[evolution-exchange] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 10 Feb 2010 21:22:13 +0000 (UTC)
commit fd79241d171b0a57aeb12d1dd9553e385668e0b4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Feb 10 22:20:30 2010 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 52 ++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ddc2bda..c6fb25c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-exchange 2.29.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-19 18:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-19 18:41+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""
-"Disse brukerene vil være i stand til og sende e-post på dine vegne\n"
+"Disse brukerene vil være i stand til å sende e-post på dine vegne\n"
"og har adgang til dine mapper med rettighetene du gir dem."
#: ../eplugin/exchange-delegates.c:965
@@ -1149,7 +1149,6 @@ msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange-konto er frakoblet."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -1164,14 +1163,18 @@ msgid ""
"{0}\n"
" "
msgstr ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange krever tilgang til forskjellig "
-"funksjonalitet på exchange-tjeneren som ser ut til og være blokkert eller "
-"deaktivert. (Dette er som oftest ikke med vilje.) Din exchange-administrator "
-"må aktivere denne funksjonaliteten for at du skal kunne være i stand til og "
-"bruke Ximian Connector.\n"
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange krever tilgang\n"
+"til forskjellig funksjonalitet på Exchange-tjeneren som ser\n"
+"ut til å være blokkert eller deaktivert. (Dette er som\n"
+"oftest ikke gjort med vilje.) Din exchange-administrator\n"
+"må aktivere denne funksjonaliteten for at du skal kunne\n"
+"være i stand til å bruke Evolution Exchange Connector.\n"
"\n"
-"For informasjon som du kan videreføre til din exchange-administrator, følg "
-"linken under:"
+"For informasjon som du kan videreføre til din\n"
+"Exchange-administrator, følg lenken under:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+" "
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Failed to update delegates:"
@@ -1233,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst sjekk at navn på global katalogtjener er korrekt."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
@@ -1462,9 +1465,8 @@ msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe med dette navnet"
#: ../server/storage/e-storage.c:585
-#, fuzzy
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Kan ikke tømme mappe i frakoblet modus."
+msgstr "Denne operasjonen kan ikke utføres i frakoblet modus"
#: ../server/storage/e-storage.c:587
msgid "Unknown error"
@@ -1478,9 +1480,8 @@ msgid "%s's Folders"
msgstr "mappene til %s"
#: ../server/storage/exchange-account.c:1274
-#, fuzzy
msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "Opprett undermapper"
+msgstr "Populære offentlige mapper"
#. i18n: Outlookism
#: ../server/storage/exchange-account.c:1291
@@ -1730,14 +1731,10 @@ msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
-#, fuzzy
msgid ""
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
"save your settings."
-msgstr ""
-"Din Connector-konto er nå klar for bruk. Klikk på \"Bruk\" for og lagre "
-"dine\n"
-"instillinger."
+msgstr "Din Connector-konto er nå klar for bruk. Klikk på \"Bruk\" for å lagre dine instillinger."
#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
msgid ""
@@ -1745,7 +1742,7 @@ msgid ""
"Unable to create new account."
msgstr ""
"Feil i konfigureringssystemet.\n"
-"Klarte ikke og lage ny konto."
+"Klarte ikke å lage ny konto."
#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:556
msgid "You may only configure a single Exchange account"
@@ -1757,7 +1754,7 @@ msgstr "Konfigurasjon av Evolution Connector for Microsoft Exchange"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:1
msgid "Change your Exchange server password"
-msgstr "Forandre exchange-tjener passordet ditt"
+msgstr "Bytt passordet ditt på Exchange-tjeneren"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:2
msgid "Folder _Size"
@@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "Mappe_størrelse"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:3
msgid "Get the size of personal folders"
-msgstr "Få størrelsen på personlige mapper"
+msgstr "Hent størrelse på personlige mapper"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
@@ -1783,12 +1780,11 @@ msgstr ""
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:7
msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
-msgstr "Se eller endre instillingene for exchange-kalender delegasjonen"
+msgstr "Vis eller endre instillingene for Exchange-kalender delegasjon"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:8
msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
-msgstr ""
-"Se eller endre statusen til fraværsmeldinger og automatisk svar beskjeden"
+msgstr "Vis eller endre status for fraværsmeldinger og automatisk svar"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:9
msgid "_Change Exchange Password..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]