரி�����ா� �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:935
+#: ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Running"
 msgstr "�ய�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:939
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Querying"
 msgstr "வினாயி��தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:943
+#: ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Getting information"
 msgstr "த�வல� ப�ற�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1387
+#: ../src/gpk-enum.c:957 ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:959
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ப���ியல� ப�த�ப�பித�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:963
+#: ../src/gpk-enum.c:969
 msgid "Installing updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த�ல�ள� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:967
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:971
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந����ப�ப�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:975
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� த�ர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:979
+#: ../src/gpk-enum.c:985
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "��ய�ப�ப���ள� ��தி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1347
+#: ../src/gpk-enum.c:989 ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Rolling back"
 msgstr "பின�னால� ��ல�ல�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:987
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Testing changes"
 msgstr "��தித�தல� மாற�ற���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:991
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Committing changes"
 msgstr "�மர�ப�பித�தல� மாற�ற���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Requesting data"
 msgstr "தரவ� விண�ணப�பித�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:999
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Finished"
 msgstr "ம��ிந�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1003
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ரத�த� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1007
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "த���பதிவ� த�வல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1011
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1015
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1019
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� ப���ியல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1023
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "��ழ����ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1027
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� த�வல� பதிவிற�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1031
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "��ப�ப��ள� மற�ப�தியா����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1035
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Loading cache"
 msgstr "���ய�த�த� �ற�றப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1039
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "நிற�வப�ப��� பயன�பா���ள� ஸ���னி�� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1043
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� �ர�வா����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1047
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� ப���� �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1051
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "�ன�மதி���� �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "�ய���ி�� ��ண��ிர�����ம� பயன�பா���ின�ன� ப���ியலம�ம�ப��த�த��ிறத�த�"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1059
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "தற�ப�த� பயனில�ள�ள பயன�பா���ள� �ரிபார����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1063
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "தற�ப�த� பயனில�ள�ள ந�ல����ள� �ரிபார����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1067
+#: ../src/gpk-enum.c:1073
 msgid "Copying files"
 msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3002,7 +2970,7 @@ msgstr[0] "%i ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��
 msgstr[1] "%i ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1089
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3010,7 +2978,7 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல�"
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1093
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3018,7 +2986,7 @@ msgstr[0] "%i ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல
 msgstr[1] "%i ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1097
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3026,7 +2994,7 @@ msgstr[0] "%i பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல
 msgstr[1] "%i பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1101
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3034,7 +3002,7 @@ msgstr[0] "%i பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த
 msgstr[1] "%i பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1105
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3042,7 +3010,7 @@ msgstr[0] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல�"
 msgstr[1] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1109
+#: ../src/gpk-enum.c:1115
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3050,620 +3018,620 @@ msgstr[0] "%i த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�
 msgstr[1] "%i த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1131
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Normal update"
 msgstr "�ாதாரண ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1135
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
 msgid "Important update"
 msgstr "ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1139
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
 msgid "Security update"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1143
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "����தல� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1151
+#: ../src/gpk-enum.c:1157
 msgid "Blocked update"
 msgstr "த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1161
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
 msgid "Available"
 msgstr "�ர�ப�பவ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1179 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
 msgid "Downloading"
 msgstr "பதிவிற����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1183
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Updating"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-enum.c:1323
+#: ../src/gpk-enum.c:1193 ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Installing"
 msgstr "நிற�வ�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1191 ../src/gpk-enum.c:1319
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Removing"
 msgstr "ந�����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1195
+#: ../src/gpk-enum.c:1201
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "��த�தம� ��ய�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1199
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "பயனற�றதா����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1203
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "மற�நிற�வ�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1207
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
 msgid "Preparing"
 msgstr "தயாரா��தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1211
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
 msgid "Decompressing"
 msgstr "��ற����ம�ந����ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1229
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
 msgid "Downloaded"
 msgstr "பதிவிற���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1233
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Updated"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1241
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Removed"
 msgstr "ந����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "த������ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1249
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ந����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1253
+#: ../src/gpk-enum.c:1259
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "மற�நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
 msgid "Prepared"
 msgstr "தயாரி���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1261
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
 msgid "Decompressed"
 msgstr "��ற����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1279 ../src/gpk-enum.c:1435
+#: ../src/gpk-enum.c:1285 ../src/gpk-enum.c:1441
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "த�ரியாத ப���� வ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1283
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1287
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த�ப� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1291
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Getting details"
 msgstr "விவர���ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1295
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Getting requires"
 msgstr "த�வ��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1299
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Getting updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1303
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Searching details"
 msgstr "விவர���ள� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1311
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching groups"
 msgstr "��ழ����ள� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1315
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1327
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Installing file"
 msgstr "��ப�பின� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1331
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "த���ப�ப� ���ய�த�த� ப�த�ப�பி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1335
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Updating packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1339
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Updating system"
 msgstr "�ணினிய� ம�ம�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1343
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Canceling"
 msgstr "ரத�த� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1351
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "த���பதிவ� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1355
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "த���பதிவ� ��யல�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1359
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "த���பதிவ� தரவ� �ம����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1363
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Resolving"
 msgstr "த�ர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1367
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Getting file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1371
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "�������ப�ப���த�ப� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1375
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Installing signature"
 msgstr "��ய�ப�பத�த� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1379
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1383
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA� �ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1391
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� த�வல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1395
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Getting categories"
 msgstr "வ���ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1399
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "பழ�ய பரிமாற�றத�த� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1403
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "��ப�ப��ள� நிற�வ த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1407
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "நிற�வ�வதற��� த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1411
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr "ந�����தல� �ண���ி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1415
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1439
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1443
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 msgid "Got update detail"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1447
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 msgid "Got details"
 msgstr "விவர���ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1451
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Got requires"
 msgstr "த�வ��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1455
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Got updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1459
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "த���ப�ப� விவர���ள����ா� த����ிறத���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1463
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Searched for file"
 msgstr "��ப�ப����� த��ியத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1467
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Searched groups"
 msgstr "��ழ����ள� த��ியத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1471
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர����� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1475
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ந����ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1479
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Installed packages"
 msgstr "நிற�வப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1483
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Installed local files"
 msgstr "நிற�வப�ப��� �ள�ளம� ��ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1487
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப��� த���ப�ப� ���ய�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1491
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Updated packages"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1495
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Updated system"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� �ணினி"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1499
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Canceled"
 msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1503
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Rolled back"
 msgstr "பின�ன����ி ��ல�லப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1507
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "த���பதிவ� ப���ியல� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1511
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "த���பதிவ�ம� ��யல�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1515
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Set repository data"
 msgstr "த���பதிவ� தரவ� �ம����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1519
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Resolved"
 msgstr "த�ர����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1523
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Got file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1527
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Got what provides"
 msgstr "����ப�ப���வ� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1531
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Installed signature"
 msgstr "நிற�வப�ப��� ��ய�ப�பம�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1535
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Got package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1539
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "�ற�ப��� EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1543
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1547
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "விநிய��ம� ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1551
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Got categories"
 msgstr "வ���ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1555
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "பழ�ய ம�ழிப�யர�ப�ப��ள� �ி��த�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1559
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "��ப�ப��ள� நிற�வ த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1563
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "நிற�வ�வதற��� த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1567
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "ந�����தல� �ண���ி���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1571
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1589
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ண��ல�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1593
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Accessories"
 msgstr "த�ண�ப�ப�ர����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1597
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Education"
 msgstr "�ல�வி"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1601
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Games"
 msgstr "விள�யா����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1605
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Graphics"
 msgstr "வர��ல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1609
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "Internet"
 msgstr "�ண�யம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1613
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "Office"
 msgstr "�ல�வல�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1617
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "Other"
 msgstr "வ�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1621
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "Programming"
 msgstr "நிரல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1625
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Multimedia"
 msgstr "பல�ல���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1633
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1637
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1641
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1645
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Other desktops"
 msgstr "வ�ற� பணிம����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1649
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Publishing"
 msgstr "பதிப�ப�த�த�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1653
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Servers"
 msgstr "��வ�ய����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1657
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Fonts"
 msgstr "�ழ�த�த�ர����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1661
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Admin tools"
 msgstr "நிர�வா� �ர�வி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1665
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Legacy"
 msgstr "லி�ஸி"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1669
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Localization"
 msgstr "ம�ழியா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1673
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Virtualization"
 msgstr "ம�ய�நி�ரா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1677
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Security"
 msgstr "பாத��ாப�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1681
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Power management"
 msgstr "மின� ம�லாண�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1685
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Communication"
 msgstr "த��ர�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1689
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Network"
 msgstr "பிண�யம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1693
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Maps"
 msgstr "வர�ப����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1697
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Software sources"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1701
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Science"
 msgstr "�றிவியல�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1705
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Documentation"
 msgstr "�வணமா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1709
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Electronics"
 msgstr "�ல����ரானி��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1713
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Package collections"
 msgstr "த���ப�ப� ���ரிப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1717
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
 msgid "Vendor"
 msgstr "விற�பன�யாளர�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1721
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
 msgid "Newest packages"
 msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1725
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
 msgid "Unknown group"
 msgstr "த�ரியாத ��ழ�"
 
@@ -3672,9 +3640,8 @@ msgstr "த�ரியாத ��ழ�"
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
-msgstr ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
+msgstr "வன�ப�ர�ள� �ரியா� வ�ல� ��ய�ய�ம� ம�ன� மற� த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
+
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
 #: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
@@ -3781,80 +3748,89 @@ msgstr "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����ள� ந
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:355
 #, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�. %s ப�யரி�ப�ப��� '%s' � �ள�ளி���� த��ரவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:483
+#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:541
 msgid "Continue"
 msgstr "த��ரவ�ம�"
 
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:417 ../src/gpk-task.c:431 ../src/gpk-task.c:438
-msgid "Additional software will be installed"
-msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� நிற�வப�ப����ம�"
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:400
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "பின� வர�ம� ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப�வ�ண���ம�."
 
-#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:420
-msgid "To install this package, additional software also has to be installed."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
-msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:405
+msgid "The following software also needs to be removed"
+msgstr "பின� வர�ம� ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ந����ப�ப�வ�ண���ம�."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:409
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "பின� வர�ம� ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ப�த�ப�பி���ப�ப�வ�ண���ம�."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:413
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "பின� வர�ம� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ம�ண���ம�  நிற�வப�ப�வ�ண���ம�."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:417
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "பின� வர�ம� ம�ன�ப�ர�ள� நில� �ற���ப�ப� வ�ண���ம�"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:421
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "பின� வர�ம� ம�ன�ப�ர�ள� ��யலா���ப�ப�வ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:424
-msgid "Additional software will be removed"
-msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� ந����ப�ப��ம�"
+#: ../src/gpk-task.c:480
+msgid "Additional confirmation required"
+msgstr "����தல� �ற�திப�ப��த�தல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:427
-msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
-msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be removed."
-msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
-msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
+#: ../src/gpk-task.c:486
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
+msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:434
-msgid "To update this package, additional software also has to be installed."
-msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�"
-msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+#: ../src/gpk-task.c:491
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
+msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:441
-msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
-msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
-msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
-
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:445
-msgid "Additional software required"
-msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+#: ../src/gpk-task.c:496
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�"
+msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:448
-msgid "To process this transaction, additional software is required."
-msgstr "To process this transaction, additional software is required."
+#: ../src/gpk-task.c:501
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
-#. TRANSLATORS: this the size of extra packages we have to download, e.g. 3.5Mb
-#: ../src/gpk-task.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Extra packages to download"
-msgstr "த���ப�ப� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:506
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "�ந�த�� பரிமாற�றத�த� ��யலா���, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:533
+#: ../src/gpk-task.c:591
 msgid "_Force install"
 msgstr "நிற�வல� ����ாயப�ப��த�த� (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:537
+#: ../src/gpk-task.c:595
 msgid "Force installing package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� நிற�வ ����ாயப�ப��த�த�"
 
@@ -4227,28 +4203,32 @@ msgstr "�ப�ல����� ம�ம�ப��த�த�"
 msgid "Update applet"
 msgstr "�ப�ல����� ம�ம�ப��த�த�"
 
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "வ�ண���தல� நிற�வ�ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
 msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த நிற�வ �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:211 ../src/gpk-update-viewer.c:217
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:245 ../src/gpk-update-viewer.c:251
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "�ணினிய� மற�த�வ����"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
-msgstr ""
-"பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம�."
+msgstr "பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
@@ -4257,12 +4237,12 @@ msgstr ""
 "மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:223 ../src/gpk-update-viewer.c:229
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:257 ../src/gpk-update-viewer.c:263
 msgid "Log Out"
 msgstr "வ�ளிய�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
@@ -4270,54 +4250,60 @@ msgstr ""
 "பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� ந����ள� வ�ளிய�றி பின� ���ப�� "
 "வ�ண���ம� "
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:308
+msgid "Could not restart"
+msgstr "ம�ள�த�வ��� ம��ியவில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:341
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:376
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "த���ப�ப��ள� �ற�ற�ப�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:416 ../src/gpk-update-viewer.c:443
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:468 ../src/gpk-update-viewer.c:495
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:418
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:470
 msgid "Failed to update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:473 ../src/gpk-update-viewer.c:494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:525 ../src/gpk-update-viewer.c:546
 msgid "Updates installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:535
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "�ன�த�த� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:486
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:538
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:852
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:995
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
-msgid "No updates selected"
-msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
-
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1008
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �த�வ�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1203
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "�ற�ற�ப�ப��த�த�ம� ��ற�நிரல� �ய��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1099
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4332,28 +4318,28 @@ msgstr[1] ""
 "��லவா��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1171
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ� (_I)"
 msgstr[1] "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வ� (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1184
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1193
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "�ன�த�த� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தப�ப����ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1197
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "�ந�ந�ரத�தில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1233
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1420
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4361,7 +4347,7 @@ msgstr[0] "����� %i ம�ம�ப��த�தல� �ர��
 msgstr[1] "����� %i ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4369,7 +4355,7 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த��
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1257
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1444
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4377,58 +4363,56 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1638
 msgid "Software"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1461
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1648
 msgid "Status"
 msgstr "நில�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1671
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1858
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� �ில �வ�ிய �ி���ல��ள�ய�ம� பிழ�ய�ய�ம� திர�த�த��ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1675
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1862
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "�ந�த ப�த�ப�பித�தல� ம����ியமானத� �த� �பத�தான �ி���ல��ள� த�ர���� �தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1679
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1866
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "�ந�த த���ப�பில� �ந�த ம�ம�ப��த�தல� பாத��ாப�ப� பாதிப�ப� �ரி ��ய�யவ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1683
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� நிற�த�தப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� வழ���ப�ப���� மற�ற�ம� %s�ல� ����ியா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1702
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1889
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� �������ப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1724
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யதள���ள� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1732
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4442,38 +4426,35 @@ msgstr[1] ""
 "பார����வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1740
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
+msgstr[1] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யதள���ள� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1749
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1936
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ��ய�யப�ப��� பின� �ந�த �ணினி மற�த�வ���ப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1753
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல����� பின� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1760
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தலின� வ�� நில�யில�லாதத� �ந�த தயாரிப�ப� பயன����� �ர�வா���ப�ப���ல�ல"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1764
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4482,56 +4463,71 @@ msgstr ""
 "�ண��ால� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1773
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "�ர�வா����பவர� பதிவ��ள� விள���ம� �ல�லாமல� �ந�த ம�ம�ப��த�தல����� �ா���ப�ப��ம�:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1809
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�றப�ப���ிறத�..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2037 ../src/gpk-update-viewer.c:2130
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த� ப�ற ம��ியவில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2138
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2378
 msgid "Select all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2146
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2386
 msgid "Unselect all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ந�����"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2153
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2393
 msgid "Select security updates"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2399
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� தவிர�"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2508
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "த���ப�ப��ளின� ம�ம�ப��த�தல� �ி�����வில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2377
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2633
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� ��தி���ிறத�..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2920
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�த�தல� ப���ியல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2694
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2951
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ப�திய விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� வ�ளிய��� '%s' �ள�ளத�"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:136
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr ""
+msgstr "வ�ண���தல� நிற�வ�றியபின� வ�ளிய�ற வ�ண��ாம�."
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
 msgid "Session DBus service for PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "ப��������ி�� ���� �மர�வ� �ிபஸ� ��வ�"
 
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
 #: ../src/gpk-watch.c:159
@@ -4626,33 +4622,55 @@ msgstr "பணி ம��ி���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/egg-debug.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "����தல� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
+msgstr "�ல�லா ��ப�ப��ள�����ம� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: a list of modules to debug
 #: ../src/egg-debug.c:440
 msgid "Debug these specific modules"
-msgstr ""
+msgstr "��றிப�பி��� ��ற��ள� வழ� ந������."
 
 #. TRANSLATORS: a list of functions to debug
 #: ../src/egg-debug.c:443
 msgid "Debug these specific functions"
-msgstr ""
+msgstr "��றிப�பி��� ��யல��ள� வழ� ந������."
 
 #. TRANSLATORS: save to a log
 #: ../src/egg-debug.c:446
 msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "வழ�ந���� தரவ� �ர� ��ப�ப����� �ற�ற�மதி ��ய�"
 
 #: ../src/egg-debug.c:450
 msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "பிழ�த�திர�த�த த�ர�வ��ள�"
 
 #: ../src/egg-debug.c:450
-#, fuzzy
 msgid "Show debugging options"
-msgstr "����தல� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
+msgstr " பிழ�த�திர�த�த த�ர�வ��ள� �ா����"
+
+#~ msgid "and %d other security update"
+#~ msgid_plural "and %d other security updates"
+#~ msgstr[0] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல�"
+#~ msgstr[1] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
+
+#~ msgid "Additional software will be installed"
+#~ msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� நிற�வப�ப����ம�"
+
+#~ msgid "Additional software will be removed"
+#~ msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� ந����ப�ப��ம�"
+
+#~ msgid "Additional software required"
+#~ msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra packages to download"
+#~ msgstr "த���ப�ப� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
+
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
+
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �த�வ�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
 #~ msgid "Install only security updates"
 #~ msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� ம����ம� நிற�வ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]