[giggle] Updated Polish translation
- From: Javier Jardón <jjardon src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Polish translation
- Date: Fri, 12 Feb 2010 17:50:36 +0000 (UTC)
commit 50d5d02533bb98dbc9417b77d53af9a6cbe5ae5f
Author: Å?ukasz JernaÅ? <deejay1 srem org>
Date: Fri Feb 12 16:00:41 2010 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 164 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5ed5510..dc3f9bd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Copyright (C) 2009 Å?ukasz JernaÅ?
# This file is distributed under the same license as the giggle package.
#
-# Å?ukasz JernaÅ? <deejay1 srem org>, 2007,2008, 2009.
+# Å?ukasz JernaÅ? <deejay1 srem org>, 2007,2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 21:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 21:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Å?ukasz JernaÅ? <deejay1 srem org>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language-Team: Polski <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
msgid "Giggle"
@@ -25,15 +27,15 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "PrzeglÄ?darka repozytoriów git"
-#: ../data/main-window.glade.h:1
+#: ../data/main-window.ui.h:1
msgid "<b>Branches</b>"
msgstr "<b>GaÅ?Ä?zie</b>"
-#: ../data/main-window.glade.h:2
+#: ../data/main-window.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../data/main-window.glade.h:3
+#: ../data/main-window.ui.h:3
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -42,6 +44,18 @@ msgstr "URL:"
msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźÄ? opisu wtyczki w %s"
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Sprawdź czy system wtyczek dziaÅ?a poprawnie"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Demonstracja systemu wtyczek Giggle"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Hello World"
+msgstr "Witaj Å?wiecie"
+
#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
msgid "There was an error setting the configuration"
msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?ad w czasie zapisywania konfiguracji"
@@ -63,14 +77,30 @@ msgstr "_E-mail:"
msgid "Personal Details"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:102
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:103
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Wydawaj polecenia git w terminalu"
+#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Edytuje informacje osobiste"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Utwórz okno _terminala"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Utwórz nowÄ? zakÅ?adkÄ? w oknie terminala"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Okno terminala"
+
#: ../src/eggfindbar.c:307
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
@@ -83,19 +113,19 @@ msgstr "Znajdź poprzednie"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Znajdź poprzednie wystÄ?pienie poszukiwanego ciÄ?gu"
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: ../src/eggfindbar.c:323
msgid "Find Next"
msgstr "Znajdź nastÄ?pne"
-#: ../src/eggfindbar.c:327
+#: ../src/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Znajdź nastÄ?pne wystÄ?pienie poszukiwanego ciÄ?gu"
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: ../src/eggfindbar.c:333
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "_Rozróżnianie maÅ?ych i wielkich liter"
-#: ../src/eggfindbar.c:339
+#: ../src/eggfindbar.c:337
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Ustawia rozróżnianie maÅ?ych i wielkich liter"
@@ -121,7 +151,7 @@ msgstr ""
"WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas pobierania listy gaÅ?Ä?zi:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:206
+#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
msgid "Branches:"
msgstr "GaÅ?Ä?zie:"
@@ -138,7 +168,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed files"
msgstr "Zmienione pliki"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:480
+#: ../src/giggle-diff-view.c:603
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -155,11 +185,11 @@ msgstr "Zatwierdź zmiany"
msgid "Revision log:"
msgstr "Opis rewizji:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:134
+#: ../src/giggle-diff-window.c:135
msgid "Co_mmit"
msgstr "_Zatwierdź"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:207
+#: ../src/giggle-diff-window.c:208
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -256,38 +286,38 @@ msgstr "_WyÅ?wietlaj wszystkie pliki"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../src/giggle-main.c:35
+#: ../src/giggle-main.c:36
msgid "Show the diff window"
msgstr "WyÅ?wietlanie okna różnic"
-#: ../src/giggle-main.c:39
+#: ../src/giggle-main.c:40
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Pokaż informacje o wersji i zakoÅ?cz"
-#: ../src/giggle-main.c:63
+#: ../src/giggle-main.c:43
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[KATALOG]"
-#: ../src/giggle-main.c:69
+#: ../src/giggle-main.c:73
#, c-format
msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
msgstr ""
"ZgÅ?aszanie bÅ?Ä?dów (w jezyku angielskim z LC_ALL=C) dostÄ?pne pod adresem <%s>."
-#: ../src/giggle-main.c:70
+#: ../src/giggle-main.c:74
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr "Giggle jest graficznym interfejsem dla git."
-#: ../src/giggle-main.c:78
+#: ../src/giggle-main.c:82
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Wpisz \"%s --help\", aby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji.\n"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:154
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "Dwukliknij aby dodaÄ? mapowanie..."
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:180
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
msgid "Branches"
msgstr "GaÅ?Ä?zie"
@@ -311,31 +341,31 @@ msgstr "URL"
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Dwukliknij aby dodaÄ? zdalne repozytorium..."
-#: ../src/giggle-revision-view.c:198 ../src/giggle-view-file.c:1147
+#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1222
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:202 ../src/giggle-view-file.c:1148
+#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1223
msgid "Committer:"
msgstr "ZatwierdziÅ?:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:204 ../src/giggle-view-file.c:1149
+#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1224
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1150
+#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1225
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:224
+#: ../src/giggle-revision-view.c:227
msgid "Change Log:"
msgstr "Opis zmian:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:507
+#: ../src/giggle-revision-view.c:510
msgid "_Details"
msgstr "_SzczegóÅ?y"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:508
+#: ../src/giggle-revision-view.c:511
msgid "Display revision details"
msgstr "WyÅ?wietla informacje o rewizji"
@@ -427,11 +457,11 @@ msgstr "Autor"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/giggle-short-list.c:265
+#: ../src/giggle-short-list.c:274
msgid "Details"
msgstr "SzczegóÅ?y"
-#: ../src/giggle-short-list.c:375
+#: ../src/giggle-short-list.c:385
msgid "Show A_ll..."
msgstr "WyÅ?wiet_l wszystko..."
@@ -488,7 +518,7 @@ msgstr "Wybierz _rewizjÄ?"
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "PokazujÄ? rewizjÄ?, w której zostaÅ?a wprowadzona zaznaczona linia"
-#: ../src/giggle-view-file.c:832
+#: ../src/giggle-view-file.c:904
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -497,8 +527,8 @@ msgstr ""
"WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas zapisu do pliku:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:903 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:256
+#: ../src/giggle-view-history.c:351
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -507,23 +537,23 @@ msgstr ""
"WystÄ?piÅ? bÅ?ad podczas pobierania listy rewizji:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1063
+#: ../src/giggle-view-file.c:1135
msgid "Line Number:"
msgstr "Numer linii:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1492
+#: ../src/giggle-view-file.c:1571
msgid "_Browse"
msgstr "_PrzeglÄ?daj"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1493
+#: ../src/giggle-view-file.c:1572
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "PrzeglÄ?da pliki skÅ?adajÄ?ce siÄ? na ten projekt"
-#: ../src/giggle-view-history.c:834
+#: ../src/giggle-view-history.c:845
msgid "_History"
msgstr "_Historia"
-#: ../src/giggle-view-history.c:835
+#: ../src/giggle-view-history.c:846
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "WyÅ?wietla historiÄ? projektu"
@@ -551,7 +581,7 @@ msgstr "_Autorzy"
msgid "_Remotes"
msgstr "_Zdalne gaÅ?Ä?zie"
-#: ../src/giggle-window.c:562
+#: ../src/giggle-window.c:562 ../src/giggle-window.c:960
msgid "About Giggle"
msgstr "O Giggle"
@@ -570,130 +600,177 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci %s"
#: ../src/giggle-window.c:920
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+msgstr ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+
+#: ../src/giggle-window.c:924
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzaÄ? dalej "
+"i/lub modyfikowaÄ? na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
+"przez FundacjÄ? Wolnego Oprogramowania - wedÅ?ug wersji drugiej tej Licencji "
+"lub którejÅ? z późniejszych wersji."
+
+#: ../src/giggle-window.c:928
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziejÄ?, iż bÄ?dzie on użyteczny - "
+"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyÅ?lnej gwarancji PRZYDATNOÅ?CI "
+"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOÅ?CI DO OKREÅ?LONYCH ZASTOSOWAÅ?. W celu uzyskania "
+"bliższych informacji należy zapoznaÄ? siÄ? z PowszechnÄ? LicencjÄ? PublicznÄ? GNU."
+
+#: ../src/giggle-window.c:932
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Z pewnoÅ?ciÄ? wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz "
+"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeÅ?li nie "
+"- proszÄ? napisaÄ? do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159, USA."
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:950
msgid "translator-credits"
msgstr "Å?ukasz JernaÅ?"
-#: ../src/giggle-window.c:921
-msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
-msgstr "Graficzny interfejs dla GIT."
+#: ../src/giggle-window.c:955
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr "Graficzna nakÅ?adka na system Å?ledzenia katalogów Git"
-#: ../src/giggle-window.c:976
+#: ../src/giggle-window.c:964
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Strona domowa programu Giggle"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1018
msgid "_Find..."
msgstr "_Znajdź..."
-#: ../src/giggle-window.c:977
+#: ../src/giggle-window.c:1019
msgid "Find..."
msgstr "Znajdź..."
-#: ../src/giggle-window.c:983
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Znajdź _nastÄ?pne"
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: ../src/giggle-window.c:1026
msgid "Find next match"
msgstr "Wyszukuje nastÄ?pny ciÄ?g pasujÄ?cy do wyrażenia"
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1029
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Znajdź _poprzednie"
-#: ../src/giggle-window.c:988
+#: ../src/giggle-window.c:1030
msgid "Find previous match"
msgstr "Wyszukuje poprzedni ciÄ?g pasujÄ?cy do wyrażenia"
-#: ../src/giggle-window.c:994
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../src/giggle-window.c:995
+#: ../src/giggle-window.c:1037
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1038
msgid "_Go"
msgstr "Prze_jdź"
-#: ../src/giggle-window.c:997
+#: ../src/giggle-window.c:1039
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../src/giggle-window.c:998
+#: ../src/giggle-window.c:1040
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/giggle-window.c:1001
+#: ../src/giggle-window.c:1043
msgid "Open a git repository"
msgstr "Otwiera repozytorium GIT"
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
msgid "_Save patch"
msgstr "_Zapisz Å?atkÄ?"
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
msgid "Save a patch"
msgstr "Zapisuje Å?atkÄ?"
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Zatwierdź zmiany"
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
msgid "Diff current changes"
msgstr "WyÅ?wietla aktualne różnice"
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: ../src/giggle-window.c:1057
msgid "Quit the application"
msgstr "Zamyka aplikacjÄ?"
-#: ../src/giggle-window.c:1033
+#: ../src/giggle-window.c:1075
msgid "Go backward in history"
msgstr "Przesuwa wstecz w historii"
-#: ../src/giggle-window.c:1037
+#: ../src/giggle-window.c:1079
msgid "Go forward in history"
msgstr "Przesuwa naprzód w historii"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
-msgid "Visit _Homepage"
-msgstr "Odwiedź stronÄ? domowÄ?"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1042
-msgid "Visit the homepage of Giggle"
-msgstr "Pozwala odwiedziÄ? stronÄ? domowÄ? Giggle."
-
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1083
msgid "Report _Issue"
msgstr "_ZgÅ?oÅ? bÅ?Ä?d w programie"
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1084
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "Pozwala zgÅ?osiÄ? bÅ?Ä?d znaleziony w Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: ../src/giggle-window.c:1088
msgid "About this application"
msgstr "WyÅ?wietla informacje o tej aplikacji"
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: ../src/giggle-window.c:1095
msgid "Show revision tree"
msgstr "_Drzewo rewizji"
-#: ../src/giggle-window.c:1064
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "WyÅ?wietla i edytuje wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci projektu"
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "Refresh current view"
msgstr "OdÅ?wieża aktualny widok"
-#: ../src/giggle-window.c:1399
+#: ../src/giggle-window.c:1436
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Wyszukiwanie wewnÄ?trz _Å?atek"
-#: ../src/giggle-window.c:1671
+#: ../src/giggle-window.c:1708
msgid "Save patch file"
msgstr "Zapisywanie Å?atki"
-#: ../src/giggle-window.c:1691
+#: ../src/giggle-window.c:1728
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -702,33 +779,11 @@ msgstr ""
"WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas zapisu do pliku:\n"
"%s"
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Sprawdź czy system wtyczek dziaÅ?a poprawnie"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
-msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr "Demonstracja systemu wtyczek Giggle"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
-msgid "Hello World"
-msgstr "Witaj Å?wiecie"
-
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
-msgid "Edit personal details"
-msgstr "Edytuje informacje osobiste"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
-msgid "Create _Terminal"
-msgstr "Utwórz okno _terminala"
+#~ msgid "Visit _Homepage"
+#~ msgstr "Odwiedź stronÄ? domowÄ?"
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
-msgid "Create new tab in git terminal"
-msgstr "Utwórz nowÄ? zakÅ?adkÄ? w oknie terminala"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Okno terminala"
+#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#~ msgstr "Pozwala odwiedziÄ? stronÄ? domowÄ? Giggle."
#~ msgid "Show version"
#~ msgstr "WyÅ?wietlanie informacji o wersji"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]