[mutter: 63/209] Updated Tamil translation



commit ed640bb181689f67085215ea0f2da4a92421cc1a
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu May 21 17:48:02 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 5085 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2577 insertions(+), 2508 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7bf58d2..512f0b0 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-10 09:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-07 06:42+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-28 16:27+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
@@ -32,58 +32,50 @@ msgstr "ம�ல�ம���"
 msgid "Window Management"
 msgstr "�ாளர ம�லாண�ம�"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "பயன�பா��: %s\n"
-
-#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:133
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "வ�ர�ப�ஸ� �தரவ� �ல�லாமல� ம����ா�ி���ி �ம����ப�ப���த�\n"
+#: ../src/core/bell.c:294
+msgid "Bell event"
+msgstr ""
 
-#: ../src/core.c:206
+#: ../src/core/core.c:206
 #, c-format
 msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "த�ரியாத �ாளர த�வல� வ�ண�����ள�: %d"
 
-#: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50
-#: ../src/theme-parser.c:484
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "\"%s\" � �யல� �ண�ணா� ப����� ம��ியாத�"
-
-#: ../src/delete.c:74 ../src/delete.c:101 ../src/metacity-dialog.c:57
-#: ../src/theme-parser.c:493 ../src/theme-parser.c:548
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "\"%s\" த��ர�ம� �ரத�தில� \"%s\" �ரத�த� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/delete.c:132
-#, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr "��ய�தி \"%s\" � �ர�யா�லில� �ர�ந�த� ப��ப�பதில� த�ல�வி\n"
+#: ../src/core/delete.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely.</i>"
+msgstr ""
+"ந����ள� �ிறித� ந�ரம� ப�ற�த�த� �த� த��ர �ன�மதி���லாம� �ல�லத� ��யல�பா���� வன� வ�ளிய�ற� "
+"��ய�யலாம�."
 
-#: ../src/delete.c:267
-#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr "�ா���ி ��யல� ப�ி����ம� ப�த� பிழ�: %s\n"
+#: ../src/core/delete.c:115
+msgid "_Wait"
+msgstr "_�ாத�திர�"
 
-#: ../src/delete.c:350
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr "ம����ா�ி���ி த�வல� �ற�ற�ம� ப�த� த�ல�வி �னவ� பயன�பா���� ��ல��ிறத�: %s\n"
+#: ../src/core/delete.c:115
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "����ாய வ�ளிய�ற�றம� (_F)"
 
-#: ../src/delete.c:459
+#: ../src/core/delete.c:216
 #, c-format
 msgid "Failed to get hostname: %s\n"
 msgstr "ப�ரவலன� ப�யர� ப�ற�வதில� த�ல�வி: %s\n"
 
-#: ../src/display.c:349
+#: ../src/core/display.c:258
+#, c-format
+msgid "Missing %s extension required for compositing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/display.c:336
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "X �ாளர �ா���ிய� திறப�பதில� த�ல�வி '%s'\n"
 
-#: ../src/errors.c:271
+#: ../src/core/errors.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -94,81 +86,46 @@ msgstr ""
 "X ��வ�ன� பணிநிற�த�தம� ��ய�யப�ப���ிர����லாம� �ல�லத� ந����ள� ��யல�\n"
 "�ித�த�திர����லாம�/��ன�றிர����லாம�\n"
 
-#: ../src/errors.c:278
+#: ../src/core/errors.c:279
 #, c-format
 msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 msgstr "�வல����ி�மான IO பிழ� %d (%s) திர�யில� '%s'.\n"
 
-#: ../src/frames.c:1078
-msgid "Close Window"
-msgstr "�ாளரம� ம��வ�ம�"
-
-#: ../src/frames.c:1081
-msgid "Window Menu"
-msgstr "�ாளர ப���ி"
-
-#: ../src/frames.c:1084
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "�ாளரத�த� ��ற����வ�ம�"
-
-#: ../src/frames.c:1087
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
-
-#: ../src/frames.c:1090
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "ப�ரிதா���ாத �ாளரம�"
-
-#: ../src/frames.c:1093
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "�ாளரத�த� ம�ல� ��ர�����"
-
-#: ../src/frames.c:1096
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "�ாளரம� விரி���வ�ம�"
-
-#: ../src/frames.c:1099
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "�ாளரத�த� ம�ல� வ�த�திர� "
-
-#: ../src/frames.c:1102
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "ம�லிர�ந�த� �ாளரத�த� ந�����  "
-
-#: ../src/frames.c:1105
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "வ�ல��ளத�தில�  �ப�ப�த�ம� த�ரிய�ம� "
-
-#: ../src/frames.c:1108
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "�ாளரத�த� �ர� �ர� பணியி�த�தில� ம����ம� வ����வ�ம�"
-
-#: ../src/keybindings.c:1087
+#: ../src/core/keybindings.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
 msgstr "வி�� %s � மாற�றி  %x ��� �ண�த�த� வ�ற� நிரல� பயன�ப��த�தி����ண��ிர����ிறத�\n"
 
-#: ../src/keybindings.c:2716
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-msgstr "ம����ா-�ி���ி �ர�ய� த�வ����வதில� பிழ� ����ள� பற�றிய பிழ�ய� �����ி���வ�ம�: %s\n"
+#. Displayed when a keybinding which is
+#. * supposed to launch a program fails.
+#.
+#: ../src/core/keybindings.c:2294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"�ய����வதில� பிழ� \"%s\":\n"
+"%s."
 
-#: ../src/keybindings.c:2821
+#: ../src/core/keybindings.c:2383
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "����ள� %d �த�வ�ம� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�.\n"
 
-#: ../src/keybindings.c:3849
+#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ம�ன�ய ����ள� �த�வ�ம� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�.\n"
 
-#: ../src/main.c:67
-#, c-format
+#: ../src/core/main.c:130
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -178,292 +135,736 @@ msgstr ""
 "�த� �லவ� ம�ன�ப�ர�ள�. ந�ல�������ம� விதி�ள����� ம�லத�த� பார����வ�ம�.\n"
 "�த.\n"
 
-#: ../src/main.c:171
+#: ../src/core/main.c:267
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாளர��ன� �ர�����ம� �ண�ப�ப� ம������"
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/core/main.c:273
 msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgstr "�ய����ம� �ாளர ம�லாளர� ம����ா�ி���ியால� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/core/main.c:279
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண� �ண�ண� ��றிப�பி��"
 
-#: ../src/main.c:188
+#: ../src/core/main.c:284
 msgid "X Display to use"
 msgstr "பயன�ப��த�த வ�ண��ிய X �ா���ி"
 
-#: ../src/main.c:194
+#: ../src/core/main.c:290
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "�மர�வ� ��வ�ப�ல� �லிர�ந�த� த�வ���� "
 
-#: ../src/main.c:200
+#: ../src/core/main.c:296
 msgid "Print version"
 msgstr "����� பதிப�ப�"
 
-#: ../src/main.c:353
+#: ../src/core/main.c:302
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Turn compositing on"
+msgstr "பலவின� ���� ம�லாளர�"
+
+#: ../src/core/main.c:314
+msgid "Turn compositing off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/main.c:536
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� ���வ� வர���வதில� த�ல�வி: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:369
+#: ../src/core/main.c:552
 #, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
 "�ர�ப�ப�ர�ள� �ாணவில�ல�! %s �ள�ளதா �னவ�ம� �தில� பயன�ள�ள �ர�ப�ப�ர�ள� �ள�ளதா �னவ�ம� "
 "பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/core/main.c:608
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "ம�ண���ம� த�வ����வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "��ற����வ�ம� (_n)"
+#.
+#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
+#. *
+#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
+#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
+#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
+#. * the symtab.)
+#. *
+#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
+#.
+#.
+#: ../src/core/prefs.c:505 ../src/core/prefs.c:660
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "GConf வி�� '%s' ��ல�லாத மதிப�பா� �ம����ப�ப����ள�ளத�\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "ப�ரிதா���வ�ம� (_x)"
+#: ../src/core/prefs.c:586 ../src/core/prefs.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+msgstr "%d GConf வி��யில� %s ��மி���ப�ப����ள�ளத� �தன� வரம�ப� 0 லிர�ந�த� %d\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:74
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "ப�ரிதா���ாத (_x)"
+#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:707 ../src/core/prefs.c:755
+#: ../src/core/prefs.c:819 ../src/core/prefs.c:1112 ../src/core/prefs.c:1128
+#: ../src/core/prefs.c:1145 ../src/core/prefs.c:1161
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "GConf வி�� \"%s\" ��ல�லாத வ��\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:76
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "ம�ல� ��ர�����"
+#: ../src/core/prefs.c:1231
+msgid ""
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
+msgstr ""
+"���ந�த பயன�பா���ளின� ��யல�பா�� த����ய�யப�ப���த�, �ில பயன�பா���ள� �ரியா� வ�ல� "
+"��ய�யாத�.\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:78
-msgid "_Unroll"
-msgstr "��ழ� விரி (_U)"
+#: ../src/core/prefs.c:1302
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr "�ழ�த�த�ர� விள���ம� \"%s\" � GConf வி��யிலிர�ந�த� ப����� ம��ியவில�ல� %s\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:80
-msgid "_Move"
-msgstr "ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
+#: ../src/core/prefs.c:1364
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
+msgstr "�ம�ப�ப� பா���ில� �ள�ள \"%s\" �����ி ப���ன� மாற�றியில� ��ல�லாத மதிப�ப�\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:82
-msgid "_Resize"
-msgstr "மற��ளவ� (_R)"
+#: ../src/core/prefs.c:1782
+#, c-format
+msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+msgstr "பணியி�த�த� �ம�ப�பதில� பிழ� %d: %s\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:84
-msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr "தல�ப�ப�ப�ப����ய� திர����� ந�ர�த�தவ�ம� (_s)"
+#: ../src/core/prefs.c:1971 ../src/core/prefs.c:2474
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "வ�ல�யி�ம� %d"
 
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:87 ../src/menu.c:89
-msgid "Always on _Top"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ல� (_T)"
+#: ../src/core/prefs.c:2001 ../src/core/prefs.c:2179
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" �ம�ப�ப� தரவ�த�தளத�தில� �ள�ள மதிப�ப� ��ல�லாத ��ப�ன��ி��\"%s\"\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:91
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� த�ரிய�ம� வ�ல�யி�த�தில� (_A)"
+#: ../src/core/prefs.c:2555
+#, c-format
+msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgstr "பணியி�த�த� %d லிர�ந�த� \"%s\" ���� மாற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:93
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "�ந�த வ�ல�யி�த�தில� ம����ம� (_O)"
+#: ../src/core/prefs.c:2753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting compositor status: %s\n"
+msgstr "பணியி�த�த� %d லிர�ந�த� \"%s\" ���� மாற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ��ப�ப���த�திற��� ந�ர�த�தவ�ம� (_L)"
+#: ../src/core/screen.c:350
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "திர� %d �ா���ி '%s' �ல� ��ல�லாத�\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "வ�ல�யி�த�தின� வலப�ப���த�திற��� ந�ர�த�தவ�ம� (_i)"
+#: ../src/core/screen.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
+msgstr ""
+"திர� %d �ா���ி \"%s\" ���� �ாளர ம�லாளர� �ள�ளத�; --replace த�ர�வ� பயன�ப��த�தி "
+"தற�ப�த�ய �ாளரத�த� மாற�றவ�ம�.\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ம�ல� ந�ர�த�தவ�ம� (_U)"
+#: ../src/core/screen.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr "திர�யில� �ாளர ம�லாளர� த�ர�வ� ப�றம��ியவில�ல� %d �ா���ி \"%s\"\n"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:101
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ��ழ� ந�ர�த�தவ�ம� (_D)"
+#: ../src/core/screen.c:451
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
+msgstr "திர� %d யின� �ா���ி \"%s\" ���� �ாளர ம�லாளர� �ற���னவ� �ள�ளத�\n"
 
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:105
-msgid "_Close"
-msgstr "ம��வ�ம� (_C)"
+#: ../src/core/screen.c:661
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
+msgstr "திர� %d � வி��வி��� ம��ியவில�ல� \"%s\"\n"
 
-#: ../src/menu.c:199 ../src/prefs.c:2246 ../src/prefs.c:2780
+#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
+#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
+#. * "disabled" must also stay as it is.
+#.
+#: ../src/core/schema-bindings.c:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"�ாளரத�த� ம�� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
+"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
+"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#: ../src/core/schema-bindings.c:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action.\n"
+"\n"
+"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+msgstr ""
+"�ாளரத�த� ம�� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
+"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
+"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
 #, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "வ�ல�யி�ம� %d"
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� '%s': %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:208
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "வ�ல�யி�ம� 1_0"
+#: ../src/core/session.c:862
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "�மர�வ� ��ப�ப� '%s' �ழ�த�வதற��ா� திற��� ம��ியவில�ல�: %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:210
+#: ../src/core/session.c:1003
 #, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "வ�ல�யி�ம� %s%d"
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "�மர�வ� ��ப�ப� �ழ�த�வதில� பிழ� '%s': %s\n"
 
-#: ../src/menu.c:390
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "மற�ற வ�ல�யி�த�திற��� மாற�றவ�ம� (_W)"
+#: ../src/core/session.c:1008
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "�மர�வ���ப�ப� ம���வதில� பிழ� '%s': %s\n"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:105
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#. oh, just give up
+#: ../src/core/session.c:1101
+#, c-format
+msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ� ��ப�ப� ப�ிப�பதில� த�ல�வி %s: %s\n"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:111
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: ../src/core/session.c:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ� ��ப�ப� ப��ப�பதில� த�ல�வி: %s\n"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:117
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../src/core/session.c:1189
+#, c-format
+msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
+msgstr "<metacity_session> பண�ப� பார����ப�ப���த� �னால� ����� �மர�வ� ID �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:123
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../src/core/session.c:1202 ../src/core/session.c:1277
+#: ../src/core/session.c:1309 ../src/core/session.c:1381
+#: ../src/core/session.c:1441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <window> �ற�ப�பில�"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:129
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
+#: ../src/core/session.c:1219
+#, c-format
+msgid "nested <window> tag"
+msgstr "பின�னப�ப��� <window> ��றி"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:135
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
+#: ../src/core/session.c:1461
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "த�ரியாத �ற�ப�ப� %s"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:141
-msgid "Mod2"
-msgstr "Mod2"
+#: ../src/core/session.c:1812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
+msgstr ""
+"\"தற�ப�த�ய �ம�ப�ப� ��மி\" ��யல����� �தரவ� �ல�ல� ம�ல�ம� ���த�த ம�ற� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� "
+"ந����ளா� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:147
-msgid "Mod3"
-msgstr "Mod3"
+#: ../src/core/util.c:103
+#, c-format
+msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+msgstr "பிழ�திர�த�த ப���ியல� திறப�பதில� த�ல�வி: %s\n"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:153
-msgid "Mod4"
-msgstr "Mod4"
+#: ../src/core/util.c:113
+#, c-format
+msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgstr "fdopen() பதிவ�����ப�ப� த�ல�வி %s: %s\n"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:159
-msgid "Mod5"
-msgstr "Mod5"
+#: ../src/core/util.c:119
+#, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
+msgstr "பதிவ�����ப�ப� திற���ப�ப���த� %s\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:90
+#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not responding."
-msgstr "\"%s\" பதிலளி���வில�ல�"
+msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "வ�ர�ப�ஸ� �தரவ� �ல�லாமல� ம����ா�ி���ி �ம����ப�ப���த�\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:97
+#: ../src/core/util.c:238
+msgid "Window manager: "
+msgstr "�ாளர ம�லாளர�:"
+
+#: ../src/core/util.c:390
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "�ாளர ம�லாளரில� பிழ�"
+
+#: ../src/core/util.c:423
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "�ாளர ம�லாளர� ����ரி����:"
+
+#: ../src/core/util.c:451
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "�ாளர ம�லாளர� பிழ�"
+
+#. Translators: This is the title used on dialog boxes
+#. eof all-keybindings.h
+#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
+#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Metacity"
+msgstr "ம����ா�ி���ி"
+
+#. first time through
+#: ../src/core/window.c:5627
+#, c-format
 msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
-"ந����ள� �ிறித� ந�ரம� ப�ற�த�த� �த� த��ர �ன�மதி���லாம� �ல�லத� ��யல�பா���� வன� வ�ளிய�ற� "
-"��ய�யலாம�."
+"�ாளரம� %s SM_CLIENT_ID �ன� ம�ல� �ள�ளத�, WM_CLIENT_LEADER �ாளரத�தில� ��றிப�பி���த� "
+"ப�ல� ICCCM.\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:107
-msgid "_Wait"
-msgstr "_�ாத�திர�"
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: ../src/core/window.c:6192
+#, c-format
+msgid ""
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+msgstr ""
+"�ாளரம� %s MWM �ளவ� மாற�ற ம��ிய�ம� �ன ��றிப�பி���ிறத�ம� �னால� %d x %d மற�ற�ம� �தி� "
+"ப��� �ளவ� %d x %d; ப�ர�ள� தர�ம�ப�ி �ல�ல�.\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:109
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "����ாய வ�ளிய�ற�றம� (_F)"
+#: ../src/core/window-props.c:244
+#, c-format
+msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+msgstr "பயன�பா�� ப�ய�யான �ர� _NET_WM_PID %lu � �ம�த�தத�\n"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:206
-msgid "Title"
-msgstr "தல�ப�ப�"
+#. Translators: the title of a window from another machine
+#: ../src/core/window-props.c:388
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (%s ம�த�)"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:218
-msgid "Class"
-msgstr "வ��ப�ப�"
+#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
+#: ../src/core/window-props.c:420
+#, c-format
+msgid "%s (as superuser)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:244
-msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine
+#: ../src/core/window-props.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (as %s)"
+msgstr "%s (%s ம�த�)"
+
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine, whose name we don't know
+#: ../src/core/window-props.c:444
+#, c-format
+msgid "%s (as another user)"
 msgstr ""
-"\"தற�ப�த�ய �ம�ப�ப� ��மி\" ��யல����� �தரவ� �ல�ல� ம�ல�ம� ���த�த ம�ற� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� "
-"ந����ளா� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:310
+#: ../src/core/window-props.c:1429
+#, c-format
+msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+msgstr "��ல�லாத WM_TRANSIENT_FOR �ாளரம� 0x%lx �தற��� ��றி���ப�ப���த�: %s.\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:155
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 msgstr ""
-"�ய����வதில� பிழ� \"%s\":\n"
-"%s."
+"�ாளரம� 0x%lx பண�ப� %s �ள�ளத�\n"
+"�தில� %s வ�� %d வ�ிவம�ப�ப� �திர�பார����ப�ப���த�\n"
+"�னால� வ�� %s வ�ிவம�ப�ப� %d n_items %d ம�ற� �ள�ளத�.\n"
+"�த� பயன�பா���� பிழ�யா� �ர����லாம�, �ாளர ம�லாளர� பிழ� �ல�ல�.\n"
+"�ாளரத�தில� title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\" �ள�ளத�\n"
 
-#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "ம����ா�ி���ி"
+#: ../src/core/xprops.c:401
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "பண�ப� %s �ாளரம� 0x%lx ��ல�லாத UTF-8 �ள�ளத�\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "பண�ப� %s �ாளரம� 0x%lx ��ல�லாத UTF-8 �ர�ப�ப�ி %d ப���ியலில� �ள�ளத�\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
+#: ../src/include/all-keybindings.h:88
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "பணியி�ம� 1���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:90
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "பணியி�ம� 2 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:92
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "பணியி�ம� 3 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:94
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "பணியி�ம� 4 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:96
+msgid "Switch to workspace 5"
+msgstr "பணியி�ம� 5 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:98
+msgid "Switch to workspace 6"
+msgstr "பணியி�ம� 6 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:100
+msgid "Switch to workspace 7"
+msgstr "பணியி�ம� 7 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:102
+msgid "Switch to workspace 8"
+msgstr "பணியி�ம� 8 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:104
+msgid "Switch to workspace 9"
+msgstr "பணியி�ம� 9 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:106
+msgid "Switch to workspace 10"
+msgstr "பணியி�ம� 10 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:108
+msgid "Switch to workspace 11"
+msgstr "பணியி�ம� 11 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:110
+msgid "Switch to workspace 12"
+msgstr "பணியி�ம� 11 ���� மாற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+msgstr "பணியி�த�த� ��த� ப���ம� ா� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+msgstr "பணியி�த�த� வலத� ப���ம� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+msgstr "பணியி�த�த� �ன�றின� ம�ல� �ன�றா� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+msgstr "பணியி�த�த� �ன�றின� ��ழ� �ன�றா� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரத�த��ன� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரத�த��ன� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Move between windows, using a popup window"
+msgstr "�ாளரம� மற�ற�ம� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+msgstr "த�ன�ற�ம� �ாளர���ா���ிய� பயன�ப��த�தி �ாளரத�தின� ��றிய� பின����ி மாற�றவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:171
+msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� ��ன�ியா� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:177
+msgid "Move between windows immediately"
+msgstr "�ாளரத�திற��ி��யில� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Move backward between windows immediately"
+msgstr "ம�ல�ம���யில� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:183
+msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:186
+msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgstr "�ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�ந�த� ம�ல�ம���ய� �ா����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Show the panel's main menu"
+msgstr "பல� ம�ன�வ� �ா����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+msgstr "பயன�பா���� �ர�யா�ல� �ய����ம� பல�த�த� �ா����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "திர�வ����� பதிவ� ��ய�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "�ாளரத�தின� திர�வ����� பதிவ� ��ய�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:242
+msgid "Run a terminal"
+msgstr "ம�ன�யம� �ன�ற� �ய����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "�ாளர ம�ன�வ� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ழ�திர� பா���ிற��� ��ல�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "�ப�ப�த�ம� ப�ரிய �ாளர நில����� ��ல�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+msgstr "மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� வ����வ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+msgid "Maximize window"
+msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#, fuzzy
+msgid "Restore window"
+msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "�ப�ப�த�ம� நிழ� நில����� ��ல�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+msgid "Minimize window"
+msgstr "�ாளரத�த� �ிறிதா����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+msgid "Close window"
+msgstr "�ாளரம� ம��வ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+msgid "Move window"
+msgstr "�ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+msgid "Resize window"
+msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgstr "�ாளரத�த� �ன�த�த� பணியி�த�திற���ம� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "பணியி�ம� 1 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "பணியி�ம� 2 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "பணியி�ம� 3 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "பணியி�ம� 4 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "பணியி�ம� 5 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "பணியி�ம� 6 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "பணியி�ம� 7 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "பணியி�ம� 8 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "பணியி�ம� 9 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "பணியி�ம� 10 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "பணியி�ம� 11 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "பணியி�ம� 12 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ��த� ப���ம� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� வலத�ப���ம� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ம�ல� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+msgstr "த�ளிவற�ற �ாளரத�த� �யர�த�த�, �ல�லத� �ிறிதா����"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "மற�ற �ாளரத�திற��� ம�ல� �ந�த �ாளரத�த� �யர�த�த�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� வ����வ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "�ாளரத�த� ��வலமா� ப�ரிதா���� "
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "�ாளரத�த� ������த�தா� ப�ரிதா���� "
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:358
+#, fuzzy
+msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+msgstr "வ� ம�ற��� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+msgstr "வ� �ிழ���� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:364
+#, fuzzy
+msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+msgstr "த�ன� ம�ற��� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:367
+#, fuzzy
+msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+msgstr "த�ன� �ிழ���� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:371
+#, fuzzy
+msgid "Move window to north (top) side of screen"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� வ����� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:374
+#, fuzzy
+msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� த�ற��� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Move window to east (right) side of screen"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� �ிழ���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Move window to west (left) side of screen"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� ம�ற��� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#, fuzzy
+msgid "Move window to center of screen"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� �ிழ���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
 msgstr "(��யல�ப��த�தப�ப�ாத) �லாவல� பயன�பா���ின� ப�ி �ாளரத�தின� ப�ி �ல�ல"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
 msgid ""
 "A font description string describing a font for window titlebars. The size "
 "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
@@ -475,34 +876,32 @@ msgstr ""
 "பயன�ப��த�தப�ப��ம�. ம�ல�ம� titlebar_uses_desktop_font த�ர�வ� �ண�ம� �ன �ம�த�தால� �ந�த "
 "த�ர�வ� ��யல�ப�ாத�. "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
 msgid "Action on title bar double-click"
 msgstr "தல�ப�ப�ப�ப���ிய� �ரண���-�������� ��ய�ய�ம� ப�த� நி�ழவ�ண��ியத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
 msgid "Action on title bar middle-click"
 msgstr "தல�ப�ப�ப�ப���ிய� ந�� �������� ��ய�ய�ம� ப�த� நி�ழவ�ண��ியத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
 msgid "Action on title bar right-click"
 msgstr "தல�ப�ப�ப�ப���ிய� வலத� �������� ��ய�ய�ம� ப�த� நி�ழவ�ண��ியத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid "Activate window menu"
-msgstr "�ாளர ம�ன�வ� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 msgstr "தல�ப�ப�ப�ப���ியில� ப���ன��ள� ������ப�ப��� நில�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
+"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
+"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
+"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
+"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
+"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
+"some space between two adjacent buttons."
 msgstr ""
 "தல�ப�ப�ப�ப���ியில� ப���ன��ள� ������ப�ப��� நில�.\"menu:minimize,maximize,close\" �ன "
 "மதிப�ப��ள� �ர���� வ�ண���ம�; �ர�ப�ப�ள�ளி �ாளரத�தின� ��த� ம�ல�யிலிர�ந�த� வலத� ம�ல�ய� "
@@ -510,50 +909,48 @@ msgstr ""
 "�ன�மதி �ல�ல�. த�ரியாத ப���ன� ப�யர��ள� தவிர����ப�ப���� ம����ா �ி���ியின� ���த�த பதிப�பின� "
 "��ர����ப�ப��ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatically raises the focused window"
 msgstr "��றி���ப�ப��� �ாளரத�த� தானா� �ற�ற�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
-"for example."
+"(right click). The left and right operations may be swapped using the "
+"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
+"\"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
 "�ந�த வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� �ாளரத�தில� ம�ல� ��ளி�� ��ய�த� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�(��த� ��ளி��), "
 "�ளவ� மாற�ற (ம�ய ��ளி��), �ல�லத� ம�ன�வ��ா���(வலத� ��ளி��).\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;"
 "Super&gt;\" மாற�றி�ள� �தாரணமா� ���த�த�����ள�ளவ�ம�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
-msgid "Close window"
-msgstr "�ாளரம� ம��வ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
 msgid "Commands to run in response to keybindings"
 msgstr "பதி�� ��ப�ண��ி���� �ய��� ����ள�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
 msgid "Compositing Manager"
 msgstr "பலவின� ���� ம�லாளர�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
 msgid "Control how new windows get focus"
 msgstr "ப�திய �ாளரம� �ப�ப�ி ம�ன�னில� ப�ற�ம� �ன �����ப�ப��த�த��ிறத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
 msgid "Current theme"
 msgstr "தற�ப�த�ய �ர�ப�ப�ர�ள�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
 msgstr "தானா� த�வ��� த�ர�வில� தாமதம� மில�லி���ண��ில�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
 msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgstr "ம����ா�ி���ி பலவின� ���� ம�லாளரா �ன நிர�ணயி���ிறத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
 msgid ""
 "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
 "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
@@ -561,19 +958,15 @@ msgstr ""
 "�ணினி �ல�லத� பயன�பா���ால� மணிய� �ா����வதற��� பதில� ����������ிய �லிய� �ர�வா��� "
 "ம��ிய�மா. "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
 msgstr "பழ�ய மற�ற�ம� ���ந�த பயன�பா���ளாள� ��யல�ந����ம� ��ய�யப�ப��� �ாணாமல� ப�ன வ�தி�ள�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
 msgid "Enable Visual Bell"
 msgstr "��ி மண�ா���ியா� ிய� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "�ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�ந�த� ம�ல�ம���ய� �ா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
 msgid ""
 "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
 "the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
@@ -585,7 +978,7 @@ msgstr ""
 "�தற���ம� �ர� �ாளரத�த� �������ி ம�ல�ழ�� ��ய�வதற���ம� �ல�லத� �ழ�த�த� வி��தலில� �ர� "
 "�ாளரத�தில� ந�ழ�வதற���ம� �ம�பந�தமில�ல�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
 msgid ""
 "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
 "font for window titles."
@@ -593,7 +986,7 @@ msgstr ""
 "�ண�ம�ய�னில�, titlebar_font த�ர�வ� தவிர���ம�. நில�யான �ழ�த�த�ர�வ� �ாளர தல�ப�பில� "
 "�ா����ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
 msgid ""
 "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
 "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
@@ -607,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "��வ��ள� பா��பா�� பாராமல� வ�ல� ��ய�ய �ன�மதி����ம�. �னின�ம� வயர�ப�ர�ம� வ�தி �ண��ல� த�ர�வ� "
 "�ர�ப�பின� ��யலிழ���ப�ப��ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
 msgid ""
 "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
 "The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
@@ -624,191 +1017,23 @@ msgstr ""
 "பயன�பா�� �ார�ந�த மற�ற�ம� �ாளரம� �ார�ந�தவ��ளின� விள���த�த� த�ரிந�த���ள�வத� நல�லத�. ம�ல�ம� "
 "பயன�பா��-�ார�ந�தவ� ம��ி���ப�ப�ாத நில�யில� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
 msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
 msgstr "�ண�ம�ய�னில�, ��ற�வான வளத�த� பயன�ப��த�த�ம�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� வ����வ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Maximize window"
-msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "�ாளரத�த� ������த�தா� ப�ரிதா���� "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "�ாளரத�த� ��வலமா� ப�ரிதா���� "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
-msgid "Minimize window"
-msgstr "�ாளரத�த� �ிறிதா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
 msgid "Modifier to use for modified window click actions"
 msgstr "�ாளர ��ளி�� ��யல�பா���ின� ப�த� பயன�ப� வ�ண��ிய மாற�றி"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
-msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
-msgid "Move backwards between windows immediately"
-msgstr "ம�ல�ம���யில� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
-msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
-msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� ��ன�ியா� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
-msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
-msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரத�த��ன� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
-msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "�ாளரத�திற��ி��யில� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
-msgid "Move between windows of an application with popup"
-msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரத�த��ன� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
-msgid "Move between windows with popup"
-msgstr "�ாளரம� மற�ற�ம� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� ந�ரவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
-msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
-msgstr "த�ன�ற�ம� �ாளர���ா���ிய� பயன�ப��த�தி �ாளரத�தின� ��றிய� பின����ி மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
-msgid "Move window"
-msgstr "�ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ��த� ப���ம� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� வலத�ப���ம� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ம�ல� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-msgid "Move window to east side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� �ிழ���� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-msgid "Move window to north side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� வ����� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-msgid "Move window to north-east corner"
-msgstr "வ� �ிழ���� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-msgid "Move window to north-west corner"
-msgstr "வ� ம�ற��� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-msgid "Move window to south side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� த�ற��� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-msgid "Move window to south-east corner"
-msgstr "த�ன� �ிழ���� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
-msgid "Move window to south-west corner"
-msgstr "த�ன� ம�ற��� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
-msgid "Move window to west side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� ம�ற��� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "பணியி�ம� 1 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "பணியி�ம� 10 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "பணியி�ம� 11 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "பணியி�ம� 12 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "பணியி�ம� 2 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "பணியி�ம� 3 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "பணியி�ம� 4 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "பணியி�ம� 5 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "பணியி�ம� 6 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "பணியி�ம� 7 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "பணியி�ம� 8 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "பணியி�ம� 9 ���� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
 msgid "Name of workspace"
 msgstr "பணியி�த�தின� ப�யர�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
 msgid "Number of workspaces"
 msgstr "பணியி����ளின� �ண�ணி����"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
 msgid ""
 "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
 "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
@@ -818,33 +1043,27 @@ msgstr ""
 "வ�ண���ம�. �ல�லாவி�ில� தவற�தலா�� மி� �தி� பணி���ளம� �����ப�ப���ால� ம�ல�ம��� பயன�ப��த�த "
 "ம��ியாததா�ி வி��ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
-msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
-msgstr "த�ளிவற�ற �ாளரத�த� �யர�த�த�, �ல�லத� �ிறிதா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "மற�ற �ாளரத�திற��� ம�ல� �ந�த �ாளரத�த� �யர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid "Resize window"
-msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
 msgid "Run a defined command"
 msgstr "��றிப�பி��� ����ள�ய� �ய����"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "ம�ன�யம� �ன�ற� �ய����"
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
+msgid ""
+"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
+"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
+"set it to false to make it work the opposite way around."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
 "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
 "(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple "
-"raising from other user actions. Even when this option is false, windows can "
+"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
+"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
+"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
+"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
 "still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
 "on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
 "activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
@@ -854,8 +1073,8 @@ msgid ""
 "the reason for the request. If you are an application developer and have a "
 "user complaining that your application does not work with this setting "
 "disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
-"and that they need to change this option back to true or live with the bug "
-"they requested. See also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6.";
+"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
+"\" they requested."
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� �ம�த�தல� பிழ�யான ந�த�த�ய� தரலாம�. பயனர� ம�ன�னிர�ப�பான �ண�ம� த�ர�வ� மாற�ற "
 "வ�ண��ாம� �ன பலமா� பரிந�த�ர����ப�ப���ிறத�. �ார�ந�த�ன� ��ம�, �ாளர ந�ர�வ�, மற� �ளவா���ம� "
@@ -871,15 +1090,7 @@ msgstr ""
 "�ல�லத� பிழ�ய��ன� வாழ வ�ண���ம� �ன ��ற����ள�. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
 "id=445447#c6 � ய�ம� பார����வ�ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid "Show the panel menu"
-msgstr "பல� ம�ன�வ� �ா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid "Show the panel run application dialog"
-msgstr "பயன�பா���� �ர�யா�ல� �ய����ம� பல�த�த� �ா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
 msgid ""
 "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
 "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
@@ -890,83 +1101,11 @@ msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� ம����ா�ி���ி � வ��� �ரியான பா���ில� �ம�����ம�. �தனால� �ரியில�லாத பயன�பா���ள� "
 "தவிர பயனர����� �ப�ப�த�ம� �ரியான பயன�பா�� ���ம��ம� �ி������ம�. "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "பணியி�ம� 1���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "பணியி�ம� 10 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "பணியி�ம� 11 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "பணியி�ம� 11 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "பணியி�ம� 2 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "பணியி�ம� 3 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "பணியி�ம� 4 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "பணியி�ம� 5 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "பணியி�ம� 6 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "பணியி�ம� 7 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "பணியி�ம� 8 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "பணியி�ம� 9 ���� மாற�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
-msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr "பணியி�த�த� �ன�றின� ம�ல� �ன�றா� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
-msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr "பணியி�த�த� �ன�றின� ��ழ� �ன�றா� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr "பணியி�த�த� ��த� ப���ம� ா� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
-msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr "பணியி�த�த� வலத� ப���ம� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
 msgid "System Bell is Audible"
 msgstr "�ணினி �லி ������ம�ப�ி"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "திர�வ����� பதிவ� ��ய�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "�ாளரத�தின� திர�வ����� பதிவ� ��ய�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
 msgid ""
 "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
 "or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
@@ -981,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "\"����_�ா���ி\" தல�ப�ப�ப�ப���ியில� பயன�பா���ின� �ின�னம� மணிய���ய� �ன�ப�ப�ம�. மணிய���ய� "
 "�ன�ப�பிய பயன�பா�� த�ரியாத பயன�பா��(�த� �யல�பான \"�ணினி �லி����\" ப�ர�ந�த�ம�)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
 "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
@@ -991,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "����ள�ய��� �ண�����ம�.�ந�த ����ள����ா� run_command_N ��ப�ன��ி���� �ழ�த�த�வதால� command_N "
 "�ய����ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
 "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
@@ -999,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 " /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ����ள� �ம�ப�ப� த�வ��� "
 "பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி���� ��றி����ம�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
 "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
@@ -1008,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot வி�� �ந�த "
 "����ள� ��யல�ப��த�த வ�ண��ிய ��ப�ன��ி���� ��றி����ம�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
 msgid ""
 "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
 "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@@ -1023,928 +1162,21 @@ msgstr ""
 "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" "
 "த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ம�ல� மாற�ற�ம�. �தன� "
-"�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ��ழ� மாற�ற�ம�. �தன� "
-"�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம��"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ��த� ப���ம�ல� "
-"மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" "
-"வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" "
-"த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� வலத� ப���ம� "
-"மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" "
-"வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" "
-"த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 1 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 10 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 11 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 12 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 2 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 3 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 4 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 5 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 6 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 7 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 8 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 9 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளர ம�ன�வ� ��யல�ப��த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� ம�� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"\"ந�ர�ம� பா���ில�\" ந�ழ�ய மற�ற�ம� �ாளரத�த� வி��ப�பல��யில� ந�ர�த�த பயன�ப��ம�  ��ப�ண��ி�� . "
-"�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"\"�ளவ�மாற�ற பா���ில�\" ந�ழ�ய மற�ற�ம� �ாளரத�த� வி��ப�பல��யில� �ளவ�மாற�ற பயன�ப��ம�  "
-"��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" "
-"த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�த�த� ம�ல�ம���ய� �ன�மதி����ம� ��ப�ன��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ர� �ாளரத�த� ப�ரிதா��� பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார "
-"��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� "
-"�ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ��ழ� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ��த� ப���ம� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� வலத� ப���ம� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ம�ல� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 1 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 10 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 11 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 12 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 2 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 3 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 4 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 5 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 6 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 7 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 8 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 9 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-"a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளத�த��� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யின� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� "
-"�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளம� �ல�லாமல� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யின� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� "
-"�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ள�ள� �ாளரம� �ல�லாத பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� பின�ப���மா� ந�ர�த�த "
-"பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� ம�ன�ப���மா�  "
-"திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� "
-"�ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ள�ள� �ாளரம� �ள�ள பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� பின�ப���மா� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
-"வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� ம�ன�ப���மா�  திர�ப�ப�ம�. பா���� "
-"�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-"\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளம� �ல�லாமல� �ாளரத�தில� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளத�த��� �ாளரத�தில� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளத�த� பயன�ப��த�தி பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���ய� னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� "
-"�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளரம� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���ய� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application without "
-"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses "
-"the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ள�ள� �ாளரம� �ல�லாத பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
-"வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி "
-"�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி "
-"�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�"
-"\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a "
-"popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" key while "
-"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ள�ள� �ாளரம� �ள�ள பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
-"வி��பிண�ப�ப�. (வழ���மா� &lt;Alt&gt;F6.) �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� "
-"ம�ன�ப���மா�  திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� "
-"�ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� "
-"பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� "
-"பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளரம� �ல�லாமல� (lt;Alt&gt;Escape பழ�ய) ��றி�ள� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
-"�த� பயன�ப��த�தி \"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற ம��ிய�ம�. "
-"�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� (lt;Alt&gt;Escape பழ�ய) ��றி�ள� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� "
-"பயன�ப��த�தி \"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற ம��ிய�ம�. �தன� "
-"�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-"�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-"�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
-"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ம�ல� மாற பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. ம�ல� �ள�ள �ாளரம� �ாளரத�தின� ம�ல� த�ரிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� "
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-"ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-"ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ம�ழ� திர� பா���ிற��� ந�ர பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� ப�ரிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"நிழல�/நிழலற�ற நில����� பா���ிற��� ந�ர பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி . �தன� �ம�ப�ப� "
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-"ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-"ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ர� பணியிலத�திற��� �ல�லா பணியி����ள����� மாற பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி "
-"\"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� "
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-"ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-"ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ாளரத�த� �ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
-msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"பல�த�த�  \"பயன�பா�� �ய����\" �ர�யா�ல� ப����ி யில� �ா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி���ாளரத�த� "
-"�ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
-msgid ""
-"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "&lt;Alt&gt;F6"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"பல�த�தின� திர�வ����� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"பல�த�தின� திர�வ����� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-"�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"பல�த�தின�தின� ம�ல ம�ன�வ� �ா��� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
 msgid "The name of a workspace."
 msgstr "பணியி�த�தின� ப�யர�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
 msgid "The screenshot command"
 msgstr "திர�வ����� ����ள�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
 msgid ""
 "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
 "forth."
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� �ரம�, தல�ப�ப�ப�ப���ி ப�ன�றவ��ளின� த�ற�றத�த� �ண��றிய�ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:171
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
 msgid ""
 "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
 "delay is given in thousandths of a second."
@@ -1952,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "(_r)தானா� த�வ����தல� �ண�ம�ய�ன�ற� �ம����ப�ப���ால� �ாளரம� ���த�த�����ள�ள�ம� தாமத ந�ரம�. "
 "தாமதம� 1000 ந��ி�ளில� ��றி���ப�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:172
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
 msgid ""
 "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
 "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
@@ -1965,214 +1197,21 @@ msgstr ""
 "ந�ர�த�த�ம�.\"sloppy\" �னில� �����ி �ாளரத�தில� ந�ழ�ய�ம� ப�த� ��யல�ப��ம� மற�ற�ம�  \"mouse"
 "\" �னில� �����ி �ாளரதில� ந�ழ�ய�ம� ப�த� ��யல�ப��ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:173
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
 msgid "The window screenshot command"
 msgstr "�ாளர திர�வ����� ����ள�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:174
-msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another one, it raises the window above all others, "
-"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரம� மற�ற �ாளர���ள����� ம�ல� �ள�ளதா �ல�லத� ��ழ� �ள�ளதா �ன "
-"மாற�ற��ிறத�. �த� �ர� �ாளரத�த� ம�ன�னில�ப�ப��த�த��ிறத�. �த� �ற���னவ� ம�ன�னில�யில� "
-"�ர�ந�தால� மற�ற �ல�லாவற�றின� ��ழ� தள�ள��ிறத�.  பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a"
-"\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� "
-"��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற "
-"��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த "
-"��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:175
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� �ர� �ாளரத�த� மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� தள�ள�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:176
-msgid ""
-"This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ�����ப�ப���ம� (ம�ல�) ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-"�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி "
-"�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�"
-"\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:177
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� �ிழ���� (வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-"�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
-"�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�"
-"\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:178
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the "
-"screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ����� �ிழ���� (ம�ல� வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
-"�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
-"ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-"\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:179
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the "
-"screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ����� ம�ற��� (ம�ல� ��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
-"�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
-"ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-"\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:180
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ற��� (��ழ� ப���ம�) ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: "
-"\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி �ற�ற� "
-"தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன "
-"�ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:181
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of "
-"the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ன� �ிழ���� (��ழ� வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
-"�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
-"ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-"\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:182
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of "
-"the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ன� ம�ற��� (��ழ� ��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
-"�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
-"ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-"\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� ம�ற��� (��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-"�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
-"�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�"
-"\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:184
-msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"��ப�ன��ி�� �ர� �ாளரத�த� மற�ற �ாளரத�திற��� ம�ல� தள�ள�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
-"\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-"�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:185
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ம�ல���ழ� �����ள� மற�����மளவிற��� ��ப�ன��ி�� �ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"��வல� �����ள� மற�����மளவிற��� ��ப�ன��ி�� �ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-"Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி "
-"ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� "
-"��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:187
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
 "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� தல�ப�ப� ப���ியில� �ர���� �������� ��ய�வதின� பலன� நிர�ணயி���ிறத�. �ப�ப�த�ய "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� விர�ப�ப���ள� 'toggle_shade', -�த� �ாளரத�த� நிழல� �ல�லத� நிழலற�றதா� "
@@ -2180,13 +1219,17 @@ msgstr ""
 "'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியியத� ம�����ம�, மற�ற�ம�  'none' -"
 "�த�வ�ம� ��ய�யாத�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:188
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
 "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� தல�ப�ப� ப���ியில� ந�� �������� ��ய�வதின� பலன� நிர�ணயி���ிறத�. �ப�ப�த�ய "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� விர�ப�ப���ள� 'toggle_shade', -�த� �ாளரத�த� நிழல� �ல�லத� நிழலற�றதா� "
@@ -2194,13 +1237,17 @@ msgstr ""
 "'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியியத� ம�����ம�, மற�ற�ம�  'none' -"
 "�த�வ�ம� ��ய�யாத�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:189
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
 "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� தல�ப�ப� ப���ியில� வலத� �������� ��ய�வதின� பலன� நிர�ணயி���ிறத�. �ப�ப�த�ய "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� விர�ப�ப���ள� 'toggle_shade', -�த� �ாளரத�த� நிழல� �ல�லத� நிழலற�றதா� "
@@ -2208,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியியத� ம�����ம�, மற�ற�ம�  'none' -"
 "�த�வ�ம� ��ய�யாத�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:190
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
 msgid ""
 "This option provides additional control over how newly created windows get "
 "focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
@@ -2220,27 +1267,7 @@ msgstr ""
 "பா���� தர�ம�. \"strict\" �ன�பத� ம�ன�யத�திலிர�ந�த� த�வ���ிய �ாளரத�த����� ம�ன�னில� "
 "தராத�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:191
-msgid "Toggle always on top state"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ல� நில����� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:192
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ழ�திர� பா���ிற��� ��ல�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:193
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� ப�ரிய �ாளர நில����� ��ல�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:194
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� நிழ� நில����� ��ல�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:195
-msgid "Toggle window on all workspaces"
-msgstr "�ாளரத�த� �ன�த�த� பணியி�த�திற���ம� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:196
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
 msgid ""
 "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
 "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
@@ -2249,262 +1276,593 @@ msgstr ""
 "�ணினி �ர� ப�ல� �ல�லத� ப�ப� ����ரி���� தர�ம� ப�த� �ர� �ா���ி ��றிப�ப� தர�ம�. �த� �ாத� "
 "�ரியா� �����ாதவர��ள�����ம� �த�தமான ��ழலில� வ�ல� ��ய�பவர��ள�����ம� �பய��மா��ம�."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:197
-msgid "Unmaximize window"
-msgstr "�ாளரத�த� �ிறிதா����"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:198
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
 msgid "Use standard system font in window titles"
 msgstr "�ாளர தல�ப�பிம� நில�யான �ணினி �ழ�த�த�ர�வ� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:199
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
 msgid "Visual Bell Type"
 msgstr "�ா���ி மணி வ��"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:200
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
 msgstr "ம�ன�னிர�த�தம� மற�றா பயனர� ��ா�ல����� ப��� விள�வா� �ர���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:201
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
+msgid "Whether to resize with the right button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
 msgid "Window focus mode"
 msgstr "�ாளர ��றி பா����"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:202
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
 msgid "Window title font"
 msgstr "�ாளர தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../src/prefs.c:434
+#: ../src/tools/metacity-message.c:150
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "பயன�பா��: %s\n"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1118
+msgid "Close Window"
+msgstr "�ாளரம� ம��வ�ம�"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1121
+msgid "Window Menu"
+msgstr "�ாளர ப���ி"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1124
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "�ாளரத�த� ��ற����வ�ம�"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1127
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Restore Window"
+msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1133
+msgid "Roll Up Window"
+msgstr "�ாளரத�த� ம�ல� ��ர�����"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1136
+msgid "Unroll Window"
+msgstr "�ாளரம� விரி���வ�ம�"
+
+#: ../src/ui/frames.c:1139
+msgid "Keep Window On Top"
+msgstr "�ாளரத�த� ம�ல� வ�த�திர� "
+
+#: ../src/ui/frames.c:1142
+msgid "Remove Window From Top"
+msgstr "ம�லிர�ந�த� �ாளரத�த� ந�����  "
+
+#: ../src/ui/frames.c:1145
+msgid "Always On Visible Workspace"
+msgstr "வ�ல��ளத�தில�  �ப�ப�த�ம� த�ரிய�ம� "
+
+#: ../src/ui/frames.c:1148
+msgid "Put Window On Only One Workspace"
+msgstr "�ாளரத�த� �ர� �ர� பணியி�த�தில� ம����ம� வ����வ�ம�"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:70
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "��ற����வ�ம� (_n)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:72
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "ப�ரிதா���வ�ம� (_x)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:74
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr "ப�ரிதா���ாத (_x)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:76
+msgid "Roll _Up"
+msgstr "ம�ல� ��ர�����"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:78
+msgid "_Unroll"
+msgstr "��ழ� விரி (_U)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:80
+msgid "_Move"
+msgstr "ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:82
+msgid "_Resize"
+msgstr "மற��ளவ� (_R)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:84
+msgid "Move Titlebar On_screen"
+msgstr "தல�ப�ப�ப�ப����ய� திர����� ந�ர�த�தவ�ம� (_s)"
+
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ல� (_T)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:91
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "�ப�ப�த�ம� த�ரிய�ம� வ�ல�யி�த�தில� (_A)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:93
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "�ந�த வ�ல�யி�த�தில� ம����ம� (_O)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:95
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ��ப�ப���த�திற��� ந�ர�த�தவ�ம� (_L)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:97
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "வ�ல�யி�த�தின� வலப�ப���த�திற��� ந�ர�த�தவ�ம� (_i)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:99
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ம�ல� ந�ர�த�தவ�ம� (_U)"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:101
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "வ�ல�யி�த�தின� ��ழ� ந�ர�த�தவ�ம� (_D)"
+
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:105
+msgid "_Close"
+msgstr "ம��வ�ம� (_C)"
+
+#: ../src/ui/menu.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Workspace %d%n"
+msgstr "வ�ல�யி�ம� %d"
+
+#: ../src/ui/menu.c:213
 #, c-format
-msgid "Type of %s was not integer"
-msgstr "%s �ன� வ�� ம�ழ� �ண� �ல�ல"
+msgid "Workspace 1_0"
+msgstr "வ�ல�யி�ம� 1_0"
 
-#: ../src/prefs.c:572 ../src/prefs.c:600 ../src/prefs.c:616 ../src/prefs.c:632
-#: ../src/prefs.c:648 ../src/prefs.c:664 ../src/prefs.c:680 ../src/prefs.c:696
-#: ../src/prefs.c:716 ../src/prefs.c:732 ../src/prefs.c:748 ../src/prefs.c:766
-#: ../src/prefs.c:782 ../src/prefs.c:801 ../src/prefs.c:817 ../src/prefs.c:852
-#: ../src/prefs.c:868 ../src/prefs.c:885 ../src/prefs.c:901 ../src/prefs.c:917
-#: ../src/prefs.c:933 ../src/prefs.c:949 ../src/prefs.c:964 ../src/prefs.c:979
-#: ../src/prefs.c:994 ../src/prefs.c:1010 ../src/prefs.c:1026
-#: ../src/prefs.c:1042 ../src/prefs.c:1058
+#: ../src/ui/menu.c:215
 #, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf வி�� \"%s\" ��ல�லாத வ��\n"
+msgid "Workspace %s%d"
+msgstr "வ�ல�யி�ம� %s%d"
+
+#: ../src/ui/menu.c:395
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "மற�ற வ�ல�யி�த�திற��� மாற�றவ�ம� (_W)"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: ../src/prefs.c:1103
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+msgid "Mod2"
+msgstr "Mod2"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+msgid "Mod3"
+msgstr "Mod3"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+msgid "Mod4"
+msgstr "Mod4"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+msgid "Mod5"
+msgstr "Mod5"
+
+#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#.
+#: ../src/ui/resizepopup.c:113
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr "�ம�ப�ப� பா���ில� �ள�ள \"%s\" �����ி ப���ன� மாற�றியில� ��ல�லாத மதிப�ப�\n"
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../src/ui/theme.c:254
+msgid "top"
+msgstr "ம�ல�"
 
-#: ../src/prefs.c:1127 ../src/prefs.c:1148 ../src/prefs.c:1705
+#: ../src/ui/theme.c:256
+msgid "bottom"
+msgstr "��ழ�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:258
+msgid "left"
+msgstr "��த�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:260
+msgid "right"
+msgstr "வலத�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:287
 #, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf வி�� '%s' ��ல�லாத மதிப�பா� �ம����ப�ப����ள�ளத�\n"
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr "���� வ�ிவியல� \"%s\" �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:306
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr "\"%s\" �ரத�திற��� வ�ிவியல� \"%s\" �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:343
+#, c-format
+msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgstr "ப���ன� �ளவ� வி�ிதம� %g �ரியில�ல"
 
-#: ../src/prefs.c:1277
+#: ../src/ui/theme.c:355
+#, c-format
+msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+msgstr "���� �ளவ� ப���ன� �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1020
+#, c-format
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr "��ர��ியன��ில� �ரண��� நிற���ளாவத� �ர���� வ�ண���ம�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-"range 1..128\n"
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"%d , -�ி�ான��ப� வி�� %s �ள�ள� ��மித�த- ப�ர�ந�த�ம� நில����ா���ி �ளவ� �ல�ல�. �த� �ந�த "
-"வரம�பில� �ர���� வ�ண���ம�: 1..128\n"
+"GTK வண�ணம� ���ப�ப�����றி�ள� ��ண��ிர���� வ�ண���ம� �ம� gtk:fg[NORMAL] NORMAL நில�ய� "
+"��றி����ம� ப����� ம��ியாத� \"%s\""
 
-#: ../src/prefs.c:1357
+#: ../src/ui/theme.c:1160
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "�ழ�த�த�ர� விள���ம� \"%s\" � GConf வி��யிலிர�ந�த� ப����� ம��ியவில�ல� %s\n"
+msgid ""
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+"GTK வண�ணம� ம��ிய ���ப�ப�����றி�ள� ��ண��ிர���� வ�ண���ம� �ம� gtk:fg[NORMAL] NORMAL "
+"நில�ய� ��றி����ம� ப����� ம��ியாத� \"%s\""
 
-#: ../src/prefs.c:1599
+#: ../src/ui/theme.c:1171
 #, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr "%d GConf வி�� %s �ல� ��மி���ப�ப����ள�ளத� �னால� �த� ��ல�லாத� தற�ப�த� �தி�ப���ம� %d\n"
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr "நில� \"%s\" வண�ண ��றிப�பில� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/prefs.c:1659
+#: ../src/ui/theme.c:1184
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr "நில� \"%s\" வண�ண ��றிப�ப� ப�ர�ளில� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1214
+#, c-format
 msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
 msgstr ""
-"���ந�த பயன�பா���ளின� ��யல�பா�� த����ய�யப�ப���த�, �ில பயன�பா���ள� �ரியா� வ�ல� "
-"��ய�யாத�.\n"
+"வள�ந�த �ம�ப�ப� \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" �ந�த வ�ிவம�ப�பிற��� "
+"ப�ர�ந�தாத�"
 
-#: ../src/prefs.c:1732
+#: ../src/ui/theme.c:1225
 #, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
-msgstr "%d GConf வி��யில� %s ��மி���ப�ப����ள�ளத� �தன� வரம�ப� 0 லிர�ந�த� %d\n"
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr "�ம��பா மதிப�ப� \"%s\" வள�ந�த நிறத�தில� ப����� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/prefs.c:1881
+#: ../src/ui/theme.c:1235
 #, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "பணியி�த�த� �ம�ப�பதில� பிழ� %d: %s\n"
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr "�ல��பா மத�ப�ப� \"%s\"வள�வ� நிறத�தில� 0.0 ����ம� 1.0 ����ம� ���யில� �ல�ல�"
 
-#: ../src/prefs.c:2276 ../src/prefs.c:2446
+#: ../src/ui/theme.c:1282
 #, c-format
 msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" �ம�ப�ப� தரவ�த�தளத�தில� �ள�ள மதிப�ப� ��ல�லாத ��ப�ன��ி��\"%s\"\n"
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr ""
+"நிழல� வ�ிவம�ப�ப� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �ந�த �ம�ப�பிற��� ப�ர�ந�தாத�"
 
-#: ../src/prefs.c:2861
+#: ../src/ui/theme.c:1293
 #, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "பணியி�த�த� %d லிர�ந�த� \"%s\" ���� மாற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
+msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+msgstr "நிழல�வி�ிதத�த� \"%s\" நிறத�த��� ப����� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/resizepopup.c:113
+#: ../src/ui/theme.c:1303
 #, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+msgstr "நிழல� வி�ிதம� \"%s\" ம�ழ����ளா� �ள�ளத� "
 
-#: ../src/screen.c:410
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "திர� %d �ா���ி '%s' �ல� ��ல�லாத�\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "\"%s\" நிறத�த� ப����� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1582
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr "��������ள� �ழ�த�தால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' ���� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/screen.c:426
+#: ../src/ui/theme.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-"திர� %d �ா���ி \"%s\" ���� �ாளர ம�லாளர� �ள�ளத�; --replace த�ர�வ� பயன�ப��த�தி "
-"தற�ப�த�ய �ாளரத�த� மாற�றவ�ம�.\n"
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr "��������ள� பின�ன �ண�ணால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' � ப����� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/screen.c:453
+#: ../src/ui/theme.c:1623
 #, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "திர�யில� �ாளர ம�லாளர� த�ர�வ� ப�றம��ியவில�ல� %d �ா���ி \"%s\"\n"
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr "��������ள� �யல� �ண�ணால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' � ப����� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/screen.c:511
+#: ../src/ui/theme.c:1745
 #, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "திர� %d யின� �ா���ி \"%s\" ���� �ாளர ம�லாளர� �ற���னவ� �ள�ளத�\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "�ர�யின� த�வ���த�தில� ����ின� ��ற�றில� த�ரியாத ��யல� ��ம�ப�ற�ற�ள�ளத� \"%s\""
 
-#: ../src/screen.c:716
+#: ../src/ui/theme.c:1802
 #, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr "திர� %d � வி��வி��� ம��ியவில�ல� \"%s\"\n"
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr "����� ��ற�ற� �ாலியா� �ள�ளத� �ல�லத� ப�ரியவில�ல�"
 
-#: ../src/session.c:826 ../src/session.c:833
+#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
 #, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� '%s': %s\n"
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr "����� ��ற�ற� ப����ியத�தால� வ��த�தல� பிழ�ய� தந�தத�"
 
-#: ../src/session.c:843
+#: ../src/ui/theme.c:1965
 #, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "�மர�வ� ��ப�ப� '%s' �ழ�த�வதற��ா� திற��� ம��ியவில�ல�: %s\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "����� ��ற�ற� mod �ப�பர����ர� பின�ன �ண�ணில� பயன�ப��த�த ம�யல��ிறத�"
 
-#: ../src/session.c:995
+#: ../src/ui/theme.c:2021
 #, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr "�மர�வ� ��ப�ப� �ழ�த�வதில� பிழ� '%s': %s\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%s\" �ப�பரன� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/session.c:1000
+#: ../src/ui/theme.c:2030
 #, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "�மர�வ���ப�ப� ம���வதில� பிழ� '%s': %s\n"
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பரன��� �ள�ளத� �னால� �ப�பர����ர� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/session.c:1075
+#: ../src/ui/theme.c:2038
 #, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ� ��ப�ப� ப�ிப�பதில� த�ல�வி %s: %s\n"
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பரன��������� பதில� �ப�பர����ரால� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../src/session.c:1110
+#: ../src/ui/theme.c:2048
 #, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ� ��ப�ப� ப��ப�பதில� த�ல�வி: %s\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr "����� ��ற�றில�  \"%c\" �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%c\" �ப�பர����ர����� �ப�பரன��� �ல�ல�"
 
-#: ../src/session.c:1159
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<metacity_session> பண�ப� பார����ப�ப���த� �னால� ����� �மர�வ� ID �ற���னவ� �ள�ளத�"
+#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr "����� ��ற�றில� ��ல�லாத மாற�றி மற�ற�ம� �ான�ஸ����ன� �ள�ளத� \"%s\""
 
-#: ../src/session.c:1172
+#: ../src/ui/theme.c:2290
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <metacity_session> �ற�ப�பில�"
+msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
+msgstr "�யத�த�ல�வ� த�ரிவிப�ப� ப��ப�பி �தன� ���ய�த�த� நிரப�பியத�"
 
-#: ../src/session.c:1189
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr "பின�னப�ப��� <window> ��றி"
+#: ../src/ui/theme.c:2319
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr "����� ��ற�றில� ம��ிய ���ப�ப�����றி �ள�ளத� �னால� திறந�த ���ப�ப���றி �ல�ல�"
 
-#: ../src/session.c:1247 ../src/session.c:1279
+#: ../src/ui/theme.c:2383
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
-msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <window> �ற�ப�பில�"
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr "����� ��ற�றில� திறந�த ���ப�ப�����றி �ள�ளத� �னால� ம��ிய ���ப�ப���றி �ல�ல�"
 
-#: ../src/session.c:1351
+#: ../src/ui/theme.c:2394
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <maximized> �ற�ப�பில�"
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr "���������ற�றில� �ப�பரன��� மற�ற�ம� �ப�பர����ர� �ாணப�ப�வில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
+msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளில� \"%s\" ��ற�ற� �ள�ளதால� பிழ� �ற�ப���த�: %s\n"
 
-#: ../src/session.c:1411
+#: ../src/ui/theme.c:4203
 #, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <geometry> �ற�ப�பில�"
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> �ந�த ���� பாணி���� "
+"��றிப�பி�ப�ப� வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/session.c:1431
+#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
 #, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "த�ரியாத �ற�ப�ப� %s"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+"�ாணவில�ல� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/session.c:1868
+#: ../src/ui/theme.c:4780
+#, c-format
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� �ற�ற�வதில� த�ல�வி \"%s\": %s\n"
+
+#: ../src/ui/theme.c:4910 ../src/ui/theme.c:4917 ../src/ui/theme.c:4924
+#: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938
+#, c-format
+msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+msgstr "�ல�ல�<%s> �ர�ப�ப�ர�ள����ா� �ம����ப�ப���த� \"%s\""
+
+#: ../src/ui/theme.c:4946
 #, c-format
 msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr ""
-"ம����ா�ி���ி �ர�யா�ல� த�வ����வதில� பிழ� �மர�வ� ம�லாண�ம����� �தரவில�லா பயன�பா���ள����� "
-"����ரி���� தர��ிறத�: %s\n"
+"���� பாணி �ாளர வ�� �ல�ல�\"%s\" �ர�ப�ப�ர�ளில� \"%s\", <window type=\"%s\" "
+"style_set=\"whatever\"/> �ற�ப�ப� ��ர����வ�ம�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
+#, c-format
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr "பயன����ாளர�-��றிப�பி��� �ான�ஸ��ன� ப�ரிய �ழ�த�தில� த�வ��� வ�ண���ம�; \"%s\" �ல�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr "�ான�ஸ��ன� \"%s\" �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப���த�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:227 ../src/theme-parser.c:245
+#. Translators: This means that an attribute which should have been found
+#. * on an XML element was not in fact found.
+#.
+#: ../src/ui/theme-parser.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "�ல�ல� \"x\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "வரி %d �ழ�த�த� %d: %s"
 
-#: ../src/theme-parser.c:399
+#: ../src/ui/theme-parser.c:413
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "பண�ப� \"%s\" �ர� �ற�ப�பில� �ரண��� ம�ற� வந�த�ள�ளத� <%s>"
 
-#: ../src/theme-parser.c:417 ../src/theme-parser.c:442
+#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "பண�ப� \"%s\" <%s> �ந�த பயன�பா���ிற��� ��ல�லாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:503
+#: ../src/ui/theme-parser.c:522
+#, c-format
+msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgstr "\"%s\" � �யல� �ண�ணா� ப����� ம��ியாத�"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
+#, c-format
+msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgstr "\"%s\" த��ர�ம� �ரத�தில� \"%s\" �ரத�த� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:541
 #, c-format
 msgid "Integer %ld must be positive"
 msgstr "�யல� �ண� %ld ம�ழ� �ண�ணா� �ர���� வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:511
+#: ../src/ui/theme-parser.c:549
 #, c-format
 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
 msgstr "�யல� �ண� %ld ப�ரிதா� �ர����ிறத�, தற�ப�த� �தி�ப���ம� %d"
 
-#: ../src/theme-parser.c:539 ../src/theme-parser.c:655
+#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
 #, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
 msgstr "\"%s\" பின�ன �ண� ப����� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:570 ../src/theme-parser.c:598
+#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
 #, c-format
 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
 msgstr "ப�லியன� மதிப�ப��ள� \"true\" �ல�லத� \"false\" \"%s\" �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:625
+#: ../src/ui/theme-parser.c:663
 #, c-format
 msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
 msgstr "��ணம� 0.0 மற�ற�ம� 360.0, ���ப�ப���தா� �ர���� வ�ண���ம� %g\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:688
+#: ../src/ui/theme-parser.c:726
 #, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
 msgstr "�ல��பா 0.0 (பார�வ�����) மற�ற�ம� 1.0 (ம�ழ�வத�ம� �லிப���ம�), %g\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:753
+#: ../src/ui/theme-parser.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@@ -2513,389 +1871,205 @@ msgstr ""
 "��ல�லாத தல�ப�ப� �ளவ� \"%s\" ( xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-"
 "large)\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:798 ../src/theme-parser.c:806
-#: ../src/theme-parser.c:888 ../src/theme-parser.c:985
-#: ../src/theme-parser.c:1027 ../src/theme-parser.c:1138
-#: ../src/theme-parser.c:1188 ../src/theme-parser.c:1196
-#: ../src/theme-parser.c:3074 ../src/theme-parser.c:3163
-#: ../src/theme-parser.c:3170 ../src/theme-parser.c:3177
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல�\"%s\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:922 ../src/theme-parser.c:993
-#: ../src/theme-parser.c:1035 ../src/theme-parser.c:1146
+#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr "<%s> ப�யர� \"%s\" �ரண��ாத� ம�ற� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:934 ../src/theme-parser.c:1047
-#: ../src/theme-parser.c:1158
+#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> தாய� \"%s\" ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1060
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> வ�ிவியல� \"%s\" ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1073
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 msgstr "<%s> வ�ிவியல� �ல�லத� வ�ிவியல� �ள�ள ம�லத�த� ��றிப�பி�வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1115
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
 msgstr "�ல�பா மதிப�ப� �ர�தம�ள�ளதா� �ர���� ந����ள� �ர� பின�னணி � ��றிப�பி� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/theme-parser.c:1206
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "த�ரியாத வ�� \"%s\" <%s> �ற�ப�பில�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1217
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "(_s)த�ரியாத பாணி �ம�ப�ப� \"%s\" <%s> �ற�ப�பில�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1225
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 msgstr "�ாளர வ�� \"%s\" �ந�த பாணி���� �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப���த�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1261
-msgid "Theme already has a fallback icon"
-msgstr "�ர�த�த����� �ற���னவ� �ர� பாத��ாப�ப� �ின�னம� �ள�ளத�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1273
-msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
-msgstr "�ர�த�த����� �ற���னவ� �ர� பாத��ாப�ப� ��ற��ின�னம� �ள�ளத�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350
-#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262
-#: ../src/theme-parser.c:3316 ../src/theme-parser.c:3488
-#: ../src/theme-parser.c:3704 ../src/theme-parser.c:3742
-#: ../src/theme-parser.c:3780 ../src/theme-parser.c:3818
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ��ழ� �ன�மதி���ப�ப�வில�ல� <%s>"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1376 ../src/theme-parser.c:1463
-#: ../src/theme-parser.c:1533
-#, c-format
-msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"ப�யர�\" �ற�ப�பின� பண�ப� <%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1383 ../src/theme-parser.c:1470
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"மதிப�ப�\" �ற�ப�பின� பண�ப� <%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1414 ../src/theme-parser.c:1428
-#: ../src/theme-parser.c:1487
-msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
+"for buttons"
 msgstr "�ன�த�த� ப���ன� ��லம�/�யரம� ��றிப�பி� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1437
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
 #, c-format
 msgid "Distance \"%s\" is unknown"
 msgstr "த�ரன� \"%s\" த�ரியாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1496
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
 msgstr "��ரா��� வி�ிதம� \"%s\" த�ரியாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1540
-#, c-format
-msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"ம�ல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப� <%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1547
-#, c-format
-msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"��ழ�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1554
-#, c-format
-msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"��த�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1561
-#, c-format
-msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"வலத�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1593
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
 #, c-format
 msgid "Border \"%s\" is unknown"
 msgstr "�ரம� \"%s\" த�ரியாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1746 ../src/theme-parser.c:1856
-#: ../src/theme-parser.c:1963 ../src/theme-parser.c:2190
-#: ../src/theme-parser.c:3007
-#, c-format
-msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"நிறம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1753
-#, c-format
-msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"x1ழ�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1760 ../src/theme-parser.c:2852
-#, c-format
-msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"y1\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1767
-#, c-format
-msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"x2\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1774 ../src/theme-parser.c:2859
-#, c-format
-msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"y1\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1863 ../src/theme-parser.c:1970
-#: ../src/theme-parser.c:2116 ../src/theme-parser.c:2197
-#: ../src/theme-parser.c:2303 ../src/theme-parser.c:2401
-#: ../src/theme-parser.c:2621 ../src/theme-parser.c:2747
-#: ../src/theme-parser.c:2845 ../src/theme-parser.c:2919
-#: ../src/theme-parser.c:3014
-#, c-format
-msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"x\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1870 ../src/theme-parser.c:1977
-#: ../src/theme-parser.c:2123 ../src/theme-parser.c:2204
-#: ../src/theme-parser.c:2310 ../src/theme-parser.c:2408
-#: ../src/theme-parser.c:2628 ../src/theme-parser.c:2754
-#: ../src/theme-parser.c:2926 ../src/theme-parser.c:3021
-#, c-format
-msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"x\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1877 ../src/theme-parser.c:1984
-#: ../src/theme-parser.c:2130 ../src/theme-parser.c:2211
-#: ../src/theme-parser.c:2317 ../src/theme-parser.c:2415
-#: ../src/theme-parser.c:2635 ../src/theme-parser.c:2761
-#: ../src/theme-parser.c:2933
-#, c-format
-msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"��லம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1884 ../src/theme-parser.c:1991
-#: ../src/theme-parser.c:2137 ../src/theme-parser.c:2218
-#: ../src/theme-parser.c:2324 ../src/theme-parser.c:2422
-#: ../src/theme-parser.c:2642 ../src/theme-parser.c:2768
-#: ../src/theme-parser.c:2940
-#, c-format
-msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"�யரம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2000
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1784
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> �ல� \"start_angle\" �ல�லத� \"from\" மதிப�ப�ர� �ல�ல� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:2007
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1791
 #, c-format
 msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> �ல� \"extent_angle\" �ல�லத� \"to\" மதிப�ப�ர� �ல�ல� "
 
-#: ../src/theme-parser.c:2016
-#, c-format
-msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"த�வ��� ��ணம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2023
-#, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"விரிவா���_��ணம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2225
-#, c-format
-msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"�ல��பா\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2296
-#, c-format
-msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"வ��\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2344
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2031
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr "�ந�த �லிவிள�விற��ான மதிப�ப� \"%s\" � ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2429
-#, c-format
-msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"��ப�பின� ப�யர�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2454 ../src/theme-parser.c:2965
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "�ந�த �ற�ப�பிற��ான <%s> நிரப�பல� வ�� \"%s\" � ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2600 ../src/theme-parser.c:2733
-#: ../src/theme-parser.c:2838
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2607 ../src/theme-parser.c:2740
-#, c-format
-msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"நிழல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2614
-#, c-format
-msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"�ம�ப�����றி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2667 ../src/theme-parser.c:2789
-#: ../src/theme-parser.c:2877
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2422
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "�ந�த �ற�ப�பிற��ான <%s> நில� \"%s\" � ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2677 ../src/theme-parser.c:2799
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "�ந�த �ற�ப�பிற��ான <%s> நிழல� \"%s\" � ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2687
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2296
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "�ந�த �ற�ப�பிற��ான <%s> �ம�ப�����றி \"%s\" � ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3100 ../src/theme-parser.c:3216
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr "�ல�ல� <draw_ops> �ழ����ப�ப��� \"%s\" ��றிப�பி�ப�ப���த�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3112 ../src/theme-parser.c:3228
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr "draw_ops �ம� ��ர�த�த� \"%s\" ம�ழ� ��றிப�ப� �ர�வா����ம�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3291
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"மதிப�ப�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3348
-#, c-format
-msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3357
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 msgstr "����ம� �தில� \"%s\" த�ரியாத நில�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3365
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2827
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr "%s �� ����ம� �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3382 ../src/theme-parser.c:3473
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr "�ல�ல� <draw_ops> �ந�த ப�யர� \"%s\" �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப���த�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3410
-#, c-format
-msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"��யல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3418 ../src/theme-parser.c:3534
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3427
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2873
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 msgstr "\"%s\" ப���ன����� த�ரியாத ��யல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3436
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2882
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
 msgstr "ப�த�தான� த�ழிற�பா�� \"%s\" �ந�த வ�ிவ நில�யில� �ல�ல� (%d, த�வ� %d)"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3448
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
 #, c-format
 msgid "Unknown state \"%s\" for button"
 msgstr "\"%s\" ப���ன����� த�ரியாத நில�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3456
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2902
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 msgstr "%s நில� %s �ல� �ற���னவ� ப���ன� �ல�லத� ��யல� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3526
-#, c-format
-msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"��றி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3542
-#, c-format
-msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"பாணி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3551
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2973
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
 msgstr "\"%s\" ��றிப�ப� பண�பிற��� �த� ��ல�லாத மதிப�ப�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3560
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
 msgstr "\"%s\" நில� பண�பிற��� �த� ��ல�லாத மதிப�ப�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3570
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2992
 #, c-format
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 msgstr "பாணி \"%s\" ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3581
-#, c-format
-msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr "�ல�ல� \"�ளவ�மாற�ற�ணி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3614
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
 msgstr "\"%s\" �ளவ�மாற�ற ப�ப� பண�பிற��� �த� ��ல�லாத மதிப�ப�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3625
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
-msgstr "<%s> �ற�ப�பில� ப�ரிதா����/�ிறிதா���� நில�யில� \"�ளவ� மாற�ற\" பண�ப� �ர���������ாத�"
+msgstr ""
+"<%s> �ற�ப�பில� ப�ரிதா����/�ிறிதா���� நில�யில� \"�ளவ� மாற�ற\" பண�ப� �ர���������ாத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3639
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
 #, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr "ப�ரிதா���ிய நில�யில� <%s> �ற�ப�ப� ���� \"resize\" மதிப�ப�ர� �ர���������ாத�."
 
-#: ../src/theme-parser.c:3653 ../src/theme-parser.c:3675
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr " %s �ளவ�மாற�ற� %s ��றி %s ��ியவ��ளின� நில� �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3664 ../src/theme-parser.c:3686
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr "%s ��றி %s ��ியவ��ளின� நில� �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3725
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2903,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "�ரண��� draw_ops �ள� <piece> �ற�ப�பிற��� �ர���������ாத� (draw_ops � ��றிப�பி��ம� "
 "�ர�ப�ப�ர�ள� மற�ற�ம� �தன� பண�ப��ள� <draw_ops> �ல�லத� �ரண���ம�)"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3763
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2911,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "�ரண��� draw_ops �ள� <button> �ற�ப�பிற��� �ர���������ாத� (draw_ops � ��றிப�பி��ம� "
 "�ர�ப�ப�ர�ள� மற�ற�ம� �தன� பண�ப��ள� <draw_ops> �ல�லத� �ரண���ம�)"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3801
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2919,230 +2093,220 @@ msgstr ""
 "�ரண��� draw_ops �ள� <menu_icon> �ற�ப�பிற��� �ர���������ாத� (draw_ops � ��றிப�பி��ம� "
 "�ர�ப�ப�ர�ள� மற�ற�ம� �தன� பண�ப��ள� <draw_ops> �ல�லத� �ரண���ம�)"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3849
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளின� ம�ம�ப��� �ற�ப�ப�<metacity_theme>  <%s> �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3869
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> name/author/date/description ����ள� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3874
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ���� <constant> �ற�ப�பில� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3886
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ���� distance/border/aspect_ratio �ற�ப�பில� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3908
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ���� வர�ய�ம� ��யல�பா���ில� பில� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3918 ../src/theme-parser.c:3948
-#: ../src/theme-parser.c:3953 ../src/theme-parser.c:3958
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ���� <%s> �ற�ப�பில� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4180
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3602
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 msgstr "����த�திற��� draw_ops தரப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4195
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
 msgid "No draw_ops provided for button"
 msgstr "ப���ன����� �திற��� draw_ops தரப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4247
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3669
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "�ற�ப�பிற���ள� �ர� �ன�மதி �ல�ல�<%s>"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4302
-msgid "<name> specified twice for this theme"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> specified twice for this theme"
 msgstr "<name> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4313
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr "<author> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4324
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr "<copyright> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4335
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr "<date> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4346
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr "<description> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4573
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
 #, c-format
 msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
 msgstr "%s �ர�த�த����� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ��ப�ப� �ண���பி�ித�தல� த�ல�விய�ற�றத� \n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4629
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4096
 #, c-format
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� ��ப�ப� %s �ல� root <metacity_theme> �ற�ப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:74
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
 msgid "/_Windows"
 msgstr "/_Windows"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:75
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
 msgid "/Windows/tearoff"
 msgstr "/Windows/tearoff"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:76
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
 msgid "/Windows/_Dialog"
 msgstr "/Windows/_Dialog"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:77
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
 msgid "/Windows/_Modal dialog"
 msgstr "/Windows/_Modal dialog"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:78
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
 msgid "/Windows/_Utility"
 msgstr "/Windows/_Utility"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:79
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
 msgid "/Windows/_Splashscreen"
 msgstr "/Windows/_Splashscreen"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:80
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
 msgid "/Windows/_Top dock"
 msgstr "/Windows/_Top dock"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:81
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
 msgid "/Windows/_Bottom dock"
 msgstr "/Windows/_Bottom dock"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:82
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
 msgid "/Windows/_Left dock"
 msgstr "/Windows/_Left dock"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:83
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
 msgid "/Windows/_Right dock"
 msgstr "/Windows/_Right dock"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:84
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
 msgid "/Windows/_All docks"
 msgstr "/Windows/_All docks"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:85
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
 msgid "/Windows/Des_ktop"
 msgstr "/Windows/Des_ktop"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:134
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:136
 msgid "Open another one of these windows"
 msgstr "�ந�த �ாளரத�தின� மற�ற�ம�ர� �ாளரம�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:141
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:143
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
 msgstr "�த� திற �ின�னத�த��� ���ிய ��தன� ப���ன�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:148
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:150
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "�த� 'வ�ளி����ல�' �ின�னத�த��� ���ிய ��தன� ப���ன�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:241
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:243
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "�த� �தாரண �ர�யா�ல� ப����ியில� �ள�ள �தாரண ��ய�தி"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:324
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:326
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ப�ய�யான ம�ன� �ர�ப�ப�ி %d\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:358
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:360
 msgid "Border-only window"
 msgstr "�ரம�-ம����ம� �ாளரம�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:362
 msgid "Bar"
 msgstr "ப���ி"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:377
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:379
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "தவறான �ாளர பயன�பா��"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:381
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:383
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "�ர�யா�ல� ப����ி"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:385
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:387
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "மாதிரி �ர�யா�ல� ப����ி"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:389
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:391
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "பயன�பா�� மாதிரி"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:393
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:395
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "Torn-off ம�ன�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:397
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:399
 msgid "Border"
 msgstr "�ரம�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:725
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:727
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ப���ன� �ர�வர� ��தன� %d"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:754
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:756
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g �ாளரத�த� வர�ய மில�லி�����ண���"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:797
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:799
+#, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "பயன�பா��: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:804
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:806
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� �ற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:810
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:812
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள�  \"%s\" %g ���ண��ில�\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:833
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:853
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "�யல�பான தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:839
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:859
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "�ிறிய தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:845
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:865
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ப�ரிய தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:850
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ப���ன� �ர�வர�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:855
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
 msgid "Benchmark"
 msgstr "நிர�ணயம�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:902
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:922
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "�ாளர தல�ப�ப� �����"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1006
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -3152,369 +2316,1274 @@ msgstr ""
 "%d �������ள� %g ப�ரவலனில� ���ண��ில�ம� (%g ����த�தின� மில�லி �����ண��� )  %g X ��வ�னின� "
 "ம�லத�தில� (%g மில�லி ���ண��� ����த�திற���)\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1219
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1245
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "நில� ��ற�ற� ��தன� �ண�ம�ய� தந�தத� �னால� பிழ�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1221
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1247
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "நில� ��ற�ற� ��தன� ப�ய�ய� தந�தத� �னால� பிழ�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1225
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1251
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "பிழ� �திர�பார����ப�ப����� �னால� தரப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1227
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1253
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "பிழ� %d �திர�பார����ப�ப���த� %d தரப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1233
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "பிழ� �திர�பார����ப�ப����� �னால� தரப�ப�வில�ல�: %s"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1237
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1263
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x மதிப�ப� %d, %d �திர�பார����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1240
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y மதிப�ப� %d, %d �திர�பார����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1303
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1331
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ����� ��ற�ற� ப�����ப�ப���த� %g ���ண��ில� (%g �ரா�ரி ���ண���)\n"
 
-#: ../src/theme.c:206
-msgid "top"
-msgstr "ம�ல�"
+#~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
+#~ msgstr "��ய�தி \"%s\" � �ர�யா�லில� �ர�ந�த� ப��ப�பதில� த�ல�வி\n"
+
+#~ msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
+#~ msgstr "�ா���ி ��யல� ப�ி����ம� ப�த� பிழ�: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+#~ msgstr "ம����ா�ி���ி த�வல� �ற�ற�ம� ப�த� த�ல�வி �னவ� பயன�பா���� ��ல��ிறத�: %s\n"
+
+#~ msgid "Unmaximize Window"
+#~ msgstr "ப�ரிதா���ாத �ாளரம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ம����ா-�ி���ி �ர�ய� த�வ����வதில� பிழ� ����ள� பற�றிய பிழ�ய� �����ி���வ�ம�: %s\n"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not responding."
+#~ msgstr "\"%s\" பதிலளி���வில�ல�"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "தல�ப�ப�"
+
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "வ��ப�ப�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace above the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ம�ல� மாற�ற�ம�. "
+#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace below the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ��ழ� மாற�ற�ம�. "
+#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ��த� ப���ம�ல� "
+#~ "மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
+#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� வலத� ப���ம� "
+#~ "மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
+#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 1 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 10 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 11 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 12 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 2 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 3 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 4 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 5 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 6 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 7 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 8 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 9 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளர ம�ன�வ� ��யல�ப��த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window "
+#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"ந�ர�ம� பா���ில�\" ந�ழ�ய மற�ற�ம� �ாளரத�த� வி��ப�பல��யில� ந�ர�த�த பயன�ப��ம�  "
+#~ "��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+#~ "F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
+#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
+#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"�ளவ�மாற�ற பா���ில�\" ந�ழ�ய மற�ற�ம� �ாளரத�த� வி��ப�பல��யில� �ளவ�மாற�ற பயன�ப��ம�  "
+#~ "��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+#~ "F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
+#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
+#~ "desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�த�த� ம�ல�ம���ய� �ன�மதி����ம� ��ப�ன��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ர� �ாளரத�த� ப�ரிதா��� பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார "
+#~ "��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" "
+#~ "�ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
+#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ��ழ� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ��த� ப���ம� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� வலத� ப���ம� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ம�ல� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 1 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 10 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 11 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 12 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 2 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 3 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 4 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 5 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 6 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 7 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 8 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 9 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
+#~ "desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளத�த��� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யின� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� "
+#~ "�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
+#~ "desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a"
+#~ "\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளம� �ல�லாமல� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யின� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
+#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
+#~ "application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
+#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ல�லாத பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� பின�ப���மா� ந�ர�த�த "
+#~ "பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� ம�ன�ப���மா�  "
+#~ "திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  "
+#~ "ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. "
+#~ "ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� "
+#~ "�த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
+#~ "application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
+#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ள�ள பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� பின�ப���மா� ந�ர�த�த "
+#~ "பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� ம�ன�ப���மா�  "
+#~ "திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  "
+#~ "ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. "
+#~ "ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� "
+#~ "�த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows without a "
+#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
+#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளம� �ல�லாமல� �ாளரத�தில� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
+#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
+#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
+#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a "
+#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
+#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளத�த��� �ாளரத�தில� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
+#~ "popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளத�த� பயன�ப��த�தி பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���ய� னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
+#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without "
+#~ "a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளரம� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���ய� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
+#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
+#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
+#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application "
+#~ "without a popup window. Holding the \"shift\" key while using this "
+#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ல�லாத பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
+#~ "வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி "
+#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி "
+#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application, "
+#~ "using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" "
+#~ "key while using this binding reverses the direction of movement. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ள�ள பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
+#~ "வி��பிண�ப�ப�. (வழ���மா� &lt;Alt&gt;F6.) �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� "
+#~ "ம�ன�ப���மா�  திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� "
+#~ "�ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� "
+#~ "பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� "
+#~ "வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
+#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using "
+#~ "this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளரம� �ல�லாமல� (lt;Alt&gt;Escape பழ�ய) ��றி�ள� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
+#~ "��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி \"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� "
+#~ "மாற�ற ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� "
+#~ "�ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� "
+#~ "�ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த "
+#~ "ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
+#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
+#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� (lt;Alt&gt;Escape பழ�ய) ��றி�ள� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
+#~ "�த� பயன�ப��த�தி \"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற "
+#~ "ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+#~ "F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
+#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on "
+#~ "top will always be visible over other overlapping windows. The format "
+#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ம�ல� மாற பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. ம�ல� �ள�ள �ாளரம� �ாளரத�தின� ம�ல� த�ரிய�ம�. �தன� "
+#~ "�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ம�ழ� திர� பா���ிற��� ந�ர பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
+#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� ப�ரிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
+#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "நிழல�/நிழலற�ற நில����� பா���ிற��� ந�ர பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி . �தன� "
+#~ "�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
+#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
+#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
+#~ "just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ர� பணியிலத�திற��� �ல�லா பணியி����ள����� மாற பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி "
+#~ "\"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
+#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
+#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
+#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ாளரத�த� �ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
+#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
+#~ "box. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "பல�த�த�  \"பயன�பா�� �ய����\" �ர�யா�ல� ப����ி யில� �ா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி���ாளரத�த� "
+#~ "�ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
+#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
+#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr "&lt;Alt&gt;F6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
+#~ "screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "பல�த�தின� திர�வ����� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
+#~ "\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய "
+#~ "மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
+#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "பல�த�தின� திர�வ����� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
+#~ "\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய "
+#~ "மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "பல�த�தின�தின� ம�ல ம�ன�வ� �ா��� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. "
+#~ "If the window is covered by another one, it raises the window above all "
+#~ "others, and if the window is already fully visible, it lowers it below "
+#~ "all others. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரம� மற�ற �ாளர���ள����� ம�ல� �ள�ளதா �ல�லத� ��ழ� �ள�ளதா �ன "
+#~ "மாற�ற��ிறத�. �த� �ர� �ாளரத�த� ம�ன�னில�ப�ப��த�த��ிறத�. �த� �ற���னவ� ம�ன�னில�யில� "
+#~ "�ர�ந�தால� மற�ற �ல�லாவற�றின� ��ழ� தள�ள��ிறத�.  பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;"
+#~ "a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. "
+#~ "ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற "
+#~ "��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த "
+#~ "��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� �ர� �ாளரத�த� மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� தள�ள�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
+#~ "a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய "
+#~ "மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
+#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window against the north (top) side of the "
+#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ�����ப�ப���ம� (ம�ல�) ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
+#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி "
+#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. "
+#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� �ிழ���� (வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
+#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
+#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of "
+#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ����� �ிழ���� (ம�ல� வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. "
+#~ "பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\".  ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� "
+#~ "�ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of "
+#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ����� ம�ற��� (ம�ல� ��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. "
+#~ "பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\".  ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;"
+#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� "
+#~ "�ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the "
+#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ற��� (��ழ� ப���ம�) ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
+#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
+#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner "
+#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ன� �ிழ���� (��ழ� வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
+#~ "�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
+#~ "ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner "
+#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ன� ம�ற��� (��ழ� ��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
+#~ "�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
+#~ "ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. "
+#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� ம�ற��� (��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
+#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
+#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
+#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding raises the window above other windows. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ப�ன��ி�� �ர� �ாளரத�த� மற�ற �ாளரத�திற��� ம�ல� தள�ள�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ம�ல���ழ� �����ள� மற�����மளவிற��� ��ப�ன��ி�� �ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�ம� . �தன� �ம�ப�ப� "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
+#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
+#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
+#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "��வல� �����ள� மற�����மளவிற��� ��ப�ன��ி�� �ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
+#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
+#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+
+#~ msgid "Toggle always on top state"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ல� நில����� ந�ர�த�த�"
+
+#~ msgid "Unmaximize window"
+#~ msgstr "�ாளரத�த� �ிறிதா����"
+
+#~ msgid "Type of %s was not integer"
+#~ msgstr "%s �ன� வ�� ம�ழ� �ண� �ல�ல"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
+#~ "range 1..128\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d , -�ி�ான��ப� வி�� %s �ள�ள� ��மித�த- ப�ர�ந�த�ம� நில����ா���ி �ளவ� �ல�ல�. �த� �ந�த "
+#~ "வரம�பில� �ர���� வ�ண���ம�: 1..128\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, "
+#~ "current maximum is %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d GConf வி�� %s �ல� ��மி���ப�ப����ள�ளத� �னால� �த� ��ல�லாத� தற�ப�த� �தி�ப���ம� %d\n"
+
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
+#~ msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <metacity_session> �ற�ப�பில�"
+
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
+#~ msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <maximized> �ற�ப�பில�"
+
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+#~ msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <geometry> �ற�ப�பில�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
+#~ "session management: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ம����ா�ி���ி �ர�யா�ல� த�வ����வதில� பிழ� �மர�வ� ம�லாண�ம����� �தரவில�லா "
+#~ "பயன�பா���ள����� ����ரி���� தர��ிறத�: %s\n"
+
+#~ msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல�\"%s\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
+
+#~ msgid "Theme already has a fallback icon"
+#~ msgstr "�ர�த�த����� �ற���னவ� �ர� பாத��ாப�ப� �ின�னம� �ள�ளத�"
+
+#~ msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
+#~ msgstr "�ர�த�த����� �ற���னவ� �ர� பாத��ாப�ப� ��ற��ின�னம� �ள�ளத�"
+
+#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"ப�யர�\" �ற�ப�பின� பண�ப� <%s>"
+
+#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"மதிப�ப�\" �ற�ப�பின� பண�ப� <%s>"
 
-#: ../src/theme.c:208
-msgid "bottom"
-msgstr "��ழ�"
+#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"ம�ல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப� <%s>"
 
-#: ../src/theme.c:210
-msgid "left"
-msgstr "��த�"
+#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"��ழ�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:212
-msgid "right"
-msgstr "வலத�"
+#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"��த�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:226
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr "���� வ�ிவியல� \"%s\" �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:245
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "\"%s\" �ரத�திற��� வ�ிவியல� \"%s\" �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:282
-#, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr "ப���ன� �ளவ� வி�ிதம� %g �ரியில�ல"
-
-#: ../src/theme.c:294
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr "���� �ளவ� ப���ன� �ளவ� ��றிப�பி�வில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:925
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr "��ர��ியன��ில� �ரண��� நிற���ளாவத� �ர���� வ�ண���ம�"
-
-#: ../src/theme.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"GTK வண�ணம� ���ப�ப�����றி�ள� ��ண��ிர���� வ�ண���ம� �ம� gtk:fg[NORMAL] NORMAL நில�ய� "
-"��றி����ம� ப����� ம��ியாத� \"%s\""
-
-#: ../src/theme.c:1065
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"GTK வண�ணம� ம��ிய ���ப�ப�����றி�ள� ��ண��ிர���� வ�ண���ம� �ம� gtk:fg[NORMAL] NORMAL "
-"நில�ய� ��றி����ம� ப����� ம��ியாத� \"%s\""
-
-#: ../src/theme.c:1076
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "நில� \"%s\" வண�ண ��றிப�பில� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1089
-#, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "நில� \"%s\" வண�ண ��றிப�ப� ப�ர�ளில� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr ""
-"வள�ந�த �ம�ப�ப� \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" �ந�த வ�ிவம�ப�பிற��� "
-"ப�ர�ந�தாத�"
-
-#: ../src/theme.c:1130
-#, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr "�ம��பா மதிப�ப� \"%s\" வள�ந�த நிறத�தில� ப����� ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1140
-#, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "�ல��பா மத�ப�ப� \"%s\"வள�வ� நிறத�தில� 0.0 ����ம� 1.0 ����ம� ���யில� �ல�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1187
-#, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "நிழல� வ�ிவம�ப�ப� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �ந�த �ம�ப�பிற��� ப�ர�ந�தாத�"
-
-#: ../src/theme.c:1198
-#, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "நிழல�வி�ிதத�த� \"%s\" நிறத�த��� ப����� ம��ியாத�"
-
-#: ../src/theme.c:1208
-#, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "நிழல� வி�ிதம� \"%s\" ம�ழ����ளா� �ள�ளத� "
-
-#: ../src/theme.c:1237
-#, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr "\"%s\" நிறத�த� ப����� ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1496
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "��������ள� �ழ�த�தால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' ���� �ன�மதி �ல�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1523
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr "��������ள� பின�ன �ண�ணால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' � ப����� ம��ியாத�"
-
-#: ../src/theme.c:1537
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "��������ள� �யல� �ண�ணால� ��றி���ப�ப����ள�ளத� '%s' � ப����� ம��ியாத�"
-
-#: ../src/theme.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr "�ர�யின� த�வ���த�தில� ����ின� ��ற�றில� த�ரியாத ��யல� ��ம�ப�ற�ற�ள�ளத� \"%s\""
-
-#: ../src/theme.c:1661
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr "����� ��ற�ற� �ாலியா� �ள�ளத� �ல�லத� ப�ரியவில�ல�"
-
-#: ../src/theme.c:1798 ../src/theme.c:1808 ../src/theme.c:1842
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr "����� ��ற�ற� ப����ியத�தால� வ��த�தல� பிழ�ய� தந�தத�"
-
-#: ../src/theme.c:1850
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "����� ��ற�ற� mod �ப�பர����ர� பின�ன �ண�ணில� பயன�ப��த�த ம�யல��ிறத�"
-
-#: ../src/theme.c:1906
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%s\" �ப�பரன� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
-
-#: ../src/theme.c:1915
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பரன��� �ள�ளத� �னால� �ப�பர����ர� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
-
-#: ../src/theme.c:1923
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பரன��������� பதில� �ப�பர����ரால� ம��ிந�தத�"
-
-#: ../src/theme.c:1933
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr "����� ��ற�றில�  \"%c\" �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%c\" �ப�பர����ர����� �ப�பரன��� �ல�ல�"
+#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"வலத�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:2051
-msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr "�யத�த�ல�வ� த�ரிவிப�ப� ப��ப�பி �தன� ���ய�த�த� நிரப�பியத�"
+#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"நிறம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:2080
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "����� ��ற�றில� ம��ிய ���ப�ப�����றி �ள�ளத� �னால� திறந�த ���ப�ப���றி �ல�ல�"
+#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"x1ழ�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:2142
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr "����� ��ற�றில� ��ல�லாத மாற�றி மற�ற�ம� �ான�ஸ����ன� �ள�ளத� \"%s\""
+#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"y1\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:2197
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "����� ��ற�றில� திறந�த ���ப�ப�����றி �ள�ளத� �னால� ம��ிய ���ப�ப���றி �ல�ல�"
+#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"x2\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:2208
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "���������ற�றில� �ப�பரன��� மற�ற�ம� �ப�பர����ர� �ாணப�ப�வில�ல�"
+#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"y1\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:2449 ../src/theme.c:2471 ../src/theme.c:2492
-#, c-format
-msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளில� \"%s\" ��ற�ற� �ள�ளதால� பிழ� �ற�ப���த�: %s\n"
+#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"x\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:3946
-#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> �ந�த ���� பாணி���� "
-"��றிப�பி�ப�ப� வ�ண���ம�"
+#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"��லம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:4422 ../src/theme.c:4447
-#, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "�ாணவில�ல� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"�யரம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:4493
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� �ற�ற�வதில� த�ல�வி \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"த�வ��� ��ணம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:4603 ../src/theme.c:4610 ../src/theme.c:4617
-#: ../src/theme.c:4624 ../src/theme.c:4631
-#, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "�ல�ல�<%s> �ர�ப�ப�ர�ள����ா� �ம����ப�ப���த� \"%s\""
+#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"விரிவா���_��ணம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:4639
-#, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
-"���� பாணி �ாளர வ�� �ல�ல�\"%s\" �ர�ப�ப�ர�ளில� \"%s\", <window type=\"%s\" "
-"style_set=\"whatever\"/> �ற�ப�ப� ��ர����வ�ம�"
+#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"�ல��பா\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:5006 ../src/theme.c:5068 ../src/theme.c:5131
-#, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr "பயன����ாளர�-��றிப�பி��� �ான�ஸ��ன� ப�ரிய �ழ�த�தில� த�வ��� வ�ண���ம�; \"%s\" �ல�ல�"
+#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"வ��\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/theme.c:5014 ../src/theme.c:5076 ../src/theme.c:5139
-#, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr "�ான�ஸ��ன� \"%s\" �ற���னவ� ��றிப�பி�ப�ப���த�"
+#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"��ப�பின� ப�யர�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/util.c:98
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "பிழ�திர�த�த ப���ியல� திறப�பதில� த�ல�வி: %s\n"
-
-#: ../src/util.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr "fdopen() பதிவ�����ப�ப� த�ல�வி %s: %s\n"
+#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/util.c:114
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "பதிவ�����ப�ப� திற���ப�ப���த� %s\n"
-
-#: ../src/util.c:231
-msgid "Window manager: "
-msgstr "�ாளர ம�லாளர�:"
+#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"நிழல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/util.c:379
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "�ாளர ம�லாளரில� பிழ�"
+#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"�ம�ப�����றி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/util.c:408
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "�ாளர ம�லாளர� ����ரி����:"
+#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"மதிப�ப�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/util.c:432
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "�ாளர ம�லாளர� பிழ�"
+#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/window-props.c:192
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr "பயன�பா�� ப�ய�யான �ர� _NET_WM_PID %lu � �ம�த�தத�\n"
+#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"��யல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/window-props.c:324
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s ம�த�)"
+#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/window-props.c:1406
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "��ல�லாத WM_TRANSIENT_FOR �ாளரம� 0x%lx �தற��� ��றி���ப�ப���த�: %s.\n"
+#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"��றி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#. first time through
-#: ../src/window.c:5551
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-"�ாளரம� %s SM_CLIENT_ID �ன� ம�ல� �ள�ளத�, WM_CLIENT_LEADER �ாளரத�தில� ��றிப�பி���த� "
-"ப�ல� ICCCM.\n"
+#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"பாணி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/window.c:6116
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-"�ாளரம� %s MWM �ளவ� மாற�ற ம��ிய�ம� �ன ��றிப�பி���ிறத�ம� �னால� %d x %d மற�ற�ம� �தி� "
-"ப��� �ளவ� %d x %d; ப�ர�ள� தர�ம�ப�ி �ல�ல�.\n"
+#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "�ல�ல� \"�ளவ�மாற�ற�ணி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
 
-#: ../src/xprops.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"�ாளரம� 0x%lx பண�ப� %s �ள�ளத�\n"
-"�தில� %s வ�� %d வ�ிவம�ப�ப� �திர�பார����ப�ப���த�\n"
-"�னால� வ�� %s வ�ிவம�ப�ப� %d n_items %d ம�ற� �ள�ளத�.\n"
-"�த� பயன�பா���� பிழ�யா� �ர����லாம�, �ாளர ம�லாளர� பிழ� �ல�ல�.\n"
-"�ாளரத�தில� title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\" �ள�ளத�\n"
+#~ msgid "<author> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<author> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
 
-#: ../src/xprops.c:401
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "பண�ப� %s �ாளரம� 0x%lx ��ல�லாத UTF-8 �ள�ளத�\n"
+#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<copyright> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
 
-#: ../src/xprops.c:484
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr "பண�ப� %s �ாளரம� 0x%lx ��ல�லாத UTF-8 �ர�ப�ப�ி %d ப���ியலில� �ள�ளத�\n"
+#~ msgid "<date> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<date> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
 
+#~ msgid "<description> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<description> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]