[mutter: 107/209] Updated Bengali India Translations



commit 23af4ee93efc0ca652cdc7b5ac584f6c5ab27ecf
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Aug 26 15:42:33 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 15fe471..466bfdb 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:41+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<big><b><tt>%s</tt> থ��� ��ন� প�রতি��রি�া পা��া যা���� না।</b></big>\n"
 "\n"
-"<i>��যাপ�লি��শন�ি বন�ধ �রার �ন�য �ি�� সম� �প���ষা �রা যাব� �থবা ��যাপ�লি��শন�ি বলপ�র�ব� "
-"বন�ধ �রা যাব�।</i>"
+"<i>��যাপ�লি��শন�ি বন�ধ �রার �ন�য �ি�� সম� �প���ষা �রা যাব� �থবা ��যাপ�লি��শন�ি "
+"বলপ�র�ব� বন�ধ �রা যাব�।</i>"
 
 #: ../src/core/delete.c:115
 msgid "_Wait"
@@ -140,55 +140,59 @@ msgstr ""
 "দ���ন।\n"
 "�র ��ন� ��ার�ন��ি �পলব�ধ ন��; বাণি��যি� � ��ন� স�নির�দিষ�� �র�ম সাধন�র �ন�য� ন�।\n"
 
-#: ../src/core/main.c:267
+#: ../src/core/main.c:268
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "স�শান পরি�ালন ব�যবস�থার সাথ� স�য�� বি���িন�ন �রা হব�"
 
-#: ../src/core/main.c:273
+#: ../src/core/main.c:274
 msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgstr "বর�তমান� ব�যবহ�ত ��ন�ড� পরি�ালন ব�যবস�থার পরিবর�ত� Metacity প�র��� �রা হব�"
 
-#: ../src/core/main.c:279
+#: ../src/core/main.c:280
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "স�শান পরি�ালনার ID �ল�ল�� �র�ন"
 
-#: ../src/core/main.c:284
+#: ../src/core/main.c:285
 msgid "X Display to use"
 msgstr "ব�যবহার�র �ন�য ���স ডিসপ�ল�"
 
-#: ../src/core/main.c:290
+#: ../src/core/main.c:291
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "স�র��ষণ ফা�ল থ��� স�শন �াল� �র�"
 
-#: ../src/core/main.c:296
+#: ../src/core/main.c:297
 msgid "Print version"
 msgstr "প�রিন�� স�স��রণ"
 
-#: ../src/core/main.c:302
+#: ../src/core/main.c:303
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X-র �ল সি����র�নাস �রা হব�"
 
-#: ../src/core/main.c:308
+#: ../src/core/main.c:309
 msgid "Turn compositing on"
 msgstr "�ম�প�সি�ি� ব�যবস�থা �াল� �র�ন"
 
-#: ../src/core/main.c:314
+#: ../src/core/main.c:315
 msgid "Turn compositing off"
 msgstr "�ম�প�সি�ি� ব�যবস�থা বন�ধ �র�ন"
 
-#: ../src/core/main.c:536
+#: ../src/core/main.c:321
+msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgstr "সর�বাধি� মাপ� স�থাপিত সা�স���াবিহ�ন ��ন�ড���লির ��ষ�ত�র� সম�প�র�ণ পর�দা� প�রদর�শন ব�যবস�থা প�র��� �রা হব� না"
+
+#: ../src/core/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "থ�ম �র ডির����রি স���যান �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:552
+#: ../src/core/main.c:559
 #, c-format
 msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
 "��ন� থিম ����� পা��া যা�নি! �ন���রহ �র� পর���ষা �র�ন %s �পস�থিত ��� �ি না � �র মধ�য� "
 "সাধারণ থিম��লি �ন�তর�ভ���ত �ি না।\n"
 
-#: ../src/core/main.c:608
+#: ../src/core/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "�বার �াল� �রত� পারলাম না: %s\n"
@@ -204,24 +208,24 @@ msgstr "�বার �াল� �রত� পারলাম না: %s\n"
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:505 ../src/core/prefs.c:660
+#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "GConf-�ি \"%s\"'র মান ব�ধ ন�\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:586 ../src/core/prefs.c:829
+#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
 msgstr "%d মান যা GConf-�ি %s-র মধ�য� স�র��ষিত র����, %d থ��� %d-র স�মাবহির�ভ�ত\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:707 ../src/core/prefs.c:755
-#: ../src/core/prefs.c:819 ../src/core/prefs.c:1112 ../src/core/prefs.c:1128
-#: ../src/core/prefs.c:1145 ../src/core/prefs.c:1161
+#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756
+#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129
+#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr "GConf-�ি \"%s\"'র ধরন ব�ধ ন�\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1231
+#: ../src/core/prefs.c:1232
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -229,29 +233,29 @@ msgstr ""
 "��ষতি��রস�ত ��যাপ�লি��শন�র ত�র��ি ���রাহ�য �রার প�রণাল� নিষ���রি� �রা হ����। �����ি "
 "��যাপ�লি��শন সম�ভবত সঠি�র�প� �ালান� সম�ভব হব� না।\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1302
+#: ../src/core/prefs.c:1303
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgstr "\"%s\" ফন���র বিবরণ GConf-�ি %s থ��� পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1364
+#: ../src/core/prefs.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "�নফি�ার�শন ডা�াব�স�র মধ�য� �পস�থিত \"%s\" মা�স বা�ন পরিবর�ত��র �ন�য ব�ধ মান ন�\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1782
+#: ../src/core/prefs.c:1786
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "�র�ম��ষ�ত�র�র স���যা %d র�প� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1971 ../src/core/prefs.c:2474
+#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "�র�ম��ষ�ত�র %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2001 ../src/core/prefs.c:2179
+#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -260,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "�নফি�ার�শন ডা�াব�স�র মধ�য� �পলব�ধ \"%s\", \"%s\" �ি-বা�ন�ডি�'র ��ষ�ত�র� ব�ধ মান "
 "ন�\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2555
+#: ../src/core/prefs.c:2559
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "�র�ম��ষ�ত�র %d'র নাম \"%s\" র�প� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2753
+#: ../src/core/prefs.c:2763
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "�ম�প�সি�ার�র �বস�থা নির�ধারণ �রত� ত�র��ি: %s\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:350
+#: ../src/core/screen.c:357
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "পর�দা %d (ডিসপ�ল� '%s') ব�ধ ন�\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:366
+#: ../src/core/screen.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgstr ""
 "পর�দা %d'র (\"%s\" ডিসপ�ল�) ��ষ�ত�র� ���ি ��ন�ড� পরি�ালনব�যবস�থা বর�তমান� �পস�তিত "
 "র����; বর�তমান� ��ন�ড� পরি�ালন ব�যবস�থা পরিবর�তন �রত� --replace বি�ল�প প�র��� �র�ন।\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:393
+#: ../src/core/screen.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "পর�দা %d (ডিসপ�ল� \"%s\")'র মধ�য� ��ন�ড� পরি�ালন ব�যবস�থার নির�বা�িত ��শ ��রহণ �রত� "
 "ব�যর�থ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:451
+#: ../src/core/screen.c:458
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "পর�দা %d'র ( \"%s\" ডিসপ�ল�) ��ষ�ত�র� ���ি ��ন�ড� পরি�ালন ব�যবস�থা �পস�থিত র����\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:661
+#: ../src/core/screen.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "পর�দা %d (ডিসপ�ল� \"%s\") ম���ত �রত� ব�যর�থ\n"
@@ -306,24 +310,40 @@ msgstr "পর�দা %d (ডিসপ�ল� \"%s\") ম���ত �র
 #. * "disabled" must also stay as it is.
 #.
 #: ../src/core/schema-bindings.c:169
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action."
 msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
 "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"য� �ি-বা�ন�ডি� দ�বারা ��ন�ড� বন�ধ �রা হব�। \"<Control>a\" �থবা <Shift><Alt>F1\" "
-"বিন�যাস ব�যবহ�ত হব�। \n"
+"\"<Control>a\" �থবা <Shift><Alt>F1\"-র �ন�র�প বিন�যাস ব�যবহ�ত হব�।\n"
 "\n"
 "পার�সার হরফ�র �া�দ সম�পর��� স��তন ন� �ব� প�র���ন� \"<Ctl>\" � \"<Ctrl>\"-র �ন�র�প "
 "স���ষিপ�ত র�প� ব�যবহার �রা যাব�। বি�ল�প�র ��ষ�ত�র� বিশ�ষ প���তি \"disabled\" প�র��� "
 "�রা হল� �� �র�ম�র �ন�য ��ন� �ি-বা�ন�ডি� ব�যবহার �রা হব� না।"
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action.\n"
+#| "\n"
+#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
 "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -333,8 +353,7 @@ msgid ""
 "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
 "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgstr ""
-"য� �ি-বা�ন�ডি� দ�বারা ��ন�ড� বন�ধ �রা হব�। \"<Control>a\" �থবা <Shift><Alt>F1\" "
-"বিন�যাস ব�যবহ�ত হব�। \n"
+"\"<Control>a\" �থবা <Shift><Alt>F1\"-র �ন�র�প বিন�যাস ব�যবহ�ত হব�।\n"
 "\n"
 "পার�সার হরফ�র �া�দ সম�পর��� স��তন ন� �ব� প�র���ন� \"<Ctl>\" � \"<Ctrl>\"-র �ন�র�প "
 "স���ষিপ�ত র�প� ব�যবহার �রা যাব�। বি�ল�প�র ��ষ�ত�র� বিশ�ষ প���তি \"disabled\" প�র��� "
@@ -401,8 +420,8 @@ msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
-"�� ��ন�ড���লির দ�বারা &quot;save current setup&quot; ব�শিষ���য সমর�থিত হ� না �ব� পরবর�ত�বার "
-"ল�-�ন �রা হল� ব�যবহার�ার�র দ�বারা প�নরা� �রম�ভ �রা প�র���ন।"
+"�� ��ন�ড���লির দ�বারা &quot;save current setup&quot; ব�শিষ���য সমর�থিত হ� না �ব� "
+"পরবর�ত�বার ল�-�ন �রা হল� ব�যবহার�ার�র দ�বারা প�নরা� �রম�ভ �রা প�র���ন।"
 
 #: ../src/core/util.c:103
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]