[sabayon] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated German translation
- Date: Sat, 13 Feb 2010 17:34:00 +0000 (UTC)
commit c28cffb71a924bbef7e07213014a5156971625aa
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Feb 13 18:33:52 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a5461f6..e4462b3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,9 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabayon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-19 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=sabayon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:274
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -108,15 +109,19 @@ msgstr "_Info"
msgid "About Sabayon"
msgstr "Info zu Sabayon"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:278
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:311 ../lib/sources/gconfsource.py:124
msgid "GConf"
msgstr "GConf"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:315 ../lib/sources/filessource.py:86
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:315 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -166,7 +171,7 @@ msgstr "Paar"
msgid "Profile settings: %s"
msgstr "Profileinstellungen: %s"
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:421
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:423
#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -198,7 +203,7 @@ msgstr "Dieses Profil verwenden"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:537
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -212,11 +217,11 @@ msgstr ""
#: ../admin-tool/sabayon:78
msgid ""
-"Administrator level permissions are needed to run this program because it "
-"can modify system files."
+"Administrator level permissions are needed to run this program because it can "
+"modify system files."
msgstr ""
-"Zum Starten dieses Programms sind Administratorrechte notwendig, da es in "
-"der Lage ist, Systemdateien zu ändern."
+"Zum Starten dieses Programms sind Administratorrechte notwendig, da es in der "
+"Lage ist, Systemdateien zu ändern."
#: ../admin-tool/sabayon:83
msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
@@ -409,8 +414,8 @@ msgstr "Es konnte keine freie X-Anzeige gefunden werden"
#: ../lib/protosession.py:376
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
msgstr ""
-"Xephyr konnte nicht gestartet werden: Zeitüberschreitung beim Warten auf "
-"USR1-Signal"
+"Xephyr konnte nicht gestartet werden: Zeitüberschreitung beim Warten auf USR1-"
+"Signal"
#: ../lib/protosession.py:378
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
@@ -440,37 +445,53 @@ msgstr ""
"aufgetreten."
#: ../lib/sources/filessource.py:69
-#, python-format
-msgid "File '%s' created"
-msgstr "Datei »%s« wurde erstellt"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ordner"
#: ../lib/sources/filessource.py:71
-#, python-format
-msgid "File '%s' deleted"
-msgstr "Datei »%s« wurde gelöscht"
+msgid "Link"
+msgstr "Verknüpfung"
#: ../lib/sources/filessource.py:73
+#| msgid "Files"
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:75
#, python-format
-msgid "File '%s' changed"
-msgstr "Datei »%s« wurde geändert"
+#| msgid "File '%s' created"
+msgid "%s '%s' created"
+msgstr "%s »%s« wurde erstellt"
-#: ../lib/sources/filessource.py:97
+#: ../lib/sources/filessource.py:77
+#, python-format
+#| msgid "File '%s' deleted"
+msgid "%s '%s' deleted"
+msgstr "%s »%s« wurde gelöscht"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
+#, python-format
+#| msgid "File '%s' changed"
+msgid "%s '%s' changed"
+msgstr "%s »%s« wurde geändert"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:104
msgid "Applications menu"
msgstr "Anwendungen-Menü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:99
+#: ../lib/sources/filessource.py:106
msgid "Settings menu"
msgstr "Einstellungsmenü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:101
+#: ../lib/sources/filessource.py:108
msgid "Server Settings menu"
msgstr "Serververwaltung-Menü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:103
+#: ../lib/sources/filessource.py:110
msgid "System Settings menu"
msgstr "Systemverwaltung-Menü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:105
+#: ../lib/sources/filessource.py:112
msgid "Start Here menu"
msgstr "Hier starten-Menü"
@@ -740,59 +761,59 @@ msgstr "ungültiger Typ für Einstellung %(setting)s in %(np)s"
msgid "No database file provided"
msgstr "Es wurde keine Datenbank-Datei angegeben"
-#: ../lib/systemdb.py:242
+#: ../lib/systemdb.py:253
#, python-format
msgid "No LDAP search base specified for %s"
msgstr "Keine LDAP-Suchbasis für %s angegeben"
-#: ../lib/systemdb.py:245
+#: ../lib/systemdb.py:256
#, python-format
msgid "No LDAP query filter specified for %s"
msgstr "Es wurde kein LDAP-Anfragefilter für %s angegeben"
-#: ../lib/systemdb.py:248
+#: ../lib/systemdb.py:259
#, python-format
msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
msgstr "Es wurden keine Merkmale für das LDAP-Suchergebnis von %s angegeben"
-#: ../lib/systemdb.py:257
+#: ../lib/systemdb.py:268
msgid "LDAP Scope must be one of: "
msgstr "LDAP-Bereich muss einer sein von:"
-#: ../lib/systemdb.py:277
+#: ../lib/systemdb.py:288
msgid "multiple_result must be one of: "
msgstr "mehrere_Ergebnisse muss eines sein von:"
-#: ../lib/systemdb.py:370
+#: ../lib/systemdb.py:381
#, python-format
msgid "Could not open %s for writing"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: ../lib/systemdb.py:383
+#: ../lib/systemdb.py:394
#, python-format
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
msgstr "Benutzer-Datenbank konnte nicht in %s gespeichert werden"
-#: ../lib/systemdb.py:412 ../lib/systemdb.py:446
+#: ../lib/systemdb.py:423 ../lib/systemdb.py:457
#, python-format
msgid "File %s is not a profile configuration"
msgstr "Datei %s ist keine Profilkonfiguration"
-#: ../lib/systemdb.py:419
+#: ../lib/systemdb.py:430
#, python-format
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
msgstr "Standardprofil %s konnte nicht der Konfiguration hinzugefügt werden"
-#: ../lib/systemdb.py:453
+#: ../lib/systemdb.py:464
#, python-format
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
msgstr "Benutzer %s konnte der Profilkonfiguration nicht hinzugefügt werden"
-#: ../lib/systemdb.py:525
+#: ../lib/systemdb.py:536
msgid "Failed to get the user list"
msgstr "Benutzerliste konnte nicht gelesen werden"
-#: ../lib/systemdb.py:575
+#: ../lib/systemdb.py:586
msgid "Failed to get the group list"
msgstr "Gruppenliste konnte nicht gelesen werden"
@@ -819,8 +840,8 @@ msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
msgstr ""
-"Persönlicher Order konnte nicht gefunden werden: nicht in /etc/passwd "
-"gesetzt und kein Wert in Umgebungsvariable $HOME"
+"Persönlicher Order konnte nicht gefunden werden: nicht in /etc/passwd gesetzt "
+"und kein Wert in Umgebungsvariable $HOME"
#: ../lib/util.py:110 ../lib/util.py:137
msgid ""
@@ -1086,8 +1107,8 @@ msgstr ""
#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
#~ "permanently lost."
#~ msgstr[0] ""
-#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Minute und %ld "
-#~ "Sekunde vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
+#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Minute und %ld Sekunde "
+#~ "vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Minute und %ld "
#~ "Sekunden vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
@@ -1121,11 +1142,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
#~ msgid_plural ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently "
-#~ "lost."
+#~ "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
#~ msgstr[0] ""
-#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten %d Stunde "
-#~ "vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
+#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten %d Stunde vorgenommene "
+#~ "Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in den letzten %d Stunden "
#~ "vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]