[glib] 2.23.3



commit 1831ff2d30ee837179d9d79d9dbf36016564e0f0
Author: Matthias Clasen <mclasen redhat com>
Date:   Tue Feb 9 10:20:37 2010 -0500

    2.23.3

 po/am.po          |  250 ++++++-----
 po/ar.po          |  254 ++++++-----
 po/as.po          |  254 ++++++-----
 po/ast.po         |  254 ++++++-----
 po/az.po          |  253 ++++++-----
 po/be.po          |  263 ++++++-----
 po/be latin po    |  260 ++++++-----
 po/bg.po          |  254 ++++++-----
 po/bn.po          |  254 ++++++-----
 po/bn_IN.po       |  254 ++++++-----
 po/bs.po          |  253 ++++++-----
 po/ca.po          |  254 ++++++-----
 po/ca valencia po |  254 ++++++-----
 po/cs.po          |  940 +++++++++++++++++++-------------------
 po/cy.po          |  254 ++++++-----
 po/da.po          |  254 ++++++-----
 po/de.po          |  254 ++++++-----
 po/dz.po          |  253 ++++++-----
 po/el.po          |  254 ++++++-----
 po/en shaw po     |  254 ++++++-----
 po/en_CA.po       |  254 ++++++-----
 po/en_GB.po       |  254 ++++++-----
 po/eo.po          |  251 ++++++-----
 po/es.po          |  955 +++++++++++++++++++-------------------
 po/et.po          |  254 ++++++-----
 po/eu.po          |  255 ++++++-----
 po/fa.po          |  253 ++++++-----
 po/fi.po          |  254 ++++++-----
 po/fr.po          |  950 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ga.po          |  251 ++++++-----
 po/gl.po          |  254 ++++++-----
 po/gu.po          |  254 ++++++-----
 po/he.po          |  254 ++++++-----
 po/hi.po          |  254 ++++++-----
 po/hr.po          |  253 ++++++-----
 po/hu.po          |  254 ++++++-----
 po/hy.po          |  251 ++++++-----
 po/id.po          |  253 ++++++-----
 po/is.po          |  253 ++++++-----
 po/it.po          |  254 ++++++-----
 po/ja.po          |  254 ++++++-----
 po/ka.po          |  254 ++++++-----
 po/kn.po          |  254 ++++++-----
 po/ko.po          |  254 ++++++-----
 po/ku.po          |  250 ++++++-----
 po/lt.po          |  254 ++++++-----
 po/lv.po          |  251 ++++++-----
 po/mai.po         |  254 ++++++-----
 po/mg.po          |  253 ++++++-----
 po/mk.po          |  254 ++++++-----
 po/ml.po          |  254 ++++++-----
 po/mn.po          |  253 ++++++-----
 po/mr.po          |  254 ++++++-----
 po/ms.po          |  253 ++++++-----
 po/nb.po          |  940 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ne.po          |  253 ++++++-----
 po/nl.po          |  256 ++++++-----
 po/nn.po          |  254 ++++++-----
 po/oc.po          |  249 ++++++-----
 po/or.po          |  254 ++++++-----
 po/pa.po          |  254 ++++++-----
 po/pl.po          |  254 ++++++-----
 po/ps.po          |  253 ++++++-----
 po/pt.po          |  254 ++++++-----
 po/pt_BR.po       |  940 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ro.po          |  254 ++++++-----
 po/ru.po          |  258 ++++++-----
 po/rw.po          |  253 ++++++-----
 po/si.po          |  254 ++++++-----
 po/sk.po          |  253 ++++++-----
 po/sl.po          | 1340 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sq.po          |  256 ++++++-----
 po/sr.po          |  254 ++++++-----
 po/sr ije po      |  253 ++++++-----
 po/sr latin po    |  254 ++++++-----
 po/sv.po          |  254 ++++++-----
 po/ta.po          |  254 ++++++-----
 po/te.po          |  254 ++++++-----
 po/th.po          |   21 +-
 po/tl.po          |  253 ++++++-----
 po/tr.po          |  254 ++++++-----
 po/tt.po          |  250 ++++++-----
 po/uk.po          |  254 ++++++-----
 po/vi.po          |  254 ++++++-----
 po/wa.po          |  253 ++++++-----
 po/xh.po          |  253 ++++++-----
 po/yi.po          |  251 ++++++-----
 po/zh_CN.po       |  254 ++++++-----
 po/zh_HK.po       |  254 ++++++-----
 po/zh_TW.po       |  254 ++++++-----
 90 files changed, 15161 insertions(+), 11981 deletions(-)
---
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index c4bd7b9..58dd266 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales geez org>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr ""
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -791,25 +792,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -985,108 +986,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "á?¨á?¥á??á??á?³ á?°á??á?£á?­ á?µá?? á?°á??á?¥á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "á?¨á?¥á??á??á?³ á?°á??á?£á?­ á?µá?? á?°á??á?¥á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1103,11 +1104,27 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1224,12 +1241,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1237,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1372,210 +1389,210 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "á?¨á?¥á??á??á?³ á?°á??á?£á?­ á?µá?? á?°á??á?¥á??á??"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "á?¨á?¥á??á??á?³ á?°á??á?£á?­ á?µá?? á?°á??á?¥á??á??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1652,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1665,25 +1682,25 @@ msgstr "á?¨á?¥á??á??á?³ á?°á??á?£á?­ á?µá?? á?°á??á?¥á??á??"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1801,10 +1818,6 @@ msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1943,6 +1956,11 @@ msgstr "á??á?­á?? '%s'á?? á??á??á??á? á?¥ á?µá??á?°á?µ á? á??á?¦ %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1975,6 +1993,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "á?¨á?¥á??á??á?³ á?°á??á?£á?­ á?µá?? á?°á??á?¥á??á??"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 #~ msgstr "á?¨á??á?­á?°á?« á?¨UTF-8 á?½á??á??"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 813b696..80cf8bb 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
 "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?سجÙ? Ø£Ù? تطبÙ?Ù? باÙ?اسÙ? '%s' عÙ?اÙ?Ø© '%s'"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تÙ?دÙ?د سطر exec '%s' باÙ?Ù?سار '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?حارÙ? '%s' Ø¥Ù?Ù? '%s' غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' Ø¥Ù?Ù? '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "سÙ?سÙ?Ø© باÙ?تات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? دخÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?تحÙ?Ù?Ù?: %s"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?Ù?راءة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'â??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'â??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? أخذ صÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s': Ù?Ø´Ù? fstat(): %s"
@@ -298,33 +299,33 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?راءة اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø© '%s'â??: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?ات اÙ?رÙ?زÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' Ø¥Ù?Ù? '%s'â??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?راءة خاÙ? Ù?Ù? g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "بÙ?اÙ?ات غÙ?ر Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? حاجز اÙ?Ù?راءة اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "تÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة عÙ?د Ù?حرÙ? جزئÙ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?راءة خاÙ? Ù?Ù? g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s': Ù?Ø´Ù? open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ابÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'â??: mmap() Ù?Ø´Ù?: %s"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?حد اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ø­ بÙ? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رجÙ?ع 
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "اÙ?Ù?ثاÙ? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?اصر Ù?ا تحتÙ?Ù? اÙ?تطابÙ? اÙ?جزئÙ?"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "خطأ داخÙ?Ù?"
 
@@ -816,25 +817,25 @@ msgstr "سÙ?سÙ?Ø© خرÙ?ج غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د Ù?راءة Ù?ص اÙ?إستبداÙ? \"%s\" عÙ?د اÙ?Ù?حرÙ? %Ilu: â??%s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تبس Ù?ا Ù?بدأ بعÙ?اÙ?Ø© اÙ?تباس"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تباس غÙ?ر Ù?طابÙ?Ø© Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر Ø£Ù? Ù?ص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?صدÙ?Ø©"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?ص بعد اÙ?Ù?حرÙ? '\\' (اÙ?Ù?ص Ù?اÙ? '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?بÙ? اÙ?جاد اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?بÙ?س Ù?Ù?%c (اÙ?Ù?ص Ù?اÙ? '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Ù?اÙ? اÙ?Ù?ص Ù?ارغا (Ø£Ù? Ù?اÙ? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?راغ أبÙ?ض)"
 
@@ -1010,73 +1011,73 @@ msgstr "Ù?عاÙ?Ù? %s Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ø®Ù?ار Ù?جÙ?Ù?Ù? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تاح صحÙ?Ø­ Ù?Ù? دÙ?ائÙ? اÙ?بحث"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?ا اعتÙ?ادÙ?ا"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارغ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? سطر '%s' Ù?اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?س زÙ?ج Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø? Ù?جÙ?Ù?عة Ø? Ø£Ù? تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "اسÙ? Ù?جÙ?Ù?عة غÙ?ر صحÙ?Ø­: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ù?ا Ù?بدأ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح بÙ?جÙ?Ù?عة"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?تاح غÙ?ر صحÙ?Ø­: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاع عÙ?Ù? ترÙ?Ù?ز غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح '%s' Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' اÙ?تÙ? Ù?Ù?ست UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?تاح '%s' Ù?اÙ?Ø°Ù? Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?رÙ?ا."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?تاح '%s' Ù?اÙ?Ø°Ù? Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?رÙ?ا."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1085,36 +1086,36 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?تاح '%s'Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة '%s'Ù?اÙ?تÙ? Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? "
 "تÙ?سÙ?رÙ?ا."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح عÙ?Ù? Ù?Ù?تاح '%s' Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?حرÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?ص Ù?Ù? آخر اÙ?سطر"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? تتابع Ø®Ù?Ù?ص غÙ?ر صاÙ?Ø­ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' Ù?عدد."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© عدد صحÙ?Ø­ '%s' خارج اÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' Ù?عدد عشرÙ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' Ù?عدد Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?."
@@ -1131,11 +1132,29 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ?رة جدÙ?ا Ø¥Ù?Ù? %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "سبÙ? إغÙ?اÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù? "
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© "
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "سÙ?سÙ?Ø© باÙ?تات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? دخÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?جÙ?Ù?Ù?"
@@ -1255,12 +1274,12 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ? اÙ?حاÙ?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -1268,7 +1287,7 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ دÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا"
 
@@ -1404,209 +1423,209 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?جاد Ù?Ù?ع اÙ?Ù?راÙ?بة Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? "
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr " Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إعادة تسÙ?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?جذرÙ?  "
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د إعادة تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إعادة تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د باÙ?Ù?عÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د ارساÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?د سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات %s: â??%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?جاد Ø£Ù? Ø¥Ù?شاء دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات "
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?راءة اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø© '%s'â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø©: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?احتÙ?اطÙ?Ø©"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?ات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?ا بد Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?عدÙ?Ø©"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?ترض Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?طعا )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "اسÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تدة"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د تعÙ?Ù?Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تدة '%s'â??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'â??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "  (ترÙ?Ù?ز غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? تÙ?اÙ?Ù? Ù?اصÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?ترض uint32 )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?ترض uint64 )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خاصÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? ( Ù?Ù?Ù?تضر Ù?Ù?طع باÙ?ت )"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رس اÙ?Ù?ائÙ?Ø© غÙ?ر سÙ?بÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø©: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?رÙ?زÙ?Ø©: اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø©"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "خطأ تعÙ?Ù?Ù? اÙ?أذÙ?Ù?ات: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?اÙ? SELinux صÙ?را"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? ضبط سÙ?اÙ? SELinux: â??%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "â??SELinux Ù?Ù?س Ù?Ù?عÙ?ا عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ø© %s غÙ?ر Ù?Ù?دÙ?عÙ?Ù?Ù?"
@@ -1683,7 +1702,7 @@ msgstr "تÙ?Ù? تعدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? خارجÙ?Ù?ا"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "خطأ عÙ?د حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "تÙ? تÙ?دÙ?Ù? GSeekType غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -1695,25 +1714,25 @@ msgstr "Ø·Ù?ب بحث غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "تعذر بÙ?تÙ?رÙ? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اخراج Ù?Ù?ذاÙ?رة غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?اس"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?اس دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اخراج Ù?Ù?ذاÙ?رة"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1837,11 +1856,6 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?د سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات %s: â??%s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1984,6 +1998,11 @@ msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?س: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "تتابع غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دخÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "اÙ?جزء Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?إخراج"
@@ -2017,6 +2036,25 @@ msgstr "تغÙ?Ù?ر اÙ?ترابطات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? عÙ?Ù? win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?ترابط غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? عÙ?Ù? win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Ù?Ù?ذت اÙ?Ø°Ù?اÙ?رة"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "خطأ داخÙ?Ù?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستضÙ?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?غ Ø£Ù?صÙ? حد Ù?Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?عطÙ?ات"
 
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 7fd608f..830ce06 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "'%s' নামৰ ��ন� �ন�প�ৰ���� '%s' ৰ 
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec শাৰ� '%s', য'ত URI '%s' ���, বিস�ত�ত �ৰাত বিফল"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "��ৰৰ ��� '%s' ৰ পৰা '%s' ল� সলনি �ৰাৰ সমৰ�থন না�"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' ৰ পৰা '%s' ল� সলনি �ৰা যন�ত�ৰ� ��লিব ন�ৱাৰি"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "সলনি �ৰাৰ নিব�শত �ৱ�ধ byte ��ৰম"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "সলনি �ৰাৰ সম�ত ভ�ল: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "'%s' নথিপত�ৰৰ পৰা প���ত� বিফল:
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' নথিপত�ৰ ��ল��ত� ভ�ল: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' নথিপত�ৰৰ ��ণ পা��ত� বিফল: fstat() বিফল: %s"
@@ -290,33 +291,33 @@ msgstr "সা����তি� স�য�� প�াত বিফল '%
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "সা����তি� স�য�� সমৰ�থিত নহ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ৰ পৰা '%s' ল� সলনি �ৰা যন�ত�ৰ ��লিব পৰা ন'�'ল: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string ত raw read �ৰিব ন�ৱাৰি"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "read প�ৰশম�ত �ৱশিষ�� �পৰিবৰ�ত�তিত তথ�য ���"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��ন�ল �সম�প�ৰ�ণ ��ৰত �ন�ত হ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end ত ��া raw read �ৰিব ন�ৱাৰি"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' নথিপত�ৰ ��ল��ত� বিফল: open() বিফল: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' নথিপত�ৰ map �ৰ��ত� বিফল: mmap() বিফল: %s"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "backtracking ৰ স�নিৰ�দিষ�� স�মা প�
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "�ল�লি�িত বিন�যাসত �ন�তৰ�ভ���ত সাম��ৰ�, ��শি� মিল �ন�সন�ধানত সমৰ�থিত নহ�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ভ�যন�তৰ�ণ সমস�যা"
 
@@ -818,25 +819,25 @@ msgstr "����াত �স���প ��ৰম"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প�ৰতিস�থাপনৰ ����স� \"%s\", %lu ���ষৰত বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�দ�ধ�তিৰ ��শ �দ�ধিতি �িহ�ন দ�বাৰা �ৰম�ভ �ৰা নহ�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�দ�শ শাৰ� বা শ�ব�ল ৰ �দ�ধ�তিত �স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "'\\' ���ষৰৰ পি�ত ����স� সমাপ�ত হ��� । (স�শ�লিষ�� ����স� হ'ল '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c ৰ ��ষ�ত�ৰত স�স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন প�ৱা নাযা� । (স�শ�লিষ�� ����স� হ'ল '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "����স� ৰি��ত (বা ��ল শ�ণ�যস�থানসহ)"
 
@@ -1013,108 +1014,108 @@ msgstr "%s ৰ তৰ�� �ন�পস�থিত"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "����াত বি�ল�প %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "�ন�সন�ধানৰ dirs ত ব�ধ �াবি নথিপত�ৰ প�ৱা নাযা�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধাৰণ নথিপত�ৰ নহ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "নথিপত�ৰ ৰি��ত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত '%s' প���তি ��� যি �াবি-মানৰ ��ৰা, সমষ��ি বা মন�তব�য নহ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দলৰ নাম �ৱ�ধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "�াবি-নথিপত�ৰৰ �ৰম�ভত ��ন� সমষ��ি �ল�লি�িত না�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�াবিৰ নাম �ৱ�ধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত �সমৰ�থিত �ন��ডি� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত ��ন� সমষ��ি �ন�পস�থিত '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত ��ন� �াবি �পস�থিত না� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত '%s' �াবি ��� '%s' মান সহ যি UTF-8 বিন�যাসত  না� ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত '%s' �াবি �পস�থিত ��� যাৰ মান ব��িব পৰা নাযা� ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত '%s' �াবি �পস�থিত ��� যাৰ মান ব��িব পৰা নাযা� ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত '%s'  �াবি ��� '%s' সমষ��িত যাৰ মান ব��িব পৰা নাযা� ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত '%s' �াবি '%s' সমষ��িত না�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত প���তিৰ �ৱশ�ষত �স���প ���ষৰ �পস�থিত ���"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "�াবি নথিপত�ৰত �ৱ�ধ �স���প ধাৰা �পস�থিত ��� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান ��ন� স���যাৰ�প� ব��িব পৰা নাযা� ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' প�ৰ�ণস���যা মান স�মা বহিৰ�ভ�ত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান float স���যা ৰ�প� ব��িব পৰা নাযা� ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান ব�লি��ন ৰ�প� ব��িব পৰা নাযা� ।"
@@ -1131,11 +1132,30 @@ msgstr "%s ল� বহ�ত ডা�ৰ count মান দি�া হ�
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স�ৰ�ত �তিমধ�য� বন�ধ"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�ৰ�ম বাতিল �ৰা হ���"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ব�ধ ����, �ৰম�ভ �ৰা হ�ৱা না�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "সলনি �ৰাৰ নিব�শত �ৱ�ধ byte ��ৰম"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "���� ঠি�নাৰ �াৰণ� যথ�ষ�� স�থান না�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "বাতিল �ৰিব পৰা �ৰম�ভ সমৰ�থিত নহ�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "����াত প�ৰ��তি"
@@ -1252,12 +1272,12 @@ msgstr "�াৰ�য�য সমৰ�থিত নহ�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ধাৰণ�াৰ� মা�ন�� �পস�থিত না�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "প���ি�াৰ �পৰতত ন�ল �ৰা নাযাব"
 
@@ -1265,7 +1285,7 @@ msgstr "প���ি�াৰ �পৰতত ন�ল �ৰা নায
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "প���ি�াৰ �পৰত প���ি�া ন�ল �ৰা নাযা�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ল��ষ�য নথিপত�ৰ �পস�থিত ���"
 
@@ -1400,209 +1420,209 @@ msgstr "�সমৰ�থিত ���� ঠি�না"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "�বি�ল�পিত স�থান�� প���ি�াৰ মনি�ৰৰ ধৰন প�ৱা ন'�'ল"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "নথিপত�ৰৰ নাম �ৱ�ধ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰপ�ৰণাল� স���ৰান�ত তথ�য প�ৰাপ�ত �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "root প���ি�াৰ নাম পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভৱ নহ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰৰ নাম পৰিবৰ�তনত সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 "নথিপত�ৰৰ নাম পৰিবৰ�তন �ৰা নাযা�, নত�ন নামৰ ��া নথিপত�ৰৰ নাম বৰ�তমান� �পস�থিত ���"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "নথিপত�ৰৰ নাম �ব�ধ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰ ��লিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "প���ি�া ��লিবল� সমস�যা"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰ ��তৰাবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰ �বৰ��নাল� স�থানান�তৰ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "�বৰ��নাৰ প���ি�া %s নিৰ�মাণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�বৰ��নাৰ �ৰ�ধ�বতন প���ি�া সনা��ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�বৰ��নাৰ প���ি�া সনা��ত বা নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "trashing তথ�যৰ নথিপত�ৰ স�ষ��ি �ৰিব ন�ৱাৰি: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰ বৰ��ন �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "প���ি�া নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "সা����তি� স�য�� প�াত বিফল '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "সা����তি� স�য�� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰ স�থানান�তৰ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "প���ি�াৰ �পৰত প���ি�া স�থানান�তৰ �ৰা নাযাব"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ব��-�প নথিপত�ৰ নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ল��ষ�য নথিপত�ৰ ��তৰাবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "মা�ন�� �ৰা �ৱস�থানত স�থানান�তৰ �ৰা সম�ভৱ নহ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��ণৰ মান NULL ন'হ'বলা��"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�ব�ধ ��ণৰ ধৰণ (স���ৰি� প�ৰত�যাশিত)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�ব�ধ সম�প�ৰসাৰিত ��ণৰ নাম"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "সম�প�ৰসাৰিত ��ণ নিৰ�ধাৰণ �ৰ��ত� ভ�ল '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "নথিপত�ৰ '%s' stat �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ৱ�ধ �ন��ডি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "নথিপত�ৰৰ দ�স���ৰিপ��ৰ stat �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��ণৰ ধৰন ব�ধ নহ� (প�ৰত�যাশিত uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��ণৰ ধৰন ব�ধ নহ� (প�ৰত�যাশিত uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��ণৰ ধৰন ব�ধ নহ� (প�ৰত�যাশিত byte স���ৰি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks ত সন�মতি নিৰ�ধাৰণ �ৰিব ন�ৱাৰি"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ন�মতি নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�ৰা�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "সা����তি� স�য�� NULL হ'ব ন�ৱাৰ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "সা����তি� স�য�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "সা����তি� স�য�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� ত�ৰ��ি: নথিপত�ৰ সা����তি� স�য�� নহ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "সাল সলনি বা �ভি�মৰ সম� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ৰ সন�দৰ�ভ NULL হ'ব ন�ৱাৰ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ৰ সন�দৰ�ভ নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�� ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ত SELinux স��ৰি� �ৰা নহ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��ণৰ মান নিৰ�ধাৰণ সমৰ�থিত নহ�"
@@ -1679,7 +1699,7 @@ msgstr "নথিপত�ৰ স�বতন�ত�ৰৰ�প� পৰি
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "প�ৰনি নথিপত�ৰ ��তৰাবল� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ৱ�ধ GSeekType �ল�লি�িত হ���"
 
@@ -1691,25 +1711,25 @@ msgstr "�ৱ�ধ seek ৰ �ন�ৰ�ধ"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream � truncate �ৰিব ন�ৱাৰি"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "স�ম�তিশ��তিৰ নিৰ��মৰ স�ৰ�ত� প�ন� ��াৰ দিব ন�ৱাৰি"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "স�ম�তিশ��তিৰ নিৰ��মৰ স�ৰ�ত� প�ন� ��াৰ দিবল� বিফল"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1832,10 +1852,6 @@ msgstr "���� নিৰ�মাণ �ৰিবল� সমস�যা
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "����াত ��াৰ বিধি নিৰ�ধাৰিত �ৰা হ���"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "বাতিল �ৰিব পৰা �ৰম�ভ সমৰ�থিত নহ�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1973,6 +1989,11 @@ msgstr "unix ল� লি�িবল� সমস�যা: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "�� প�ৰণাল�ত �বস���ৰ���� ��নি��স ডম��ন ���� ঠি�নাৰ সমৰ�থন না�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "ৰ�পান�তৰ �ৰাৰ �দ�দ�শ�য� প�ৰদত�ত তথ�যত �ৱ�ধ ধাৰা"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ভলি�ম দ�বাৰা ������ প�ৰ��� �ৰা নহ�"
@@ -2005,6 +2026,25 @@ msgstr "win32 ত �ন�প�ৰ���ৰ সম�বন�ধৰ সল
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ত �ন�প�ৰ���ৰ সম�বন�ধৰ স�ষ��ি সমৰ�থিত নহ�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "স�ম�তিশ��তি �ৱশিষ�� না�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ভ�যন�তৰ�ণ সমস�যা"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�ৱ�ধ ��হস�থৰনাম"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "সৰ�বাধি� তথ�য শাৰ�ৰ স�মা প�ৱা �'ল"
 
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 207e1d5..1c37ccd 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur gmail com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores softastur org>\n"
@@ -85,24 +85,25 @@ msgstr "Denguna aplicación con nome «%s» registró un marcador pa «%s»"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Fallu al espander la llinia d'execución '%s' con URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "La conversión dende'l conxuntu de carauteres «%s» a «%s» nun ye sofitada"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nun pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ocurrió un fallu durante la conversión: %s"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Ocurrido un fallu na llectura dende'l ficheru «%s»: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ocurrido un fallu al abrir el ficheru «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -288,35 +289,35 @@ msgstr "Ocurrió un fallu al lleer l'enllaz simbólicu «%s»: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Enllaces simbólicos non sofitaos"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nun pudo abrise'l conversor de «%s» a «%s»: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nun puede facese una llectura en brutu (raw) en g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Dexarónse datos non convertíos nel búfer de llectura"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "La canal fina nun caráuter parcial"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Nun puede facese una llectura en brutu (raw) en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ocurrió un fallu al abrir el ficheru «%s»: open() falló: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ocurrió un fallu al mapear el ficheru «%s»: mmap() falló: %s"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "algamóse'l llímite de «backtracking»"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "el patrón caltién elementos non sofitaos pa una coincidencia parcial"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "fallu internu"
 
@@ -836,29 +837,29 @@ msgstr "secuencia d'escape desconocía"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fallu al analizar el testu de reemplazu «%s» nel caráuter %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "El testu entrecomilláu non entama con un signu de comilla"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Falta una comilla na llinia de comandos o n'otru testu con comilles de la "
 "triba shell"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "El testu fina xusto dempués d'un caráuter '\\'. (El testu yera «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "El testu finó enantes de que s'atopará la comilla correspondiente con %c (El "
 "testu yera «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "El testu ta ermu (o namái caltién espacios en blancu)"
 
@@ -1042,20 +1043,20 @@ msgstr "Falta un argumentu pa %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción desconocía %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Nun pudo atopase la contraseña de ficheru válida nos direutorios de gueta"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nun ye un ficheru regular"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "El ficheru ta ermu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1063,52 +1064,52 @@ msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la llinia «%s» que nun ye un par valor-"
 "contraseña, grupu o comentariu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupu non válidu: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El ficheru de claves non entama con un grupu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de claves non válida: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves caltién una codificación non sofitada «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves nun tien el grupu «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves nun tien la contraseña «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la contraseña  «%s» col valor «%s» el cual nun ye "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la contraseña «%s» que tien un valor que non "
 "puede ser interpretáu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "El ficheru de claves contién la clave «%s» que tien un valor que nun se puede "
 "interpretar."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1125,37 +1126,37 @@ msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la contraseña «%s» nel grupu «%s» que tien un "
 "valor que nun puede ser interpretáu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves nun tien la contraseña «%s» nel grupu «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién un caráuter d'escape al final de la llinia"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves caltién la secuencia d'escape non válida «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» nun puede interpretase como un númberu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor enteru «%s» ta fuera de rangu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» nun puede interpretase como un númberu de coma flotante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» nun puede interpretase como un booleanu."
@@ -1172,11 +1173,30 @@ msgstr "El valor de conteu pasáu a %s ye enforma llargu"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "El fluxu ya se zarró"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Encaboxóse la operación"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Socket incorreutu, non anicializáu"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Anicialización encaboxable non soportada"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Triba desconocía"
@@ -1295,12 +1315,12 @@ msgstr "Operación non sofitada"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "El puntu de montaxe conteníu nun esiste"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Nun puede copiase sobro'l direutoriu"
 
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr "Nun puede copiase sobro'l direutoriu"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Nun puede copiase direutoriu sobro direutoriu"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "El ficheru destín ya esiste"
 
@@ -1445,210 +1465,210 @@ msgstr ""
 "Nun pudo atopase la triba de monitorización del direutoriu llocal "
 "predetermináu"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome de ficheru nun válidu %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Fallu al obtener la información del sistema de ficheros: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Nun puede renomase'l direutoriu raíz"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Fallu al renomar el ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Nun puede renomase'l ficheru, el nome ya esiste"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de ficheru non válidu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Fallu al abrir el ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Nun puede abrise'l direutoriu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Fallu al desaniciar el ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Fallu al mover a la papelera'l ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nun pudo criase'l direutoriu papelera %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Nun pudo atopase'l direutoriu de nivel superior pa mover a la papelera"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Nun pudo atopase o criar el direutoriu de la papelera"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nun pudo criase la información de papelera pal ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nun pudo unviase a la papelera'l ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Fallu al criar el direutoriu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "El sistema de ficheros nun sofita enllaces simbólicos"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Fallu al criar l'enllaz simbólicu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Fallu al mover el ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Nun puede movese un direutoriu sobro un direutoriu"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Falló la criación del ficheru de respaldu"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fallu al desaniciar el ficheru destín: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Nun se sofita mover ficheros ente puntos de montaxe"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "El valor del atributu de ser non nulu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Triba d'atributu non válidu (esperabase una cadena)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome extendíu del atributu non válidu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fallu al afitar l'atributu estendíu «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fallu al amosar información del estáu del ficheru «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación non válida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "Fallu al amosar la información del estáu del descriptor del ficheru: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Triba d'atributu non válida (esperabase uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Triba d'atributu nun válida (esperabase uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Triba d'atributu non válida (esperabase una cadena byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nun pueden afitase permisos n'enllaces simbólicos"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fallu al afitar permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fallu al afitar el propietariu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "l'enllaz simbólicu tien de ser non nulu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fallu al afitar l'enllaz simbólicu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fallu al afitar l'enllaz simbólicu: el ficheru nun ye un enllaz simbólicu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fallu al afitar o modificar el tiempu d'accesu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El contestu SELinux tien de ser non nulu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fallu al afitar el contestu SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nun ta activáu n'esti sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Afitar l'atributu %s nun tá sofitáu"
@@ -1726,7 +1746,7 @@ msgstr "El ficheru camudóse esternamente"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fallu al desaniciar el ficheru antiguu: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Proporcionóse un GSeekType non válidu"
 
@@ -1738,25 +1758,25 @@ msgstr "Petición de gueta non válida"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nun puede truncase GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "El fluxu de salida de la memoria nun ye redimensionable"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Falló al redimensionar el fluxu de salida de la memoria"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1881,10 +1901,6 @@ msgstr "Nun pudo crease'l socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Especificóse un protocolu desconocíu"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Anicialización encaboxable non soportada"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2023,6 +2039,11 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Esti sistema nun almite direiciones abstrautes de sockets de dominiu Unix."
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "La secuencia na conversión d'entrada nun ye válida"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "el volume non implementa la espulsión"
@@ -2055,5 +2076,24 @@ msgstr "los cambeos d'asociación nun tán sofitaos en win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La criación d'asociación nun tá sofitada en win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ensin memoria"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "fallu internu"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "El nome del anfitrión ye non válidu"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Algamóse'l llímite máximu del array de datos"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9a8d36c..22fa21d 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: MÉ?tin Æ?mirov <metin karegen com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome azitt com>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmÉ?di: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "`%s' hÉ?rf dÉ?stÉ?sindÉ?n `%s' hÉ?rf dÉ?stÉ?sinÉ? dönüÅ?dürmÉ? dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "`%s' dÉ?n `%s' É? dönüÅ?dürücü açıla bilmir: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "dönüÅ?dürmÉ? giriÅ?indÉ? hökmsüz bayt qatarı"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Fayldan oxuma iflası '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Faylın xüsusiyyÉ?tlÉ?rini É?ldÉ? etmÉ? iflası '%s': fstat() iflası: %s"
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmÉ?di: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simvolik körpülÉ?r dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s' dÉ?n `%s' É? dönüÅ?dürücü açıla bilmir: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Oxuna buferdÉ? dönüÅ?dürülmÉ?miÅ? verilÉ?nlÉ?r var"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal qismi xarakterlÉ? bitir"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -832,25 +833,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "alıntılı mÉ?tn alıntı iÅ?arÉ?ti ilÉ? baÅ?lamır"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Æ?mr sÉ?tirindÉ? vÉ? ya digÉ?r shell-quoted mÉ?tndÉ? uyÄ?unsuz alıntı iÅ?arÉ?ti"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "MÉ?tn '\\' xarakterindÉ?n hÉ?mÉ?n sonra qurtardı. (MÉ?tn '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c üçün uyÄ?unluq alıntısı tapılmadan mÉ?tn qurtardı. (MÉ?tn '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "MÉ?tn boÅ? idi (vÉ? ya tÉ?kcÉ? boÅ?luq daxil edirdi)"
 
@@ -1027,108 +1028,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Hökmsüz qovÅ?aq adı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Hökmsüz qovÅ?aq adı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "`%s'in URÄ°-si sÉ?hv qaçırılmıÅ? xarakterlÉ?r daxil edir"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1145,11 +1146,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "dönüÅ?dürmÉ? giriÅ?indÉ? hökmsüz bayt qatarı"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Simvolik körpülÉ?r dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1267,12 +1286,12 @@ msgstr "Simvolik körpülÉ?r dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1280,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1416,211 +1435,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Hökmsüz qovÅ?aq adı"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Hökmsüz qovÅ?aq adı"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "CÉ?rgÉ? açma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmÉ?di: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "SÉ?nÉ?d bir xüsusiyyÉ?t adı içindÉ? gözlÉ?nilmÉ?z bir Å?É?kildÉ? qurtardı"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "CÉ?rgÉ? açma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d sÉ?tirindÉ? xÉ?ta : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Simvolik körpülÉ?r dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
@@ -1697,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xÉ?tası: '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1710,25 +1729,25 @@ msgstr "Hökmsüz qovÅ?aq adı"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1846,11 +1865,6 @@ msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Simvolik körpülÉ?r dÉ?stÉ?klÉ?nmir"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1989,6 +2003,11 @@ msgstr "DönüÅ?dürmÉ? sırasında xÉ?ta yarandı: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "dönüÅ?dürmÉ? giriÅ?i içindÉ? hökmsüz qatar"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2022,6 +2041,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Hökmsüz qovÅ?aq adı"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e51f622..fd77bcb 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Vital Khilko <dojlid mova org>, 2002, 2005.
 # Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2004.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Vital Khilko <vk altlinux ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
@@ -92,13 +92,14 @@ msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gconvert.c:390
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не з набоÑ?Ñ? знакаÑ? \"%s\" Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
 # glib/gconvert.c:394
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к з \"%s\" Ñ? \"%s\""
@@ -106,16 +107,16 @@ msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к
 # glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 # glib/gutf8.c:1320
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
@@ -210,7 +211,7 @@ msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:479
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ð?бой аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": збой fstat(): %s"
@@ -328,42 +329,42 @@ msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 # glib/giochannel.c:1114
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к з \"%s\" Ñ? \"%s\": %s"
 
 # glib/giochannel.c:1460
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Ð?е магÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?Ñ?днае Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
 # glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "У бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? заÑ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? непеÑ?аÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? данÑ?нÑ?"
 
 # glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?анал закÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?а на нÑ?поÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалÑ?"
 
 # glib/giochannel.c:1647
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?Ñ?днае Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? g_io_channel_read_to_end"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? \"%s\": збой open(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ð?бой мапаванÑ?нÑ? Ñ?айлÑ?  '%s': збой mmap(): %s"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -911,29 +912,29 @@ msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
 # glib/gshell.c:71
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? дÑ?жкаÑ? не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з Ñ?Ñ?мбалÑ? дÑ?жкÑ?"
 
 # glib/gshell.c:161
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ð?еадпаведнаÑ? дÑ?жка Ñ? каманднÑ?м Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е абалонкÑ?"
 
 # glib/gshell.c:529
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?азÑ? паÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? \"\\\". (ТÑ?кÑ?Ñ? бÑ?Ñ? \"%s\")"
 
 # glib/gshell.c:536
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ад адпаведнай дÑ?жкай длÑ? %c. (ТÑ?кÑ?Ñ? бÑ?Ñ? \"%s\")"
 
 # glib/gshell.c:548
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? бÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ? Ñ?олÑ?кÑ? пÑ?агалÑ?)"
 
@@ -1138,20 +1139,20 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ае аÑ?гÑ?мÑ?нÑ?Ñ? длÑ? %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл клÑ?Ñ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ? Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1160,52 +1161,52 @@ msgstr ""
 "гÑ?Ñ?пай, Ñ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?ам"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з гÑ?Ñ?пÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае кадаванÑ?не Ñ?кое не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не мае гÑ?Ñ?пÑ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не мае клÑ?Ñ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нем '%s' Ñ?кÑ? не закадаванÑ? UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ?кÑ? мае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?о не можа бÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ?кÑ? мае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?о не можа бÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1222,37 +1223,37 @@ msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ? гÑ?Ñ?пе '%s' Ñ?кÑ? мае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?о не можа "
 "бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не мае клÑ?Ñ? '%s' Ñ? гÑ?Ñ?пе '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ? канÑ?Ñ? Ñ?адкÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к лÑ?к."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЦÑ?лае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' па-за межамÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к лÑ?к."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к бÑ?лева."
@@ -1269,11 +1270,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
+# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
+# glib/gutf8.c:1320
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1392,12 +1414,12 @@ msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1405,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1542,34 +1564,34 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
@@ -1577,206 +1599,206 @@ msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва вÑ?зла"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
 # glib/gmarkup.c:1615
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -1865,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1879,25 +1901,25 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -2020,11 +2042,6 @@ msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2179,6 +2196,13 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
+# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2214,6 +2238,25 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+# glib/gconvert.c:1729
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва вÑ?зла"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СЬЦЬ...]"
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index 80b92db..31c928c 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n mova org>\n"
@@ -91,13 +91,14 @@ msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Prablema z razhortvaÅ?niem radka zapusku '%s' z URI '%s'"
 
 # glib/gconvert.c:390
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Kanversija naboru znakaÅ­ '%s' na '%s' nie padtrymlivajecca"
 
 # glib/gconvert.c:394
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "NiemahÄ?yma adÄ?yniÄ? kanverter z  '%s' na '%s'"
@@ -105,16 +106,16 @@ msgstr "NiemahÄ?yma adÄ?yniÄ? kanverter z  '%s' na '%s'"
 # glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 # glib/gutf8.c:1320
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Niapravilnaja paÅ?ladoÅ­naÅ?Ä? bajtaÅ­ na Å­vachodzie kanversii"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka padÄ?as kanversii: %s"
@@ -210,7 +211,7 @@ msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "NiemahÄ?yma adÄ?yniÄ? fajÅ? '%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:479
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -334,42 +335,42 @@ msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbalnyja spasyÅ?ki nie padtrymlivajucca"
 
 # glib/giochannel.c:1114
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nielha adÄ?yniÄ? kanverter z '%s' na '%s': %s"
 
 # glib/giochannel.c:1460
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "NiemahÄ?yma vykanaÄ? niepasrednaje Ä?ytaÅ?nie Å­ funkcyi "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
 # glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "U bufery Ä?ytaÅ?nia zastalisia niepieraÅ­tvoranyja źviestki"
 
 # glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Na kancy kanaÅ?u isnuje paÅ?ladoÅ­naÅ?Ä?, jakaja adpaviadaje Ä?astcy znaku"
 
 # glib/giochannel.c:1647
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "NiemahÄ?yma vykanaÄ? niepasrednaje Ä?ytaÅ?nie Å­ funkcyi g_io_channel_read_to_end"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "NiemahÄ?yma adÄ?yniÄ? fajÅ? '%s': funkcyja open() vyvieÅ?a pamyÅ?ku: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "NiemahÄ?yma zmapavaÄ? fajÅ? '%s': funkcyja mmap() vyvieÅ?a: %s"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
 "Å¡ablon utrymlivaje elementy, jakija nie padtrymvajucca dla Ä?astkovaj "
 "adpaviadnaÅ?ci"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "unutranaja pamyÅ?ka"
 
@@ -914,32 +915,32 @@ msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka padÄ?as razboru tekstu zamieny \"%s\" pry znaku %lu: %s"
 
 # glib/gshell.c:71
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Cytavany znak nie paÄ?ynajecca znakam dvukoÅ?sia"
 
 # glib/gshell.c:161
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "U zahadnym radku albo inÅ¡ym cytavanym, jak u abaÅ?oncy, tekÅ?cie pajaviÅ­sia "
 "adzinoÄ?ny znak cytavaÅ?nia"
 
 # glib/gshell.c:529
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst skonÄ?yÅ­sia adrazu paÅ?la znaku '\\'. (Tekst byÅ­ '%s')"
 
 # glib/gshell.c:536
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekst skonÄ?yÅ­sia pierad adpaviednym dvukoÅ?siem dla %c. (Tekst byÅ­ '%s')"
 
 # glib/gshell.c:548
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst byÅ­ pusty (albo Å­ im byli tolki prabieÅ?y)"
 
@@ -1146,19 +1147,19 @@ msgstr "Adsutny parametar dla %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "NiemahÄ?yma znajÅ?ci pravilnaha fajÅ?u kluÄ?a Å­ katalohach poÅ¡uku"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Heta nie zvyÄ?ajny fajÅ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "FajÅ? pusty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1167,59 +1168,59 @@ msgstr ""
 "hrupaj, albo kamentarom"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Niapravilnaja nazva hrupy: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a nie paÄ?ynajecca ad hrupy"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Niapravilnaja nazva kluÄ?a: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a Å­trymlivaje kadavaÅ?nie '%s', jakoje nie absÅ?uhoÅ­vajecca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a nie Å­kluÄ?aje Å­ siabie hrupy '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a nie Å­kluÄ?aje Å­ siabie kluÄ?a '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "FajÅ? kluÄ?a Å­kluÄ?aje Å­ siabie kluÄ? '%s' z vartaÅ?ciu '%s', nie zapisanaj jak "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "FajÅ? kluÄ?a Å­kluÄ?aje Å­ siabie kluÄ? '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaÅ?ciu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "FajÅ? kluÄ?a Å­kluÄ?aje Å­ siabie kluÄ? '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaÅ?ciu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1228,39 +1229,39 @@ msgstr ""
 "FajÅ? kluÄ?a Å­kluÄ?aje Å­ siabie kluÄ? '%s' u hrupie '%s', jaki maje "
 "nieinterpretavalnuju vartaÅ?Ä?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a nia maje kluÄ?a '%s' u hrupie '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a maje Å­ sabie cytavany znak na kancy radka"
 
 # glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "FajÅ? kluÄ?a maje Å­ sabie niedapuÅ¡Ä?alny cytavalny Å?ancužok '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nielha interpretavaÄ? '%s' jak liÄ?bavuju vartaÅ?Ä?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "LiÄ?bavaja vartaÅ?Ä? '%s' pa-za dapuÅ¡Ä?alnymi miežami"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "NiemahÄ?yma interpretavaÄ? znaÄ?eÅ?nie '%s' jak liÄ?bavuju vartaÅ?Ä? ź "
 "niefiksavanaj koskaj."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "LiÄ?bavuju vartaÅ?Ä? '%s' niemahÄ?yma interpretavaÄ? jak lahiÄ?nuju vartaÅ?Ä?."
@@ -1277,11 +1278,32 @@ msgstr "Funkcyi %s pieradadzieny nadta vialiki liÄ?ylnik"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "PÅ?yÅ? užo zaÄ?ynienaja"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Aperacyja anulavanaja"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
+# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
+# glib/gutf8.c:1320
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Niapravilnaja paÅ?ladoÅ­naÅ?Ä? bajtaÅ­ na Å­vachodzie kanversii"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nieviadomy typ"
@@ -1402,12 +1424,12 @@ msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ŹmiaÅ¡Ä?alnaje mantavaÅ?nie nie isnuje"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "NiemahÄ?yma skapijavaÄ? zamiest katalohu"
 
@@ -1415,7 +1437,7 @@ msgstr "NiemahÄ?yma skapijavaÄ? zamiest katalohu"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "NiemahÄ?yma skapijavaÄ? kataloh zamiest inÅ¡aha katalohu"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Metavy fajÅ? isnuje"
 
@@ -1552,213 +1574,213 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "NiemahÄ?yma znajÅ?ci zmoÅ­Ä?any typ manitora dla lakalnaha katalohu"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Niapravilnaja nazva fajÅ?u %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka atrymaÅ?nia źviestak ab fajÅ?avaj systemie: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "NiemahÄ?yma źmianiÄ? nazvu dla karaniovaha katalohu"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka adÄ?ytaÅ?nia fajÅ?u: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "NiemahÄ?yma źmianiÄ? nazvu dla fajÅ?u, taki fajÅ? užo isnuje"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Niapravilnaja nazva fajÅ?u"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka adÄ?ynieÅ?nia fajÅ?u: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "NiemahÄ?yma adÄ?yniÄ? kataloh"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka vydaleÅ?nia fajÅ?u: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka vykidaÅ?nia Å­ Å?mietnicu fajÅ?u: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "NiemahÄ?yma stvaryÄ? kataloh Å?mietnicy %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "NiemahÄ?yma znajÅ?ci najvyÅ¡ejÅ¡y kataloh dziela Å?mieÄ?cia"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "NiemahÄ?yma znajÅ?ci ci stvaryÄ? kataloh dziela Å?mieÄ?cia"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "NiemahÄ?yma stvaryÄ? Å?miaÄ?ciovy fajÅ? źviestak: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "NiemahÄ?yma vykinuÄ? u Å?mietnicu fajÅ?: %s"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka pry adÄ?ynieÅ?ni katalohu '%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "NiemahÄ?yma praÄ?ytaÄ? symbalnuju spasyÅ?ku '%s': %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka stvareÅ?nia symbalnaj spasyÅ?ki: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka pieranosu fajÅ?u: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "NiemahÄ?yma pieranieÅ?ci kataloh zamiest inÅ¡aha katalohu"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "NiaÅ­daÅ?aje stvareÅ?nie zapasnoha fajÅ?u"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka vydaleÅ?nia metavaha fajÅ?u: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavaÅ?nia nie padtrymlivajecca"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "VartaÅ?Ä? atrybutu musiÄ? byÄ? nia-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia tekstavy radok)"
 
 # glib/gmarkup.c:1615
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Niapravilnaja nazva pašyranaha atrybutu"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia paÅ¡yranaha atrybutu '%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "PamyÅ?ka atrymaÅ?nia stat() dla fajÅ?u '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (niapravilnaje kadavaÅ?nie)"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka atrymaÅ?nia stat() dla fajÅ?avaha deskryptara: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Niapravilny typ atrybutu (Ä?akaÅ­sia bajtavy radok)"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia pravoÅ­: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia pravoÅ­: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia Å­Å?adalnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbalnaja spasyÅ?ka musiÄ? byÄ? nia-NULL"
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia symbalnaj spasyÅ?ki: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia symbalnaj spasyÅ?ki: fajÅ? nie źjaÅ­lajecca symbalnaj "
@@ -1766,28 +1788,28 @@ msgstr ""
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia pravoÅ­: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symbalnaja spasyÅ?ka musiÄ? byÄ? nia-NULL"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka akreÅ?leÅ?nia Å­Å?adalnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "AkreÅ?leÅ?nie atrybutu %s nie padtrymlivajecca"
@@ -1875,7 +1897,7 @@ msgstr "FajÅ? byÅ­ źmienieny zvonku"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "PamyÅ?ka vydaleÅ?nia fajÅ?u: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "AkreÅ?leny niapravilny GSeekType"
 
@@ -1888,25 +1910,25 @@ msgstr "Niapravilnaja zapyt pieraskoku Å­ fajle"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "NiemahÄ?yma padrezaÄ? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Nielha źmianiaÄ? pamier pÅ?yni vyjÅ?cia Å­ pamiaci"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nie Å­daÅ?osia źmianiÄ? pamier pÅ?yni vyjÅ?cia Å­ pamiaci"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -2037,11 +2059,6 @@ msgstr "NiemahÄ?yma stvaryÄ? kataloh Å?mietnicy %s: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2199,6 +2216,13 @@ msgstr "PamyÅ?ka zapisu Å­ unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
+# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Niapravilny paradak na Å­vachodzie kanversii"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "masiÅ­ nie zaimplementavaÅ­ vysoÅ­vaÅ?nia (eject)"
@@ -2234,6 +2258,26 @@ msgstr "źmieny asacyjacyjaŭ nie padtrymlivajucca dla win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "StvareÅ?nie asacyjacyjaÅ­ nie padtrymlivajecca dla win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "nie chapiÅ?a pamiaci"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "unutranaja pamyÅ?ka"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+# glib/gconvert.c:1729
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Niapravilnaja nazva kamputara"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Dasiahnuta maksymalnaje abmiežavaÅ?nie masiva źviestak"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 00b0ff6..e9ae1e5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr "Ð?икоÑ? пÑ?огÑ?ама â??%sâ?? не е Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ала о
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и допиÑ?ванеÑ?о на Ñ?еда за изпÑ?лнение â??%sâ?? Ñ? адÑ?еÑ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азÑ?ванеÑ?о оÑ? набоÑ?а знаÑ?и â??%sâ?? кÑ?м â??%sâ?? не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и конвеÑ?Ñ?оÑ? оÑ? â??%sâ?? кÑ?м â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на байÑ?ова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода за пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на пÑ?еобÑ?азÑ?ване: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене оÑ? Ñ?айл â??%sâ??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -302,33 +303,33 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене на Ñ?имволнаÑ?а вÑ?Ñ?зк
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Символни вÑ?Ñ?зки не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и конвеÑ?Ñ?оÑ? оÑ? â??%sâ?? кÑ?м â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?еÑ?е оÑ? g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ð? бÑ?Ñ?еÑ?а за Ñ?еÑ?ене оÑ?Ñ?анаÑ?а непÑ?еобÑ?азÑ?вани данни"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?аналÑ?Ñ? пÑ?екÑ?Ñ?на на непÑ?лен знак"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?еÑ?е оÑ? g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл â??%sâ??: неÑ?Ñ?пеÑ?но изпÑ?лнение на open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "Ñ?аблонÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа елеменÑ?и, коиÑ?о не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? пÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?но Ñ?Ñ?впадение"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
 
@@ -843,27 +844,27 @@ msgstr "непознаÑ?а екÑ?аниÑ?аÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и анализа на Ñ?екÑ?Ñ?а за замÑ?на â??%sâ??, знак %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ЦиÑ?иÑ?ан Ñ?екÑ?Ñ? не запоÑ?ва Ñ?Ñ?Ñ? знака â??\"â??"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Ð?ипÑ?ваÑ? заÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?и кавиÑ?ки в команден Ñ?ед или дÑ?Ñ?г Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?иÑ?иÑ?ан за обвивкаÑ?а"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?и веднага Ñ?лед знака â??\\â??. (ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?и пÑ?еди оÑ?кÑ?иванеÑ?о на заÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?и кавиÑ?ки за %c. (ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е пÑ?азен (или Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо пÑ?азни знаÑ?и)"
 
@@ -1048,19 +1049,19 @@ msgstr "Ð?ипÑ?ва аÑ?гÑ?менÑ? за %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а опÑ?иÑ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?кÑ?ие валиден Ñ?айл Ñ? клÑ?Ñ?ове в папкиÑ?е Ñ? данни"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?е е обикновен Ñ?айл"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? е пÑ?азен"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1068,50 +1069,50 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?еда â??%sâ??, койÑ?о не е ниÑ?о двойка клÑ?Ñ?-Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?, ниÑ?о "
 "гÑ?Ñ?па, ниÑ?о коменÑ?аÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на гÑ?Ñ?па: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не запоÑ?ва Ñ? гÑ?Ñ?па"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на клÑ?Ñ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа неподдÑ?Ñ?жаноÑ?о кодиÑ?ане â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? â??%sâ??, коÑ?Ñ?о не е в UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ??, Ñ?иÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да бÑ?де "
 "анализиÑ?ана."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ??, Ñ?иÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да бÑ?де "
 "анализиÑ?ана."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1128,37 +1129,37 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ?? в гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??, Ñ?иÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да "
 "бÑ?де анализиÑ?ана."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ?? в гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа екÑ?аниÑ?аÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? в кÑ?ай на Ñ?ед"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа гÑ?еÑ?на екÑ?аниÑ?аÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? â?? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?а каÑ?о Ñ?иÑ?ло."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЦелоÑ?иÑ?ленаÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? â??%sâ?? е извÑ?н инÑ?еÑ?вала на допÑ?Ñ?Ñ?ими Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?а каÑ?о Ñ?иÑ?ло Ñ? плаваÑ?а запеÑ?аÑ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?а каÑ?о бÑ?лева."
@@ -1175,11 +1176,30 @@ msgstr "Ð?одадена е пÑ?екалено голÑ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? н
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ð?оÑ?окÑ?Ñ? веÑ?е е заÑ?воÑ?ен"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виеÑ?о е пÑ?екÑ?аÑ?ено"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ð?епÑ?авилно гнездо, не е иниÑ?иализиÑ?ано"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на байÑ?ова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода за пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но мÑ?Ñ?Ñ?о за адÑ?еÑ?а на гнездо"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа оÑ?менима иниÑ?иализаÑ?иÑ?"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ð?епознаÑ? вид"
@@ -1296,12 +1316,12 @@ msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виеÑ?о не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жаÑ?иÑ?Ñ? монÑ?иÑ?ан обекÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е копиÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папка"
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "Ð?е може да Ñ?е копиÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папка"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ð?апка не може да Ñ?е копиÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папка"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ЦелевиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
 
@@ -1445,208 +1465,208 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "СÑ?андаÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? даÑ?Ñ?ик за монÑ?иÑ?ане на локални папки не може да Ñ?е оÑ?кÑ?ие "
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ð?оÑ?еноваÑ?а папка не може да Ñ?е пÑ?еименÑ?ва"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еименÑ?ване на Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? не може да Ñ?е пÑ?еименÑ?ва â?? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва дÑ?Ñ?г Ñ?айл Ñ? Ñ?акова име"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на Ñ?айл"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?апкаÑ?а не може да бÑ?де оÑ?воÑ?ена"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и изÑ?Ñ?иване на Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ване на Ñ?айл в коÑ?Ñ?еÑ?о: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на папкаÑ?а за коÑ?Ñ?е â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?кÑ?ие най-гоÑ?наÑ?а папка за коÑ?Ñ?е"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде папкаÑ?а за коÑ?Ñ?е"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на Ñ?айл Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за коÑ?Ñ?еÑ?о: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ване на Ñ?айл в коÑ?Ñ?еÑ?о: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на папка: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ФайловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема не поддÑ?Ñ?жа Ñ?имволни вÑ?Ñ?зки"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ване на Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?апка не може да бÑ?де пÑ?емеÑ?Ñ?ена вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папка"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но Ñ?Ñ?здаване на Ñ?езеÑ?вен Ñ?айл"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емаÑ?ване на Ñ?елевиÑ? Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа меÑ?Ñ?ене междÑ? монÑ?иÑ?ани меÑ?Ñ?оположениÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?бва да е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е низ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на допÑ?лниÑ?елен аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на допÑ?лниÑ?елен аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на Ñ?айл â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (непÑ?авилно кодиÑ?ане)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на Ñ?айловиÑ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен вид на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (оÑ?акваÑ?е Ñ?е низ оÑ? байÑ?ове)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п на Ñ?имволнаÑ?а вÑ?Ñ?зка"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на Ñ?обÑ?Ñ?веник: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имволнаÑ?а вÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ?бва да не е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка: Ñ?айлÑ?Ñ? не е Ñ?акава"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на вÑ?емеÑ?о на пÑ?омÑ?на или доÑ?Ñ?Ñ?п: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на SELinux Ñ?Ñ?Ñ?бва да не е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и задаване на конÑ?екÑ?Ñ?а на SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux не е вклÑ?Ñ?ен на Ñ?ази Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа задаванеÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а %s"
@@ -1723,7 +1743,7 @@ msgstr "ФайлÑ?Ñ? бе пÑ?оменен оÑ? вÑ?нÑ?но пÑ?иложени
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и изÑ?Ñ?иване на Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?айл: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ð?ададен е непÑ?авилен GSeekType"
 
@@ -1735,15 +1755,15 @@ msgstr "Ð?епÑ?авилна заÑ?вка за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream не може да Ñ?е Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?и"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Ð?зÑ?одÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поÑ?ок в памеÑ?Ñ?а не може да бÑ?де пÑ?еоÑ?азмеÑ?ен"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?еоÑ?азмеÑ?Ñ?ванеÑ?о на изÑ?одÑ?Ñ?иÑ? поÑ?ок в памеÑ?Ñ?а"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1751,11 +1771,11 @@ msgstr ""
 "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?воÑ?о памеÑ?, необÑ?одимо за обÑ?абоÑ?каÑ?а на запиÑ?а, е по-голÑ?мо оÑ? "
 "налиÑ?ноÑ?о адÑ?еÑ?но пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во."
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Ð?аÑ?веноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене е пÑ?еди наÑ?алоÑ?о на поÑ?ока"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Ð?аÑ?веноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене е Ñ?лед кÑ?аÑ? на поÑ?ока"
 
@@ -1875,10 +1895,6 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на гнездо: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Указан е непознаÑ? пÑ?оÑ?окол"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа оÑ?менима иниÑ?иализаÑ?иÑ?"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2017,6 +2033,11 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Тази Ñ?иÑ?Ñ?ема не поддÑ?Ñ?жа абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ни адÑ?еÑ?и на гнезда за домейни в ЮÐ?Ð?Ð?С"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð?епÑ?авилна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода за пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "Ñ?омÑ?Ñ? не поддÑ?Ñ?жа изваждане"
@@ -2048,3 +2069,22 @@ msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа пÑ?омÑ?на на аÑ?оÑ?иаÑ?ииÑ?е п
 #: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на аÑ?оÑ?иаÑ?ии пÑ?и win32"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?епÑ?авилно име на Ñ?оÑ?Ñ?"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index b0f896c..d3e4f98 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:38+0700\n"
 "Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
@@ -98,25 +98,26 @@ msgstr "'%s' নাম� ��ন� ��যাপ�লি��শন�
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec লা�ন '%s'-�ির URI '%s' সহ প�রসারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ���ষরমালা থ��� '%s'-� র�পান�তর �রা সমর�থিত ন�"
 
 # sam: র�পান�তর�ার�
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' থ��� '%s' র�পান�তর�ার� ��লা যা�নি"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত �নপ���র মধ�য� বা���র �ন���রম সঠি� ন�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "র�পান�তর �র�ম স���ালন�াল�র ��পন�ন ত�র��ি: %s"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "'%s' ফা�ল থ��� প�ত� ব�যর�থ: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ��লত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল�র ব�শিষ���য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: fstat() ব�যর�থ: %s"
@@ -301,33 +302,33 @@ msgstr "'%s' সিম�ব�লি��� লি��� প�ত� ব
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "সিম�ব�লি� লি��� সমর�থিত ন�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' থ��� '%s' র�পান�তর�ার� ��লা যা�নি: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string-� raw read �রা সম�ভব ন�"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "read বাফার�র মধ�য� �র�পান�তরিত তথ�য �বশিষ�� র����"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��শি� ���ষর দ�বারা ��যান�ল�র সমাপ�তি"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end-� raw read �রা সম�ভব ন�"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��লত� ব�যর�থ: open() ব�যর�থ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ম�যাপ �রত� ব�যর�থ: mmap() ব�যর�থ: %s"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "ব�যা�-��যা� �রার স�নির�দিষ
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "�ল�লি�িত বিন�যাস�ির মধ�য� �ন�তর�ভ���ত সাম��র�, ��শি� মিল �ন�সন�ধান� সমর�থিত ন�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ভ�যন�তর�ণ ত�র��ি"
 
@@ -836,25 +837,25 @@ msgstr "��ানা �স���প সি����ন�স"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প�রতিস�থাপনার ����স� \"%s\", %lu ���ষর� পার�স �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�দ�ধ�তির ��শ �দ�ধিতি �িহ�ন দ�বারা �রম�ভ �রা হ�নি"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�মান�ড-লা�ন �থবা শ�ল-�র �দ�ধ�তির মধ�য� �স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "'\\' ���ষর�র পর� ����স� সমাপ�ত হ����। (স�শ�লিষ�� ����স� হল '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c-�র ��ষ�ত�র� স�স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন পা��া যা�নি। (স�শ�লিষ�� ����স� হল '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "����স� ফা��া (�থবা শ�ধ�মাত�র শ�ণ�যস�থানসহ)"
 
@@ -1031,73 +1032,73 @@ msgstr "%s-�র �র���ম�ন�� �ন�পস�থিত"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "��ানা বি�ল�প %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "�ন�সন�ধান�র ডির����রিত� মধ�য� ব�ধ �ি-ফা�ল পা��া যা�নি"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধারণ ফা�ল ন�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ফা�ল ফা��া"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' র��া�ি র����, ��ি �ি-মান ���ি, স��লন �থবা মন�তব�য ন�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দল�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র প�রারম�ভ� ��ন� স��লন �ল�লি�িত ন��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ি-�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� �সমর�থিত �ন��ডি� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� ��ন� স��লন �ন�পস�থিত '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� ��ন� '%s' �ি �পস�থিত ন��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' মান সহ  '%1$s' �ি �পস�থিত র���� যা UTF-8 বিন�যাস� ন��।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1106,36 +1107,36 @@ msgstr ""
 "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' স��লন� '%1$s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব "
 "ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' স��লন� '%1$s' �ি �পস�থিত ন��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� র��ার �বশ�ষ� �স���প ���ষর �পস�থিত র����"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� �ব�ধ �স���প ধারা �পস�থিত র���� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান ��ন� স���যার�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' প�র�ণস���যা মান স�মা বহির�ভ�ত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান float স���যা র�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান ব�লি�ান র�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
@@ -1152,11 +1153,30 @@ msgstr "%s-�র �ন�য �ল�লি�িত �ণনার মা
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স���রিম বর�তমান বন�ধ হ����"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�র�ম বাতিল �রা হ����"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ব�ধ স���, �রম�ভ �রা হ�নি"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত �নপ���র মধ�য� বা���র �ন���রম সঠি� ন�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "স����র ঠি�ানার �ন�য পর�যাপ�ত স�থান �পলব�ধ ন��"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "বাতিল �রার য���য প�রারম�ভি� �র�ম সমর�থিত ন�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "��ানা প�র��তি"
@@ -1273,12 +1293,12 @@ msgstr "�র�ম সমর�থিত ন�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ধারণ�ার� মা�ন�� �পস�থিত ন��"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর� �পি �রা যাব� না"
 
@@ -1286,7 +1306,7 @@ msgstr "ডির����রির �পর� �পি �রা যা
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর ডির����রি �পি �রা যা�নি"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল �পস�থিত র����"
 
@@ -1421,209 +1441,209 @@ msgstr "স����র ঠি�ানা সমর�থিত ন�"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "স�থান�� ডির����রি নি�ন�ত�রণ�র ডিফল�� ধরন সন�ধান �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ফা�ল�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "root ডির����রির নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ফা�ল�র নাম পরিবর�তন� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 "ফা�ল�র নাম পরিবর�তন �রা যা�নি, নত�ন নাম�র ���ি ফা�ল�র নাম বর�তমান� �পস�থিত র����"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ফা�ল�র নাম ব�ধ ন�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ফা�ল ��লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ডির����রি ��লত� সমস�যা"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ফা�ল�ি �বর��না� স�থানান�তর �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "�বর��নার ডির����রি %s ত�রি �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�বর��নার �র�ধ�বতন ডির����রি সনা��ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�বর��নার ডির����রি সনা��ত �থবা ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "trashing info ফা�ল ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ফা�ল বর��ন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ডির����রি ত�রি  �রত� ত�র��ি: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ফা�লসিস���ম সিম�ব�লি��� লি��� সমর�থন �র� না"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "সিমà§?â??বলিà¦? লিà¦?à§?à¦? তà§?রি à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ফা�ল স�থানান�তর �রত� ত�র��ি: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর ডির����রি স�থানান�তর �রা যাব� না"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ব�যা�-�প ফা�ল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "মা�ন�� �রা �বস�থান�র মধ�য� স�থানান�তর �রা সম�ভব ন�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��যা��রিবি���র ��ষ�ত�র� NULL-ব�যত�ত �ন�য মান নির�ধারণ �রা �বশ�য�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (string প�রত�যাশিত)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "প�রসারিত ��যা��রিবি���র নাম �ব�ধ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "প�রসারিত ��যা��রিবি�� '%s'-�� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ফা�ল '%s' stat �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ব�ধ �ন��ডি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ফা�ল�র বিবরণ stat �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (byte string প�রত�যাশিত)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "সিমলি���র �ন�মতি নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ন�মতি নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "মালি�ানা নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? NULL-বà§?যাতà§?ত মান হà¦?à§?া à¦?বশà§?যà¦?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? সমসà§?যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি: ফাà¦?লà¦?ি সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নà§?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "পরিবর�তন �থবা ব�যবহার�র সম� নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux �ন����স��র NULL-ব�যাত�ত মান হ��া �বশ�য�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux �ন����স� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�� সিস���ম� SELinux স��রি� �রা হ�নি"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��যা��রিবি���র মান নির�ধারণ সমর�থিত ন�"
@@ -1700,7 +1720,7 @@ msgstr "ফা�ল�ি স�বতন�ত�রর�প� পরিব
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "প�র�ন� ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ব�ধ GSeekType �ল�লি�িত হ����"
 
@@ -1712,15 +1732,15 @@ msgstr "�ব�ধ seek-�র �ন�র�ধ"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ��রান��� �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ম�মরি ���প�� স���রিম�র মাপ পরিবর�তনয���য ন�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ম�মরি ���প�� স���রিম�র মাপ পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1728,11 +1748,11 @@ msgstr ""
 "রা�� প�রস�স �রার �ন�য প�র���ন�� ম�মরির পরিমান বিদ�যমান ঠি�ানার �ন�য ফা��া স�থান�র "
 "�ধি�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "স���র�ম�র শ�র�র প�র�ব� �ন�র�ধ��ত সি�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "স���র�ম�র শ�ষ�র �তিরি��ত �ন�র�ধ��ত সি�"
 
@@ -1854,10 +1874,6 @@ msgstr "স��� ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "��ানা প�র����ল নির�ধারণ �রা হ�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "বাতিল �রার য���য প�রারম�ভি� �র�ম সমর�থিত ন�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1995,6 +2011,11 @@ msgstr "unix-� লি�ত� সমস�যা: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "�� সিস���ম�র মধ�য� ��যাবস���র�যা��� unix ড�ম��ন স��� ঠি�ানা সমর�থিত ন�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "র�পান�তর �রার �দ�দ�শ�য� প�রদত�ত তথ�য�র মধ�য� �ব�ধ ধারা"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ভলি�ম দ�বারা eject ব�যবহার �রা সম�ভব ন�"
@@ -2027,6 +2048,25 @@ msgstr "স�সর�� সম�বন�ধ�� পরিবর�তন
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "স�সর�� নির�ধারণ win32-�র মধ�য� সমর�থিত ন�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ম�মরি �বশিষ�� ন��"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ভ�যন�তর�ণ ত�র��ি"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "হ�স��-ন�ম ব�ধ ন�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ডা�া ��যার�র সর�বাধি� স�মা �পস�থিত হ����"
 
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a12f307..c11ca71 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -93,25 +93,26 @@ msgstr "'%s' নাম� ��ন� ��যাপ�লি��শন�
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec প���তি '%s'-�ি URI '%s' সহ প�রসারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ���ষরমালা থ��� '%s'-� র�পান�তর �রা যাব� না"
 
 # sam: র�পান�তর�ার�
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' থ��� '%s' র�পান�তর ব�যবস�থা ��লা যা�নি"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত �নপ���র মধ�য� বা���র �ন���রম সঠি� ন�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "র�পান�তর �র�ম স���ালন�াল�র ��পন�ন সমস�যা: %s"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "'%s' ফা�ল থ��� প�ত� ব�যর�থ: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ��লত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল�র ব�শিষ���য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ: fstat() বিফল: %s"
@@ -296,33 +297,33 @@ msgstr "'%s' সিম�ব�লি��� লি��� প�ত� ব
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "সিম�ব�লি� লি��� সমর�থিত হ� না"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' থ��� '%s' পরিবর�তন ব�যবস�থা ��লা সম�ভব হ�নি: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string'র �পর raw read �রা সম�ভব ন�"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "read বাফার�র মধ�য� �র�পান�তরিত তথ�য �বশিষ�� র����"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��শি� ���ষর দ�বারা ��যান�ল�র সমাপ�তি"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end'� raw read �রা যা�নি"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��লত� ব�যর�থ: open() বিফল: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল ম�যাপ �রত� ব�যর�থ: mmap() বিফল: %s"
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "ব�যা�-��যা� �রার স�নির�দিষ
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "�ল�লি�িত বিন�যাস�ির মধ�য� �ন�তর�ভ���ত সাম��র�, ��শি� মিল �ন�সন�ধান� সমর�থিত ন�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ভ�যন�তর�ণ সমস�যা"
 
@@ -831,25 +832,25 @@ msgstr "��ানা �স���প সি����ন�স"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প�রতিস�থাপনার ����স� \"%s\", %lu ���ষর� পার�স �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�দ�ধ�তির ��শ �দ�ধিতি �িহ�ন দ�বারা �রম�ভ �রা হ�নি"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�মান�ড-লা�ন �থবা শ�ল'র �দ�ধ�তির মধ�য� �স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "'\\' ���ষর�র পর� ����স� সমাপ�ত হ����। (স�শ�লিষ�� ����স� হল '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c'র ��ষ�ত�র� স�স��ত �দ�ধ�তি �িহ�ন পা��া যা�নি। (স�শ�লিষ�� ����স� হল '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "����স� ফা��া (�থবা শ�ধ�মাত�র শ�ণ�যস�থানসহ)"
 
@@ -1026,73 +1027,73 @@ msgstr "%s'র �র���ম�ন�� �ন�পস�থিত"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "��ানা বি�ল�প %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "�ন�সন�ধান�র dirs-র মধ�য� ব�ধ �ি-ফা�ল পা��া যা�নি"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধারণ ফা�ল ন�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ফা�ল ফা��া"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' প���তি�ি র����, ��ি �ি-মান ���ি, স��লন �থবা মন�তব�য ন�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দল�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র প�রারম�ভ� ��ন� স��লন �ল�লি�িত ন��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ি-র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� �সমর�থিত �ন��ডি� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� ��ন� স��লন �ন�পস�থিত '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� ��ন� �ি �পস�থিত ন�� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' মান সহ  '%1$s' �ি �পস�থিত র���� যা UTF-8 বিন�যাস� ন��।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1101,36 +1102,36 @@ msgstr ""
 "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' স��লন� '%1$s' �ি �পস�থিত র���� যার মান ব�যা��যা �রা সম�ভব "
 "ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� '%2$s' স��লন� '%1$s' �ি �পস�থিত ন��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� প���তির �বশ�ষ� �স���প ���ষর �পস�থিত র����"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "�ি-ফা�ল�র মধ�য� �ব�ধ �স���প ধারা �পস�থিত র���� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান ��ন� স���যার�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' প�র�ণস���যা মান স�মা বহির�ভ�ত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান float স���যা র�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান ব�লি�ান র�প� ব�যা��যা �রা সম�ভব ন�।"
@@ -1147,11 +1148,30 @@ msgstr "%s-র �ন�য �ল�লি�িত �ণনার মান 
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স���রিম বর�তমান বন�ধ হ����"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�র�ম বাতিল �রা হ����"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ব�ধ স���, �রম�ভ �রা হ�নি"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "র�পান�তর �রার �ন�য প�রদত�ত �নপ���র মধ�য� বা���র �ন���রম সঠি� ন�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "স����র ঠি�ানার �ন�য পর�যাপ�ত স�থান �পলব�ধ ন��"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "বাতিল �রার য���য প�রারম�ভি� �র�ম সমর�থিত ন�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "��ানা প�র��তি"
@@ -1268,12 +1288,12 @@ msgstr "�র�ম সমর�থিত হ� না"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ধারণ�ার� মা�ন�� �পস�থিত ন��"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর� �পি �রা যাব� না"
 
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr "ডির����রির �পর� �পি �রা যা
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর ডির����রি �পি �রা যা�নি"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল �পস�থিত র����"
 
@@ -1416,209 +1436,209 @@ msgstr "স����র ঠি�ানা সমর�থিত ন�"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "স�থান�� ডির����রি নি�ন�ত�রণ�র ডিফল�� ধরন সন�ধান �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ফা�ল�র নাম �ব�ধ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "root ডির����রির নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ফা�ল�র নাম পরিবর�তন� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 "ফা�ল�র নাম পরিবর�তন �রা যা�নি, নত�ন নাম�র ���ি ফা�ল�র নাম বর�তমান� �পস�থিত র����"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ফা�ল�র নাম ব�ধ ন�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ফা�ল ��লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ডির����রি ��লত� সমস�যা"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ফা�ল�ি �বর��না� স�থানান�তর �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "�বর��নার ডির����রি %s নির�মাণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�বর��নার �র�ধ�বতন ডির����রি সনা��ত �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�বর��নার ডির����রি সনা��ত �থবা নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "trashing info ফা�ল নির�মাণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ফা�ল বর��ন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ডির����রি নির�মাণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' সিম�ব�লি��� লি��� প�ত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "সিমà§?â??বলিà¦? লিà¦?à§?à¦? নিরà§?মাণ à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ফা�ল স�থানান�তর �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ডির����রির �পর ডির����রি স�থানান�তর �রা যাব� না"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ব�যা�-�প ফা�ল নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "�দ�দিষ�� ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "মা�ন�� �রা �বস�থান�র মধ�য� স�থানান�তর �রা সম�ভব ন�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��যা��রিবি���র ��ষ�ত�র� NULL-ব�যত�ত �ন�য মান নির�ধারণ �রা �বশ�য�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (string প�রত�যাশিত)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "প�রসারিত ��যা��রিবি���র নাম �ব�ধ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "প�রসারিত ��যা��রিবি�� '%s'-�� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ফা�ল '%s' stat �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ব�ধ �ন��ডি�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ফা�ল�র বিবরণ stat �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (প�রত�যাশিত uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��যা��রিবি���র ধরন ব�ধ ন� (byte string প�রত�যাশিত)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "সিমলি���র �ন�মতি নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ন�মতি নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "মালি�ানা নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? NULL-বà§?যাতà§?ত মান হà¦?à§?া à¦?বশà§?যà¦?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? সমসà§?যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নিরà§?ধারণ à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি: ফাà¦?লà¦?ি সিমà§?â??-লিà¦?à§?à¦? নà§?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "পরিবর�তন �থবা ব�যবহার�র সম� নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux �ন����স��র NULL-ব�যাত�ত মান হ��া �বশ�য�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux �ন����স� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�� সিস���ম� SELinux স��রি� �রা হ�নি"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��যা��রিবি���র মান নির�ধারণ সমর�থিত ন�"
@@ -1695,7 +1715,7 @@ msgstr "ফা�ল�ি স�বতন�ত�রর�প� পরিব
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "প�র�ন� ফা�ল ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ব�ধ GSeekType �ল�লি�িত হ����"
 
@@ -1707,25 +1727,25 @@ msgstr "�ব�ধ seek-র �ন�র�ধ"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ��রান��� �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ম�মরি ���প�� স���রিম�র মাপ পরিবর�তনয���য ন�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ম�মরি ���প�� স���রিম�র মাপ পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1850,10 +1870,6 @@ msgstr "স��� নির�মাণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "��ানা প�র����ল নির�ধারণ �রা হ�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "বাতিল �রার য���য প�রারম�ভি� �র�ম সমর�থিত ন�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1991,6 +2007,11 @@ msgstr "unix-� লি�ত� সমস�যা: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "�� সিস���ম�র মধ�য� ��যাবস���র�যা��� unix ড�ম��ন স��� ঠি�ানা সমর�থিত ন�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "র�পান�তর �রার �দ�দ�শ�য� প�রদত�ত তথ�য�র মধ�য� �ব�ধ ধারা"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ভলি�ম দ�বারা eject প�র��� �রা সম�ভব ন�"
@@ -2023,6 +2044,25 @@ msgstr "স�সর�� সম�বন�ধ�� পরিবর�তন
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "স�সর�� নির�ধারণ win32-র মধ�য� সমর�থিত ন�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ম�মরি �বশিষ�� ন��"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ভ�যন�তর�ণ সমস�যা"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "হ�স��-ন�ম ব�ধ ন�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ডা�া ��যার�র সর�বাধি� স�মা �পস�থিত হ����"
 
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 2ed4a7a..20bd30f 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Kenan HadžiavdiÄ? <kenanh frisurf no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal lugbih org>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "NeuspjeÅ¡no Ä?itanje simboliÄ?kog linka '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pretvaranje iz skupa znakova '%s' u '%s' nije podržano"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "NevažeÄ?i niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "NeuspjeÅ¡no Ä?itanje datoteke '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno preuzimanje osobina datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s"
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr "NeuspjeÅ¡no Ä?itanje simboliÄ?kog linka '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "SimboliÄ?ki linkovi nisu podržani"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz `%s' u `%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ne mogu Ä?itati sirovo u g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Preostali nepretvoreni podaci u baferu za Ä?itanje"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal zavrÅ¡ava djelimiÄ?nim znakom"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ne mogu Ä?itati sirovo u g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -828,25 +829,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Citat ne poÄ?inje navodnim znakom"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Neuparen navodni znak u naredbi ili drugom citatu iz shella"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst se završio nakon znaka '\\'. (Tekst je bio '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst se završio bez uparenog navodnog znaka %c. (Teskt je bio '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)"
 
@@ -1027,108 +1028,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "NevažeÄ?e ime raÄ?unara"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "NevažeÄ?e ime raÄ?unara"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' sadrži nevažeÄ?e escape znakove"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1145,11 +1146,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "NevažeÄ?i niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "SimboliÄ?ki linkovi nisu podržani"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1267,12 +1286,12 @@ msgstr "SimboliÄ?ki linkovi nisu podržani"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1280,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1416,211 +1435,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "NevažeÄ?e ime raÄ?unara"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "NevažeÄ?e ime raÄ?unara"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "NeuspjeÅ¡no Ä?itanje simboliÄ?kog linka '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "NeoÄ?ekivan kraj dokumenta unutar imena osobine"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Greška u %d. redu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "SimboliÄ?ki linkovi nisu podržani"
@@ -1697,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1710,25 +1729,25 @@ msgstr "NevažeÄ?e ime raÄ?unara"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1846,11 +1865,6 @@ msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "SimboliÄ?ki linkovi nisu podržani"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1989,6 +2003,11 @@ msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "NevažeÄ?i niz u unosu za pretvaranje"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2022,6 +2041,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "NevažeÄ?e ime raÄ?unara"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ffb2990..ab9aef1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-29 19:26+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut expandir la línia d'execució «%s» amb URI «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "No es permet la conversió entre els jocs de caràcters «%s» a «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir del fitxer «%s»: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -303,33 +304,33 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "A la memòria intermèdia de lectura hi ha dades sobrants no convertides"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut mapar el fitxer «%s»: ha fallat la funció mmap(): %s"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "el patró conté elements que no estan implementats en les concordances "
 "parcials"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "error intern"
 
@@ -855,29 +856,29 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %"
 "lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "El text citat no comença amb cometes"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "S'han trobat unes cometes desaparellades en una línia d'ordres o en un altre "
 "text entre cometes"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "El text acaba just després d'un caràcter «\\». (El text era «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "El text ha acabat abans de trobar les cometes corresponents a %c. (El text "
 "era «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "El text era buit (o només contenia espais en blanc)"
 
@@ -1060,19 +1061,19 @@ msgstr "Manca un argument per a %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap fitxer de claus vàlid als directoris de cerca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No és un fitxer regular"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "El fitxer és buit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1080,56 +1081,56 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup "
 "o comentari"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "El nom del grup no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té la clau «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s» que no és UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1138,36 +1139,36 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor no "
 "interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté una seqüència d'escapada no vàlida «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor enter «%s» és fora del rang"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
@@ -1184,11 +1185,30 @@ msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ja està tancat el flux"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "No hi ha prou espai per a l'adreça del sòcol"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipus desconegut"
@@ -1312,12 +1332,12 @@ msgstr "L'operació no està implementada"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "No es pot copiar al directori"
 
@@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr "No es pot copiar al directori"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "No es pot copiar el directori al directori"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació"
 
@@ -1463,215 +1483,215 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en obtenir la informació del sistema de fitxers: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix aquest nom"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el directori"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer a la paperera: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori de la paperera"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació d'enviar a la paperera: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en crear el directori: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "El sistema de fitxers no implementa enllaços simbòlics"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "No està implementat el moure entre muntatges"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "El valor de l'atribut no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "El nom de l'atribut estés no és vàlid"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir l'atribut estés «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» en el fitxer «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificació no vàlida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» al descriptor de fitxer: "
 "%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "No es poden establir permisos en els enllaços simbòlics"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un "
 "enllaç simbòlic"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir el temps de modificació o d'accés: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El context del SELinux no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Aquest sistema no té habilitat el SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "No està implementat establir l'atribut %s"
@@ -1750,7 +1770,7 @@ msgstr "El fitxer ha estat modificat des d'alguna aplicació externa"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer vell: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "El GSeekType proporcionat no és vàlid"
 
@@ -1762,25 +1782,25 @@ msgstr "La sol·licitud de cerca és invàlida"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "No es pot truncar el GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "El flux de sortida de memòria no és modificable"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ha fallat el redimensionament de la memòria del flux de sortida"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1901,10 +1921,6 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2043,6 +2059,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure a UNIX: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Aquest sistema no admet adreces de sòcol de domini UNIX abstractes"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "el volum no implementa l'expulsió"
@@ -2075,6 +2096,25 @@ msgstr "els canvis associatius no estan implementats a win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creació associativa no està implementada a win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "no hi ha prou memòria"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "error intern"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "El nom de l'ordinador no és vàlid"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "S'ha arribat al màxim del límit de la matriu de dades"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 9c30aa8..44f5292 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-09 08:38+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
 "Language-Team: catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -95,24 +95,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut expandir la línia d'execució «%s» amb URI «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "No es permet la conversió entre els jocs de caràcters «%s» a «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir del fitxer «%s»: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -306,33 +307,33 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "A la memòria intermèdia de lectura hi ha dades sobrants no convertides"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut mapejar el fitxer «%s»: ha fallat la funció mmap(): %s"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "el patró conté elements que no estan implementats en les concordances "
 "parcials"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "error intern"
 
@@ -859,29 +860,29 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %"
 "lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "El text citat no comença amb cometes"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "S'han trobat unes cometes desaparellades en una línia d'ordes o en un altre "
 "text entre cometes"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "El text acaba just després d'un caràcter «\\». (El text era «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "El text ha acabat abans de trobar les cometes corresponents a %c. (El text "
 "era «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "El text era buit (o només contenia espais en blanc)"
 
@@ -1064,19 +1065,19 @@ msgstr "Manca un argument per a %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap fitxer de claus vàlid als directoris de cerca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No és un fitxer regular"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "El fitxer és buit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1084,56 +1085,56 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup "
 "o comentari"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "El nom del grup no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té la clau «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s» que no és UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1142,36 +1143,36 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor no "
 "interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté una seqüència d'escapada no vàlida «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor enter «%s» és fora del rang"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
@@ -1188,11 +1189,29 @@ msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ja està tancat el flux"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "L'operació no està implementada"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipus desconegut"
@@ -1319,12 +1338,12 @@ msgstr "L'operació no està implementada"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "No es pot copiar al directori"
 
@@ -1332,7 +1351,7 @@ msgstr "No es pot copiar al directori"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "No es pot copiar el directori al directori"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació"
 
@@ -1470,215 +1489,215 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en obtindre la informació del sistema de fitxers: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix este nom"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el directori"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer a la paperera: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori de la paperera"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació d'enviar a la paperera: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en crear el directori: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "No està implementat el moure entre muntatges"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "El valor de l'atribut no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "El nom de l'atribut estés no és vàlid"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir l'atribut estés «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» en el fitxer «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificació no vàlida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» al descriptor de fitxer: "
 "%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un "
 "enllaç simbòlic"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El context del SELinux no pot ser nul"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Este sistema no té habilitat el SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "No està implementat establir l'atribut %s"
@@ -1757,7 +1776,7 @@ msgstr "El fitxer ha estat modificat des d'alguna aplicació externa"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer vell: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "El GSeekType proporcionat no és vàlid"
 
@@ -1769,25 +1788,25 @@ msgstr "La sol·licitud de cerca és invàlida"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "No es pot truncar el GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "El flux d'eixida de memòria no és modificable"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ha fallat el redimensionament de la memòria del flux d'eixida"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1911,11 +1930,6 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "L'operació no està implementada"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2058,6 +2072,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure a UNIX: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "el volum no implementa l'expulsió"
@@ -2091,6 +2110,25 @@ msgstr "els canvis associatius no estan implementats a win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creació associativa no està implementada a win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "no hi ha prou memòria"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "error intern"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "El nom de l'ordinador no és vàlid"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "S'ha arribat al màxim del límit de la matriu de dades"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0c932ba..c5419da 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -22,235 +22,234 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "NeoÄ?ekávaný atribut \"%s\" prvku \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Atribut \"%s\" prvku \"%s\" nenalezen"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "NeoÄ?ekávaná znaÄ?ka \"%s\", byla oÄ?ekávána znaÄ?ka \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "NeoÄ?ekávaná znaÄ?ka \"%s\" v \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "V datových adresáÅ?ích nebyl nalezen platný soubor záložek"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Záložka URI \"%s\" již existuje"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Nebyla nalezena záložka URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V záložce URI \"%s\" není definován žádný typ MIME"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V záložce URI \"%s\" definován žádný soukromý pÅ?íznak"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Žádné skupiny nenastaveny v záložce URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Žádná aplikace s názvem \"%s\" nezaregistrovala záložku \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Nelze rozšíÅ?it Å?ádek exec \"%s\" pomocí URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1405
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "PÅ?evod ze znakové sady \"%s\" do \"%s\" není podporován"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít pÅ?evadÄ?Ä? z \"%s\" do \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1577
-#: ../glib/giochannel.c:1619 ../glib/giochannel.c:2463 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu pÅ?evodu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1584
-#: ../glib/giochannel.c:2475 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?evodu: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1415
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ä?ásteÄ?ná posloupnost znaků na konci vstupu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?evést ukonÄ?ení \"%s\" do znakové sady \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI \"%s\" není absolutní URI používající schéma \"file\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI \"%s\" místního souboru nesmí obsahovat \"#\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI \"%s\" je neplatné"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Název poÄ?ítaÄ?e v URI \"%s\" je neplatný"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI \"%s\" obsahuje nesprávnÄ? zmÄ?nÄ?né znaky"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "\"%s\" není absolutní cestou"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neplatný název poÄ?ítaÄ?e"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i otevírání adresáÅ?e \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Nelze alokovat %lu bajtů k pÅ?eÄ?tení souboru \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Chyba Ä?tení souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "Soubor \"%s\" je pÅ?íliÅ¡ velký"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tení ze souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:140
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nelze získat atributy souboru \"%s\": fstat() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor \"%s\": fdopen() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubor \"%s\" na \"%s\": g_rename() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor \"%s\" k zápisu: fdopen() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\": fwrite() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\": fflush() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\": fsync() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nelze zavÅ?ít soubor \"%s\": fclose() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existující soubor \"%s\" nelze odstranit: g_unlink() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Å ablona \"%s\" je neplatná, nemÄ?la by obsahovat \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Å ablona \"%s\" neobsahuje XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -258,103 +257,102 @@ msgstr[0] "%u bajt"
 msgstr[1] "%u bajty"
 msgstr[2] "%u bajtů"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nelze pÅ?eÄ?íst symbolický odkaz \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1409
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít pÅ?evodník z \"%s\" do \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1754
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nelze pÅ?ímo Ä?íst v g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1801 ../glib/giochannel.c:2059
-#: ../glib/giochannel.c:2146
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ve vstupní vyrovnávací pamÄ?ti zbyla nepÅ?evedená data"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1882 ../glib/giochannel.c:1959
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanál ukonÄ?en Ä?ástí znaku"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1945
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nelze pÅ?ímo Ä?íst v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:122
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor \"%s\": open() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:200
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor \"%s\": mmap() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Chyba na Å?ádku %d, znak %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "V názvu je neplatný text v kódování UTF-8 - není platné \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "\"%s\" není platným názvem "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "\"%s\" není platným názvem: \"%c\" "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Chyba na Å?ádku %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -363,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "Nelze zpracovat \"%-.*s\", což by mÄ?lo být Ä?íslo v odkazu na znak (napÅ?íklad "
 "&#234) - Ä?íslo je možná pÅ?íliÅ¡ velké"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -372,24 +370,24 @@ msgstr ""
 "Odkaz na znak nekonÄ?í stÅ?edníkem; pravdÄ?podobnÄ? jste použili znak & bez "
 "úmyslu zaÄ?ít entitu - zapiÅ¡te prosím ligaturu et jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Odkaz na znak \"%-.*s\" nekóduje povolený znak"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Nalezena prázdná entita \"&;\", platnými entitami jsou: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Název entity \"%-.*s\" není znám"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -397,11 +395,11 @@ msgstr ""
 "Entita nekonÄ?í stÅ?edníkem; pravdÄ?podobnÄ? jste použili znak & bez úmyslu "
 "zaÄ?ít entitu - zapiÅ¡te prosím ligaturu et jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument musí zaÄ?ínat prvkem (napÅ?íklad: <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -409,7 +407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"%s\" není platný znak po znaku \"<\"; nesmí s ním zaÄ?ínat název prvku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -418,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Zvláštní znak \"%s\", byl oÄ?ekáván znak \">\" k ukonÄ?ení znaÄ?ky empty-"
 "element \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -426,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Zvláštní znak \"%s\", po názvu atributu \"%s\" prvku \"%s\" bylo oÄ?ekáváno "
 "\"=\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "znaÄ?ky prvku \"%s\", nebo pÅ?ípadnÄ? atribut; pravdÄ?podobnÄ? jste použili "
 "neplatný znak v názvu atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -446,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "Zvláštní znak \"%s\", po znaku rovnítka pÅ?i udávání hodnoty atributu \"%s\" "
 "prvku \"%s\" byly oÄ?ekávány uvozovky"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -455,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" není platný znak po znacích \"</\"; znakem \"%s\" nesmí zaÄ?ínat název "
 "prvku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -464,25 +462,25 @@ msgstr ""
 "\"%s\" není povoleným znakem po ukonÄ?ovacím názvu prvku \"%s\"; povoleným "
 "znakem je \">\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Prvek \"%s\" byl uzavÅ?en, žádný prvek není momentálnÄ? otevÅ?en"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Byl uzavÅ?en prvek \"%s\", ale aktuálnÄ? je otevÅ?en prvek \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument je prázdný nebo obsahuje pouze mezery"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il ihned po otevírací znaÄ?ce \"<\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -491,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il, prvky jsou stále otevÅ?eny - poslední otevÅ?ený "
 "prvek byl \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -499,19 +497,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il, byla oÄ?ekávána uzavírací závorka znaÄ?ky <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il uvnitÅ? názvu prvku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il uvnitÅ? názvu atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il ve znaÄ?ce otevírající prvek."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -519,532 +517,530 @@ msgstr ""
 "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il po znaku pÅ?iÅ?azení následujícím za názvem "
 "atributu; chybí hodnota atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il uvnitÅ? hodnoty atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il uvnitÅ? uzavírací znaÄ?ky prvku \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokument neoÄ?ekávanÄ? skonÄ?il uvnitÅ? komentáÅ?e nebo instrukce pro zpracování"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "poškozený objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "vnitÅ?ní chyba nebo poÅ¡kozený objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "nedostatek pamÄ?ti"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "dosažen limit zpÄ?tného vyhledávání"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "vzorek obsahuje položky nepodporované u Ä?ásteÄ?ného porovnávání"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2101
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "vnitÅ?ní chyba"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "zpÄ?tné odkazy coby podmínky nejsou podporované u Ä?ásteÄ?ného porovnávání"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "dosažen limit rekurze"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "dosažen limit pracovního prostoru prázdných dílÄ?ích Å?etÄ?zců"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "neplatná kombinace pÅ?íznaků nového Å?ádku"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "neznámá chyba"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ na konci vzorku"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c na konci vzorku"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "nerozpoznaný znak následuje po \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr "zmÄ?ny velikosti písmen (\\l, \\L, \\u, \\U) zde nejsou povoleny"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "Ä?ísla v {} quantifier nejsou v poÅ?ádku"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "Ä?íslo v {} quantifier je pÅ?íliÅ¡ vysoké"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "schází koncový znak ] znakové tÅ?ídy"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "neplatná posloupnost pro zmÄ?nu ve znakové tÅ?ídÄ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "rozsah ve znakové tÅ?ídÄ? není v poÅ?ádku"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nic k opakování"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "nerozpoznaný znak po (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "nerozpoznaný znak pÅ?ed (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "nerozpoznaný znak pÅ?e (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "tÅ?ídy nazvané po POSIX nejsou uvnitÅ? tÅ?ídy podporovány"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "schází koncový znak )"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr "znak ) bez poÄ?áteÄ?ního znaku ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R Ä?i (?[+-]Ä?íslice musí být následovány znakem )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "odkaz na neexistující podÅ?azený vzorek"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "po komentáÅ?i schází znak )"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "regulární výraz je pÅ?íliÅ¡ dlouhý"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "nelze získat pamÄ?Å¥"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "zpÄ?tný výrok není pevné délky"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "nesprávnÄ? utvoÅ?ené Ä?íslo nebo název po (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "podmínková skupina obsahuje více než dvÄ? vÄ?tve"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "po (?( oÄ?ekáván výrok"
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "neplatný název tÅ?ídy POSIX"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "Porovnávací prvky POSIX nejsou podporovány"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "znaková hodnota v posloupnosti \\x{...} je pÅ?íliÅ¡ vysoká"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "neplatná podmínka (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C není dovoleno ve zpÄ?tném výroku"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekurzivní volání by se mohlo dostat do nekoneÄ?né smyÄ?ky"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "schází ukonÄ?ovací Ä?len v názvu podÅ?azeného vzorku"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dva nazvané podÅ?azené vzorky mají stejný název"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "chybnÄ? utvoÅ?ená posloupnost \\P nebo \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "neznámý název vlastnosti po \\P Ä?i \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "název podÅ?azeného vzorku je pÅ?íliÅ¡ dlouhý (maximem je 32 znaků)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "pÅ?íliÅ¡ mnoho nazvaných podÅ?azených vzorků (maximem je 10 000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "osmiÄ?ková hodnota je vÄ?tší než \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "skupina DEFINE obsahuje více než jednu vÄ?tev"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "opakování skupiny DEFINE není povoleno"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "nesluÄ?itelné volby NEWLINE"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "po \\g nenásleduje název ve složené závorce nebo nenulové Ä?íslo volitelnÄ? ve "
 "složené závorce"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "nepÅ?edpokládané opakování"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "pÅ?eteÄ?ení kódu"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "pÅ?eteÄ?ení pÅ?ijímaných informací pÅ?ekládaného pracovního prostoru"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "v pÅ?edchozím kroku kontrolovaný odkazovaný podÅ?azený vzorek nenalezen"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i porovnávání regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Knihovna PCRE byla pÅ?eložena bez podpory UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Knihovna PCRE byla pÅ?eložena bez podpory vlastností UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i kompilaci regulárního výrazu %s na znaku %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i optimalizaci regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "oÄ?ekáváno Ä?íslo nebo \"}\""
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "oÄ?ekáváno Å¡estnáctkové Ä?íslo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "v symbolickém odkazu chybí \"<\""
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "neukonÄ?ený symbolický odkaz"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolický odkaz o nulové délce"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "oÄ?ekáváno Ä?íslo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "nedovolený symbolický odkaz"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "osamocené koncové \"\\\""
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznámá posloupnost pro zmÄ?nu"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i analyzování náhradního textu \"%s\" na znaku %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Text v uvozovkách nezaÄ?íná uvozovkami"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Nenalezena uzavírací uvozovka v pÅ?íkazovém Å?ádku nebo jiném uvozeném textu"
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text skonÄ?il právÄ? za znakem \"\\\". (Text znÄ?l \"%s\")"
 
-#: ../glib/gshell.c:567
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Text skonÄ?il pÅ?ed nalezením odpovídajících uvozovek znakem %c. (Text znÄ?l \"%"
 "s\")"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nelze Ä?íst data z procesu potomka"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it rouru ke komunikaci s procesem potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nelze Ä?íst z roury potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nelze pÅ?ejít do adresáÅ?e \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nelze spustit proces potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Neplatný název programu: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Neplatný Å?etÄ?zec v poli argumentů v %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Neplatný Å?etÄ?zec v prostÅ?edí: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Neplatný aktuální adresáÅ?: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Nelze spustit pomocný program (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 "NeoÄ?ekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pÅ?i Ä?tení dat z procesu potomka"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nelze Ä?íst data z procesu potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "NeoÄ?ekávaná chyba v select() pÅ?i Ä?tení dat z procesu potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "NeoÄ?ekávaná chyba v waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nelze rozvÄ?tvit (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nelze spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nelze pÅ?esmÄ?rovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nelze rozvÄ?tvit proces potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznámá chyba pÅ?i bÄ?hu procesu potomka \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nelze pÅ?eÄ?íst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1138 ../glib/gutf8.c:1147 ../glib/gutf8.c:1279
-#: ../glib/gutf8.c:1288 ../glib/gutf8.c:1429 ../glib/gutf8.c:1525
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu pÅ?evodu"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1440 ../glib/gutf8.c:1536
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Použití:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[PÅ?EPÃ?NAÄ?...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e nápovÄ?dy:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Zobrazí pÅ?epínaÄ?e nápovÄ?dy"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Zobrazí vÅ¡echny pÅ?epínaÄ?e nápovÄ?dy"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e aplikace:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Nelze zpracovat celoÄ?íselnou hodnotu \"%s\" u %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "CeloÄ?íselná hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Nelze zpracovat celoÄ?íselnou (double) hodnotu \"%s\" u %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "CeloÄ?íselná (double) hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Chyba volby %s pÅ?i syntaktické analýze"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Chybí parametr %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznámý pÅ?epínaÄ? %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "V adresáÅ?ích hledání nelze najít platný soubor klíÄ?e"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Není obyÄ?ejným souborem"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Soubor je prázdný"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1052,57 +1048,57 @@ msgstr ""
 "Soubor klíÄ?e obsahuje \"%s\", což není dvojice klíÄ?-hodnota, skupina ani "
 "komentáÅ?"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neplatný název skupiny: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Soubor klíÄ?e nezaÄ?íná skupinou"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neplatný název klíÄ?e: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Soubor klíÄ?e obsahuje nepodporované kódování \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505
-#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839
-#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Soubor klíÄ?e nemá skupinu \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Soubor klíÄ?e nemá klíÄ? \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Soubor klíÄ?e obsahuje klíÄ? \"%s\" s hodnotou \"%s\", která není v UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Soubor klíÄ?e obsahuje klíÄ? \"%s\", který má neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Soubor klíÄ?e obsahuje klíÄ? \"%s\", který má neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1111,181 +1107,178 @@ msgstr ""
 "Soubor klíÄ?e obsahuje klíÄ? \"%s\" ve skupinÄ? \"%s\", který má "
 "neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Soubor klíÄ?e nemá klíÄ? \"%s\" ve skupinÄ? \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Soubor klíÄ?e obsahuje na konci Å?ádku znak zmÄ?ny"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Soubor klíÄ?e obsahuje neplatnou posloupnost pro zmÄ?nu \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako Ä?íslo."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "CeloÄ?íselná hodnota \"%s\" mimo rozsah"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako reálné (float) Ä?íslo."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s poskytnut pÅ?íliÅ¡ vysoký poÄ?et"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1108
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Proud je již uzavÅ?en"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2094
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operace byla zrušena"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Neplatný objekt, nebyl spuÅ¡tÄ?n"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Neúplná vícebajtová posloupnost na vstupu"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Cíl nemá dostatek místa"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ZruÅ¡itelné spuÅ¡tÄ?ní není podporováno"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznámý typ"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "typ souboru %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "typ %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "NeoÄ?ekávaný Ä?asný konec proudu"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:725
+#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1115
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it uživatelskou konfiguraÄ?ní složku aplikace %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it uživatelskou konfiguraÄ?ní složku MIME %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1527
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it uživatelský soubor desktop %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Vlastní definice %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "mechanika neprovádí vysouvání"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "mechanika neprovádí eject (vysouvání) nebo eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "mechanika neprovádí dotazování na média"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "mechanika neprovádí spuÅ¡tÄ?ní"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "mechanika neprovádí zastavení"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Chybný poÄ?et tokenů (%d) v kódování GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Chybný poÄ?et tokenů (%d) v kódování GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "OÄ?ekáváno GEmblem u GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:863 ../gio/gfile.c:1093 ../gio/gfile.c:1228
-#: ../gio/gfile.c:1464 ../gio/gfile.c:1518 ../gio/gfile.c:1575
-#: ../gio/gfile.c:1658 ../gio/gfile.c:1713 ../gio/gfile.c:1773
-#: ../gio/gfile.c:1827 ../gio/gfile.c:3152 ../gio/gfile.c:3206
-#: ../gio/gfile.c:3337 ../gio/gfile.c:3377 ../gio/gfile.c:3704
-#: ../gio/gfile.c:4106 ../gio/gfile.c:4192 ../gio/gfile.c:4281
-#: ../gio/gfile.c:4379 ../gio/gfile.c:4466 ../gio/gfile.c:4559
-#: ../gio/gfile.c:4889 ../gio/gfile.c:5169 ../gio/gfile.c:5238
-#: ../gio/gfile.c:6829 ../gio/gfile.c:6919 ../gio/gfile.c:7005
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operace není podporována"
 
@@ -1297,128 +1290,128 @@ msgstr "Operace není podporována"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1349 ../gio/glocalfile.c:1065 ../gio/glocalfile.c:1076
-#: ../gio/glocalfile.c:1089
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Obsahující pÅ?ipojené neexistuje"
 
-#: ../gio/gfile.c:2401 ../gio/glocalfile.c:2250
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Nelze kopírovat nad adresáÅ?"
 
-#: ../gio/gfile.c:2461
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Nelze kopírovat adresáÅ? nad adresáÅ?"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469 ../gio/glocalfile.c:2259
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Cílový soubor existuje"
 
-#: ../gio/gfile.c:2487
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "AdresáÅ? nelze kopírovat rekurzivnÄ?"
 
-#: ../gio/gfile.c:2786
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Nelze kopírovat zvláštní soubor"
 
-#: ../gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný"
 
-#: ../gio/gfile.c:3420
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Zahozené není podporováno"
 
-#: ../gio/gfile.c:3469
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\""
 
-#: ../gio/gfile.c:5886 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "svazek neprovádí pÅ?ipojení"
 
-#: ../gio/gfile.c:5997
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Žádná aplikace není zaregistrována k obsluze tohoto souboru"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator je uzavÅ?en"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Souborový enumerator je již uzavÅ?en"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Chybná vstupní data u GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Proud nepodporuje query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Hledání není v proudu podporováno"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Zkrácení nepodporováno ve vstupním proudu"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Zkrácení není v proudu podporováno"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Chybný poÄ?et tokenů (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Název tÅ?ídy %s nemá typ"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Typ %s neimplementuje rozhraní GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Typ %s není mezi tÅ?ídami"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Chybné Ä?íslo verze: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Typ %s neimplementuje from_tokens() v rozhraní GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat poskytnutou verzi kódování ikony"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Vstupní proud neprovádí Ä?tení"
 
@@ -1428,324 +1421,323 @@ msgstr "Vstupní proud neprovádí Ä?tení"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Proud má otevÅ?enou operaci"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Adresa socketu nemá dostatek místa"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nepodporovaná adresa socketu"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního adresáÅ?e"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:599 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neplatný název souboru %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:973
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i získávání informace o systému souborů: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1109
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat koÅ?enový adresáÅ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1129 ../gio/glocalfile.c:1155
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?ejmenovávání souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1138
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Soubor nelze pÅ?ejmenovat, název souboru již existuje"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1151 ../gio/glocalfile.c:2123 ../gio/glocalfile.c:2152
-#: ../gio/glocalfile.c:2312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neplatný název souboru"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1307
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i otevírání souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1317
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít adresáÅ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1442
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i odstraÅ?ování souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1807
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zahazování souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1830
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it adresáÅ? koÅ¡e %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1851
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ke koÅ¡i nelze nalézt adresáÅ? nejvyšší úrovnÄ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1930 ../gio/glocalfile.c:1950
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Nelze nalézt nebo vytvoÅ?it adresáÅ? koÅ¡e"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1984
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it informaÄ?ní soubor o zahozeném: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2013 ../gio/glocalfile.c:2018 ../gio/glocalfile.c:2093
-#: ../gio/glocalfile.c:2100
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nelze zahodit soubor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2127
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i vytváÅ?ení adresáÅ?e: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2156
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Systém souborů nepodporuje symbolické odkazy"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2160
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i vytváÅ?ení symbolického odkazu: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2222 ../gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?esunování souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "AdresáÅ? nelze pÅ?esunout nad adresáÅ?"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2272 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "VytvoÅ?ení záložního souboru selhalo"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2291
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i odstraÅ?ování cílového souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2305
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "PÅ?esunování mezi pÅ?ipojeními není podporováno"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Hodnota atributu nesmí být prázdná"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván Å?etÄ?zec)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:740
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Neplatný název rozšíÅ?eného atributu"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:780
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování rozšíÅ?eného atributu \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1484 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1557
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neplatné kódování)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1755
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i prohledávání popisovaÄ?e souboru s fstat(): %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1818
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1837 ../gio/glocalfileinfo.c:1856
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (oÄ?ekáván bajtový Å?etÄ?zec)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1891
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nelze nastavit oprávnÄ?ní na symbolických odkazech"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1907
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování oprávnÄ?ní: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1958
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování vlastníka: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1981
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1991 ../gio/glocalfileinfo.c:2010
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2021
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování symbolického odkazu: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2000
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Chyba pÅ?i nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2126
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování zmÄ?ny nebo Ä?asu pÅ?ístupu: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2149
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Kontext SELinux nesmí být prázdný"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2164
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i nastavování kontextu SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2171
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "V tomto systému není SELinux povolen"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2263
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:159 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tení ze souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:190 ../gio/glocalfileinputstream.c:202
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:314 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
+#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i hledání v souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:235 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zavírání souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:191
+#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zápisu do souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i odstraÅ?ování starého záložního odkazu: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i vytváÅ?ení záložní kopie: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?ejmenovávání doÄ?asného souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zkracování souboru: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i otevírání souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Cílový soubor je adresáÅ?em"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Cílový soubor není obyÄ?ejným souborem"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Soubor byl externÄ? pozmÄ?nÄ?n"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i odstraÅ?ování starého souboru: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:714
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Poskytnut neplatný GSeekType"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neplatný požadavek na hledání"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nelze zkrátit GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:464
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Nelze mÄ?nit velikost výstupního proudu pamÄ?ti"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:480
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nelze zmÄ?nit velikost výstupního proudu pamÄ?ti"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1753,32 +1745,32 @@ msgstr ""
 "Velikost pamÄ?ti potÅ?ebná ke zpracování zápisu je vÄ?tší než dostupný adresní "
 "prostor"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:724
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Požadováno hledání pÅ?ed poÄ?átkem proudu"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:733
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Požadováno hledání za ukonÄ?ením proudu"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "pÅ?ipojené neprovádí \"unmount\" (odpojení)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "pÅ?ipojené neprovádí \" eject\" (vysouvání)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
 "pÅ?ipojené neprovádí \"unmount\" (odpojení) nebo \"unmount_with_operation\""
@@ -1786,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr ""
 "pÅ?ipojené neprovádí \"eject\" (vysouvání) nebo \"eject_with_operation\""
@@ -1794,277 +1786,277 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "pÅ?ipojené neprovádí \"remount\" (opakované pÅ?ipojení)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "pÅ?ipojené neprovádí odhad typu obsahu"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "pÅ?ipojené neprovádí synchronní odhad typu obsahu"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Název poÄ?ítaÄ?e \"%s\" obsahuje \"[\", ale nikoliv \"]\""
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Výstupní proud neprovádí zápis"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Zdrojový proud je již ukonÄ?en"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i Å?eÅ¡ení \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zpÄ?tném Å?eÅ¡ení \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "U \"%s\" neexistuje záznam služby"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "DoÄ?asnÄ? není možné vyÅ?eÅ¡it \"%s\""
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Chyba pÅ?i Å?eÅ¡ení \"%s\""
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neplatný socket, nebyl spuÅ¡tÄ?n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neplatný socket, spuÅ¡tÄ?ní selhalo kvůli: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket je již ukonÄ?en"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "vytváÅ?í se GSocket z fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Byl zadán neznámý protokol"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nezdaÅ?ilo se získat místní adresu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nezdaÅ?ilo se získat vzdálenou adresu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nezdaÅ?ilo se naslouchání: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i propojení na adresu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?ijímání spojení: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Chyba pÅ?i spojování: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Probíhá spojení"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i spojení: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nelze získat nevyÅ?ízenou chybu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i získávání dat: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i odesílání dat: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zavírání socketu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Ä?eká se na stav socketu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i odesílání zprávy: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3135
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i získávání zprávy: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Neznámá chyba pÅ?i spojení"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Naslouchající je již uzavÅ?en"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "PÅ?idaný socket je uzavÅ?en"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "OÄ?ekávána 1 ovládací zpráva, získaných %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "NeoÄ?ekávaný typ pomocných dat"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "OÄ?ekáváno jedno fd, ale získaných %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "PÅ?ijato neplatné fd"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tení z datového proudu Unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zavírání datového proudu Unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "KoÅ?en systému souborů"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zápisu do datového proudu Unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "V tomto systému nejsou podporovány abstraktní adresy socketů domén UNIX"
 
-#: ../gio/gutf8inputstream.c:322
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
 msgstr "Neplatná posloupnost UTF-8 na vstupu"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "svazek neprovádí vysouvání"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "svazek neprovádí eject (vysouvání) nebo eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Nelze nalézt aplikaci"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i spouÅ¡tÄ?ní aplikace: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URI nejsou podporovány"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "zmÄ?ny asociací nepodporovány na Win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "VytváÅ?ení asociací nepodporováno na Win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Nedostatek pamÄ?ti"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "VnitÅ?ní chyba: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Vyžadováno více na vstupu"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Neplatná komprimovaná data"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f64af2e..c1ec5ab 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy pengwyn linux org uk>\n"
@@ -89,24 +89,25 @@ msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Methwyd darllen y cyswllt symbolaidd '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ni chynhelir trawsnewidiad o set nodau '%s' i '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd rhwng '%s' a '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Methwyd darllen o'r ffeil '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Methwyd agor y ffeil '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Methwyd darllen agweddau ffeil '%s': methiant fstat(): %s"
@@ -291,33 +292,33 @@ msgstr "Methwyd darllen y cyswllt symbolaidd '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd o '%s' i '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Methu gwneud darlleniad crau yn g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Data dros ben heb ei drawsnewid yn y byffer ddarllen"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Mae'r sianel yn gorffen a nod rhannol"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Methu gwneud darlleniad crai yn g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Methwyd agor y ffeil '%s': methodd open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Methwyd mapio'r ffeil '%s': methodd mmap(): %s"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "wedi cyrraedd terfan cilio"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mae'r patrwm yn cynnwys eitemau na chynhelir ar gyfer cydweddu rhannol"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "gwall mewnol"
 
@@ -826,29 +827,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Nid yw'r testun dyfynedig yn dechrau gyda dyfynnod"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Dyfynnod heb ei gydweddu mewn llinell orchymyn neu destun arall wedi ei "
 "gragen-ddyfynnu"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Gorffennodd y testun ar ôl '\\'. ('%s' oedd y testun.)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Gorffennodd y testun cyn y darganfuwyd dyfynnod i gydweddu %c. ('%s' oedd y "
 "testun.)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Roedd y testun yn wag, neu'n cynnwys gofodnodau'n unig"
 
@@ -1026,19 +1027,19 @@ msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ni ddarganfuwyd ffeil allwedd ddilys yn y plygellau data"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ffeil yn wag"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1046,57 +1047,57 @@ msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys y llinell '%s' sydd ddim yn bâr allwedd-gwerth, "
 "na'n grŵp, na'n sylw"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Enw grŵp annilys: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nid yw'r ffeil allwedd yn dechrau gyda grŵp"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Enw allwedd annilys: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys yr amgodiad '%s', na gynhelir"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nid oes gan y ffeil allwedd y grŵp '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd heb fod yn cynnwys yr allwedd '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' gyda'r gwerth '%s' nad yw'n UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1105,36 +1106,36 @@ msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' yng ngrŵp '%s' sydd â gwerth na "
 "ellir ei ddirnad."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd heb fod ganddi'r allwedd '%s' yn y grŵp '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys nod dianc ar ddiwedd llinell"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys '%s', sy'n ddilyniant dianc annilys"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Gwerth cyfanrif '%s' y tu allan i'r ystod"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif arnawf."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ni ellir darllen '%s' fel gwerth Boole."
@@ -1151,11 +1152,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Diddymwyd y weithred"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Fath anhysbys"
@@ -1272,12 +1291,12 @@ msgstr "Ni chynhelir y weithred"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Methu copïo plygell drosodd"
 
@@ -1285,7 +1304,7 @@ msgstr "Methu copïo plygell drosodd"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Methu copïo plygell dros plygell"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1421,211 +1440,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Enw ffeil annilys %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Gwall wrth gyrchu gwybodaeth y system ffeiliau: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Methu ailenwi'r plygell gwraidd"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Gwall wrth ailenwi ffeil: %s "
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Methu ailenwi ffeil, mae ffeil gyda'r enw'n bodoli'n barod"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Enw ffeil annilys"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Gwall wrth agor ffeil: %s "
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Methu agor plygell"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Gwall wrth gwaredu ffeil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Gwall wrth rhoi ffeil yn y sbwriel: %s "
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Methwyd creu'r plygell sbwriel %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Methu canfod na chreu plygell sbwriel"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Methwyd creu ffeil sbwriel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Gwall wrth creu plygell: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Methwyd darllen y cyswllt symbolaidd '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Gwall wrth creu cyswllt symbolaidd: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Gwall wrth symud ffeil: %s "
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Methu symud plygell dros plygell"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (amgodiad annilys)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Gwall wrth osod cyswllt symbolaidd: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Gwall wrth osod cyswllt symbolaidd: dydy'r ffeil ddim yn gyswllt symbolaidd"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@@ -1703,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Gwall wrth gwaredu hen ffeil: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1716,25 +1735,25 @@ msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Methu talfyrru GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1852,11 +1871,6 @@ msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1995,6 +2009,11 @@ msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2028,6 +2047,25 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "allan o gof"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "gwall mewnol"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Enw gwesteiwr annilys"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[OPSIWN...]"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d78f8fd..14f00d1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -96,24 +96,25 @@ msgstr "Intet program med navnet \"%s\" har registreret et bogmærke for \"%s\""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Kunne ikke udvide eksekveringslinjen \"%s\" med URI'en \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering fra tegnsæt \"%s\" til \"%s\" er ikke understøttet"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunne ikke konvertere fra \"%s\" til \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fejl under konvertering: %s"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse fra filen \"%s\": %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke læse egenskaber for filen \"%s\": fstat() mislykkedes: %s"
@@ -299,33 +300,33 @@ msgstr "Kunne ikke læse den symbolske henvisning \"%s\": %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne konverterer fra \"%s\" til \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Kan ikke foretage en rå læsning i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Resterende ukonverterede data i læsemellemlager"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal afslutter med et ufuldendt tegn"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan ikke foretage en rå læsning i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": open() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke kortlægge filen \"%s\": mmap() mislykkedes: %s"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "mønsteret indeholder elementer der ikke understøttes i forbindelse med "
 "partiel træfning"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "intern fejl"
 
@@ -844,28 +845,28 @@ msgstr "ukendt undvigesekvens"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fejl under fortolkning af erstatningstekst \"%s\" ved tegn %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Anført tekst begynder ikke med anførselstegn"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Uafbalanceret anførselstegn i kommandolinje eller anden skal-anført tekst"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst sluttede lige efter et \"\\\"-tegn. (Teksten var \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekst sluttede før tilsvarende anførselstegn blev fundet for %c (teksten var "
 "\"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst var tom (eller indeholdt kun blanke tegn)"
 
@@ -1044,19 +1045,19 @@ msgstr "Mangler argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukendt flag %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Gyldig nøglefil blev ikke fundet i søgekatalogerne"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikke en almindelig fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filen er tom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1064,50 +1065,50 @@ msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder linjen \"%s\" hvilken ikke er et nøgle-værdi-par, en "
 "gruppe eller en kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldigt gruppenavn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøglefilen starter ikke med en gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder kodningen \"%s\" der ikke er understøttet"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder ikke gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder ikke nøglen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" med værdien \"%s\" der ikke er UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" som har en værdi der ikke kan fortolkes."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\", som har en værdi, der ikke kan "
 "fortolkes."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1124,36 +1125,36 @@ msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\" som har en værdi der "
 "ikke kan fortolkes."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nøglefilen har ikke nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøglefilen indeholder beskyttede tegn for enden af linjen"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder en ugyldig undvigesekvens \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som et nummer."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heltalsværdien \"%s\" er ikke i gyldigt interval"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
@@ -1170,11 +1171,30 @@ msgstr "For stor talværdi givet til %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strømmen er allerede lukket"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operationen blev afbrudt"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ugyldig sokkel, ikke initialiseret"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Utilstrækkelig plads til sokkeladresse"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ukendt type"
@@ -1291,12 +1311,12 @@ msgstr "Operationen understøttes ikke"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Indeholdende montering findes ikke"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere over mappe"
 
@@ -1304,7 +1324,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere over mappe"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere mappe over mappe"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "MÃ¥lfilen findes"
 
@@ -1442,210 +1462,210 @@ msgstr "Sokkeladresse understøttes ikke"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Kan ikke finde standardmonitortype for lokal mappe"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ugyldigt filnavn %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Fejl ved læsning af filsysteminformation: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kan ikke omdøbe rodmappen"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Fejl ved omdøbning af fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Kan ikke omdøbe fil, filnavn findes allerede"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Fejl ved åbning af fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kan ikke åbne mappe"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Fejl under fjernelse af fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Fejl ved udsmidning af fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette affaldsmappe %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Kan ikke finde topniveau-mappe til affald"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Kan ikke finde eller oprette affaldsmappe"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette affalds-infofil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Kan ikke smide fil ud: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Kunne ikke læse den symbolske henvisning \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Fejl under oprettelse af symbolsk henvisning: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Fejl ved flytning af fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kan ikke flytte mappe over mappe"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Oprettelse af sikkerhedskopi mislykkedes"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fejl ved fjernelse af målfil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flytning mellem monteringer understøttes ikke"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributværdien må ikke være NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (streng forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ugyldigt udvidet attributnavn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fejl ved instilling af udvidet attribut \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fejl ved stat for filen \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ugyldig kodning)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fejl ved stat af fildeskriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (uint32 forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (uint64 forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (byte-streng forventet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan ikke ændre rettigheder på symlænker"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af rettigheder: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af ejer: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk henvisning må ikke være NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fejl ved manipulation af symbolsk henvisning: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fejl ved manipulation af symbolsk henvisning: filen er ikke en symbolsk "
 "henvisning"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af tidspunkt for ændring eller tilgang: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontekst skal være forskellig fra NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fejl ved ændring af SELinux-kontekst: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux er ikke aktiveret på dette system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Indstilling af attributten %s understøttes ikke"
@@ -1722,7 +1742,7 @@ msgstr "Filen blev modificeret eksternt"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fejl under fjernelse af gammel fil: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ugyldig GSeekType angivet"
 
@@ -1734,25 +1754,25 @@ msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan ikke beskære GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Hukommelses-uddatastrøm kan ikke ændre størrelse"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Kunne ikke ændre størrelse for hukommelses-uddatastrøm"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1876,10 +1896,6 @@ msgstr "Kan ikke oprette sokkel: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Der blev angivet en ukendt protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2019,6 +2035,11 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakte unix-domænesokkeladresser understøttes ikke af dette system"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
+
 # eject og eject_with_operation må være funktionskald, så de bør ikke oversættes (naturligvis er det ikke en særlig brugervenlig fejlmeddelelse, men det er jo udviklerne der bestemmer dette)
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
@@ -2052,6 +2073,25 @@ msgstr "associationsændring understøttes ikke af win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Associationsoprettelse understøttes ikke i win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "utilstrækkelig hukommelse"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "intern fejl"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Nåede maksimal data-arraygrænse"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 33a0c9e..df4dd06 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -96,24 +96,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Die Befehlzeile »%s« konnte nicht mit der Adresse »%s« verknüpft werden."
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Aus der Datei »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -311,33 +312,33 @@ msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string nicht möglich"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Nicht konvertierte Daten befinden sich noch im Lesepuffer "
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: open() ist gescheitert: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht gemappt werden: mmap() ist gescheitert: %s"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "Der Ausdruck enthält Elemente, die teilweise �bereinstimmung nicht "
 "unterstützen"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
@@ -860,29 +861,29 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ersetzungstextes »%s« an Zeichen %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Zitierter Text beginnt nicht mit einem Anführungszeichen"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Unbalanciertes Anführungszeichen in Befehlszeile oder anderem Text in "
 "Shellquotes"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text endete nach einem »\\«-Zeichen. (Der Text war »%s«)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Text endete, bevor ein passendes Anführungszeichen für %c gefunden wurde. "
 "(Der Text war »%s«)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text war leer (oder enthielt nur Leerraum)"
 
@@ -1065,19 +1066,19 @@ msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unbekannte Option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Es wurde keine gültige Schlüsselwertedatei in den Suchordnern gefunden"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Keine reguläre Datei"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datei ist leer"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1085,52 +1086,52 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält die Zeile »%s«, welche kein zulässiges "
 "Schlüssel-Wert-Paar, keine Gruppe und kein Kommentar ist."
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ungültiger Gruppenname: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei beginnt nicht mit einer Gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ungültiger Schlüsselname: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die nicht unterstützte Kodierung »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht die Gruppe »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht den Schlüssel »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit dem Wert »%s«, der "
 "nicht in UTF-8 kodiert ist"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert, der nicht "
 "interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert, der nicht "
 "interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1147,37 +1148,37 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« mit "
 "einem Wert, der nicht interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei hat keinen Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält ein Escape-Zeichen am Zeilenende"
 
 # CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält das ungültige Escape-Zeichen »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Zahl interpretiert werden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist au�erhalb des Wertebereiches."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Gleitkommazahl interpretiert werden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1195,11 +1196,30 @@ msgstr "Zu gro�er Zählwert an %s übermittelt"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Vorgang wurde abgebrochen"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Nicht genug Platz für eine Socket-Adresse"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unbekannter Typ"
@@ -1319,12 +1339,12 @@ msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Enthaltender Einhängepunkt existiert nicht"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Es kann nicht über den Ordner kopiert werden"
 
@@ -1332,7 +1352,7 @@ msgstr "Es kann nicht über den Ordner kopiert werden"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ordner kann nicht über Ordner kopiert werden"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Zieldatei existiert"
 
@@ -1468,211 +1488,211 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "Vorgegebener �berwachungstyp für lokale Ordner konnte nicht gefunden werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Wurzelordner kann nicht umbenannt werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Fehler beim Ã?ffnen der Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ordner kann nicht geöffnet werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Müll-Ordner %s konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Elternordner für den Müll konnte nicht gefunden werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Müll-Ordner konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Löschprotokoll-Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der symbolischen Verknüpfung: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Erstellen der Sicherungsdatei gescheitert"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Verschieben zwischen Einhängepunkten nicht unterstützt"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributwert darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»string« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ungültige Kodierung)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte für symbolische Verknüpfungen können nicht gesetzt werden"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der symbolischen Verknüpfung: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fehler beim Setzen der symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine symbolische "
 "Verknüpfung"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte oder der Zugriffszeit: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-Kontext darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des SELinux-Kontexts: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ist auf diesem System nicht aktiviert"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
@@ -1750,7 +1770,7 @@ msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Datei: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ungültiger GSeekType übergeben"
 
@@ -1762,25 +1782,25 @@ msgstr "Ungültige Suchanfrage"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Grö�e des Speicherausgabestroms ist nicht änderbar"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Grö�e des Speicherausgabestroms konnte nicht geändert werden"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1904,10 +1924,6 @@ msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2047,6 +2063,11 @@ msgstr ""
 "Abstrakte Unix Domänen-Socket-Adresse wird auf diesem System nicht "
 "unterstützt"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
@@ -2079,6 +2100,25 @@ msgstr "�nderungen von Assoziationen unter win32 nicht unterstützt"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Erstellen von Assoziationen unter win32 nicht unterstützt"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Interner Fehler"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ungültiger Rechnername"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Maximales Limit des Daten-Feldes erreicht"
 
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 7cdb975..b0e8a56 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg dit gov bt>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "�ི��'%sའ����ི��ློ��རི���ྱི
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "à½?རྡà¼?à½?à½?ོà½?à¼?འà½?ྲེལà¼?ལà½?à¼? â??%sâ??:%s ལྷà½?à¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ཡིà½?à¼?འà½?ྲུའིà¼?à½?à¼?à½?à½?à¼? â??%sâ?? ལསà¼? â??%sâ?? ལུà¼?à½?à½?ིà¼?à½?སà¾?ྱུརà¼?འà½?à½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼? རà¾?ྱà½?à¼?སà¾?ྱོརà¼?à½?ིà½?à¼?འà½?ུà½?"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "â??%sâ?? ལསà¼? '%s'  ལུà¼? སà¾?ྱུརà¼?à½?ྱེà½?à¼?à½?à¼?à½?ྱེà¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ཨི���ུ�ི���� �འི�ི��ི�འ�ྱུ��རི�� �ུས��ེ��ཨི���ས�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s à½?à½?à¼?ལསà¼? ལྷà½?à¼?
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s à½?à¼?à½?ྱེà¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ཡི��སྣོ�� '%s': fstat() �ི��ྱ���ོས��ུ� ལེ�����ུ�ས� :%s����ུ��"
@@ -291,33 +292,33 @@ msgstr "à½?རྡà¼?à½?à½?ོà½?à¼?འà½?ྲེལà¼?ལà½?à¼? â??%sâ??:%s ལ
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "�རྡ���ོ��འ�ྲེལ�ལ��ལུ� ར�ྱ��ས�ྱོར��ི��འ�ུ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "â??%sâ?? ལསà¼? â??%sâ??:%s ལུà¼?སà¾?ྱུརà¼?à½?ྱེà½?à¼?à½?à¼?à½?ྱེà¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "�ི�ཨའི� ཨོ� ར�ྱུ�ལ�� ལྷ�� �ྱལ�རི�� ཡི��ར�ྱུ���ུ���� ར�ས�ལྷ���ི���ུ��"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ལྷ���ིའི������ོ�ས���� ��ི��ས�ྱུར���འ����འི�����སྡུ�� ལྷ��ལུས�འ�ུ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "ཡི��འ�ྲུ������ཤས����ལུ� ར�ྱུ�ལ��རྩ�འ�ྲོལ�འ�ྱོ��ཨི��"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "�ི�ཨའི ཨོ� ར�ྱ�ལ�� ��ུ�� �ུ�� ལྷ���ི��ུ���� ར�ས�ལྷ���ི���ུ��"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ?? à½?à¼?à½?ྱེà¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?: open()à½?à¼?à½?à½?ུà½?à¼?:%sà¼?"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼?â??%sâ?? à½?ིà¼?སà¼?à½?ྲà¼?འà½?ྲིà¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?:  mmap() à½?à¼?à½?à½?ུà½?à¼?:%sà¼?"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -829,29 +830,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ལུ��འ�ྲེ���ི��ཡི���ུ� འ�ྲེ��ར��ས��ྱི��ོ��ལས� འ�ོ��ི���ུ�ས�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "��ོ��ལ����� ཡ���� ���� ཤལ��ྱི�འ�ྲེ��ར��ས������ུ�ས��འི��ི��ཡི���ུ���� �ི���ུ���འི�འ�ྲེ��ར��ས�"
 "འ�ུ�"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "à½?ིà½?à¼?ཡིà½?à¼?à½?ེà¼? ཡིà½?à¼?འà½?ྲུà¼? â??\\â?? à½?ིà½?à¼?à½?ིà¼? རà¾?ིà½?à¼?à½?à½?འà¼?སà¾?ེà¼?རà½?à¼? རྫོà½?སà¼?སོà¼?à½?ུà½? (à½?ིà½?à¼?ཡིà½?à¼?à½?ེà¼? â??%sâ?? ཨིà½?à¼?à½?སà¼?)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "འà½?ྲེà½?à¼?རà¾?à½?སà¼?à½?à½?à¼? à½?à¼?à½?à½?ུà½?à¼?à½?འིà¼?ཧེà¼?à½?རà¼? རྫོà½?སà¼?སོà½?à¼?à½?ིà¼? à½?ིà½?à¼?ཡིà½?à¼?à½?ེà¼? %c ཨིà½?à¼?à½?སà¼? (à½?ིà½?à¼?ཡིà½?à¼?à½?ེà¼? â??%sâ?? ཨིà½?à¼?à½?ས)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "�ི��ཡི���ེ� ས�ོ���འ�� (ཡ���ི�� �����ས�ས�ོ����ར�ོ�ར�ྱ����ི�� འོ���ི��ས�)"
 
@@ -1031,109 +1032,109 @@ msgstr "%s �ི��ོ��ལུ� ས�ྲུ��ར��ས��
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ཤེས����ུ�ས��འི������� %s�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "����སྡུ��སྣོ���ོ��ུ���� �ུས����ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�� འ�ོལ����ོ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "�ུས�ར�ྱུ���ྱི�ཡི��སྣོ���ི���ེ���ས�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ཡི��སྣོ��ས�ོ���ཨི���ས�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� ལྡེ��ི��-�ེ�ལུ���� སྡེ���� �ས����ོ���ེ���འི� �ྱལ�རི��'%s' ཡོ�� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�ུས��ེ��ལསརི���ི��:%s�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ���ེ� སྡེ�����ི���ི��ོ��ལས� འ�ོ��ི���ུ�ས�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ུས��ེ��ལསརི���ི��:%s�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� ར�ྱ��ས�ྱོར��ེ���འི� ཨི���ོ��ི��'%s'ཡོ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� སྡེ���� '%s' �ི��འ�ུ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ����� ལྡེ��ི��'%s'�ི��འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� ཡུ��ི�ཨེ��-༨ �ེ���འི� ལྡེ��ི��'%s' �ེ�ལུ�'%s' �����ས��སྦེ�འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� ���ས�ྱུར�འ������ུ�ས��འི� �ེ�ལུ�ཡོ���ི� ལྡེ��ི�� '%s'འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� ���ས�ྱུར�འ������ུ�ས��འི� �ེ�ལུ�ཡོ���ི� ལྡེ��ི�� '%s'འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� ���ས�ྱུར�འ������ུ�ས��འི� ལྡེ��ི��'%s'སྡེ����'%s' ���འ�ུ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ���ེ�ལུ� ལྡེ��ི��'%s' སྡེ����'%s' ����ི��འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� �ྱལ�རི����ུ��ལུ� �ྲོས��ར�འ����ི�ཡི��འ�ྲུ�འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ལྡེ��ི��ཡི��སྣོ�����ལུ� �ུས��ེ���ྲོས��ར�འ�ྱུ��རི�� '%s' འ�ུ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "�ེ�ལུ�'%s'�ེ� ཨ���ྲ�ས��ི��སྦེ� ���ས�ྱུར�འ����ི��ུ�ས�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ཧྲིལà¼?ཨà½?à¼?à½?ེà¼?ལུà¼? â??%sâ?? à½?ེà¼? à½?ྱà½?à¼?à½?à½?à¼?à½?ྱིà¼?à½?ྱིà¼?à½?རà¼?ཨིà½?à¼?à½?སà¼?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "�ེ�ལུ�'%s'�ེ� འ�ུར�ལྡི��ཨ���ྲ�ས��ི��སྦེ� ���ས�ྱུར�འ����ི��ུ�ས�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "�ེ�ལུ�'%s'�ེ� �ུ�ལི���ི��སྦེ� ���ས�ྱུར�འ����ི��ུ�ས�"
@@ -1150,11 +1151,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ཨི���ུ�ི���� �འི�ི��ི�འ�ྱུ��རི�� �ུས��ེ��ཨི���ས�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "�རྡ���ོ��འ�ྲེལ�ལ��ལུ� ར�ྱ��ས�ྱོར��ི��འ�ུ�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1273,12 +1292,12 @@ msgstr "�རྡ���ོ��འ�ྲེལ�ལ��ལུ� ར�
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1286,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1423,211 +1442,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�ུས��ེ��ལསརི���ི��:%s�"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�ུས��ེ���ྱི� ཧོས�ི��ེ��"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??:%s à½?སརà¼?à½?སà¾?ྲུà½?à¼?འà½?à½?à¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??:%s à½?སརà¼?à½?སà¾?ྲུà½?à¼?འà½?à½?à¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??:%s à½?སརà¼?à½?སà¾?ྲུà½?à¼?འà½?à½?à¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "སྣོ���ོ� '%s':%s ���ྱེ��ི�ལུ�འ�ོལ���"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "à½?རྡà¼?à½?à½?ོà½?à¼?འà½?ྲེལà¼?ལà½?à¼? â??%sâ??:%s ལྷà½?à¼?à½?à¼?à½?ུà½?སà¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "������%s �ི����ྱ��འ����ི�ལུ�འ�ོལ���"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "ཡི�����ེ� �ྱ���ོས��ྱི��ི���ི���ི������ རེ����ེ���ར�རྫོ�ས�སོ��ུ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "སྣོ���ོ� '%s':%s ���ྱེ��ི�ལུ�འ�ོལ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "�ྱལ�རི�� %d�: %s ལུ�འ�ོལ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "��ི��ས�ྱུར��ྱི�ས��ས�འ�ོལ��� :%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�རྡ���ོ��འ�ྲེལ�ལ��ལུ� ར�ྱ��ས�ྱོར��ི��འ�ུ�"
@@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??: %s ལྷà½?à¼?à½?ིà¼?ལུà¼?འà½?ོལà¼?à½?à¼?"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1718,25 +1737,25 @@ msgstr "�ུས��ེ��ལསརི���ི��:%s�"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1854,11 +1873,6 @@ msgstr "ཡིà½?à¼?སྣོà½?à¼? â??%sâ??:%s à½?སརà¼?à½?སà¾?ྲུà½?
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "�རྡ���ོ��འ�ྲེལ�ལ��ལུ� ར�ྱ��ས�ྱོར��ི��འ�ུ�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1997,6 +2011,11 @@ msgstr "������%s �ི����ྱ��འ����ི�ལ
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "�ས�ྱུར���ོས��ྱི� ཨི���ུ�ི����ལུ� �ུས��ེ��འ�ྱུ��རི��འ�ུ�"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2030,6 +2049,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�ུས��ེ���ྱི� ཧོས�ི��ེ��"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[ �����... ] "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index df0a941..d632e09 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 18:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -98,25 +98,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? exec '%s' με URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Î? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ην ομάδα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν '%s' Ï?ε '%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?έα αÏ?Ï? '%s' Ï?ε '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ην είÏ?οδο μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή: %s"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': %s"
 
 # gconf/gconfd.c:1701
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': fstat() αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
@@ -319,35 +320,35 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μ
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Î?ι Ï?Ï?μβολικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?έα αÏ?Ï? '%s' Ï?ε '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η raw ανάγνÏ?Ï?η Ï?ε g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Î?ναÏ?ομείνανÏ?α δεδομένα Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί Ï?Ï?ο read buffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Το κανάλι Ï?εÏ?μαÏ?ίζει Ï?ε ημιÏ?ελή Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η raw ανάγνÏ?Ï?η Ï?ε g_io_channel_read_to_end"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': open() αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?αÏ?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': mmap() αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
@@ -584,7 +585,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "Ï?ο Ï?Ï?Ï?δειγμα Ï?εÏ?ιέÏ?ει ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι για μεÏ?ικÏ? Ï?αίÏ?ιαÏ?μα"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
 
@@ -876,31 +877,31 @@ msgstr ""
 "lu: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:1577
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Το Ï?αÏ?αÏ?ιθέμενο αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? δεν αÏ?Ï?ίζει με ειÏ?αγÏ?γικÏ? Ï?ημείο"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν ή άλλο κείμενο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αÏ?ίθεÏ?αι αÏ?Ï? "
 "κέλÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Το κείμενο Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α '\\'. (Το κείμενο ήÏ?αν '%"
 "s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Το κείμενο Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιν να βÏ?εθεί Ï?αιÏ?ιαÏ?Ï?ή Ï?αÏ?άθεÏ?η για %c. (Το "
 "κείμενο ήÏ?αν '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Το κείμενο ήÏ?αν κενÏ? (ή Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο λεÏ?κÏ? κενÏ?)"
 
@@ -1089,19 +1090,19 @@ msgstr "Î?είÏ?ει Ï?Ï?ιÏ?μα για %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η εÏ?ιλογή %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί έγκÏ?Ï?ο key file Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Î?εν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο είναι κενÏ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1109,54 +1110,54 @@ msgstr ""
 "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ην γÏ?αμμή '%s' Ï?οÏ? δεν είναι key-value pair, group, ή "
 "comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα ομάδαÏ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Το key file δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Î?καÏ?άλληλο Ï?νομα κλειδιοÏ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Το key file δεν έÏ?ει ομάδα '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Το key file δεν έÏ?ει κλειδί '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα κλειδί '%s' με Ï?ιμή '%s' Ï?οÏ? δεν είναι UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει key '%s' Ï?οÏ? η Ï?ιμή Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?θεί."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει key '%s' Ï?οÏ? η Ï?ιμή Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?θεί."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1165,36 +1166,36 @@ msgstr ""
 "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει key '%s' Ï?Ï?ην ομάδα '%s' Ï?οÏ? η Ï?ιμή Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να "
 "εÏ?μηνεÏ?θεί."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Το key file δεν έÏ?ει key '%s' Ï?Ï?ην ομάδα '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Το key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει escape character Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "To key file Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? μη έγκÏ?Ï?α escaped '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Î? Ï?ιμή '%s' δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?θεί Ï?Ï? έναÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' είναι εκÏ?Ï?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Î? Ï?ιμή '%s' δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?θεί Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Î? Ï?ιμή '%s' δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?μηνεÏ?θεί Ï?Ï? boolean."
@@ -1211,11 +1212,29 @@ msgstr "Î? Ï?ιμή Ï?οÏ? διαβιβάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο %s είναι Ï?Ï?ε
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Î? Ï?οή έÏ?ει ήδη κλείÏ?ει"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ην είÏ?οδο μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
@@ -1336,12 +1355,12 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει η Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ί καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
@@ -1349,7 +1368,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ί καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? εÏ?ί καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
@@ -1487,221 +1506,221 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε ο Ï?Ï?Ï?οÏ? monitor Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? root"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?ονομαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ανÏ?Ï?αÏ?οÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ? για Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η ή δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ? '%s': %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?ακίνηÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? εÏ?ί καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η δημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η μεÏ?ακίνηÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Î? Ï?ιμή Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να είναι κενή"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμενÏ?Ï?αν αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο εκÏ?εÏ?αμένο Ï?νομα γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα οÏ?ιÏ?μοÏ? εκÏ?εÏ?αμένοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα δήλÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (μη έγκÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα δήλÏ?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμένεÏ?αι uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμένεÏ?αι uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? (αναμένεÏ?αι byte string)"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? ιδιοκÏ?ήÏ?η: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ο Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να είναι κενÏ?Ï?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μβολικοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?: Ï?ο αÏ?Ï?είο δεν είναι "
 "Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? ή Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο SELinux δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να είναι κενÏ?"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Το SELinux δεν έÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι ο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ? %s"
@@ -1783,7 +1802,7 @@ msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε εξÏ?Ï?εÏ?ικά"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ? Ï?αλαιοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο GSeekType"
 
@@ -1795,25 +1814,25 @@ msgstr "Î?καÏ?άλληλη αίÏ?ηÏ?η seek"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η κοÏ?ή Ï?οÏ? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αλλαγή διαÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?οήÏ? εξÏ?δοÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αλλαγή διαÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?οήÏ? εξÏ?δοÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1941,11 +1960,6 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ι
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2093,6 +2107,11 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ην είÏ?οδο μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ο Ï?Ï?μοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην εξαγÏ?γή"
@@ -2126,6 +2145,25 @@ msgstr "οι αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?η
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ανεÏ?άÏ?κεια μνήμηÏ?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η Ï?οÏ? μέγιÏ?Ï?οÏ? οÏ?ίοÏ? δεδομένÏ?ν Ï?ίνακα"
 
diff --git a/po/en shaw po b/po/en shaw po
index c9029fc..2983230 100644
--- a/po/en shaw po
+++ b/po/en shaw po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman gnome org>\n"
 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw lists launchpad net>\n"
@@ -85,24 +85,25 @@ msgstr "ð??¯ð??´ ð??©ð???ð??¤ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¯ ð??¢ð??¦ð??? ð??¯ð??±ð??¥
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??¦ð???ð???ð???ð??¨ð??¯ð??? ð??§ð???ð???ð??§ð??? ð??¤ð??²ð??¯ '%s' ð??¢ð??¦ð??? URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??©ð??¯ ð???ð??®ð??ªð??¥ ð???ð??¨ð??®ð??©ð???ð???ð??¼ ð???ð??§ð??? '%s' ð??? '%s' ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "ð???ð??«ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??´ð???ð??©ð??¯ ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??» ð???ð??®ð??ªð??¥ '%s' ð??? '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??²ð??? ð???ð??°ð???ð??¢ð??©ð??¯ð??? ð??¦ð??¯ ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??©ð??¯ ð??¦ð??¯ð???ð??«ð???"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð???ð??«ð??¼ð??¦ð??? ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??©ð??¯: %s"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??®ð??°ð??? ð???ð??®ð??ªð??¥ ð???ð??²ð??¤ '%s': %
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??´ð???ð??©ð??¯ ð???ð??²ð??¤ '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð???ð??§ð??? ð??¨ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð???ð??? ð??? ð???ð??²ð??¤ '%s': fstat() ð???ð??±ð??¤ð???: %s"
@@ -287,33 +288,33 @@ msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??®ð??°ð??? ð??? ð???ð??¦ð??¥ð???ð??ªð??¤ð??¦ð???
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ð???ð??¦ð??¥ð???ð??ªð??¤ð??¦ð??? ð??¤ð??¦ð???ð???ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "ð???ð??«ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??´ð???ð??©ð??¯ ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??» ð???ð??®ð??ªð??¥ '%s' ð??? '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð???ð??µ ð??© ð??®ð??· ð??®ð??§ð??? ð??¦ð??¯ g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ð??¤ð??§ð???ð???ð??´ð???ð??» ð??©ð??¯ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??¦ð??? ð???ð??±ð???ð??© ð??¦ð??¯ ð??®ð??°ð??? ð???ð??³ð???ð??¼"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??©ð??¤ ð???ð??»ð??¥ð??¦ð??¯ð??±ð???ð??? ð??¦ð??¯ ð??© ð???ð??¸ð???ð??¦ð??¨ð??¤ ð???ð??¨ð??®ð??©ð???ð???ð??¼"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð???ð??µ ð??© ð??®ð??· ð??®ð??§ð??? ð??¦ð??¯ g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??´ð???ð??©ð??¯ ð???ð??²ð??¤ '%s': open() ð???ð??±ð??¤ð???: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??¥ð??¨ð??? ð???ð??²ð??¤ '%s': mmap() ð???ð??±ð??¤ð???: %s"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "ð???ð??¨ð???ð???ð??®ð??¨ð???ð??¦ð??? ð??¤ð??¦ð??¥ð??¦ð??? ð??®ð??°ð???
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "ð??? ð???ð??¨ð???ð??¼ð??¯ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð??²ð???ð??©ð??¥ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð??? ð???ð??¹ ð???ð??¸ð???ð??¦ð??¨ð??¤ ð??¥ð??¨ð???ð??¦ð???"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??»ð??¯ð??©ð??¤ ð??»ð??¼"
 
@@ -815,25 +816,25 @@ msgstr "ð??³ð??¯ð??´ð??¯ ð??¦ð???ð???ð??±ð??? ð???ð??°ð???ð??¢ð??©ð??¯ð???"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??¢ð??²ð??¤ ð???ð??¸ð???ð??¦ð??? ð??®ð??¦ð???ð??¤ð??±ð???ð??¥ð??©ð??¯ð??? ð???ð??§ð???ð???ð??? \"%s\" ð??¨ð??? ð???ð??¸ %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ð???ð??¢ð??´ð???ð??©ð??? ð???ð??§ð???ð???ð??? ð???ð??³ð???ð??¯ð??? ð???ð??©ð???ð??¦ð??¯ ð??¢ð??¦ð??? ð??© ð???ð??¢ð??´ð???ð??±ð???ð??©ð??¯ ·ð??¥ð??¸ð???"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "ð??©ð??¯ð??¥ð??¨ð???ð??? ð???ð??¢ð??´ð???ð??±ð???ð??©ð??¯ ð??¥ð??¸ð??? ð??¦ð??¯ ð???ð??©ð??¥ð??­ð??¯ð??? ð??¤ð??²ð??¯ ð??¹ ð??³ð???ð??¼ ð???ð??§ð??¤-ð???ð??¢ð??´ð???ð??©ð??? ð???ð??§ð???ð???ð???"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ð???ð??§ð???ð???ð??? ð??§ð??¯ð???ð??©ð??? ð??¡ð??³ð???ð??? ð??­ð???ð???ð??¼ ð??© '\\' ð???ð??¨ð??®ð??©ð???ð???ð??¼. (ð??? ð???ð??§ð???ð???ð??? ð??¢ð??ªð??? '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "ð???ð??§ð???ð???ð??? ð??§ð??¯ð???ð??©ð??? ð???ð??¦ð???ð??¹ ð??¥ð??¨ð???ð??¦ð??? ð???ð??¢ð??´ð??? ð??¢ð??ªð??? ð???ð??¬ð??¯ð??? ð???ð??¹ %c. (ð??? ð???ð??§ð???ð???ð??? ð??¢ð??ªð??? '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ð???ð??§ð???ð???ð??? ð??¢ð??ªð??? ð??§ð??¥ð???ð???ð??¦ (ð??¹ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð??´ð??¯ð??¤ð??¦ ð??¢ð??²ð???ð???ð???ð??±ð???)"
 
@@ -1010,72 +1011,72 @@ msgstr "ð??¥ð??¦ð???ð??¦ð??? ð??¸ð???ð??¿ð??¥ð??©ð??¯ð??? ð???ð??¹ %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??´ð??¯ ð??ªð???ð???ð??©ð??¯ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??«ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð???ð??¬ð??¯ð??? ð??¦ð??¯ ð???ð??»ð??? ð???ð??»ð???"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ð??¯ð??ªð??? ð??© ð??®ð??§ð???ð???ð??«ð??¤ð??¼ ð???ð??²ð??¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ð???ð??²ð??¤ ð??¦ð??? ð??§ð??¥ð???ð???ð??¦"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð??¤ð??²ð??¯ '%s' ð??¢ð??¦ð??? ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??© ð???ð??°-ð???ð??¨ð??¤ð??¿ ð???ð??º, ð???ð??®ð??µð???, ð??¹ ð???ð??³ð??¥ð??¥ð??©ð??¯ð???"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??®ð??µð??? ð??¯ð??±ð??¥: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??³ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð???ð??¸ð??? ð??¢ð??¦ð??? ð??© ð???ð??®ð??µð???"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??° ð??¯ð??±ð??¥: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð??³ð??¯ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð??? ð??§ð??¯ð???ð??´ð???ð??¦ð??? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??³ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??£ð??¨ð??? ð???ð??®ð??µð??? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??³ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??£ð??¨ð??? ð???ð??° '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð???ð??° '%s' ð??¢ð??¦ð??? ð???ð??¨ð??¤ð??¿ '%s' ð??¢ð??¦ð??? ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð???ð??° '%s' ð??¢ð??¦ð??? ð??£ð??¨ð??? ð???ð??¨ð??¤ð??¿ ð???ð??¨ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð??¦ð??¯ð???ð??»ð???ð??®ð??©ð???ð??©ð???."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð???ð??° '%s' ð??¢ð??¦ð??? ð??£ð??¨ð??? ð??© ð???ð??¨ð??¤ð??¿ ð???ð??¨ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð??¦ð??¯ð???ð??»ð???ð??®ð??©ð???ð??©ð???."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1083,36 +1084,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð???ð??° '%s' ð??¦ð??¯ ð???ð??®ð??µð??? '%s' ð??¢ð??¦ð??? ð??£ð??¨ð??? ð???ð??¨ð??¤ð??¿ ð???ð??¨ð??? ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð??¦ð??¯ð???ð??»ð???ð??®ð??©ð???ð??©ð???."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??³ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??£ð??¨ð??? ð???ð??° '%s' ð??¦ð??¯ ð???ð??®ð??µð??? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð??¦ð???ð???ð??±ð??? ð???ð??¨ð??®ð??©ð???ð???ð??¼ ð??¨ð??? ð??§ð??¯ð??? ð??? ð??¤ð??²ð??¯"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ð???ð??° ð???ð??²ð??¤ ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??? ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??¦ð???ð???ð??±ð??? ð???ð??°ð???ð??¢ð??©ð??¯ð??? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ð???ð??¨ð??¤ð??¿ '%s' ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð??¦ð??¯ð???ð??»ð???ð??®ð??©ð???ð??©ð??? ð??¨ð??? ð??© ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??©ð??¡ð??¼ ð???ð??¨ð??¤ð??¿ '%s' ð??¬ð??? ð??? ð??®ð??±ð??¯ð??¡"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ð???ð??¨ð??¤ð??¿ '%s' ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð??¦ð??¯ð???ð??»ð???ð??®ð??©ð???ð??©ð??? ð??¨ð??? ð??© ð???ð??¤ð??´ð??? ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ð???ð??¨ð??¤ð??¿ '%s' ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??° ð??¦ð??¯ð???ð??»ð???ð??®ð??©ð???ð??©ð??? ð??¨ð??? ð??© ð???ð??µð??¤ð??°ð??©ð??¯."
@@ -1129,11 +1130,30 @@ msgstr "ð???ð??µ ð??¤ð??¸ð??¡ ð???ð??¬ð??¯ð??? ð???ð??¨ð??¤ð??¿ ð???ð??­ð???ð???
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ð???ð???ð??®ð??°ð??¥ ð??¦ð??? ð??·ð??¤ð??®ð??§ð???ð??¦ ð???ð??¤ð??´ð???ð???"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ð??ªð???ð??¼ð??±ð???ð??©ð??¯ ð??¢ð??ªð??? ð???ð??¨ð??¯ð???ð??©ð??¤ð???"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??ªð???ð??©ð???, ð??¯ð??ªð??? ð??¦ð??¯ð??¦ð???ð??©ð??¤ð??²ð???ð???"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??²ð??? ð???ð??°ð???ð??¢ð??©ð??¯ð??? ð??¦ð??¯ ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??©ð??¯ ð??¦ð??¯ð???ð??«ð???"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "ð??¯ð??ªð??? ð??¦ð??¯ð??³ð??? ð???ð???ð??±ð??? ð???ð??¹ ð???ð??ªð???ð??©ð??? ð??©ð???ð??®ð??§ð???"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð???ð??§ð??¤ð??©ð???ð??©ð??¤ ð??¦ð??¯ð??¦ð???ð??¦ð??©ð??¤ð??²ð???ð??¨ð???ð??©ð??¯ ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??´ð??¯ ð???ð??²ð???"
@@ -1250,12 +1270,12 @@ msgstr "ð??ªð???ð??¼ð??±ð???ð??©ð??¯ ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ð???ð??©ð??¯ð???ð??±ð??¯ð??¦ð??? ð??¥ð??¬ð??¯ð??? ð???ð??³ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??§ð???ð???ð??¦ð???ð???"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð???ð??ªð???ð??¦ ð??´ð???ð??¼ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
@@ -1263,7 +1283,7 @@ msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð???ð??ªð???ð??¦ ð??´ð???ð??¼ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð???ð??ªð???ð??¦ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦ ð??´ð???ð??¼ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ð???ð??¸ð???ð??§ð??? ð???ð??²ð??¤ ð??§ð???ð???ð??¦ð???ð???ð???"
 
@@ -1398,208 +1418,208 @@ msgstr "ð??³ð??¯ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð??? ð???ð??ªð???ð??©ð??? ð??©ð???ð??®
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??²ð??¯ð??? ð???ð??¦ð???ð??·ð??¤ð??? ð??¤ð??´ð???ð??©ð??¤ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦ ð??¥ð??ªð??¯ð??¦ð???ð??¼ ð???ð??²ð???"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤ð??¯ð??±ð??¥ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤ð???ð??¦ð???ð???ð??©ð??¥ ð??¦ð??¯ð???ð??´: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð??®ð??°ð??¯ð??±ð??¥ ð??®ð??µð??? ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??®ð??°ð??¯ð??±ð??¥ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð??®ð??°ð??¯ð??±ð??¥ ð???ð??²ð??¤, ð???ð??²ð??¤ð??¯ð??±ð??¥ ð??·ð??¤ð??®ð??§ð???ð??¦ ð??§ð???ð???ð??¦ð???ð???"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤ð??¯ð??±ð??¥"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??´ð???ð??©ð??¯ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð??´ð???ð??©ð??¯ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??®ð??¦ð??¥ð??µð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??®ð??¨ð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??®ð??¦ð??±ð??? ð???ð??®ð??¨ð??? ð???ð??» %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??²ð??¯ð??? ð???ð??ªð???ð??¤ð??§ð???ð??©ð??¤ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦ ð???ð??¹ ð???ð??®ð??¨ð???"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??²ð??¯ð??? ð??¹ ð???ð??®ð??¦ð??±ð??? ð???ð??®ð??¨ð??? ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??®ð??¦ð??±ð??? ð???ð??®ð??¨ð???ð??¦ð??? ð??¦ð??¯ð???ð??´ ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??®ð??¨ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??®ð??¦ð??±ð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??®ð??°ð??? ð??? ð???ð??¦ð??¥ð???ð??ªð??¤ð??¦ð??? ð??¤ð??¦ð???ð??? '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??¥ð??±ð???ð??¦ð??? ð???ð??¦ð??¥ð???ð??ªð??¤ð??¦ð??? ð??¤ð??¦ð???ð???: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??¥ð??µð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??? ð??¥ð??µð??? ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦ ð??´ð???ð??¼ ð???ð??²ð??®ð??§ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ð???ð??¨ð???ð??³ð??? ð???ð??²ð??¤ ð???ð??®ð??°ð??±ð???ð??©ð??¯ ð???ð??±ð??¤ð???"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??®ð??¦ð??¥ð??µð???ð??¦ð??? ð???ð??¸ð???ð??§ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ð??¥ð??µð??? ð???ð??¦ð???ð??¢ð??°ð??¯ ð??¥ð??¶ð??¯ð???ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? ð???ð??¨ð??¤ð??¿ ð??¥ð??³ð???ð??? ð???ð??° ð??¯ð??ªð??¯-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? ð???ð??²ð??? (ð???ð???ð??®ð??¦ð??? ð??¦ð???ð???ð???ð??§ð???ð???ð??©ð???)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??¦ð???ð???ð???ð??§ð??¯ð???ð??©ð??? ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? ð??¯ð??±ð??¥"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¦ð???ð???ð???ð??§ð??¯ð???ð??©ð??? ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð???ð??¨ð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤ '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??§ð??¯ð???ð??´ð???ð??¦ð???)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð???ð??±ð???ð??¦ð??? ð???ð??²ð??¤ ð???ð??§ð???ð???ð??®ð??¦ð???ð???ð??¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? ð???ð??²ð??? (uint32 ð??¦ð???ð???ð???ð??§ð???ð???ð??©ð???)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? ð???ð??²ð??? (uint64 ð??¦ð???ð???ð???ð??§ð???ð???ð??©ð???)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??©ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? ð???ð??²ð??? (ð???ð??²ð??? ð???ð???ð??®ð??¦ð??? ð??¦ð???ð???ð???ð??§ð???ð???ð??©ð???)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??§ð??? ð???ð??»ð??¥ð??¦ð???ð??ªð??¯ð??? ð??ªð??¯ ð???ð??¦ð??¥ð??¤ð??¦ð???ð???ð???"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð???ð??»ð??¥ð??¦ð???ð??ªð??¯ð???: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??´ð??¯ð??¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ð???ð??¦ð??¥ð??¤ð??¦ð???ð??? ð??¥ð??³ð???ð??? ð???ð??° ð??¯ð??ªð??¯-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð???ð??¦ð??¥ð??¤ð??¦ð???ð???: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð???ð??¦ð??¥ð??¤ð??¦ð???ð???: ð???ð??²ð??¤ ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??© ð???ð??¦ð??¥ð??¤ð??¦ð???ð???"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¥ð??ªð???ð??¦ð???ð??¦ð???ð??±ð???ð??©ð??¯ ð??¹ ð??¨ð???ð???ð??§ð??? ð???ð??²ð??¥: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ð???ð??ªð??¯ð???ð??§ð???ð???ð??? ð??¥ð??³ð???ð??? ð???ð??° ð??¯ð??ªð??¯-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??§ð???ð??¦ð??? SELinux ð???ð??ªð??¯ð???ð??§ð???ð???ð???: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??¦ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ð??? ð??ªð??¯ ð???ð??¦ð??? ð???ð??¦ð???ð???ð??©ð??¥"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "ð???ð??§ð???ð??¦ð??? ð??¨ð???ð??®ð??¦ð???ð??¿ð??? %s ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
@@ -1676,7 +1696,7 @@ msgstr "ð??? ð???ð??²ð??¤ ð??¢ð??ªð??? ð??¦ð???ð???ð???ð??»ð??¯ð??©ð??¤ð??¦ ð??¥
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ð??»ð??¼ ð??®ð??¦ð??¥ð??µð???ð??¦ð??? ð??´ð??¤ð??? ð???ð??²ð??¤: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? GSeekType ð???ð??©ð???ð??¤ð??²ð???"
 
@@ -1688,25 +1708,25 @@ msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??°ð??? ð??®ð??¦ð???ð??¢ð??§ð???ð???"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð??ªð??? ð???ð??®ð??©ð???ð???ð??±ð??? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ð??¥ð??§ð??¥ð??¼ð??¦ ð??¬ð???ð???ð??«ð??? ð???ð???ð??®ð??°ð??¥ ð??¯ð??ªð??? ð??®ð??§ð???ð??²ð???ð??©ð???ð??©ð??¤"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ð???ð??±ð??¤ð??? ð??? ð??®ð??°ð???ð??²ð??? ð??¥ð??§ð??¥ð??¼ð??¦ ð??¬ð???ð???ð??«ð??? ð???ð???ð??®ð??°ð??¥"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1829,10 +1849,6 @@ msgstr "ð??³ð??¯ð??±ð???ð??©ð??¤ ð??? ð???ð??®ð??¦ð??±ð??? ð???ð??ªð???ð??©ð???:
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ð??³ð??¯ð??´ð??¯ ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð???ð??ªð??¤ ð??¢ð??ªð??? ð???ð???ð??§ð???ð??¦ð???ð??²ð???"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ð???ð??¨ð??¯ð???ð??§ð??¤ð??©ð???ð??©ð??¤ ð??¦ð??¯ð??¦ð???ð??¦ð??©ð??¤ð??²ð???ð??¨ð???ð??©ð??¯ ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1970,6 +1986,11 @@ msgstr "ð??»ð??¼ ð??®ð??²ð???ð??¦ð??? ð??? ·ð??¿ð??¯ð??¦ð???ð???: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ð??¨ð???ð???ð???ð??®ð??¨ð???ð??? ·ð??¿ð??¯ð??¦ð???ð??? ð???ð??´ð??¥ð??±ð??¯ ð???ð??ªð???ð??©ð??? ð??©ð???ð??®ð??§ð???ð??©ð??? ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð??? ð??ªð??¯ ð???ð??¦ð??? ð???ð??¦ð???ð???ð??©ð??¥"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð???ð??°ð???ð??¢ð??©ð??¯ð??? ð??¦ð??¯ ð???ð??©ð??¯ð???ð??»ð???ð??©ð??¯ ð??¦ð??¯ð???ð??«ð???"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ð???ð??ªð??¤ð??¿ð??¥ ð???ð??³ð???ð??¯ð??? ð??¦ð??¥ð???ð??¤ð??§ð??¥ð??§ð??¯ð??? ð??¦ð??¡ð??§ð???ð???"
@@ -2002,5 +2023,24 @@ msgstr "ð??©ð???ð??´ð???ð??¦ð??±ð???ð??©ð??¯ ð???ð??±ð??¯ð??¡ð??©ð??? ð??¯ð??ª
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "ð??©ð???ð??´ð???ð??¦ð??±ð???ð??©ð??¯ ð???ð??®ð??°ð??±ð???ð??©ð??¯ ð??¯ð??ªð??? ð???ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð??? ð??ªð??¯ win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ð??¬ð??? ð??? ð??¥ð??§ð??¥ð??¼ð??¦"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??»ð??¯ð??©ð??¤ ð??»ð??¼"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "ð??¦ð??¯ð???ð??¨ð??¤ð??¦ð??? ð??£ð??´ð???ð???ð??¯ð??±ð??¥"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ð??®ð??°ð???ð??? ð??¥ð??¨ð???ð???ð??¦ð??¥ð??©ð??¥ ð???ð??±ð???ð??© ð??¼ð??± ð??¤ð??¦ð??¥ð??¦ð???"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 9fe1195..b0912cb 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Channel terminates in a partial character"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "backtracking limit reached"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
@@ -821,25 +822,25 @@ msgstr "unknown escape sequence"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
 
@@ -1017,73 +1018,73 @@ msgstr "Missing argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1092,36 +1093,36 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
@@ -1138,11 +1139,29 @@ msgstr "Too large count value passed to %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operation was cancelled"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Operation not supported"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unknown type"
@@ -1262,12 +1281,12 @@ msgstr "Operation not supported"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Containing mount does not exist"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Can't copy over directory"
 
@@ -1275,7 +1294,7 @@ msgstr "Can't copy over directory"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Can't copy directory over directory"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Target file exists"
 
@@ -1411,210 +1430,210 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Invalid filename %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Can't rename root directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error renaming file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Can't rename file: filename already exist"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Invalid filename"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Can't open directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error trashing file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Unable to find or create trash directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Unable to trash file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error making symbolic link: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error moving file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Can't move directory over directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Backup file creation failed"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error removing target file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Move between mounts not supported"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Invalid extended attribute name"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error stating file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (invalid encoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error setting symlink: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setting attribute %s not supported"
@@ -1691,7 +1710,7 @@ msgstr "The file was externally modified"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
 
@@ -1703,25 +1722,25 @@ msgstr "Invalid seek request"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Memory output stream not resizable"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Failed to resize memory output stream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1847,11 +1866,6 @@ msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Operation not supported"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1994,6 +2008,11 @@ msgstr "Error writing to UNIX: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Invalid sequence in conversion input"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volume doesn't implement eject"
@@ -2027,6 +2046,25 @@ msgstr "association changes not supported on win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Association creation not supported on win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "internal error"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Invalid hostname"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 63bfd7b..f64c6c7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:43+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Channel terminates in a partial character"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "backtracking limit reached"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
@@ -820,25 +821,25 @@ msgstr "unknown escape sequence"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
 
@@ -1016,74 +1017,74 @@ msgstr "Missing argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1092,36 +1093,36 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
@@ -1138,11 +1139,30 @@ msgstr "Too large count value passed to %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operation was cancelled"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Invalid socket, not initialised"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Not enough space for socket address"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Cancellable initialisation not supported"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unknown type"
@@ -1259,12 +1279,12 @@ msgstr "Operation not supported"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Containing mount does not exist"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Can't copy over directory"
 
@@ -1272,7 +1292,7 @@ msgstr "Can't copy over directory"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Can't copy directory over directory"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Target file exists"
 
@@ -1407,208 +1427,208 @@ msgstr "Unsupported socket address"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Invalid filename %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Can't rename root directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error renaming file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Invalid filename"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Can't open directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error creating directory: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error making symbolic link: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error moving file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Can't move directory over directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Backup file creation failed"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error removing target file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Move between mounts not supported"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Invalid extended attribute name"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error stating file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (invalid encoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error setting symlink: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setting attribute %s not supported"
@@ -1685,7 +1705,7 @@ msgstr "The file was externally modified"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error removing old file: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
 
@@ -1697,25 +1717,25 @@ msgstr "Invalid seek request"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Memory output stream not resizable"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Failed to resize memory output stream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1838,10 +1858,6 @@ msgstr "Unable to create socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Unknown protocol was specified"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Cancellable initialisation not supported"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1979,6 +1995,11 @@ msgstr "Error writing to Unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Invalid sequence in conversion input"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volume doesn't implement eject"
@@ -2011,6 +2032,25 @@ msgstr "association changes not supported on win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Association creation not supported on win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "internal error"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Invalid hostname"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b1c830b..1dece6e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger dweasel com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <LL li org>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konverto de signaro '%s' el '%s' ne estas subtenata"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ne eblas malfermi konvertilon de '%s' to '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Malsukcesis legi de dosieron '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s"
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ne eblis malfermi konvertilon de '%s al '%s: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ne povas fari krudan legon en g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Kroma nekonvertinta datumo en legbufro"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalo finas kun parta signo"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ne povas fari krudan legon en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -826,25 +827,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Citita teksto ne komencas je citilo"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Konvenita citilo en komandlinio aÅ­ alia programeto"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Teksto finis post '\\' signon. (La teksto estis '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Teksto finis antaÅ­ konvenan citilon por %c. (La teksto estis '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksto estis malplena (aÅ­ enhavis nur blankspacon)"
 
@@ -1021,108 +1022,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nevalida komputilnomo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nevalida komputilnomo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "La URI '%s' enhavas nevalidajn eskapajn signojn"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1139,11 +1140,28 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1260,12 +1278,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1273,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1408,211 +1426,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nevalida komputilnomo"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nevalida komputilnomo"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Dokumento neatendite finis en atributa nomo"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Eraro Ä?e linio %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1689,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1702,25 +1720,25 @@ msgstr "Nevalida komputilnomo"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1838,10 +1856,6 @@ msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1980,6 +1994,11 @@ msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2012,6 +2031,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Nevalida komputilnomo"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 25e8f02..dff7204 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 21:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -21,336 +20,341 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar ningún archivo de marcadores válido en los directorios "
 "de datos"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Falló la expansión de la la linea ejecutable «%s» con el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1230
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1402
-#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1409
-#: ../glib/giochannel.c:2300 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Falló durante la conversión: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1415
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "El URI «%s» es inválida"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "El nombre del host de la URI «%s» es inválido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape inválidos"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "El nombre del host es inválido"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "El archivo «%s» es demasiado grande"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Falló al leer del archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Falló al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fwrite(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fflush(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fsync(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Falló al cerrar el archivo «%s»: falló fclose(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1774
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Enlaces simbólicos no soportados"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884
-#: ../glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Se han dejado datos no convertidos en el búfer de lectura"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "El canal termina en un carácter parcial"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Falló al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Texto codificado como UTF-8 en el nombre no válido; «%s» no es válido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "«%s» no es un nombre válido "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "«%s» no es un nombre válido: «%c» "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Error en la línea %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "carácter de referencia( por ejemplo &#234;) - tal vez el dígito es demasiado "
 "grande"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -370,24 +374,24 @@ msgstr ""
 "un carácter «&» sin pretender iniciar una entidad, escape el carácter \"&\" "
 "como &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "El nombre de la entidad «%-.*s» es desconocido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -396,11 +400,11 @@ msgstr ""
 "\"&\" sin la intención de indicar una entidad, escape el signo \"&\" como "
 "&amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "El documento debe comenzar con un elemento (por ejemplo: <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -409,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "«%s» no es un carácter válido a continuación del carácter '<'; no debe "
 "iniciar un nombre de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -418,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter «>» para terminar la etiqueta "
 "vacía del elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "Carácter «%s» impropio, se esperaba el carácter '=' después del nombre de "
 "atributo «%s» del elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -437,7 +441,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta de inicio del elemento «%s» u opcionalmente un atributo; tal vez "
 "utilizó un carácter que no es válido en un nombre de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -446,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas después "
 "del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -455,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s»  no "
 "debe iniciar un nombre de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -464,27 +468,27 @@ msgstr ""
 "«%s» no es un carácter válido a continuación del nombre del elemento de "
 "cierre «%s»; el carácter permitido es '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "El elemento «%s» fue cerrado, no existe ningún elemento abierto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "El elemento «%s» fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente "
 "es «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "El documento estaba vacío o sólo contenía espacios en blanco"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "El documento termina inesperadamente justo después de un '<'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente con elementos todavía abiertos - «%s» "
 "fue el último elemento abierto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -502,21 +506,21 @@ msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente, se esperaba un carácter '>' "
 "finalizando la etiqueta <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente dentro de una etiqueta de apertura de "
 "elemento."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -524,407 +528,405 @@ msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente después de los signos igual que siguen "
 "al nombre de atributo; sin valor de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "El documento termina inesperadamente dentro del valor de un atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente dentro de la etiqueta de cierre del "
 "elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o instrucción "
 "de proceso"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "objeto corrupto"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "error interno u objeto corrupto"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "sin memoria"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "error interno"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias "
 "parciales"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "se alcanzó el límite de recursividad"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "límite del espacio de trabajo cuando se alcanzan subcadenas vacías"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ al final del patrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c al final del patrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "carácter no reconocido después de \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y "
 "minúscula)"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "números fuera de rango en el cuantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "número demasiado grande en el cuantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "falta la terminación ] para la clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "secuencia de escape no válida en la clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "rango fuera de orden en la clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nada que repetir"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "carácter no reconocido después de (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "carácter no reconocido después de (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "carácter no reconocido después de (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "Sólo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "falta el ) de terminación"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") sin ( que lo abriera"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R o los dígitos (?[+-] deben estar seguidos por )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referencia a un subpatrón no existente"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "falta ) después del comentario"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "la expresión regular es demasiado larga"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "falló al obtener memoria"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "la comprobación «lookbehind» no tiene una longitud fija"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "número o nombre mal formado después de (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "el grupo condicional contiene más de dos ramas"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "se esperaba una comprobación después de (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nombre de clase POSIX desconocido"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "los elementos POSIX recopilados no están soportados"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{�} es demasiado largo"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "condición no válida (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "una llamada recursiva podrá crear un bucle infinito"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nombre de propiedad desconocido después de \\P o \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "el nombre del subpatrón es demasiado largo (máximo 32 caracteres)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "demasiados subpatrones con nombre (máximo 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "el valor octal es mayor que \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "el grupo DEFINE contiene más de una rama"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "no se permite repetir un grupo DEFINE"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g no está seguido por un nombre de llave o un número distinto de cero con "
 "una llave opcional"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "repetición inesperada"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "desbordamiento de código"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "se desbordó el espacio de trabajo de compilación"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "no se encontró el subpatrón referenciado anteriormente comprobado"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta «<» en la referencia simbólica"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referencia de símbolo sin terminar"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica de longitud cero"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "se esperaba un dígito"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica ilegal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "«\\» al final de la cadena"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "secuencia de escape desconocida"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "El texto entrecomillado no empieza por un signo de comilla"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Falta una comilla en la línea de comandos o en otro texto con comillas tipo "
 "shell"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "El texto terminó antes de que se encontrase la comilla correspondiente con %"
 "c. (El texto era «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso "
 "hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nombre de programa inválido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Cadena inválida en el vector del argumento en %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Cadena inválida en el entorno: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Directorio de trabajo inválido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el programa auxiliar (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -932,138 +934,138 @@ msgstr ""
 "Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso "
 "hijo"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1138 ../glib/gutf8.c:1147 ../glib/gutf8.c:1279
-#: ../glib/gutf8.c:1288 ../glib/gutf8.c:1429 ../glib/gutf8.c:1525
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1440 ../glib/gutf8.c:1536
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPCIÃ?Nâ?¦]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opciones de ayuda:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Muestra todas las opciones de ayuda"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opciones de la aplicación:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "No se puede analizar el valor entero «%s» para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Error al analizar la opción: %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Falta un argumento para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción desconocida %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de "
 "búsqueda"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No es un archivo regular"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "El archivo está vacío"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1071,52 +1073,52 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, "
 "grupo o comentario"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nombre de grupo no válido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nombre de clave no válida: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El archivo de claves contiene una codificación «%s» no soportada"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2506
-#: ../glib/gkeyfile.c:2572 ../glib/gkeyfile.c:2707 ../glib/gkeyfile.c:2840
-#: ../glib/gkeyfile.c:2993 ../glib/gkeyfile.c:3180 ../glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave  «%s» con el valor «%s» el cual no es "
 "UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede "
 "interpretarse."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no se "
 "puede interpretar."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1133,187 +1135,181 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un "
 "valor que no puede interpretarse."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape inválida «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1108
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "El flujo ya se cerró"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2089
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Se canceló la operación"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
-#| msgid "Invalid socket, not initialized"
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Objeto no válido, no inicializado"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
-#| msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Secuencia multibyte incompleta en la entrada"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
-#| msgid "Not enough space for socket address"
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "No hay suficiente espacio en el destino"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo desconocido"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipo de archivo %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipo %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:725
+#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1115
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del "
 "usuario: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1527
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definición personalizada para %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "la unidad no implementa la expulsión"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "la unidad no implementa la expulsión o expulsión con operación"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "la unidad no implementa reproducir"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "la unidad no implementa detener"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo"
 
-#: ../gio/gfile.c:863 ../gio/gfile.c:1093 ../gio/gfile.c:1228
-#: ../gio/gfile.c:1464 ../gio/gfile.c:1518 ../gio/gfile.c:1575
-#: ../gio/gfile.c:1658 ../gio/gfile.c:1713 ../gio/gfile.c:1773
-#: ../gio/gfile.c:1827 ../gio/gfile.c:3152 ../gio/gfile.c:3206
-#: ../gio/gfile.c:3337 ../gio/gfile.c:3377 ../gio/gfile.c:3704
-#: ../gio/gfile.c:4106 ../gio/gfile.c:4192 ../gio/gfile.c:4281
-#: ../gio/gfile.c:4379 ../gio/gfile.c:4466 ../gio/gfile.c:4559
-#: ../gio/gfile.c:4889 ../gio/gfile.c:5169 ../gio/gfile.c:5238
-#: ../gio/gfile.c:6829 ../gio/gfile.c:6919 ../gio/gfile.c:7005
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operación no soportada"
 
@@ -1325,129 +1321,129 @@ msgstr "Operación no soportada"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1349 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "El punto de montaje contenido no existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2401 ../gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "No se puede copiar sobre el directorio"
 
-#: ../gio/gfile.c:2461
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469 ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "El archivo destino ya existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2487
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente"
 
-#: ../gio/gfile.c:2786
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "No se puede copiar el archivo especial"
 
-#: ../gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido"
 
-#: ../gio/gfile.c:3420
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "No se soporta mover a la papelera"
 
-#: ../gio/gfile.c:3469
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
 
-#: ../gio/gfile.c:5886 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "el volumen no implementa el montado"
 
-#: ../gio/gfile.c:5997
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "El enumerador está cerrado"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "El enumerador del archivo tiene una operación excepcional"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "El enumerador del archivo ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Datos de entrada mal formados para GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "El flujo no soporta query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "No se permite buscar en el flujo"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Número de tokens (%d) incorrecto"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "No existe el tipo para la clase de nombre %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "El tipo %s no implementa la interfaz GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "El tipo %s no tiene clase"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Número de versión mal formado: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "El tipo %s no implementa from_tokens() en la interfaz GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr ""
 "No se puede manejar la versión proporcionada de la codificación de icono"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura"
 
@@ -1457,330 +1453,329 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "El flujo tiene una operación excepcional"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "No hay suficiente espacio para la dirección del socket"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Dirección del socket no soportada"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local "
 "predeterminado"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nombre de archivo no válido %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1124 ../gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error al renombrar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1146 ../gio/glocalfile.c:2118 ../gio/glocalfile.c:2147
-#: ../gio/glocalfile.c:2307 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error al abrir el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "No se puede abrir el directorio"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1925 ../gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2008 ../gio/glocalfile.c:2013 ../gio/glocalfile.c:2088
-#: ../gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error al crear el directorio: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "El sistema de archivos no soporta enlaces simbólicos"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2217 ../gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error al mover el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2267 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "El valor del atributo de ser no nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nombre extendido del atributo no válido"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación no válida)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1835 ../gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "No se pueden establecer permisos en enlaces simbólicos"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error al establecer permisos: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error al establecer el propietario: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1989 ../gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error al establecer o modificar el tiempo de acceso: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux no está activado en este sistema"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:159 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Error al leer del archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:190 ../gio/glocalfileinputstream.c:202
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:314 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
+#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Error al buscar en el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:235 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Error al cerrar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:191
+#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local "
 "predeterminado"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Error al escribir en el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Error al truncar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "El archivo destino es un directorio"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "El archivo destino no es un archivo regular"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "El archivo se modificó externamente"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:714
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Se proporcionó un GSeekType no válido"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Petición de búsqueda no válida"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "No se puede truncar GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:464
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "El flujo de salida de la memoria no es redimensionable"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:480
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Falló al redimensionar el flujo de salida de la memoria"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1788,32 +1783,32 @@ msgstr ""
 "La cantidad de memoria necesaria para procesar el escrito es mayor que el "
 "espacio de direcciones libre disponible"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:724
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "La búsqueda solicitada antes del inicio del flujo"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:733
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "La búsqueda solicitada después del final del flujo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "el punto de montaje no implementa el desmontado («unmount»)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject»)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
 "el punto de montaje no implementa desmontado («umount») o desmontado con "
@@ -1822,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr ""
 "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject») o expulsión con "
@@ -1831,283 +1826,279 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "el punto de montaje no implementa el remontado («remount»)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido síncrona"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "El nombre del equipo «%s» contiene «[» pero no «]»"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "El flujo de salida no implementa la escritura"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "El flujo de origen ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Error al resolver «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Error al resolver «%s» de forma invertida: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "No hay registro de servicio para «%s»"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error al resolver «%s»"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Socket no válido, no inicializado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "El socket ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creando el GSocket desde fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "No se pudo crear el socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Se especificó un protocolo desconocido"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "no se pudo escuchar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error al vincular con la dirección: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error al aceptar la conexión: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error al conectar: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexión en progreso"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error al conectar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error al recibir los datos: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error al enviar los datos: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error al cerrar el socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error al enviar el mensaje: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3135
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error al recibir el mensaje: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Error desconocido al conectar"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "El «listener» ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "El socket añadido está cerrado"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Se esperaba un mensaje de control, se obtuvieron %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipos de datos complementarios inesperados"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Se esperaba un fd pero se obtuvieron %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Se recibió un fd no válido"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Error al leer de unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Error al cerrar unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Sistema de archivos raíz"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error al escribir en unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Este sistema no soporta direcciones de socket de dominio UNIX abstracto"
 
-#: ../gio/gutf8inputstream.c:322
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
 #, c-format
-#| msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
 msgstr "Secuencia inválida en la entrada UTF-8"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "el volumen no implementa la expulsión"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "el volumen no implementa la expulsión o expulsión con operación"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "No se puede encontrar la aplicación"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Error al analizar la aplicación: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "No se soportan URI"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
-#| msgid "out of memory"
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "No hay suficiente memoria"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
-#| msgid "internal error"
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Error interno: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Se necesita más entrada"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
-#| msgid "Invalid hostname"
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Datos comprimidos no válidos"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0c2e84b..2d2ee83 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLib MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -93,24 +93,25 @@ msgstr "Rakendus nimega '%s' pole '%s' kohta järjehoidjat registreerinud"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Tõrge rea '%s' käivitamisel koos URI-ga '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Teisendamine koodistikust '%s' koodistikku '%s' ei ole toetatud"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Viga teisendamisel: %s"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Tõrge failist '%s' lugemisel: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' rekvisiitide hankimisel: fstat() nurjus: %s"
@@ -295,33 +296,33 @@ msgstr "Tõrge nimeviida '%s' lugemisel: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Nimeviidad ei ole toetatud"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_line_string'i sees"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Lugemispuhvrisse jäi teisendamata andmeid"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanali katkestus poole märgi pealt"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_to_end'i sees"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: open() nurjus: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: mmap() nurjus: %s"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "muster sisaldab kirjeid, mis pole osalise vastavuse otsingu puhul toetatud"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "sisemine viga"
 
@@ -827,25 +828,25 @@ msgstr "tundmatu paojada"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" parsimisel märgi %lu kohal: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Tsiteeritav tekst ei alga jutumärgiga"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Vastavuseta jutumärk käsureal või kestprogrammi tsiteeritud tekstis"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst lõppes pärast '\\' märki. (Tekst on '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst lõppes enne kui leiti vastav jutumärk %c jaoks. (Tekst oli '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst puudus (või sisaldas ainult tühja ruumi)"
 
@@ -1024,19 +1025,19 @@ msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Tundmatu võti %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Sobivat võtmefaili pole võimalik otsingukataloogidest leida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Pole tavaline fail"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fail on tühi"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1044,55 +1045,55 @@ msgstr ""
 "Võtmefail sisaldab rida '%s', mis ei ole võti-väärtus paar, grupp ega ka "
 "kommentaar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Vigane grupi nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Võtmefail ei alga grupiga"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Vigane võtme nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Võtmefail sisaldab toetamata kodeeringut '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Võtmefail ei sisalda gruppi '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus '%s' pole UTF-8 kodeeringus"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus pole võimalik kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtust pole võimalik kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1101,36 +1102,36 @@ msgstr ""
 "Võtmefail sisaldab võtit '%s' grupis '%s' aga selle väärtust pole võimalik "
 "kasutada"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s' grupis '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik numbrilise väärtusena kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik ujukomalise väärtusena kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
@@ -1147,11 +1148,30 @@ msgstr "%s-le edastati liiga suur loendi väärtus"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Voog on juba suletud"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operatsioon tühistati"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Vigane sokkel, käivitamata"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Sokliaadressi jaoks ei ole piisavalt vaba ruumi"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Tühistatav käivitamine ei ole toetatud"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tundmatu tüüp"
@@ -1269,12 +1289,12 @@ msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Sisalduvat haaget pole olemas"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kataloogi peale pole võimalik kopeerida"
 
@@ -1282,7 +1302,7 @@ msgstr "Kataloogi peale pole võimalik kopeerida"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kataloogi pole võimalik kataloogi peale kopeerida"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Sihtfail on olemas"
 
@@ -1417,208 +1437,208 @@ msgstr "Toetamata sokliaadress"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Vaikimisi kohaliku kataloogimonitori liiki pole võimalik leida"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Vigane failinimi %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Faili pole võimalik ümber nimetada, failinimi on juba olemas"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Viga avamisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kataloogi pole võimalik avada"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Viga faili prügikasti viskamisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Prügikataloogi %s pole võimalik luua: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Prügikasti ülemise taseme kataloogi pole võimalik leida"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Prügikasti kataloogi pole võimalik leida või luua"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Prügiinfo faili pole võimalik luua: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Faili pole võimalik prügikasti visata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Viga kataloogi loomisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Failisüsteem ei toeta nimeviitasid"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Viga faili ümbertõstmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kataloogi pole võimalik kataloogi peale liigutada"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Tõrge varufaili loomisel"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Erinevate haakeseadmete vahel liigutamine pole toetatud"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Rekvisiidi väärtus ei tohi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse stringi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Vigane laiendatud rekvisiidi nimi"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Viga laiendatud rekvisiidi '%s' seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Viga faili '%s' kohta andmete hankimisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (vigane kodeering)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Viga failideskriptori kohta andmete hankimisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse tüüpi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse tüüpi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse baitstringi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nimeviitadele pole võimalik pääsuõiguseid määrata"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "nimeviit ei tohi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Viga nimeviida seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Viga nimeviida seadmisel: fail pole nimeviide"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Viga muutmise või kasutamise aja määramisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinuxi kontekst ei tohi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Viga SELinuxi konteksti seadmisel: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux pole selles süsteemis lubatud"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud"
@@ -1695,7 +1715,7 @@ msgstr "Faili muudeti väljaspool"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Viga vana faili eemaldamisel: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Pakutud GSeekType pole sobiv"
 
@@ -1707,25 +1727,25 @@ msgstr "Sobimatu kerimise päring"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream'i pole võimalik kärpida"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Mäluväljundi voo suurus pole muudetav"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Mäluväljundi voo suuruse muutmine nurjus"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1847,10 +1867,6 @@ msgstr "Soklit pole võimalik luua: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Etteantud protokoll on tundmatu"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Tühistatav käivitamine ei ole toetatud"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1989,6 +2005,11 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstraktse unix-domeeni sokliaadressid ei ole sellel süsteemil toetatud"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "kõide ei toeta lahtihaakimist"
@@ -2021,5 +2042,24 @@ msgstr "seose muutmine pole win32 keskkonnas toetatud"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Seose loomine pole win32 keskkonnas toetatud"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "mälu lõppes"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "sisemine viga"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Vigane hostinimi"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Masiivi suurima suuruse piir ületati"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c99b47f..bc49278 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
@@ -91,24 +91,25 @@ msgstr "'%s' izeneko aplikaziorik ez du erregistratu laster-markarik '%s'(e)n"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Huts egin du '%s' exekuzioko lerroa '%s' URIarekin hedatzean"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' karaktere-multzoa '%s' bihurtzea ez da onartzen"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategitik irakurri: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: %s "
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -305,33 +306,33 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' esteka sinbolikorik irakurri: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Esteka sinbolikoak ez dira onartzen"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da `%s'(e)tik `%s'(e)rako bihurtzailea ireki: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri 'g_io_channel_read_line_string'-en"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Irakurketa-bufferrean geratu diren bihurtu gabeko datuak"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanala karaktere partzial batean bukatzen da"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri 'g_io_channel_read_to_end'-etik"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki, open() funtzioak huts egin du: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -569,7 +570,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "ereduak zenbait elementu ditu bat etortze partzialetan onartzen ez direnak"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "barneko errorea"
 
@@ -851,28 +852,28 @@ msgstr "ihes-sekuentzi ezezaguna"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Errorea ordezko \"%s\" testua analizatzean %lu karakterean: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Komatxo arteko testua ez da komatxoekin hasten"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Bat ez datozen komatxoak daude komando-lerroan edo shell-ak aipatutako beste "
 "testu batean"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Testua '\\' karakterearen atzetik amaitu da (testua '%s' zen)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Testua hutsik dago (edo zuriuneak bakarrik ditu)"
 
@@ -1052,19 +1053,19 @@ msgstr "%s(e)ko argumentua falta da"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s aukera ezezaguna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ezin izan da baliozko gakoa datuen direktorioan aurkitu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ez da fitxategi arrunta"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fitxategia hutsik dago"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1073,51 +1074,51 @@ msgstr ""
 "ez daukalarik"
 
 #
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Taldearen izen baliogabea: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez da talde batekin hasten"
 
 #
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Gakoaren izen baliogabea: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak onartzen ez den '%s' kodeketa du"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' taldea"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' gakoa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka (%s balioduna) baina ez da UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka, baina dagokion balioa ezin da "
 "interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka, baina ezin den interpretatu balio bat "
 "dauka."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1134,36 +1135,36 @@ msgstr ""
 "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka ('%s taldean), baina dagokion balioa ezin "
 "da interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' gakoa ('%s' taldean)"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Gako-fitxategiak ihes-karakterea dauka lerro amaieran"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak '%s' ihes-sekuentzia baliogabea dauka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki gisa interpretatu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' osoko balioa barrutitik kanpo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' balioa ezin da bolear gisa interpretatu"
@@ -1180,11 +1181,30 @@ msgstr "Zenbaketaren balio handiegia honi pasatuta: %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratu gabe dago"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Ez dago nahikoa lekurik socket helbideentzako"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Mota ezezaguna"
@@ -1302,12 +1322,12 @@ msgstr "Eragiketa ez dago onartuta"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu"
 
@@ -1315,7 +1335,7 @@ msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da"
 
@@ -1451,210 +1471,210 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu"
 
 #
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Errorea fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere"
 
 #
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia irekitzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ezin da direktorioa ireki"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia kentzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia zakarrontzira botatzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ezin izan da zakarrontziaren '%s' direktorioa sortu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ezin da zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ezin da zakarrontziaren direktorioa aurkitu edo sortu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ezin da zakarrontziaren informazio-fitxategia sortu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Errorea direktorioa sortzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Fitxategi-sistemak ez ditu esteka sinbolikorik onartzen"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Errorea esteka sinbolikoa sortzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia lekuz aldatzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Atributuaren balioa NULL ezin da izan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Atributu mota baliogabea (katea espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Atributu hedatuaren izen baliogabea"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Errorea '%s' atributu hedatua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Errorea '%s' fitxategiaren egoera irakurtzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (baliogabeko kodeketa)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen egoera irakurtzean: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ezin da baimenik ezarri esteka sinbolikoetan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Errorea eraldaketa edo atzipen ordua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux testuinguruak NULL-en desberdina izan behar du"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Errorea SELinux testuingurua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ez dago gaituta sistema honetan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta"
@@ -1731,7 +1751,7 @@ msgstr "Fitxategia kanpotik aldatu da"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategi zaharra kentzean: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Baliogabeko GSeekType eman da"
 
@@ -1744,15 +1764,15 @@ msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ezin da GMemoryInputStream trunkatu"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Ezin da memoriaren irteeraren korrontea tamainaz aldatu"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Huts egin du memoriaren irteeraren korrontea tamainaz aldatzean"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1760,11 +1780,11 @@ msgstr ""
 "Idazketa lantzeko behar den memoria kopurua erabilgarri dagoen helbide-"
 "espazioa baino handiagoa da"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Bilaketa eskatu da korrontearen hasieraren aurretik"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Bilaketa eskatu da korrontearen amaieraren ondoren"
 
@@ -1886,10 +1906,6 @@ msgstr "Ezin da socket-a sortu: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Protokolo ezezaguna zehaztu da"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2029,6 +2045,11 @@ msgstr ""
 "Unix-eko domeinuen socket helbide abstraktuak ez daude sistema honetan "
 "onartuta"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "bolumenak ez dauka 'egotzi' inplementatuta"
@@ -2060,3 +2081,23 @@ msgstr "asoziazioaren aldaketak ez dira onartzen win32 sisteman"
 #: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Asoziazioa sortzea ez da onartzen win32 sisteman"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Memoriarik ez"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "barneko errorea"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ostalari-izen baliogabea"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1f89546..cd9db18 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr "برÙ?اÙ?Ù?â??اÛ? با Ù?اÙ? «%s» Ú?Ù?بâ??اÙ?Ù?Û? براÛ? «â??%
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù¾Û?Ù?Ù?د Ù?Ù?ادÛ? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "تبدÛ?Ù? از Ù?جÙ?Ù?عÙ?â??Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? «%s» بÙ? «%s» پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?بدÙ? «%s» بÙ? «%s» را باز کرد"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "دÙ?باÙ?Ù?Ù? باÛ?تÛ? Ù?اÙ?عتبر در Ù?رÙ?دÛ? تبدÛ?Ù?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? از پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "باز کردÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "گرÙ?تÙ? Ù?شخصÙ?â??Ù?اÛ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: fstat()â?? شکست Ø®Ù?رد: %s"
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù¾Û?Ù?Ù?د Ù?Ù?ادÛ? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?دÙ?اÛ? Ù?Ù?ادÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?بدÙ? «%s» بÙ? «%s» را باز کرد: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در g_io_channel_read_line_string Ø®Ù?اÙ?Ø´ خاÙ? اÙ?جاÙ? داد"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "دادÙ?Ù? تبدÛ?Ù?â??Ù?شدÙ? در Ù?Û?اÙ?â??Ú¯Û?ر Ø®Ù?اÙ?دÙ? باÙ?Û? Ù?اÙ?دÙ? است"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "کاÙ?اÙ? با Û?Ú© Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? Ù?اتÙ?اÙ? پاÛ?اÙ? Ù?Û?â??Û?ابد"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در g_io_channel_read_to_end Ø®Ù?اÙ?Ø´ خاÙ? اÙ?جاÙ? داد"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "باز کردÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: open()â?? شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "تÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù? از پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: mmap()â?? شکست Ø®Ù?رد: %s"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -826,27 +827,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù? شدÙ? با عÙ?اÙ?ت Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? شرÙ?ع Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "عÙ?اÙ?ت Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تکÛ? در سطر دستÙ?ر Û?ا Ù?تÙ?Ù? داخÙ? Ù¾Ù?ستÙ?Ù? دÛ?گر"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Ù?تÙ? دÙ?Û?Ù?اÙ? پس از Û?Ú© Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? «\\» پاÛ?اÙ? Û?اÙ?ت. (Ù?تÙ? عبارت بÙ?د از «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Ù?تÙ? Ù¾Û?Ø´ از Ø¢Ù? Ú©Ù? عÙ?اÙ?ت Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?اظر براÛ? %c Ù¾Û?دا Ø´Ù?د پاÛ?اÙ? Û?اÙ?ت. (Ù?تÙ? "
 "عبارت بÙ?د از «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Ù?تÙ? خاÙ?Û? بÙ?د (Û?ا Ù?Ù?Ø· Ù?اصÙ?Ù?Ù? خاÙ?Û? داشت)"
 
@@ -1025,73 +1026,73 @@ msgstr "â??%s Û?Ú© آرگÙ?Ù?اÙ? Ú©Ù? دارد"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "گزÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د Ù?عتبر در شاخÙ?â??Ù?اÛ? دادÙ? Û?اÙ?ت Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ? Ù?تعارÙ? Ù?Û?ست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ? خاÙ?Û? است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? خط «%s» است Ú©Ù? جÙ?ت Ú©Ù?Û?دâ??Ù?Ù?دارØ? گرÙ?Ù? Û?ا تÙ?ضÛ?Ø­  Ù?Û?ست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ù?اÙ? برÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عتبر: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د با Û?Ú© گرÙ?Ù? آغاز Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ù?اÙ? برÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عتبر: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? کدگذارÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?شدÙ?Ù? «%s» است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د گرÙ?Ù? «%s» را Ù?دارد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ú©Ù?Û?د «%s» را Ù?دارد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? Ú©Ù?Û?د «%s» با Ù?Ù?دار «%s» است Ú©Ù? UTF-8 Ù?Û?ست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? Ú©Ù?Û?د «%s» است Ú©Ù? Ù?Ù?دارÛ? دارد Ú©Ù? Ù?ابÙ? تÙ?سÛ?ر Ù?Û?ست."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? Ú©Ù?Û?د «%s» است Ú©Ù? Ù?Ù?دارÛ? دارد Ú©Ù? Ù?ابÙ? تÙ?سÛ?ر Ù?Û?ست."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1099,36 +1100,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? Ú©Ù?Û?د «%s» در گرÙ?Ù? «%s» است Ú©Ù? Ù?Ù?دارÛ? دارد Ú©Ù? Ù?ابÙ? تÙ?سÛ?ر Ù?Û?ست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ú©Ù?Û?د «%s» در گرÙ?Ù? «%s» را Ù?دارد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ? Ú©Ù?Û?د شاÙ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? گرÛ?ز در اÙ?تÙ?اÛ? خط است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د حاÙ?Û? دÙ?باÙ?Ù?Ù? گرÛ?ز Ù?اÙ?عتبر «%s» است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ù?Ù?دار «%s» را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بÙ? عدد تÙ?سÛ?ر کرد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ù?Ù?دار صحÛ?Ø­ «%s» خارج از Ù?حدÙ?دÙ? است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ù?Ù?دار «%s» را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بÙ? عدد اعشارÛ? تÙ?سÛ?ر کرد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ù?Ù?دار «%s» را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بÙ? Ù?Ù?دار بÙ?Ù?Û? تÙ?سÛ?ر کرد"
@@ -1145,11 +1146,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "دÙ?باÙ?Ù?Ù? باÛ?تÛ? Ù?اÙ?عتبر در Ù?رÙ?دÛ? تبدÛ?Ù?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?دÙ?اÛ? Ù?Ù?ادÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1268,12 +1287,12 @@ msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?دÙ?اÛ? Ù?Ù?ادÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1281,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1418,211 +1437,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ù?اÙ? برÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عتبر: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ? Ù?اÙ?عتبر"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "اÛ?جاد پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "اÛ?جاد پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "اÛ?جاد پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "خطا در باز کردÙ? شاخÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù¾Û?Ù?Ù?د Ù?Ù?ادÛ? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "خطا در تجزÛ?Ù?Ù? گزÛ?Ù?Ù?Ù? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ù?Ù?شتار بÙ?â??Ø·Ù?ر غÛ?رÙ?Ù?تظرÙ?â??اÛ? داخÙ? Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?شخصÙ? بÙ?â??پاÛ?اÙ? رسÛ?د"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "خطا در باز کردÙ? شاخÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "خطا در سطر %Id:â?? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "خطا در Ø­Û?Ù? تبدÛ?Ù?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?دÙ?اÛ? Ù?Ù?ادÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
@@ -1700,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s»â??: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1713,25 +1732,25 @@ msgstr "Ù?اÙ? برÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عتبر: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1849,11 +1868,6 @@ msgstr "اÛ?جاد پرÙ?Ù?دÙ?Ù? «â??%s» شکست Ø®Ù?رد: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?دÙ?اÛ? Ù?Ù?ادÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1992,6 +2006,11 @@ msgstr "خطا در تجزÛ?Ù?Ù? گزÛ?Ù?Ù?Ù? %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "دÙ?باÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عتبر در Ù?رÙ?دÛ? تبدÛ?Ù?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2025,6 +2044,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زباÙ? Ù?اÙ?عتبر"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[گزÛ?Ù?Ù?...]"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 924c5e5..487f76e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 19:10+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr "Sovellus nimeltä â??%sâ?? ei rekisteröinyt kirjanmerkkiä kohteelle 
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Suoritettavaa riviä â??%sâ?? ei voitu laajentaa URI:lla â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Muunnos merkistöstä â??%sâ?? merkistöön â??%sâ?? ei ole tuettu"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Muunninta merkistöstä â??%sâ?? merkistöön â??%sâ?? ei voitu avata"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Tiedoston â??%sâ?? lukeminen epäonnistui: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Tiedoston â??%sâ?? avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -298,34 +299,34 @@ msgstr "Symbolisen linkin â??%sâ?? lukeminen epäonnistui: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Muunninta merkistöstä â??%sâ?? merkistöön â??%sâ?? ei voitu avata: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Funktiossa g_io_channel_read_line_string ei voi suorittaa raakalukemista"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Jäljelle jäänyt muuntamaton data lukupuskurissa"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanava päättyy osittaiseen merkkiin"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Funktiossa g_io_channel_read_to_end ei voi suorittaa raakalukemista"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Tiedoston â??%sâ?? avaaminen epäonnistui: open() epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Tiedoston â??%sâ?? mappaaminen epäonnistui: mmap() epäonnistui: %s"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "malli sisältää kohtia, jotka eivät ole tuettu osittaisessa täsmäyksessä"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "sisäinen virhe"
 
@@ -835,28 +836,28 @@ msgstr "tuntematon escape-jono"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Virhe tulkittaessa korvaavaa tekstiä â??%sâ?? kohdassa %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Lainattu teksti ei ala lainausmerkillä"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Pariton lainausmerkki komentorivillä tai muussa kuorisuojatussa tekstissä"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Teksti loppui aivan merkin â??\\â?? jälkeen. (Teksti oli â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teksti loppui ennen kuin löytyi merkkiä %c vastaava lainausmerkki. (Teksti "
 "oli â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksti oli tyhjä (tai sisälsi vain tyhjiä merkkejä)"
 
@@ -1036,19 +1037,19 @@ msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Tuntematon valitsin %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Kelvollista avaintiedostoa ei löytynyt haetuista kansioista"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ei tavallinen tiedosto"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Tiedosto on tyhjä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1056,57 +1057,57 @@ msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää rivin â??%sâ??, joka ei ole avain-arvopari, ryhmä tai "
 "kommentti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Virheellinen ryhmän nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Avaintiedosto ei ala ryhmällä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Avaintiedosto sisältää ei-tuetun koodauksen â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa ei ole ryhmää â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa ei ole avainta â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää avaimen â??%sâ?? arvolla â??%sâ??, joka ei ole UTF-8-"
 "merkkijono"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Avaintiedosto sisältää avaimen â??%sâ??, jonka arvoa ei voida tulkita."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää avaimen â??%sâ??, jolla on arvo, jota ei voida tulkita."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1115,36 +1116,36 @@ msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää avaimen â??%sâ??, jolla on arvo, jota ei voida tulkita, "
 "ryhmässä â??%sâ??."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa ei ole avainta â??%sâ?? ryhmässä â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Avaintiedosto sisältää escape-jonon rivin lopussa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa on virheellinen escape-jono â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Arvoa â??%sâ?? ei voida tulkita numeroksi."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Kokonaisluku â??%sâ?? on sallitun alueen ulkopuolella"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Arvoa â??%sâ?? ei voida tulkita liukuluvuksi."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Arvoa â??%sâ?? ei voida tulkita totuusarvoksi."
@@ -1161,11 +1162,30 @@ msgstr "Liian suuri laskuriarvo välitetty kohteelle %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Virta on jo suljettu"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Toiminto oli peruttu"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Virheellinen pistoke, alustamaton"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Pistokeosoitteelle ei ole tarpeeksi tilaa"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Keskeytyskelpoinen alustus ei ole tuettu"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tuntematon tyyppi"
@@ -1282,12 +1302,12 @@ msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Yllä olevaa liitospistettä ei löydy"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kansion päälle ei voi kopioida"
 
@@ -1295,7 +1315,7 @@ msgstr "Kansion päälle ei voi kopioida"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kansiota ei voi kopioida kansion päälle"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Kohdetiedosto on olemassa"
 
@@ -1430,209 +1450,209 @@ msgstr "Ei-tuettu pistokeosoite"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Paikallista kansiontarkkailun oletustyyppiä ei voi selvittää"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Virheellinen tiedostonimi %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Virhe haettaessa tietoja tiedostojärjestelmästä: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Juurikansiota ei voi nimetä uudestaan"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa uudestaan: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Tiedostoa ei voi nimetä uudestaan, tiedosto on jo olemassa"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kansiota ei voi avata"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Virhe poistettaessa tiedostoa: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa roskakoriin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Roskakorikansiota %s ei voi luoda: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Päätasoa roskakoria varten ei löydy"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Roskakori kansiota ei löydy tai sitä ei voi luoda"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Roskakorin informaatiotiedostoa ei voi luoda: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Tiedosto ei voi siirtää roskakoriin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Virhe luotaessa kansiota: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Symbolisen linkin â??%sâ?? lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Virhe luotaessa symbolista linkkiä: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kansiota ei voi siirtää kansion päälle"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Varmuuskopiotiedoston luonti epäonnistui"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Virhe poistettaessa kohdetiedostoa: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Siirto liitospisteiden välillä ei ole tuettu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ominaisuuden arvo ei voi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuustyyppi (piti olla merkkijono)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Virheellinen laajennetun ominaisuuden nimi"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa laajennettua ominaisuutta â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Virhe tarkkailtaessa tiedostoa â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (virheellinen merkistökoodaus)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Virhe tarkkailtaessa tiedostokuvaajaa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla tavujono)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Symbolisille linkeille ei voi asettaa oikeuksia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa oikeuksia: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa omistajaa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolinen linkki ei voi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa symbolista linkkiä: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Virhe asetettaessa symbolista linkkiä: tiedosto ei ole symbolinen linkki"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa muokkaus- tai käyttöaikaa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-konteksti ei voi olla NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Virhe asetettaessa SELinux-kontekstia: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ei ole käytössä tässä tietokoneessa"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ominaisuuden %s asetus ei ole tuettu"
@@ -1709,7 +1729,7 @@ msgstr "Tiedostoa muokattiin muualta"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Virhe poistettaessa vanhaa tiedostoa: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Saatiin virheellinen GSeekType"
 
@@ -1721,25 +1741,25 @@ msgstr "Virheellinen siirtymispyyntö"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream-kohdetta ei voi kutistaa"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Muistin tulostevirran koko ei ole muutettavissa"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Muistin tulostevirran koon muutos epäonnistui"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1862,10 +1882,6 @@ msgstr "Pistoketta ei voi luoda: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Tuntematon protokolla määritetty"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Keskeytyskelpoinen alustus ei ole tuettu"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2005,6 +2021,11 @@ msgstr ""
 "Abstraktit unix-domainin pistokeosoitteet eivät ole tuettuja tässä "
 "järjestelmässä"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "taltio ei toteuta aseman avausta"
@@ -2037,6 +2058,25 @@ msgstr "assosiaation muutokset eivät ole tuettu win32-alustalla"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Assosiaation luonti ei ole tuettu win32-alustalla"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "muisti loppui"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "sisäinen virhe"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Virheellinen isäntänimi"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Tietotaulukon suurin koko tuli vastaan"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 603d9f3..bbadc16 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,9 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 21:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -23,346 +22,351 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Attribut « %s » inattendu pour l'élément « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "L'attribut « %s » de l'élément « %s » est introuvable"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Balise « %s » inattendue. La balise « %s » était attendue"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Balise « %s » inattendue à l'intérieur de « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un fichier de signets valide dans les répertoires de "
 "données"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Un signet pour l'URI « %s » existe déjà"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Aucun signet trouvé pour l'URI « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Aucun type MIME défini dans le signet pour l'URI « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Aucun indicateur privé n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Aucun groupe n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "L'expansion de la ligne d'exécution « %s » avec l'URI « %s » a échoué"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1230
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en charge"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1402
-#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1409
-#: ../glib/giochannel.c:2300 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erreur lors de la conversion : %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1415
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 "Impossible de convertir la valeur de rechange « %s » vers le jeu de codes « %"
 "s »"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr ""
 "L'URI « %s » n'est pas une URI absolue utilisant le schéma de « fichier »"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "L'URI de fichier local « %s » ne peut pas inclure de caractère « # »"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "L'URI « %s » n'est pas valide"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Le nom d'hôte de l'URI « %s » n'est pas valide"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "L'URI « %s » contient des caractères d'échappements non valides"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Le chemin « %s » n'est pas un chemin absolu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nom d'hôte non valide"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Erreur à l'ouverture du répertoire « %s » : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Impossible d'allouer %lu octets pour lire le fichier « %s »"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "Le fichier « %s » est trop grand"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "La lecture depuis le fichier « %s » a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'obtention des attributs du fichier « %s » a échoué : fstat() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : fdopen() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fdopen() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fwrite() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fflush() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fsync() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "La fermeture du fichier « %s » a échoué : fclose() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : %"
 "s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Le modèle « %s » ne contient pas XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1774
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f Kio"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mio"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gio"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f Tio"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f Pio"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f Eio"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Liens symboliques non pris en charge"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Impossible de faire une lecture brute dans g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884
-#: ../glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Laisse de côté des données non converties dans le tampon de lecture"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "La canal se termine avec un caractère partiel"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Impossible de faire une lecture brute dans g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : open() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Le mappage du fichier « %s » a échoué : mmap() a échoué : %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Erreur à la ligne %d, caractère %d : "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide dans le nom - « %s » est non valide"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "« %s » n'est pas un nom valide "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "« %s » n'est pas un nom valide : « %c » "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Erreur à la ligne %d : %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "référence de caractère (&#234; par exemple) - peut-être que le nombre est "
 "trop grand"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -382,24 +386,24 @@ msgstr ""
 "avez vraisemblablement utilisé une esperluette sans intention de commencer "
 "une entité - échappez l'esperluette comme &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "La référence de caractère « %-.*s » ne code pas un caractère autorisé"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Entité vide « &; » vue : les entités valides sont : &amp; &quot; &lt; &gt; "
 "&apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Le nom d'entité « %-.*s » n'est pas connu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -408,11 +412,11 @@ msgstr ""
 "utilisé une esperluette sans l'avoir marquée comme entité - échappez "
 "l'esperluette comme &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Le document doit commencer avec un élément (par ex. <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "« %s » n'est pas un caractère valide suivant le caractère « < » ; il ne semble "
 "pas commencer un nom d'élément"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -430,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "Caractère bizarre « %s », un caractère « > » est requis pour terminer la "
 "balise d'élément vide « %s »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ""
 "Caractère bizarre « %s », un caractère « = » est requis après le nom de "
 "l'attribut « %s » de l'élément « %s »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "la balise de début de l'élément « %s », ou optionnellement un attribut ; peut-"
 "être que vous utilisez un caractère non valide dans un nom d'attribut"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "Caractère bizarre « %s », un guillemet d'ouverture après le signe égal est "
 "requis quand on donne une valeur pour l'attribut « %s » de l'élément « %s »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "« %s » n'est pas un caractère valide suivant les caractères « </ » ; « %s » ne "
 "peut pas commencer un nom d'élément"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -476,28 +480,28 @@ msgstr ""
 "« %s » n'est pas un caractère valide suivant le nom l'élément de fermeture « %"
 "s » ; le caractère autorisé est « > »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "L'élément « %s » a été fermé, aucun élément est actuellement ouvert"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "L'élément « %s » a été fermé, mais l'élément actuellement ouvert est « %s »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Le document était vide ou ne contenait que des espaces"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue juste après un crochet "
 "ouvrant « < »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue avec des éléments encore "
 "ouverts - « %s » était le dernier élément ouvert"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -515,25 +519,25 @@ msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue, un crochet fermant pour la "
 "balise <%s/> est requis"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un nom "
 "d'élément"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un nom "
 "d'attribut"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'une balise "
 "d'ouverture d'élément."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -541,414 +545,412 @@ msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue après le signe égal suivant "
 "un nom d'attribut ; aucune valeur d'attribut"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue alors qu'il était à "
 "l'intérieur d'une valeur d'attribut"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur de la balise "
 "de fermeture pour l'élément « %s »"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un "
 "commentaire ou d'une instruction de traitement"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "objet corrompu"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "erreur interne ou objet corrompu"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "mémoire insuffisante"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "limite de suivi arrière atteinte"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "le motif contient des éléments non pris en charge par la correspondance "
 "partielle"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "erreur interne"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "les références inverses utilisées comme conditions ne sont pas prises en "
 "charge par la correspondance partielle"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "limite de récursivité atteinte"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "limite d'espace de travail atteinte pour les sous-chaînes vides"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "combinaison de marqueurs de nouvelle ligne non valide"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ à la fin du motif"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c à la fin du motif"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "un caractère non reconnu suit \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "Les échappements de changement de casse (\\l, \\L, \\u, \\U) ne sont pas "
 "autorisés ici"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "nombre trop grand dans le quantificateur {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "nombre trop grand dans le quantificateur {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "caractère terminaison ] manquant pour la classe de caractère"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "séquence d'échappement non valide dans la classe de caractère"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "plage déclassée dans la classe de caractère"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "rien à répéter"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "caractère non reconnu après (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "caractère non reconnu après (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "caractère non reconnu après (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr ""
 "Les classes nommées en suivant POSIX sont uniquement prises en charge depuis "
 "une classe"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr ") de terminaison manquante"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") sans ( d'ouverture"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R ou (?[+-]chiffres doivent être suivis par )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "référence à un sous-motif non-existant"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr ") manquante après un commentaire"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "expression régulière trop grande"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "l'obtention de la mémoire a échoué"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "l'assertion « lookbehind » n'a pas de longueur fixe"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "nom ou nombre non conforme après (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "un groupe conditionnel contient plus de deux branches"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "une assertion est attendue après (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nom de classe POSIX inconnu"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "les éléments d'interclassement POSIX ne sont pas pris en charge"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "la valeur du caractère dans la séquence \\x{...} est trop grande"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "condition (?(0) non valide"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C n'est pas autorisé dans l'assertion « lookbehind »"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "un appel récursif peut effectuer des boucles indéfiniment"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "terminaison manquante dans le nom du sous-motif"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "deux sous-motifs nommés possèdent le même nom"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "séquence \\P ou \\p non conforme"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nom de propriété inconnu après \\P ou \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "le nom du sous-motif est trop long (32 caractères maximum)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "trop de sous-motifs nommés (10 000 maximum)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "la valeur octale est plus grande que \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "le groupe DEFINE contient plus d'une branche"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "la répétition d'un groupe DEFINE n'est pas autorisée"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "options NEWLINE inconsistentes"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g n'est pas suivi d'un nom accolé ou d'un nombre accolé différent de zéro"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "répétition inattendue"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "dépassement de code"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "dépassement de capacité en compilant l'espace de travail"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "un sous-motif référencé et précédemment vérifié n'a pas été trouvé"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la correspondance de l'expression régulière %s : %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "La bibliothèque PCRE est compilée sans la prise en charge UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 "La bibliothèque PCRE est compilée sans la prise en charge des propriétés UTF-"
 "8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr ""
 "Erreur à la compilation de l'expression régulière %s au caractère %d : %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Erreur à l'optimisation de l'expression régulière %s : %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "chiffre hexadécimal ou « } » attendu"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "chiffre hexadécimal attendu"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "« < » manquant dans la référence symbolique"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique non terminée"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique de longueur nulle"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "chiffre attendu"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique illégale"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "terminaison parasite « \\ »"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "séquence d'échappement inconnue"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Le texte cité ne commence pas avec un caractère de citation"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Caractère de citation sans correspondance dans la ligne de commande ou un "
 "autre texte shell rapporté"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le texte était « %s »)"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Le texte s'est terminé avant qu'un caractère de citation soit trouvé pour %"
 "c. (Le texte était « %s »)"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Le texte était vide (ou ne contenait que des espaces)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "La création du tube de communication avec le processus fils a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "L'exécution du processus fils a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nom du programme non valide : %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Chaîne non valide dans le paramètre vecteur à %d : %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Chaîne non valide dans l'environnement : %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Répertoire de travail non valide : %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "L'exécution du programme d'aide a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -956,143 +958,143 @@ msgstr ""
 "Erreur inattendue dans g_io_channel_win32_poll() lors de la lecture des "
 "données depuis un processus fils"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Erreur inattendue dans select() à la lecture des données depuis un processus "
 "fils (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erreur inattendue dans waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Le clonage a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Le clonage du processus fils a échoué (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Impossible de lire suffisamment de données depuis le tube du processus fils "
 "de pid (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1138 ../glib/gutf8.c:1147 ../glib/gutf8.c:1279
-#: ../glib/gutf8.c:1288 ../glib/gutf8.c:1429 ../glib/gutf8.c:1525
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1440 ../glib/gutf8.c:1536
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Utilisation :"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPTION...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Options de l'aide :"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Affiche les options de l'aide"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Affiche toutes les options de l'aide"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Options de l'application :"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Impossible d'analyser la valeur entière « %s » pour %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "La valeur entière « %s » pour %s est hors plage"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Impossible d'analyser la valeur double « %s » pour %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "La valeur double « %s » pour %s est hors plage"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'option %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Argument manquant pour %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Option inconnue %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un fichier de clés valide dans les répertoires de "
 "recherche"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "N'est pas un fichier standard"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Le fichier est vide"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1100,53 +1102,53 @@ msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de valeurs "
 "de clé, ni un groupe, ni un commentaire"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nom de groupe non valide : %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Le fichier de clés ne débute pas par un groupe"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nom de clé non valide : %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient un codage de caractères non pris en charge « %s »"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2506
-#: ../glib/gkeyfile.c:2572 ../glib/gkeyfile.c:2707 ../glib/gkeyfile.c:2840
-#: ../glib/gkeyfile.c:2993 ../glib/gkeyfile.c:3180 ../glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Le fichier de clés n'a pas de groupe « %s »"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Le fichier de clés n'a pas de clé « %s »"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est pas "
 "codé en UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec une valeur impossible à "
 "interpréter."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec une valeur impossible à "
 "interpréter."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1163,189 +1165,186 @@ msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » dans le groupe « %s » qui a une "
 "valeur impossible à interpréter."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Le fichier de clés contient un caractère d'échappement en fin de ligne"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient une séquence d'échappement non valide « %s »"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "La valeur entière « %s » est hors plage"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule "
 "flottante."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "La valeur de comptage fournie à %s est trop grande"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1108
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Le flux est déjà fermé"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2089
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "L'opération a été annulée"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Objet non valide, non initialisé"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Séquence multi-octet incomplète en entrée"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Espace insuffisant dans la destination"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Type inconnu"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "Type de fichier %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "Type %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Fin précoce de flux inattendue"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sans nom"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:725
+#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1115
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour "
 "l'utilisateur : %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : "
 "%s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1527
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Définition personnalisée pour %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject » ou « eject_with_operation »)"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas le démarrage (« start »)"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas l'arrêt (« stop »)"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Nombre de jetons incorrect (%d) dans le codage GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nombre de jetons incorrect (%d) dans le codage GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Un GEmblem est attendu pour le GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:863 ../gio/gfile.c:1093 ../gio/gfile.c:1228
-#: ../gio/gfile.c:1464 ../gio/gfile.c:1518 ../gio/gfile.c:1575
-#: ../gio/gfile.c:1658 ../gio/gfile.c:1713 ../gio/gfile.c:1773
-#: ../gio/gfile.c:1827 ../gio/gfile.c:3152 ../gio/gfile.c:3206
-#: ../gio/gfile.c:3337 ../gio/gfile.c:3377 ../gio/gfile.c:3704
-#: ../gio/gfile.c:4106 ../gio/gfile.c:4192 ../gio/gfile.c:4281
-#: ../gio/gfile.c:4379 ../gio/gfile.c:4466 ../gio/gfile.c:4559
-#: ../gio/gfile.c:4889 ../gio/gfile.c:5169 ../gio/gfile.c:5238
-#: ../gio/gfile.c:6829 ../gio/gfile.c:6919 ../gio/gfile.c:7005
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opération non prise en charge"
 
@@ -1357,129 +1356,129 @@ msgstr "Opération non prise en charge"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1349 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas"
 
-#: ../gio/gfile.c:2401 ../gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire"
 
-#: ../gio/gfile.c:2461
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Impossible de copier un répertoire par dessus un autre"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469 ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Le fichier cible existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2487
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire"
 
-#: ../gio/gfile.c:2786
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Impossible de copier le fichier spécial"
 
-#: ../gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide"
 
-#: ../gio/gfile.c:3420
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge"
 
-#: ../gio/gfile.c:3469
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »"
 
-#: ../gio/gfile.c:5886 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "le volume n'implémente pas « mount »"
 
-#: ../gio/gfile.c:5997
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Aucune application n'est enregistrée pour gérer ce fichier"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "L'énumérateur est fermé"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "L'énumérateur du fichier a une opération en cours"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "L'énumérateur du fichier est déjà fermé"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Données d'entrée incorrectes pour GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Le flux ne prend pas en charge query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "La recherche n'est pas prise en charge sur le flux"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "La troncature n'est pas autorisée sur le flux en entrée"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "La troncature n'est pas prise en charge sur le flux"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Nombre de jetons incorrect (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Aucun type pour le nom de classe %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Le type %s n'implémente pas l'interface GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Le type %s n'est pas classé"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Numéro de version incorrect : %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr ""
 "Le type %s n'implémente pas la fonction from_tokens() de l'interface GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version fournie du codage de l'icône"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « read »"
 
@@ -1489,327 +1488,327 @@ msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « read »"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Le flux a une opération en cours"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Espace insuffisant pour l'adresse de connecteur réseau"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Adresse de connecteur réseau non prise en charge"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le type de moniteur de répertoire local par défaut"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1124 ../gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1146 ../gio/glocalfile.c:2118 ../gio/glocalfile.c:2147
-#: ../gio/glocalfile.c:2307 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier non valide"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Erreur à la suppression du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1925 ../gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de créer le fichier d'informations de mise à la corbeille : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2008 ../gio/glocalfile.c:2013 ../gio/glocalfile.c:2088
-#: ../gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Erreur à la création du répertoire : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
+#, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Le système de fichiers ne gère pas les liens symboliques"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2217 ../gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2267 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Le déplacement entre des points de montage n'est pas pris en charge"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "La valeur d'attribut ne doit pas être « NULL »"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (une chaîne est attendue)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nom d'attribut étendu non valide"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codage non valide)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1835 ../gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Impossible de définir des permissions sur les liens symboliques"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1989 ../gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un "
 "lien symbolique"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la définition de l'heure de modification ou d'accès : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Le contexte SELinux ne doit pas être « NULL »"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition du contexte SELinux : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux n'est pas activé sur ce système"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:159 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:190 ../gio/glocalfileinputstream.c:202
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:314 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
+#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la navigation à travers le fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:235 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:191
+#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Impossible de trouver le type de moniteur de fichier local par défaut"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Erreur lors de la suppression de l'ancien lien de sauvegarde : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création de la copie de sauvegarde : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Erreur lors du renommage du fichier temporaire : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Le fichier cible est un répertoire"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Le fichier cible n'est pas un fichier standard"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Le fichier a été modifié extérieurement"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Erreur à la suppression de l'ancien fichier : %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:714
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Le type GSeekType fourni n'est pas valide"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Requête « seek » non valide"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Impossible de tronquer GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:464
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Le flux de sortie mémoire n'est pas redimensionnable"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:480
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Le redimensionnement du flux de sortie mémoire a échoué"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1817,32 +1816,32 @@ msgstr ""
 "La quantité de mémoire nécessaire pour effectuer l'écriture est plus grande "
 "que l'espace d'adressage disponible"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:724
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Positionnement demandé avant le début du flux"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:733
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Positionnement demandé après la fin du flux"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "mount n'implémente pas le démontage (« unmount »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "mount n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
 "mount n'implémente pas le démontage (« unmount » ou « unmount_with_operation »)"
@@ -1850,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr ""
 "mount n'implémente pas l'éjection (« eject » ou « eject_with_operation »)"
@@ -1858,280 +1857,281 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "mount n'implémente pas le remontage (« remount »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "mount n'implémente pas l'estimation du type de contenu"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount n'implémente pas l'estimation du type de contenu synchrone"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Le nom d'hôte « %s » contient « [ » mais pas « ] »"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Le flux de sortie n'implémente pas « write »"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Le flux source est déjà fermé"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s » : %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Erreur de résolution inverse de « %s » : %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "Aucun enregistrement de service pour « %s »"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Connecteur réseau non valide, non initialisé"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 "Connecteur réseau non valide, l'initialisation a échoué en raison de : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Le connecteur réseau est déjà fermé"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "création de GSocket à partir de fd : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Impossible de créer le connecteur réseau : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Un protocole inconnu a été indiqué"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "impossible d'obtenir l'adresse locale : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "impossible d'obtenir l'adresse distante : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "impossible d'écouter : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Erreur lors de liaison à l'adresse : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erreur d'acceptation de la connexion : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Erreur de connexion : "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connexion en cours"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Erreur de connexion : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir l'erreur actuelle : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erreur de réception de données : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erreur d'envoi de données : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erreur de fermeture du connecteur réseau : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Attente de la condition du connecteur réseau : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erreur d'envoi de message : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage n'est pas pris en en charge sur windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3135
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erreur de réception de message : %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Erreur inconnue à la connexion"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Le processus d'écoute est déjà fermé"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Le connecteur réseau ajouté est fermé"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 message de contrôle attendu, %d reçu(s)"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Type de données auxiliaires inattendu"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Un fd attendu, %d reçu(s)\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Le fd reçu n'est pas valide"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Erreur lors de la lecture depuis unix : %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Erreur lors de la fermeture d'unix : %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Racine du système de fichiers"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Les adresses abstraites de connecteur réseau de domaine unix ne sont pas "
 "prises en charge sur ce système"
 
-#: ../gio/gutf8inputstream.c:322
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
 msgstr "Séquence UTF-8 non valide en entrée"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject » ou « eject_with_operation »)"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Impossible de trouver l'application"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Erreur lors du lancement de l'application : %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URI non pris en charge"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr ""
 "Les modifications d'association ne sont pas prises en en charge sur win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La création d'association n'est pas prise en charge sur win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Mémoire insuffisante"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Erreur interne : %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Plus de données en entrée sont nécessaires"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Données compressées non valides"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 9ac96e3..701b4dd 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Theip ar leathnú líne reatha '%s' le URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Theip ar léamh ó chomhad '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Theip ar oscailt comhaid '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Theip ar fháil tréithe comhaid '%s': theip fstat(): %s"
@@ -293,33 +294,33 @@ msgstr "Theip ar léamh nasc siombalach '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Theip ar oscailt comhad '%s': theip open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Theip ar mapáil comhad '%s': theip mmap(): %s"
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "earráid inmheánach"
 
@@ -796,25 +797,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -990,108 +991,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Rogha anaithnid %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ní gnáthchomhad é"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Is folamh é an comhad"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ainm grúpa neamhbhailí: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ainm eocrach neamhbhailí: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1108,11 +1109,27 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Cineál anaithnid"
@@ -1229,12 +1246,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1242,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1377,209 +1394,209 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ní féidir comhad eolas bruscair a chruthú: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Earráid agus comhadlann á cruthú: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Theip ar léamh nasc siombalach '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Earráid agus spriocchomhad á bhaint: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Earráid agus tréith bhreisithe '%s' á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Earráid agus staid chomhaid '%s' á fáil: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ionchódú neamhbhailí)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Earráid agus staid tuairisceora comhaid á fáil: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Earráid agus ceadanna á socrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Earráid agus ceadanna á socrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Earráid agus úinéir á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ní mór an nasc siombalach bheith neamh-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Earráid agus am athraithe nó rochtana á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Earráid agus comhthéacs SELinux á shocrú: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1656,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Earráid agus seanchomhad á bhaint: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1668,25 +1685,25 @@ msgstr "Iarratas cuardaigh neamhbhailí"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1804,10 +1821,6 @@ msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1945,6 +1958,11 @@ msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1977,6 +1995,25 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "cuimhne ídithe"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "earráid inmheánach"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�stainm neamhbhailí"
+
 #~ msgid "do not hide entries"
 #~ msgstr "ná folaigh iontrálacha"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3b7697c..aabe15e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-07 13:11+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
@@ -98,24 +98,25 @@ msgstr "Ningún aplicativo denominado '%s' rexistrou un marcador para '%s'"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Fallo ao expandir a liña executábel '%s' co URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Non se asiste conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversión: %s"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s"
@@ -302,34 +303,34 @@ msgstr "Fallo ao ler a ligazón simbólica '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "As ligazóns simbólicas non se admiten"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Non se pode facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Datos restantes non convertidos no búfer de lectura"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "O canal remata nun carácter parcial"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Non se pode facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': open() fallou: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao mapear o ficheiro '%s': mmap() fallou: %s"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "alcanzouse o límite de \"backtracking\""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "o patrón contén elementos non permitidos na coincidencia parcial"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
@@ -849,29 +850,29 @@ msgstr "secuencia de escape descoñecida"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Erro ao analizar o texto de substitución \"%s\" no carácter %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "O texto citado non comeza con comiñas"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Comiñas non pechadas na liña de ordes ou noutro texto citado nun intérprete "
 "de ordes"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "O texto terminou despois dun carácter '\\'. (O texto era '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "O texto terminou antes de encontrar a comiña final para %c. (O texto era '%"
 "s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "O texto estaba baleiro (ou só contiña espazos en branco)"
 
@@ -1050,20 +1051,20 @@ msgstr "Argumento que falta para %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción %s descoñecida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Non se pode encontrar unha chave de ficheiro válida nos directorios de busca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Non é un ficheiro normal"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "O ficheiro está baleiro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1071,50 +1072,50 @@ msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a liña '%s' que non é un par valor-chave, grupo ou "
 "comentario"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo non válido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "O ficheiro chave non comeza cun grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave non válido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave contén unha codificación non permitida '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave non ten un grupo '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "O ficheiro chave contén a chave '%s' co valor '%s' que non é UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser "
 "interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser "
 "interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1131,36 +1132,36 @@ msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a chave '%s' no grupo '%s' que ten un valor que non "
 "pode ser interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s' no grupo '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "O ficheiro chave contén un carácter de escape ao final da liña"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave contén a secuencia de escape non válida '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "O valor '%s' non se pode interpretar como un número."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "O valor enteiro '%s' está fóra do intervalo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "O valor '%s' non se pode interpretar como un número flotante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "O valor '%s' non se pode interpretar como un booleano."
@@ -1177,11 +1178,30 @@ msgstr "O valor de conta pasado a %s é demasiado longo"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo xa se pechou"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operación foi cancelada"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo descoñecido"
@@ -1302,12 +1322,12 @@ msgstr "Operación non permitida"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "O punto de montaxe contido non existe"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Non se pode copiar sobre o directorio"
 
@@ -1315,7 +1335,7 @@ msgstr "Non se pode copiar sobre o directorio"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Non se pode copiar un directorio sobre o directorio"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "O ficheiro de destino xa existe"
 
@@ -1452,209 +1472,209 @@ msgstr ""
 "Non se pode encontrar o tipo de monitorización do directorio local "
 "predeterminado"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "O nome do ficheiro non é válido %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Non se pode renomear o directorio raíz"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Non se pode renomear o ficheiro; o ficheiro xa existe"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "O nome do ficheiro non é válido"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Non se pode abrir o directorio"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Erro ao eliminar o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Erro ao mover ao lixo o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Non se pode crear o directorio do lixo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Non se pode encontrar o directorio de nivel superior para o lixo"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Non se pode encontrar ou crear o directorio do lixo"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Non se pode crear a información de lixo para o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Erro ao crear o directorio: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "O sistema de ficheiros non é compatíbel coas ligazóns simbólicas"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Erro ao crear a ligazón simbolica: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Non se pode mover o directorio sobre un directorio"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Non se permite mover entre puntos de montaxe"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "O valor do atributo debe ser non nulo"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo non válido (esperábase unha cadea)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome estendido do atributo non válido"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer o atributo estendido '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Erro ao iniciar o ficheiro '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación non válida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar o descritor de ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase unha cadea de bytes)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Non se puideron estabelecer os permisos nas ligazóns simbólicas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer os permisos: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer o propietario: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "a ligazón simbólica debe ser non nula"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao estabelecer a ligazón simbólica: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao estabelecer a ligazón simbólica: o ficheiro non é unha ligazón"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro na modificación da configuración ou no tempo de acceso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux debe ser non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro a estabelecer o contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "O contexto SELinux non está habilitado neste sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Non se permite estabelecer o atributo %s "
@@ -1732,7 +1752,7 @@ msgstr "O ficheiro foi modificado externamente"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Erro ao eliminar o ficheiro antigo: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Proporcionouse un GSeekType non válido"
 
@@ -1744,25 +1764,25 @@ msgstr "Petición de busca non válida"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Non se pode truncar GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "O fluxo de saída da memoria non é redimensionábel"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Fallou ao redimensionar o fluxo de saída da memoria"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1885,10 +1905,6 @@ msgstr "Non se pode crear o socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2028,6 +2044,11 @@ msgstr ""
 "Abstraer os enderezos de socket de dominio unix que non son permitidos neste "
 "sistema"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "o volume non implementa a expulsión"
@@ -2060,6 +2081,25 @@ msgstr "os cambios de asociación non son compatíbeis con win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "A creación de asociación non é compatíbel con win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "sen memoria"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "erro interno"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "O nome do host non é válido"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Alcanzouse o límite máximo da matriz de datos"
 
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index cdfc350..e645684 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 16:51+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -98,24 +98,25 @@ msgstr "'%s' નામવાળા ��� �ાર�ય��રમ� '%s'
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec લ��� '%s' ન� URI '%s' સાથ� વિસ�તારવામા� નિષ�ફળ"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ���ષર સમ�હમા�થ� '%s' મા� ર�પા�તરણ મા�� �ધાર નથ�"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' મા�થ� '%s' મા��ન� પર�વર�ત� ��લ� શ�ત� નથ�"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ર�પા�તર �નપ��ન� બા�ડ શ�ર�ણ� �પ�રમાણ�ત ��"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ર�પા�તર વ�ત� ભ�લ: %s"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "'%s' ફા�લમા�થ� વા��વામા નિષ�
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ફા�લ ��લવામા� નિષ�ફળતા : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ફા�લન� લા��ષણિ�તા મ�ળવત� વ�ત� નિષ�ફળતા: fstate() નિષ�ફળ: %s"
@@ -300,34 +301,34 @@ msgstr "'%s' સા���તિ� �ડ� વા��વામા� ન
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� �ધાર �પત� નથ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' મા�થ� '%s' મા��ન�� ર�પા�તર� ��લ� શ�ાય�� નહિ�: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_10_channe_lread_line_string મા� �ડ� હર�ળ મા� વા��� શ�ાત�� નથ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 "વા��વા મા��ના બફર(થ�ડા સમય મા��ન�� સ���રહસ�થાન) મા� ઢા���લ� ન હ�ય ત� માહિત� ��ડ� દ�ધ�લ ��"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "માધ�યમ �પ�ર�ણ ���ષરથ� ��ત પામ� ��"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end મા� �ડ� હર�ળ વા��� શ�ાત� નથ�"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ફા�લ '%s' ��લવામા� નિષ�ફળ: open() નિષ�ફળ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ફા�લ '%s' ન� ન�શ� �રવામા� નિષ�ફળ: mmap() નિષ�ફળ: %s"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "પા�ળ �વાન� મર�યાદા� પહ����
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "ભાત ��શત� ��ડણ� મા�� �ધારભ�ત વસ�ત�� સમાવત� નથ�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "��તરિ� ભ�લ"
 
@@ -819,25 +820,25 @@ msgstr "����ાત �સ���પ ��રમ"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "બદલ� લ�ાણ \"%s\" ન�� પદ����દન �રત� વ�ત� ���ષર %lu ��ળ ભ�લ: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�વતરણ �િહ�નવાળ� વા��ય �વતરણ �િહ�નથ� શર� થત� નથ�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�દ�શ વા��યમા� �થવા બ��ા શ�લ �િહ�નિત બ�ધબ�સતા ન હ�ય ત�વા �વતરણ �િહ�ન"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "લ�ાણન� '\\' ���ષર પ�� તરત � ��ત �વ� �� (લ�ાણન� '%s' હત�)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c મા�� �વતરણ �િહ�ન મળ� ત� પહ�લા લ�ાણન� ��ત થાય ��(લ�ાણ '%s' હત�)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "વા��ય �ાલ� �� (�થવા ત�મા� ફ��ત �ાલ� ���યા ��)"
 
@@ -1014,72 +1015,72 @@ msgstr "%s મા��ન� દલ�લ ��મ થય�લ ��"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "����ાત વિ�લ�પ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "શ�ધ ડિર����ર��મા� માન�ય �� ફા�લ શ�ધ� શ��યા નહિ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "નિયમિત ફા�લ નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ફા�લ �ાલ� ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�� ફા�લ વા��ય '%s' સમાવ� �� �� �� ��-�િ�મત ��ડ, ��થ, �થવા �િપ�પણ� નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�ય���ય ��થ નામ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "�� ફા�લ ��થ સાથ� શર� થત� નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ય���ય �� નામ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "�� ફા�લ બિન�ધારભ�ત ���ષર સ���રહપદ�ધતિ '%s' સમાવ� ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�� ફા�લ પાસ� ��થ '%s' નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�� ફા�લ પાસ� �� '%s' નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "�� ફા�લ '%s' ��ન� �િ�મત '%s' સાથ� સમાવ� �� �� �� UTF-8 નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "�� ફા�લ '%s' �� સમાવ� �� �� ��ન� પાસ� �િ�મત �� �� �ન��રપ�ર�� �ર� શ�ાત� નથ�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "�� ફા�લ '%s' �� સમાવ� �� �� ��ન� પાસ� �િ�મત �� �� �ન��રપ�ર�� �ર� શ�ાત� નથ�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1088,36 +1089,36 @@ msgstr ""
 "�� ફા�લ '%s' �� ��થ '%s' મા� સમાવ� �� �� ��ન� પાસ� �િ�મત �� �� �� �ન��રપ�ર�� �ર� શ�ાત� "
 "નથ�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "�� ફા�લ પાસ� �� '%s' � ��થ '%s' મા� નથ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�� ફા�લ �સ���પ ���ષર વા��યના ��ત� સમાવ� ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "�� ફા�લ �ય���ય �સ���પ ��રમ '%s' સમાવ� ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "�િ�મત '%s' ન�બર તર��� �ન��રપ�ર�� �ર� શ�ાત�� નથ�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "પ�ર�ણા�� �િ�મત '%s' � મર�યાદાન� બહાર ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "�િ�મત '%s' � �પ�ર�ણા�� સ���યા તર��� �ન��રપ�ર�� �ર� શ�ાત�� નથ�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "�િ�મત '%s' બ�લિયન તર��� �ન��રપ�ર�� �ર� શ�ાત�� નથ�."
@@ -1134,11 +1135,30 @@ msgstr "%s ન� ��બ મ��� �ણ� �િ�મત પસાર
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "સ���ર�મ પહ�લાથ� � બ�ધ થ� �ય�લ ��"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "પ�ર��રિયા રદ થ� �� હત�"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ય���ય સ����, પ�રાર�ભ થય�લ નથ�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "ર�પા�તર �નપ��ન� બા�ડ શ�ર�ણ� �પ�રમાણ�ત ��"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "સ���� સરનામા� મા�� પ�રત� ���યા નથ�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "રદ �ર� શ�ાય ત�વ� પ�રાર�ભ �ધારભ�ત નથ�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "����ાત પ�ર�ાર"
@@ -1255,12 +1275,12 @@ msgstr "પ�ર��રિયા �ધારભ�ત નથ�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "સમાવનાર મા�ન�� �સ�તિત�વમા� નથ�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ડિર����ર� �પર ન�લ �ર� શ�તા નથ�"
 
@@ -1268,7 +1288,7 @@ msgstr "ડિર����ર� �પર ન�લ �ર� શ�તા 
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ડિર����ર�ન� ડિર����ર� �પર ન�લ �ર� શ�તા નથ�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "લ��ષ�ય ફા�લ �સ�તિત�વમા� નથ�"
 
@@ -1403,208 +1423,208 @@ msgstr "બિન�ધારિત સ���� સરનામ��"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "મ�ળભ�ત સ�થાનિ� ડિર����ર� મ�ન��ર પ�ર�ાર શ�ધવામા� �સમર�થ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�ય���ય ફા�લનામ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ફા�લસિસ��મ �ાણ�ાર� મ�ળવવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ર�� ડિર����ર�ન�� નામ બદલ� શ�તા નથ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ફા�લન�� નામ બદલવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ફા�લન�� નામ બદલ� શ�તા નથ�, ફા�લનામ પહ�લાથ� � હા�ર ��"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�ય���ય ફા�લનામ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ફા�લ ��લવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ડિર����ર� ��લ� શ�તા નથ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ફા�લ દ�ર �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ફા�લન� ��રાપ���મા� ના��વામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "��રાપ��� ડિર����ર� %s બનાવવામા� �સમર�થ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "��રાપ��� મા�� ���સ�તરન� ડિર����ર� શ�ધવામા� �સમર�થ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "��રાપ��� ડિર����ર� શ�ધવામા� �� બનાવવામા� �સમર�થ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "��રાપ��� �ાણ�ાર� ફા�લ બનાવવામા� �સમર�થ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ફા�લન� ��રાપ���મા� મ��લવામા� �સમર�થ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ડિર����ર� બનાવવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' સા���તિ� �ડ� વા��વામા� નિષ�ફળતા: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� બનાવવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ફા�લ �સ�ડવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ડિર����ર�ન� ડિર����ર� �પર �સ�ડ� શ�તા નથ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "બ���પ ફા�લ બનાવ� નિષ�ફળ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "લ��ષ�ય ફા�લ દ�ર �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "મા�ન��� વ���� �સ�ડવાન�� �ધારભ�ત નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "લ��ષણ �િ�મત બિન-શ�ન�ય � હ�વ� ����"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (શબ�દમાળા ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�ય���ય વિસ�ત�ત લ��ષણ નામ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "વિસ�ત�ત લ��ષણ '%s' સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ફા�લ '%s' �હ�વામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ય���ય સ���રહપદ�ધતિ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ફા�લ વર�ણન�ાર �હ�વામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (uint32 ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (uint64 ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ય���ય લ��ષણ પ�ર�ાર (બા�� શબ�દમાળા ����િત)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "સ���ત �ડ�� પર પરવાન���ન� સ�ય��િત �ર� શ�ાત� નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "પરવાન��� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "માલિ� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� non-NULL � હ�વ� ����"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "સા���તિ� �ડ� સ�ય���ત �રવામા� ભ�લ: ફા�લ સા���તિ� �ડ� નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "બદલાવ �થવા પ�રવ�શ સમય ન� સ�ય��ન �રત� વ�ત� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux સ�દર�ભ non-NULL � હ�વ� ����"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux સ�દર�ભ ન� સ�ય��ન �રવામા� ભ�લ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux � � સિસ��મ પર સ��રિય થય�લ નથ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "લ��ષણ %s સ�ય���ત �રવાન�� �ધારભ�ત નથ�"
@@ -1681,7 +1701,7 @@ msgstr "ફા�લ બાહ�ય ર�ત� સ�ધાર�લ હત
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "��ન� ફા�લન� દ�ર �રવા દરમ�યાન ભ�લ: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ય���ય GSeekType પ�ર�� પાડ�લ"
 
@@ -1693,25 +1713,25 @@ msgstr "�ય���ય પહ��� �ર��"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream �ાપ� શ�તા નથ�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "મ�મર� ���પ�� સ���ર�મન�� માપ બદલ� શ�ાય ત�મ નથ�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "મ�મર� ���પ�� સ���ર�મન�� માપ બદલવામા� નિષ�ફળ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1834,10 +1854,6 @@ msgstr "સ���� ન� બનાવવામા� �સમર�થ: %
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "����ાત પ�ર�����લ સ�પષ�� થય�લ હત�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "રદ �ર� શ�ાય ત�વ� પ�રાર�ભ �ધારભ�ત નથ�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1975,6 +1991,11 @@ msgstr "unix મા� લ�ત� વ�ત� ભ�લ: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix ડ�મ��ન સરનામા�� � સિસ��મ પર �ધારભ�ત નથ�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "પર�વર�તિત �નપ��ન� ��દર �ય���ય શ�ર�ણ�"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "વ�લ�ય�મ બહાર �ાઢ�ન� �મલમા� મ��ત�� નથ�"
@@ -2007,6 +2028,25 @@ msgstr "સ�ડ�વણ� ફ�રફાર� win32 પર �ધારભ
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "સ�ડ�વણ� બનાવ� win32 પર �ધારભ�ત નથ�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "મ�મર� બહાર"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "��તરિ� ભ�લ"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�ય���ય ય�માન નામ"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "મહત�તમ માહિત� �ર� મર�યાદા� પહ����યા"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2979eb1..2412f54 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
@@ -93,24 +93,25 @@ msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 
 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
@@ -295,33 +296,33 @@ msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Channel terminates in a partial character"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "backtracking limit reached"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
@@ -828,25 +829,25 @@ msgstr "unknown escape sequence"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
 
@@ -1024,74 +1025,74 @@ msgstr "Missing·argument·for·%s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1100,36 +1101,36 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
@@ -1146,11 +1147,30 @@ msgstr "Too large count value passed to %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operation was cancelled"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Invalid socket, not initialized"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Not enough space for socket address"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Cancellable initialization not supported"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unknown type"
@@ -1267,12 +1287,12 @@ msgstr "Operation not supported"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Containing mount does not exist"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Can't copy over directory"
 
@@ -1280,7 +1300,7 @@ msgstr "Can't copy over directory"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Can't copy directory over directory"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Target file exists"
 
@@ -1415,209 +1435,209 @@ msgstr "Unsupported socket address"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Invalid filename %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Can't rename root directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error renaming file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Invalid filename"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Can't open directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error trashing file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Unable to find or create trash directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Unable to trash file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error creating directory: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error making symbolic link: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error moving file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Can't move directory over directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Backup file creation failed"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error removing target file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Move between mounts not supported"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Invalid extended attribute name"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error stating file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (invalid encoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error setting permissions: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error setting owner: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error setting symlink: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
 
 # c-format
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setting attribute %s not supported"
@@ -1694,7 +1714,7 @@ msgstr "The file was externally modified"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error removing old file: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
 
@@ -1706,25 +1726,25 @@ msgstr "Invalid seek request"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Memory output stream not resizable"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Failed to resize memory output stream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1842,10 +1862,6 @@ msgstr "Unable to create socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Unknown protocol was specified"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Cancellable initialization not supported"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1983,6 +1999,11 @@ msgstr "Error writing to unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Invalid sequence in conversion input"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volume doesn't implement eject"
@@ -2015,6 +2036,25 @@ msgstr "association changes not supported on win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Association creation not supported on win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "out of memory"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "internal error"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Invalid hostname"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d1376b8..0fadd36 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -101,24 +101,25 @@ msgstr "'%s' �� नाम स� ��� �न�प�रय�� न
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "'%s' ���स प���ति य��र�� '%s' स� फ�लान� म�� विफल रहा"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "वर�ण सम�ह '%s' स� '%s' म�� परिवर�तन समर�थित नह�� ह�"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' स� '%s' परिवर�त� नह�� ��ला �ा स�ा"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "परिवर�तन �नप�� म�� �व�ध बा�� �न���रम"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "परिवर�तन �� द�रान त�र��ि: %s"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "फ़ा�ल '%s' स� पढ़न� म�� �सफल: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फ़ा�ल ��लन� म�� �सफल :%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "फ़ा�ल '%s' �� विश�षता ���ात �रन� म�� �सफल: fstat() �सफल: %s"
@@ -303,33 +304,33 @@ msgstr "सि�बालि� लि�� '%s' स� प�रस�� प
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "सि�बालि� लि�� समर�थित नह�� ह�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' स� '%s' परिवर�त� नह�� ��ला �ा स�ा: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "यहा� �� र� र�ड नह�� �र स�ता g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "र�ड बफ़र म�� श�ष ह� �परिवर�तित ब�ा ह�� ड��ा"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��शि� वर�ण म�� ��नल समाप�त ह�ता ह�"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "यहा� �� र� र�ड नह�� �र स�ता - g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "फ़ा�ल '%s' ��लन� म�� �सफल: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' फ़ा�ल �ित�रित �रन� म�� विफल: mmap() विफल: %s"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "ब����र��ि�� स�मा पह��� ��"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "प�रार�प म�� व� वस�त��� समाहित ह�� �� ��शि� मिलान �� लि� समर�थित नह�� ह��"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "��तरि� त�र��ि"
 
@@ -823,25 +824,25 @@ msgstr "����ात �स���प श���ला"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "प�रतिस�थापन पाठ \"%s\" �� %lu पर विश�ल�षण �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "����ड पाठ ����शन �िह�न �� साथ प�रार�भ नह�� ह�ता"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�मा�ड प���ति म�� म�ल नह�� �ात� ����शन �िह�न या �न�य श�ल-����ड पाठ"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "पाठ �ा ��त सिर�फ '\\' वर�ण �� बाद ह� �या. (पाठ था '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr " %c ह�त� म��ि�� ��� स� पहल� पाठ ��त पाया. (पाठ था '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "पाठ �ाल� था (या �सम�� सिर�फ श�व�त रि��ति ह� था)"
 
@@ -1017,109 +1018,109 @@ msgstr "%s �� लि� ��म तर��"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "�न�ान वि�ल�प %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "��� निर�द�शि�ा म�� व�ध ����� फ़ा�ल नह�� मिल स�ा"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "�� सामान�य फ़ा�ल नह��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "फ़ा�ल �ाल� ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "����� फ़ा�ल म�� '%s' प���ति समाहित ह� �� �ि �� ����� मान ��ड़ा, सम�ह, या �िप�पण� नह�� ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�व�ध सम�ह नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "����� फ़ा�ल �� सम�ह �� साथ श�र� नह�� ह�ता"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�व�ध ����� नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� �समर�थित �न��डि�� '%s' समाहित ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' सम�ह नह�� ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' ����� नह�� ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' ����� समाहित ह� '%s' मान �� साथ �� UTF-8 नह�� ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' ����� ह� �िस�� मान �ा विश�ल�षण नह�� �िया �ा स�ता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' ����� ह� �िसम�� स�थित मान �ा विश�ल�षण नह�� �िया �ा स�ता ह�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' ����� ह� '%s' सम�ह म�� �िस�� मान �ा विश�ल�षण नह�� �िया �ा स�ता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' ����� नह�� ह� '%s' सम�ह म��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� प���ति �� ��त म�� �स���प स�प�रत�� रहता ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "����� फ़ा�ल म�� '%s' �मान�य श���ला समाहित ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मान�य '%s' �� �� स���या �� तरह नह�� विश�ल�षित �िया �ा स�ता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "प�र�णा�� मान '%s' दायरा �� बाहर ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मान '%s' �� �� फ�ल�� स���या �� तरह नह�� विश�ल�षित �िया �ा स�ता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' �� ब�लियन �� त�र पर विश�ल�षित नह�� �िया �ा स�ता."
@@ -1136,11 +1137,30 @@ msgstr "बड़� �णना मान �� %s म�� भ��ा �
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "धारा पहल� स� ब�द ह�"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�पर�शन रद�द था"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�व�ध स����, �र�भ���त नह��"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "परिवर�तन �नप�� म�� �व�ध बा�� �न���रम"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "स���� पता �� लि� पर�याप�त स�थान नह��"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "रद�द �रन� य���य �र�भ��रण समर�थित नह�� ह�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "����ात प�र�ार"
@@ -1257,12 +1277,12 @@ msgstr "�पर�शन समर�थित नह�� ह�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "समाहित �रन� वाला मा��� म���द नह�� ह�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा पर न�़ल नह�� �र स�ता ह�"
 
@@ -1270,7 +1290,7 @@ msgstr "निर�द�शि�ा पर न�़ल नह�� �र 
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा पर निर�द�शि�ा न�़ल नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ल��ष�य फ़ा�ल म���द ह�"
 
@@ -1405,208 +1425,208 @@ msgstr "�समर�थित स���� पता"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "तयश�दा स�थान�य निर�द�शि�ा म�नि�र प�र�ार ढ��ढ़न� म�� �समर�थ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�व�ध फ़ा�लनाम: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "फ़ा�लत�त�र स��ना पान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "र�� निर�द�शि�ा �ा नाम नह�� बदल स�ता ह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "फ़ा�ल �ा नाम बदलन� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "फ़ा�ल �ा नाम नह�� बदल स�ता ह�, फ़ा�लनाम पहल� स� म���द ह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�व�ध फ़ा�लनाम"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "फ़ा�ल ��लन� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ड�र���र� नह�� ��ल स�त� ह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "फ़ा�ल ह�ान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "फ़ा�ल रद�द� म�� भ��न� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "रद�द� निर�द�शि�ा %s बनान� म�� �समर�थ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "रद�द� �� लि� ���� स�तरय� निर�द�शि�ा ढ��ढ़न� म�� �समर�थ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "रद�द� निर�द�शि�ा ढ��ढ़न� �र बनान� म�� �समर�थ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "रद�द� स��ना फ़ा�ल बनान� म�� �समर�थ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "फ़ा�ल रद�द� म�� भ��न� म�� �समर�थ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "निर�द�शि�ा बनान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "सि�बालि� लि�� '%s' स� प�रस�� पढ़न� म�� �सफल %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "सा���ति� �ड़� बनान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "फ़ा�ल �िस�ान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा पर निर�द�शि�ा नह�� �िस�ा स�ता ह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ब���प फ़ा�ल निर�माण विफल"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ल��ष�य फ़ा�ल ह�ान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "मा��� �� ब�� �िस�ाना समर�थित नह��"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "विश�षता मान �� �र�र रि��त ह�ना �ाहि�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (स���रि�� प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�व�ध विस�तारित विश�षता नाम"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "विस�तारित विश�षता '%s' स�� �रन� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फ़ा�ल व�य��त �रन� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�व�ध �न���डि��)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "फ़ा�ल विवरण�र�ता व�य��त �रन� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (uint32 प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (uint64 प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�व�ध विश�षता प�र�ार (बा�� स���रि�� प�रत�याशित)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "सिमलि�� पर �न�मति स�� नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�न�मति स�� �रन� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "स�वाम� स�� �रन� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "सा���ति� �ड़� �र�र रि��त ह�न� �ाहि�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "सा���ति� �ड़� �� स��ि�� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "सा���ति� �ड़� �� स��ि�� म�� त�र��ि: फ़ा�ल �� सा���ति� �ड़� नह�� ह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "र�पा�तरण या पह��� समय स�� �रन� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux स�दर�भ �र�र श�न�य�तर ह�ना �ाहि�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux स�दर�भ स��ि�� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux �स त�त�र पर समर�थित नह�� ह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "विश�षता %s �� स��ि�� समर�थित नह�� ह�"
@@ -1683,7 +1703,7 @@ msgstr "यह फ़ा�ल बाह�य स�तर पर र�पा
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "प�रान� फ़ा�ल ह�ान� म�� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�व�ध GSeekType �� �प�र�ति"
 
@@ -1695,25 +1715,25 @@ msgstr "�व�ध प�राप�ति ���रह"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream �ा� नह�� स�ता ह�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "स�म�ति ���प�� स���र�म �ा ��ार बदलना स�भव ह��"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "स�म�ति ���प�� स���र�म �ा ��ार बदलन� म�� विफल"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1836,10 +1856,6 @@ msgstr "स���� बनान� म�� �समर�थ: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "����ात प�र�����ल निर�दिष�� �िया �या था"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "रद�द �रन� य���य �र�भ��रण समर�थित नह�� ह�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1977,6 +1993,11 @@ msgstr "य�नि��स म�� लि�न� म�� त�र�
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "�स त�त�र पर �म�र�त unix ड�म�न स���� पता समर�थित नह��"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "परिवर�तन �नप�� म�� �व�ध �न���रम"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "�वा� बाहर �र�� ला�� नह�� �रता ह�"
@@ -2009,6 +2030,25 @@ msgstr "win32 पर स��ठन परिवर�तन समर�थि
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 पर स��ठन निर�माण समर�थित नह��"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "स�म�ति �� बाहर"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "��तरि� त�र��ि"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�व�ध ह�स��-नाम"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�धि�तम ���ड़ा सरण� स�मा पर पह���ा"
 
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e971e72..6531722 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta launchpad "
 "net>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Nisam uspio proÄ?itati simboliÄ?ku vezu '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pretvaranje iz znakovnog skupa '%s' u '%s' nije podržana"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ne mogu otvoriti pretvornik iz %s' u '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju iz datoteke '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Greška pri dohvatu atributa datoteke '%s': fstat() nije uspio: %s"
@@ -293,33 +294,33 @@ msgstr "Nisam uspio proÄ?itati simboliÄ?ku vezu '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Nisu podržane simboliÄ?ke veze"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti pretvornik iz '%s' u '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ne mogu izvrÅ¡iti raw Ä?itanje u g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Postoji ostatak nepretvorenih podataka u meÄ?uspremniku za Ä?itanje"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal zavrÅ¡ava sa djelomiÄ?nim znakom"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ne mogu izvrÅ¡iti raw Ä?itanje u g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': open() nije uspio: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Greška pri mapiranju datoteke '%s': mmap() nije uspio: %s"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -831,27 +832,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Tekst pod navodnicima ne poÄ?inje sa navodnikom"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Navodnik nije uparen u naredbenoj liniji"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst je završio nakon '\\' znaka (Tekst je bio '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekst je zavrÅ¡io prije nego Å¡to je naÄ?en zavrÅ¡ni navodnik %c. (Tekst je bio "
 "'%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazne znakove)"
 
@@ -1029,19 +1030,19 @@ msgstr "Nedostaje parametar za %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nije regularna datoteka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datoteka je prazna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1049,56 +1050,56 @@ msgstr ""
 "Datoteka s kljuÄ?em sadrži redak '%s' koji nije oblika kljuÄ?-vrijednost, "
 "grupa ili komentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em ne zapoÄ?inje s grupom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em sadrži nepodržano kodiranje '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em ne sadrži grupu '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em ne sadrži kljuÄ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em sadrži kljuÄ? '%s' Ä?ija vrijednost '%s' nije u UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Datoteka s kljuÄ?em sadrži kljuÄ? '%s' Ä?iju vrijednost ne mogu protumaÄ?iti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Datoteka s kljuÄ?em sadrži kljuÄ? '%s' Ä?iju vrijednost ne mogu protumaÄ?iti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1107,36 +1108,36 @@ msgstr ""
 "Datoteka s kljuÄ?em sadrži kljuÄ? '%s' u grupi '%s' Ä?iju vrijednost ne mogu "
 "protumaÄ?iti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em na sadrži kljuÄ? '%s' u grupi '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em na kraju retka ima izbjegnute znakove"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em sadrži neispravno izbjegnuti niz '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrijednost '%s' ne može biti protumaÄ?ena kao broj."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "BrojÄ?ana vrijednost '%s' je izvan opsega"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrijednost '%s' ne može biti protumaÄ?ena kao boolean."
@@ -1153,11 +1154,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Nisu podržane simboliÄ?ke veze"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1275,12 +1294,12 @@ msgstr "Nisu podržane simboliÄ?ke veze"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1424,211 +1443,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neispravno ime raÄ?unala"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neispravno ime raÄ?unala"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Nisam uspio proÄ?itati simboliÄ?ku vezu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Dokument je zavrÅ¡io neoÄ?ekivano unutar imena atributa"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Greška na retku %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nisu podržane simboliÄ?ke veze"
@@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1718,25 +1737,25 @@ msgstr "Neispravno ime raÄ?unala"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1854,11 +1873,6 @@ msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Nisu podržane simboliÄ?ke veze"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1997,6 +2011,11 @@ msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2030,6 +2049,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Neispravno ime raÄ?unala"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 65b3641..94ad421 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -91,26 +91,27 @@ msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 "Nem sikerült kiterjeszteni a(z) â??%sâ?? végrehajtási sort a(z) â??%sâ?? URL címmel"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "A(z) â??%sâ?? és â??%sâ?? karakterkészletek közötti átalakítás nem támogatott"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 "A(z) â??%sâ?? karakterkészletrÅ?l â??%sâ?? karakterkészletre átalakító nem nyitható "
 "meg"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "�rvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) â??%sâ?? fájlból: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) â??%sâ?? fájlt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -300,34 +301,34 @@ msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) â??%sâ?? szimbolikus linket: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Az átalakító a(z) â??%sâ?? elemrÅ?l â??%sâ?? elemre nem nyitható meg: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_line_string-ben"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "�t nem alakított adatok maradtak az olvasási pufferben"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "A csatorna töredék karakterrel ér véget"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_to_end-ben"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) â??%sâ?? fájlt: az open() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült leképezni a(z) â??%sâ?? fájlt: Az mmap() sikertelen: %s"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "a minta a részleges mintaillesztés esetén nem támogatott elemeket tartalmaz"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "belsÅ? hiba"
 
@@ -844,28 +845,28 @@ msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) â??%sâ?? helyettesítÅ?szöveg elemzésekor a(z) %lu. karakternél: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Az idézett szöveg nem idézÅ?jellel kezdÅ?dik"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Pár nélküli idézÅ?jel a parancssorban vagy más, parancsértelmezÅ?bÅ?l idézett "
 "szövegben"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "A szöveg egy â??\\â?? karakter után véget ért. (A szöveg: â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "A szöveg véget ért, mielÅ?tt %c idézÅ?jelpárja meglett volna. (A szöveg: â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 "A szöveg üres volt (vagy legfeljebb üreshely-karaktereket tartalmazott)"
@@ -1050,19 +1051,19 @@ msgstr "Hiányzó paraméter a következÅ?höz: %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "A keresési könyvtárakban nem található érvényes kulcsfájl"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nem szabályos fájl"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "A fájl üres"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1070,59 +1071,59 @@ msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) â??%sâ?? sort, amelyik nem egy kulcs-érték pár, "
 "csoport, vagy megjegyzés"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�rvénytelen csoportnév: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "A kulcsfájl nem csoporttal kezdÅ?dik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�rvénytelen kulcsnév: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "A kulcsfájl a nem támogatott â??%sâ?? kódolást tartalmazza"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "A kulcsfájlból hiányzik a(z) â??%sâ?? csoport"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "A kulcsfájlban nincs â??%sâ?? kulcs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) â??%sâ?? kulcsot â??%sâ?? értékkel, amelyik azonban nem "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) â??%sâ?? kulcsot, amelynek az értéke nem "
 "értelmezhetÅ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) â??%sâ?? kulcsot, amelynek értéke nem értelmezhetÅ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1131,36 +1132,36 @@ msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) â??%sâ?? kulcsot a(z) â??%sâ?? csoportban, amelynek "
 "értéke nem értelmezhetÅ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "A kulcsfájl nem tartalmazza a(z) â??%sâ?? kulcsot a(z) â??%sâ?? csoportban."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "A kulcsfájl escape sorozattal megadott karaktert tartalmaz a sor végén"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "A kulcsfájl érvénytelen escape sorozatot tartalmaz (â??%sâ??)"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "A(z) â??%sâ?? érték nem értelmezhetÅ? számként."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "A(z) â??%sâ?? egész érték a tartományon kívülre esik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "A(z) â??%sâ?? érték nem értelmezhetÅ? lebegÅ?pontos számként."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "A(z) â??%sâ?? érték nem értelmezhetÅ? logikai értékként."
@@ -1177,11 +1178,30 @@ msgstr "Túl nagy számérték került átadásra ennek: %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Az adatfolyam már le van zárva"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A művelet megszakítva"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ã?rvénytelen foglalat, nincs elÅ?készítve"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "�rvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Nincs elég hely a foglalat címének"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "A megszakítható elÅ?készítés nem támogatott"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ismeretlen típus"
@@ -1300,12 +1320,12 @@ msgstr "A művelet nem támogatott"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni"
 
@@ -1313,7 +1333,7 @@ msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "A célfájl létezik"
 
@@ -1449,208 +1469,208 @@ msgstr "Nem támogatott foglalatcím"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi könyvtárfigyelÅ? típus"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�rvénytelen fájlnév: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Hiba a fájlrendszer-információk lekérése közben: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Nem nevezhetÅ? át a gyökérkönyvtár"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl átnevezése közben: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "A fájl nem nevezhetÅ? át, a fájlnév már létezik"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�rvénytelen fájlnév"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "A könyvtár nem nyitható meg"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl eltávolítása közben: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Hiba fájl kidobása közben: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Nem található a Kuka felsÅ? szintű könyvtára"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Nem található vagy nem hozható létre a Kuka könyvtár"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a kukainformációs fájlt: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a fájlt: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) â??%sâ?? szimbolikus linket: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link létrehozása során: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl áthelyezésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "A könyvtár nem helyezhetÅ? át könyvtárba"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Az attribútum értéke nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt karakterlánc helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�rvénytelen kiterjesztett attribútumnév"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Hiba a(z) â??%sâ?? kiterjesztett attribútum beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Hiba a(z) â??%sâ?? fájl elérése közben: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (érvénytelen kódolás)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíró elérésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt uint32 helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt uint64 helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�rvénytelen attribútumtípus (a várt bájtkarakterlánc helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nem állíthatók be a szimbolikus linkek jogosultságai"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Hiba a jogosultságok beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Hiba a tulajdonos beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "a szimbolikus link nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: a fájl nem szimbolikus link"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Hiba a módosítási vagy hozzáférési idÅ? beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "A SELinux környezet nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Hiba a SELinux környezet beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "A SELinux nem engedélyezett ezen rendszeren"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "A(z) %s attribútum beállítása nem támogatott"
@@ -1727,7 +1747,7 @@ msgstr "A fájlt külsÅ? program módosította"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Hiba a régi fájl eltávolítása közben: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "A megadott GSeekType nem támogatott"
 
@@ -1739,25 +1759,25 @@ msgstr "�rvénytelen keresési kérés"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "A GMemoryInputStream nem csonkítható"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "A memóriakimeneti adatfolyam nem méretezhetÅ? át"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "A memóriakimeneti adatfolyam átméretezése meghiúsult"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1883,10 +1903,6 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "A megszakítható elÅ?készítés nem támogatott"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2025,6 +2041,11 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Az absztrakt unix tartományfoglalat-címek nem támogatottak ezen a rendszeren"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "�rvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "a kötet nem valósítja meg a kiadást"
@@ -2058,6 +2079,25 @@ msgstr "a társításmódosítások nem támogatottak win32 rendszeren"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "A társítás létrehozása nem támogatott win32 rendszeren"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "elfogyott a memória"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "belsÅ? hiba"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�rvénytelen gépnév"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "A maximális adattömbkorlát elérve"
 
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 57b8b13..d84dcb2 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik freenet am>\n"
 "Language-Team: Armenian <norik freenet am>\n"
@@ -85,24 +85,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ '%s' Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨Õ? %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö?Õ? %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Õ? %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -287,33 +288,33 @@ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ '%s' Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨Õ?
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Õ? open() Õ­Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¾Õ¥Ö?Õ? %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -791,25 +792,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -986,108 +987,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ§"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1104,11 +1105,28 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1226,12 +1244,12 @@ msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1239,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1375,209 +1393,209 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ '%s'Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ '%s'Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ '%s'Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ '%s' Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
@@ -1654,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1666,25 +1684,25 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1802,11 +1820,6 @@ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ '%s'Õ? %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1945,6 +1958,11 @@ msgstr "'%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ? %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1978,6 +1996,23 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 #~ msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬ UTF-8 Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 15f7041..7b98b31 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan gnome linux or id>\n"
@@ -89,24 +89,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Gagal saat membaca link simbolik '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konversi dari gugus karakter '%s' ke '%s' tidak dapat dilakukan"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari '%s' ke '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Gagal saat membaca file '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gagal saat membuka file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -293,36 +294,36 @@ msgstr "Gagal saat membaca link simbolik '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka konverter dari '%s' menjadi '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Tidak dapat melakukan proses baca raw pada fungsi "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ada data tersisa yang belum dikonversi pada buffer read"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Chanel terputus pada karakter sebagian"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Tidak dapat melakukan proses baca raw pada fungsi g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Gagal saat membuka file '%s': fungsi open() mengalami kegagalan: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -842,30 +843,30 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Teks yang dikutip tidak dimulai dengan tanda kutip"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Tanda kutip kurang satu pada perintah atau pada teks yang dikutip dari shell "
 "lain"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teks berakhir saat setelah karakter '\\' dijumpai. (Teksnya adalah '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c.  (Tesknya "
 "adalah '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)"
 
@@ -1044,20 +1045,20 @@ msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "File kunci yang benar tidak ditemukan pada direktori data"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Bukan sebuah file biasa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filenya kosong"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1065,50 +1066,50 @@ msgstr ""
 "File kunci berisi baris '%s' yang bukan pasangan nilai kunci, kelompok atau "
 "komentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nama program salah: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "File kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nama program salah: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "File kunci mengadung encoding yang tidak didukung '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "File kunci tidak memiliki kelompok '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "File kunci mengandung kunci '%s' dengan nilai '%s' yang bukan UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "File kunci mengandung kunci '%s' yang memiliki nilai yang tidak dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "File kunci mengandung kunci '%s' yang memiliki nilai yang tidak dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1125,36 +1126,36 @@ msgstr ""
 "File kunci mengandung kunci '%s' dalam kelompok '%s' yang memiliki nilai "
 "yang tidak dapat diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s' pada kelompok '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "File kunci mengandung karakter escape pada akhir baris"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "File kunci berisi '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean."
@@ -1171,11 +1172,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1294,12 +1313,12 @@ msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1307,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1443,211 +1462,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nama program salah: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nama host salah"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Gagal saat membaca link simbolik '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@@ -1725,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1738,25 +1757,25 @@ msgstr "Nama program salah: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1874,11 +1893,6 @@ msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2017,6 +2031,11 @@ msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Rangkaian input konversi salah"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2050,6 +2069,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Nama host salah"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[PILIHAN...]"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8df9840..0ebf874 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra ra is>\n"
 "Language-Team: is <is li org>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Umbreyting úr stafasettinu '%s' í '%s' er ekki stutt"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "�gild bætaruna í ílagi umbreytingar"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Gat ekki lesið úr skránni '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "gat ekki lesið eiginleika skráarinnar '%s': fstat() brást: %s"
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr `%s' í `%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Gat ekki lesið í g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "�að eru eftir óumbreytt gögn í lesminninu"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Rásin endar á hluta úr tákni"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Gat ekki lesið í g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -821,25 +822,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Tilvísunin byrjar ekki á spurningarmerki"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Tilvísunarmerki stemma ekki í skipanalínunni eða öðrum texta"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Textinn endaði eftir '\\' tákn. (Textinn var '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Textinn endaði áður en samstaða við %c fannst. (Textinn var '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Textinn var tómur (eða innihélt eingöngu orðabil)"
 
@@ -1015,108 +1016,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�gilt vélarheiti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�gilt vélarheiti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' inniheldur ógild sértákn"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1133,11 +1134,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "�gild bætaruna í ílagi umbreytingar"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1255,12 +1274,12 @@ msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1268,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1404,211 +1423,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�gilt vélarheiti"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�gilt vélarheiti"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Villa á línu %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@@ -1685,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1698,25 +1717,25 @@ msgstr "�gilt vélarheiti"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1834,11 +1853,6 @@ msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1977,6 +1991,11 @@ msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "�gild runa í ílagi umbreytingar"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2010,6 +2029,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�gilt vélarheiti"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d996078..b40cb07 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -107,25 +107,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Espansione della riga exec \"%s\" con l'URI \"%s\" non riuscita"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "La conversione del set di caratteri da \"%s\" a \"%s\" non è supportata"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Errore durante la conversione: %s"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Lettura dal file \"%s\" non riuscita: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" non riuscita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -324,33 +325,33 @@ msgstr "Lettura del collegamento simbolico \"%s\" non riuscita: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Collegamenti simbolici non supportati"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Impossibile leggere i dati grezzi in g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Sono rimasti dei dati non convertiti nel buffer di lettura"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Il canale termina in un carattere parziale"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Impossibile eseguire una lettura grezza in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" non riuscita: open() non riuscita: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Mappatura del file \"%s\" non riuscita: mmap() non riuscita: %s"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "il modello contiene elementi non supportati per la corrispondenza parziale"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "errore interno"
 
@@ -905,29 +906,29 @@ msgstr ""
 "Errore durante l'analisi del testo di sostituzione \"%s\" al carattere %lu: %"
 "s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Il testo citato non inizia con un carattere di quoting"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Carattere di quoting non accoppiato nella riga di comando o nel testo con "
 "quoting di shell"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Il testo è finito subito dopo un carattere '\\' (il testo era \"%s\")."
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Il testo è finito prima di trovare il carattere di quoting corrispondente "
 "per %c (il testo era \"%s\")."
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Il testo era vuoto (oppure conteneva unicamente spazi bianchi)"
 
@@ -1125,19 +1126,19 @@ msgstr "Opzione %s sconosciuta"
 # key files sono, per glib, file di impostazioni in stile Windows INI
 #
 # Ad esempio i file .themes per i temi del desktop e delle icone.
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Impossibile trovare un file chiavi valido nelle directory di ricerca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Non è un file normale"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Il file è vuoto"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1145,51 +1146,51 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la riga «%s» che non è una coppia chiave-valore, un "
 "gruppo o un commento valido"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome gruppo non valido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Il file chiavi non inizia con un gruppo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome chiave non valido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Il file chiavi contiene la codifica non supportata \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta il gruppo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta la chiave \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" con il valore \"%s\" che non è UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" il cui valore non può essere "
 "interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" che presenta un valore che non può "
 "essere interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1206,36 +1207,36 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\" il cui valore non "
 "può essere interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta alcuna chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Il file chiavi contiene un carattere di escape alla fine della riga"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Il file chiavi contiene la sequenza di escape non valida \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Il valore intero \"%s\" è fuori dall'intervallo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
@@ -1253,11 +1254,30 @@ msgstr "Valore count troppo grande passato a %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Lo stream è già chiuso"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "L'operazione è stata annullata"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Socket non valido, non inizializzato"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Spazio non sufficiente per l'indirizzo del socket"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo sconosciuto"
@@ -1380,12 +1400,12 @@ msgstr "Operazione non supportata"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "L'oggetto mount contenuto non esiste"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
 
@@ -1393,7 +1413,7 @@ msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Il file destinazione esiste"
 
@@ -1533,218 +1553,218 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il tipo di monitor predefinito per directory locali"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome di file %s non valido"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file system: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Impossibile rinominare la directory root"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Errore nel rinominare il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Impossibile rinominare il file, il nome di file esiste già"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome di file non valido"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Errore nell'aprire il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Impossibile aprire la directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Errore nel rimuovere il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Errore nel cestinare il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory cestino \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino"
 
 # consultare la specifica del cestino di freedesktop.org
 # (in breve per ogni file cestinato viene creata una copia
 # del file e un file di informazioni - data, posizione originaria...)
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Impossibile creare il file informazioni cestinamento: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Impossibile cestinare il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Errore nel creare la directory: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Lettura del collegamento simbolico \"%s\" non riuscita: %s"
 
 # FIXME: all other occurrences are "symlink"
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Errore nel creare il collegamento simbolico: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Errore nello spostare il file: %s"
 
 # ma che senso ha???
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Creazione del file backup non riuscita"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Errore nel rimuovere il file destinazione: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Spostamento tra oggetti mount non supportato"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Il valore dell'attributo deve essere non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome di attributo esteso non valido"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Errore nell'impostare l'attributo esteso \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del file \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codifica non valida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del descrittore di file: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
 "collegamento"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s"
 
 # lasciata minuscola come per precedente messaggio
 #   "symlink must be non-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
 
 # %s è l'attributo
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
@@ -1821,7 +1841,7 @@ msgstr "Il file è stato modificato dall'esterno"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Errore nel rimuovere il vecchio file: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Fornito GSeekType non valido"
 
@@ -1833,25 +1853,25 @@ msgstr "Richiesta di posizionamento non valida"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Impossibile troncare GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Stream di output di memoria non ridimensionabile"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ridimensionamento dello stream di output di memoria non riuscito"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1978,10 +1998,6 @@ msgstr "Impossibile creare il socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ã? stato specificato un protocollo sconosciuto"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2124,6 +2140,11 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Indirizzi di socket di dominio unix astratto non supportati su questo sistema"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "il volume non implementa l'azione eject"
@@ -2156,6 +2177,25 @@ msgstr "cambi di associazioni non supportati su win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Creazione di associazioni non supportata su win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "memoria esaurita"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "errore interno"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Nome host non valido"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Raggiunto il limite massimo dell'array di dati"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c44b2e8..d2aca2f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?® '%s' ã?¯ '%s' ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?® '%s' ã?? '%s' ã?¨ã??ã?? URI ã?«å±?é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ã??ã?? '%s' ã?¨ã??ã??æ??å­?é??å??ã?¸ã?®å¤?æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' ã??ã?? '%s' ã?¸ã?®å¤?æ??å?¦ç??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "å¤?æ??ã??ã??å?¥å??ã?«ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¤ã??ã?®ä¸¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "å¤?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "'%s' ã??読ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ã?®å±?æ?§ã?®å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: fstat() ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -295,33 +296,33 @@ msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ '%s' ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã??失æ??: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ã??ã?? '%s' ã?¸å¤?æ??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¼ã?¿ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string ã?§ã?¯ raw ã?¢ã?¼ã??ã?§èª­ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "å¤?æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã?¿ã??読ã?¿ã??ã?¿ã??ã??ã??ã?¡ã?«æ®?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??ä¸?å®?å?¨ã?ªæ??å­?ã?§çµ?ã??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end ã?§ã?¯ raw ã?¢ã?¼ã??ã?§èª­ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: open() ã??失æ??: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?®ã??ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: mmap() ã??失æ??: %s"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?©ã??ã?¯å?¦ç??ã?®ä¸?é??ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?«å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¯é?¨å??ã??ã??ã??ã?³ã?°ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"
 
@@ -831,27 +832,27 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??ã?»ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?§ã??"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "代æ?¿æ??å­?å?? \"%s\" ã?® %lu æ??å­?ç?®ã??解æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "å¼?ç?¨ã??ã?­ã?¹ã??ã??å¼?ç?¨è¨?å?·ã?§å§?ã?¾ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?·ã?§ã?«ã?®å¼?ç?¨ã??ã?­ã?¹ã??ã?«ã??ã??ã?¦å¼?ç?¨è¨?å?·ã?®å¯¾å¿?ã??å??ã??ã?¦ã??"
 "ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?? '\\' æ??å­?ã?®ç?´å¾?ã?§çµ?äº?ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? (ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯ '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c ã?«å¯¾å¿?ã??ã??å¼?ç?¨è¨?å?·ã?®å??ã?§ã??ã?­ã?¹ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? (ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯ '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??空ã?§ã?? (ã??ã??ã??ã?¯ç©ºç?½ã?®ã?¿)"
 
@@ -1028,19 +1029,19 @@ msgstr "%s ã?®å¼?æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s ã?¯ä¸?æ??ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "é??常ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??空ã?§ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1048,54 +1049,54 @@ msgstr ""
 "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¡? '%s' ã??ã?­ã?¼/å?¤ã?®ã??ã?¢ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã?³ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??"
 "ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã??ç?¡å?¹ã?§ã??: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?§å§?ã?¾ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?®å??å??ã??ç?¡å?¹ã?§ã??: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?ªã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?° '%s' ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?°ã?«ã?¼ã?? '%s' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?­ã?¼ '%s' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?­ã?¼ '%s' ã?®å?¤ '%s' ã?? UTF-8 ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?­ã?¼ '%s' ã?®å?¤ã??解é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«è§£é??ã?§ã??ã?ªã??å?¤ã??æ??ã?¤ã?­ã?¼ '%s' ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1103,36 +1104,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?°ã?«ã?¼ã?? '%2$s' ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ '%1$s' ã?®å?¤ã??解é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¯ã?°ã?«ã?¼ã?? '%2$s' ã?®ã?­ã?¼ '%1$s' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¡?æ?«ã?«ã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??æ??å­?ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ç?¡å?¹ã?ªã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??ã?»ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ '%s' ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "å?¤ '%s' ã??æ?°å?¤ã?¨ã??ã?¦è§£é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "æ?´æ?°å?¤ '%s' ã?¯ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?§ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "å?¤ '%s' ã??å®?æ?°å?¤ã?¨ã??ã?¦è§£é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "å?¤ '%s' ã??è«?ç??å?¤ã?¨ã??ã?¦è§£é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1149,11 +1150,30 @@ msgstr "%s ã?«å¼?ã??渡ã??ã??å?¤ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "æ?¢ã?«ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?¯é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?½ã?±ã??ã??ã?§ã??ã??å??æ??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "å¤?æ??ã??ã??å?¥å??ã?«ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¤ã??ã?®ä¸¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã?«å??å??ã?ªç©ºã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«å?¯è?½ã?ªå??æ??å??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªç¨®é¡?"
@@ -1274,12 +1294,12 @@ msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??æ??ä½?ã?§ã??"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??å?«ã??ã?§ã??ã??ã??ã?®ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå?¨ä½?ã??ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1287,7 +1307,7 @@ msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå?¨ä½?ã??ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¸ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "対象ã?¨ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1424,208 +1444,208 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?»ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»ã?¢ã??ã?¿ã?®ç¨®é¡?ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ç?¡å?¹ã?§ã??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®å??å??ã?¯å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??å¤?æ?´ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã?? (æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª (%s) ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?®ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?ªã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?®æ??å ±ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ '%s' ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã??失æ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??移å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "対象ã?¨ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??é??ã?®ç§»å??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "å±?æ?§å?¤ã?? NULL ã?«ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (æ??å­?å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "æ?¡å¼µå±?æ?§ã?®å??å??ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??æ?¡å¼µå±?æ?§ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç?¶æ??ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ç?¡å?¹ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??ã?¿ã?®ç?¶æ??ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (uint32 å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (uint64 å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "å±?æ?§ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¡å?¹ã?§ã?? (ã??ã?¤ã??å??ã?®æ??å­?å??ã??æ?³å®?ã??ã?¦ã??ã??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?«ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??ã?»ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "æ??æ??è??ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?? NULL ã?«ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?®æ??å®?ã?§ã?¨ã?©ã?¼: ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§ã?¯ã?ªã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "æ??çµ?æ?´æ?°æ?¥æ??ã??ã??ã??ã??æ??çµ?ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ?¥æ??ã??ã?»ã??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?? NULL ã?«ã??ã?ªã??ã?§ä¸?ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??æ??å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯ SELinux ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ã?¨ã??ã??å±?æ?§å?¤ã?¯ã?»ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1702,7 +1722,7 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?é?¨ã?§å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "å?¤ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ª GSeekType ã??æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1714,25 +1734,25 @@ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?·ã?¼ã?¯ã?®è¦?æ±?ã?§ã??"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ã??å??ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªå?ºå??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®å¤§ã??ã??ã?¯å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªå?ºå??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®å¤§ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1859,10 +1879,6 @@ msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«å?¯è?½ã?ªå??æ??å??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2002,6 +2018,11 @@ msgstr ""
 "æ?½è±¡å??ã??ã??ã??UNIXã??ã?¡ã?¤ã?³ã?½ã?±ã??ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¯ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??"
 "ã?¾ã??ã??"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "å¤?æ??ã??ã??å?¥å??ã?§ç?¡å?¹ã?ªã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?¯ã??å??ã??å?ºã??ã??ã??å®?è£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2036,6 +2057,25 @@ msgstr "win32 ã?§çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ã?§çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®ç??æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹ã??å??ã?§ã??"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ã??ã?¼ã?¿é??å??ã?®ä¸?é??ã?«å?°é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index fe2330b..2276194 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava á??á??á??á??á??á??á??á?  á?¡á??á?­á??á??á??á??á?? <vsichi gnome org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr "á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á?? '%s' á??
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á?? '%s' exec line-á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á??, á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?? URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ \"%s\" á??á??á? á??á??á?¥á??á??á?? \"%s\" á??á??á??á??á? á??á??á??á?¨á?? á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? \"%s\" - \"%s\" á??á??á? á??á??á??á?¥á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "á?¨á??á?¢á??á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?¨á?? á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?ªá??á??á? á??á??"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "á?¤á??á??á??á??á??á??á?? \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á??á??á?®á?¡á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á??á?¢á? á??á??á?£á?¢á??á??á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: á?¤á?£á??á?¥á?ªá??á?? - fstat(): %s"
@@ -294,33 +295,33 @@ msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¥á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á?? '%s' - '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "á?£á?¨á?£á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?®á??á?? á?¤á?£á??á?¥á?ªá??á??á?¨á?? g_io_channel_read_line_string á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?£á?¥á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á??á?£á?¤á??á? á?¨á?? á??á??á? á?©á??"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "á??á? á?®á?? á??á? á??á?¡á? á?£á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?®á?£á? á??á??á??"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "á?£á?¨á?£á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?®á??á?? á?¤á?£á??á?¥á?ªá??á??á?¨á?? g_io_channel_read_to_end á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? '%s' á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??: open() á??á??á?  á?¨á??á??á??á??: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? '%s' á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??: mmap() á??á??á?  á?¨á??á??á??á??: %s"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "á?£á??á??á?? á??á??á??á? á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á??
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "á??á??á? á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?£á?­á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?¡"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "á?¨á??á??á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??"
 
@@ -834,25 +835,25 @@ msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á?©á??á?¡á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ \"%s\" á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á?¡á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á?? %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "á?ªá??á?¢á??á? á??á??á?£á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á??á? á?­á?§á??á??á??á??á??á?? á??á?  á??á?¬á?§á??á??á??"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "á?£á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á? á?­á?§á??á??á?? á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¨á?? á??á?? á?¡á?®á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?£á?  á??á??á? á?¡á?¨á??"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á?? á?£á?¨á?£á??á??á??á?? \"\\\" á?¡á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??. (á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? - \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á?? %c á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á? á?­á?§á??á??á??á?¡ á?¬á??á??. (á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? - \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á?ªá??á? á??á??á??á?? á??á?§á?? (á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á??á??á??)"
 
@@ -1033,19 +1034,19 @@ msgstr "á??á?  á??á? á?¡á??á??á?£á??á?? á??á? á??á?£á??á??á??á?¢á?? - %s-á??á??
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á?? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "á?«á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??á?¨á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "á?¤á??á??á??á?? á?©á??á??á?£á??á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "á?¤á??á??á??á?? á?ªá??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1053,56 +1054,56 @@ msgstr ""
 "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? '%s' á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á?  á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?£á?  á?¬á?§á??á??á??á?¡, "
 "á?¯á??á?£á?¤á?¡ á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á? á?¡"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "á?¯á??á?£á?¤á??á?¡ á??á??á?£á?¦á??á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¯á??á?£á?¤á??á?? á??á?  á??á?¬á?§á??á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á??á??á?£á?¦á??á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á? á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á??á?  á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á?¯á??á?£á?¤á??á??á?¡ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á??á?  á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¡ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¡ '%s', á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?ª '%s' á??á? á??á?? UTF-8 "
 "á??á??á??á??á? á??á??á??á?¨á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¡ '%s', á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?ª á??á??á?  á??á?¨á??á?¤á? á??á??á??."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¡ '%s', á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?ª á??á??á?  á??á?¨á??á?¤á? á??á??á??."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1111,36 +1112,36 @@ msgstr ""
 "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¡ '%s' á?¯á??á?£á?¤á?¨á?? '%s', á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?ª á??á??á?  "
 "á??á?¨á??á?¤á? á??á??á??."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á??á?  á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¡ '%s' á?¯á??á?£á?¤á?¨á?? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ escape á?¡á??á??á??á??á??á??á?¡"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¤á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á?ªá??á??á?  escape á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?? '%s'  á??á??á?  á??á?¦á??á?¥á??á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª á? á??á?ªá?®á??á??."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?? '%s' á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?? '%s' á??á??á?  á??á?¦á??á?¥á??á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª á??á?«á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á?? á? á??á?ªá?®á??á??."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?? '%s'  á??á??á?  á??á?¦á??á?¥á??á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á? á??á?¢á??á? á??."
@@ -1157,11 +1158,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "á?¨á??á?¢á??á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?¨á?? á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?ªá??á??á? á??á??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1280,12 +1299,12 @@ msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1293,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1430,211 +1449,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á??á??á?£á?¦á??á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?«á??á??á?¡ á??á?ªá??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "á??á??á?  á??á?¥á??á??á?? '%s' á?¤á??á??á??á?¡: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "á??á??á?  á??á?¥á??á??á?? '%s' á?¤á??á??á??á?¡: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "á??á??á?  á??á?¥á??á??á?? '%s' á?¤á??á??á??á?¡: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á?? \"%s\" á??á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?¡á??á?¡: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á?? á??á??á?£á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á?? á??á?¢á? á??á??á?£á?¢á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á?? \"%s\" á??á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?¡á??á?¡: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?¨á?? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
@@ -1712,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ \"%s\" á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1725,25 +1744,25 @@ msgstr "á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á??á??á?£á?¦á??á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á??
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1861,11 +1880,6 @@ msgstr "á??á??á?  á??á?¥á??á??á?? '%s' á?¤á??á??á??á?¡: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2005,6 +2019,11 @@ msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? 
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "á?¨á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á?ªá??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2038,6 +2057,25 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "á?¨á??á??á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?«á??á??á?¡ á??á?ªá??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[á??á??á?ªá??á??...]"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 24e4a4f..26c8d3c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:23+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr "'%s' ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ಯಾವ�ದ� �ನ�ವಯವ
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec ಸಾಲ� '%s' �ನ�ನ� URI '%s' ನ��ದಿ�� ವಿಸ�ತರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ� �ದ�ರಾ�ಿದ�"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ���ಷರ�ಳಿ�ದ '%s' �� ಪರಿವರ�ತಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' ನಿ�ದ '%s'�� ಪರಿವರ�ತ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ಪರಿವರ�ತಿತ �ದಾನದಲ�ಲಿನ ಬ��� �ನ���ರಮ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ಪರಿವರ�ತಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "'%s' �ಡತದಿ�ದ �ದ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�:
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' �ಡತದಿ�ದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�: fstat() ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
@@ -291,33 +292,33 @@ msgstr "ಸಾ���ತಿ� ಲಿ��� '%s' �ನ�ನ� �ದ�
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ಲಿ����ಳ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ನಿ�ದ '%s' �� ಪರಿವರ�ತ�ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ��ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string ನಲ�ಲಿ ��ದ� ಹ��ರ �ದನ�ನ� ಮಾಡಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ಪರಿವರ�ತಿತವಾ�ದ� ಬಾ�ಿ �ಳಿದ ದತ�ತಾ�ಶ�ಳ� �ದ�-ಬಫರಿನಲ�ಲಿ"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "ಮಾರ��ವ� ��ದ� ��ಶಿ� ���ಷರದಲ�ಲಿ ��ನ���ಳ�ಳ�ತ�ತದ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end ನಲ�ಲಿ ��ದ� ಹ��ರ �ದನ�ನ� ಮಾಡಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "�ಡತ '%s' ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: ತ�ರ�ಯ�ವ�ದ�() ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ವನ�ನ� ನ��ಷ� �ಡತಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ: mmap() ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "ಹಿ�ಬಾಲಿಸ�ವ ಮಿತಿ ತಲ�ಪಿದ�"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "��ಶಿ� ಹ��ದಾಣಿ���� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ದ ��ಶ�ಳನ�ನ� � ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ"
 
@@ -826,26 +827,26 @@ msgstr "��ತ�ತಿರದ ಪಾರ� �ನ���ರಮ"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲ�ಪ��� ಪಠ�ಯ \"%s\"�ನ�ನ� char %lu ನಲ�ಲಿ ಪಾರ�ಸಿ��� ಮಾಡ�ವಾ�ಿನ ದ�ಷ: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�ದ�ಧರಿತ ಪಠ�ಯವ� ��ದ� �ದ�ಧರನ �ಿಹ�ನ�ಯಿ�ದ �ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "����ಾ ಸಾಲಿನಲ�ಲಿ �ಥವ �ತರ� ಶ�ಲ�ಲಿನಲ�ಲಿ �ದ�ಧರಿಸಲಾದ ಪಠ�ಯದಲ�ಲಿ ತಾಳ�ಯಾ�ದ �ದ�ಧರಣ�ಿಹ�ನ��ಳ�"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ಪಠ�ಯವ� ��ದ� '\\' ���ಷರದ ನ�ತರ ��ತ�ಯ���ಡಿತ�. (ಪಠ�ಯವ� '%s' ��ಿತ�ತ�)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c �ಾ�ಿನ  (ಪಠ�ಯವ� '%s' ��ಿತ�ತ�)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ಪಠ�ಯವ� �ಾಲಿಯಾ�ಿತ�ತ� (�ಥವ ��ವಲ �ಾಲಿ�ಾ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿತ�ತ�)"
 
@@ -1024,74 +1025,74 @@ msgstr "%s �� �ರ���ಯ�ಮ���� �ಾಣ�ತ�ತಿ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಯ��� %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ಹ�ಡ��� ��ಶದಲ�ಲಿ ಮಾನ�ಯ ��ಲಿ ಪತ�ತ�ಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "�ಡತವ� �ಾಲಿ �ದ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "��ಲಿ �ಡತವ� '%s' ಸಾಲನ�ನ� ಹ��ದಿದ�, �ದ� ��ದ� ��ಲಿ-ಮ�ಲ�ಯ ��ಡಿ, ಸಮ�ಹ, �ಥವ ಹ�ಳಿ��ಯಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಸಮ�ಹ ಹ�ಸರ�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ��ದ� ಸಮ�ಹದ��ದಿ�� �ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ��ಲಿ ಹ�ಸರ�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ಬ��ಬಲಿತವಲ�ಲದ encoding '%s'�ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ಸಮ�ಹ '%s'ವನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ��ಲಿ '%s'ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "��ಲಿ �ಡತವ� ��ಲಿ '%s'ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�ದ� �ದ� UTF-8 �ಲ�ಲದ ಮ�ಲ�ಯವಾದ '%s'ವನ�ನ� ಹ��ದಿದ� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ��ಲಿ '%s'ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�ದ� �ದ� ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� ವಿವರಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ವಿವರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತಹ ��ಲಿ '%s'ಯ ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1100,36 +1101,36 @@ msgstr ""
 "��ಲಿ �ಡತವ� ��ಲಿ '%s'ಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�ದ� �ದ� ಸಮ�ಹ '%s'ದ�ದಾ�ಿದ�ದ� ಹಾ�� �ದರ ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� "
 "ವಿವರಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ��ಲಿ'%s' ಯನ�ನ� ���ಪ� '%s'ನಲ�ಲಿ ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� ಸಾಲಿನ ��ನ�ಯಲ�ಲಿ ಪಾರ� ���ಷರ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "��ಲಿ �ಡತವ� �ಮಾನ�ಯ ಪಾರ� �ನ���ರಮವನ�ನ� ಹ��ದಿದ� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ಮ�ಲ�ಯ '%s' ವನ�ನ� ��ದ� ಸ���ಯ�ಯಾ�ಿ ಸ��ಿಸಲ� ���ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ಪ�ರ�ಣಾ�� ಮ�ಲ�ಯ '%s' ವ� ವ�ಯಾಪ�ತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ಮ�ಲ�ಯ '%s' ವನ�ನ� ��ದ� ತ�ಲ� ಸ���ಯ� ��ಿ ವಿವರಿಸಲ� ���ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ಮ�ಲ�ಯ '%s' ವನ�ನ� ��ದ� ಬ�ಲಿಯನ� ��ಿ ವಿವರಿಸಲ� ���ವ�ದಿಲ�ಲ."
@@ -1146,11 +1147,30 @@ msgstr "%s �� ಬಹಳ ದ�ಡ�ಡದಾದ �ಣಿ�� ಮ�ಲ
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ಸ���ರ�ಮ� ��ಾ�ಲ� ಮ����ಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಸಾ����, �ರ�ಭಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "ಪರಿವರ�ತಿತ �ದಾನದಲ�ಲಿನ ಬ��� �ನ���ರಮ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "ಸಾà²?à³?à²?à³?â?? ವಿಳಾಸà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಸಾà²?ಷà³?à²?à³? ಸà³?ಥಳವಿಲà³?ಲ"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಬಹ�ದಾದ �ರ�ಭ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬ��"
@@ -1267,12 +1287,12 @@ msgstr "�ಾರ�ಯವ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ಹ��ದಿರ�ವ ಮ���� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "��ಶ���� ನ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
@@ -1280,7 +1300,7 @@ msgstr "��ಶ���� ನ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿ
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "��ಶವನ�ನ� ��ಶ���� ನ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ಸ��ಿತ �ಡತವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
@@ -1415,208 +1435,208 @@ msgstr "ಬ��ಬಲವಿರದ ಸಾ���� ವಿಳಾಸ"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತವಾದ ��ಶ ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರ� ಬ��ಯನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಡತದ ಹ�ಸರ� %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "�ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ಮ�ಲ �ಡತ��ಶದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "�ಡತದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "�ಡತದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ, � ಹ�ಸರಿನ �ಡತವ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಡತದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "��ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಸದ ಬ����ಿ�� ವರ��ಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ ��ಶ %s �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ�ಾ�ಿ ಮ�ಲ�ಮ���ದ ��ಶವನ�ನ� ಪತ�ತ�ಮಾಡಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ �ಡತ��ಶವನ�ನ� ಪತ�ತ�ಮಾಡಲ� �ಥವ ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "��ರ�ಯಾಶಿ��� ಮಾಹಿತಿ �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ��ರ�ಯಾಶ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "�ಡತ ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ಲಿ��� '%s' �ನ�ನ� �ದ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯನ�ನ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "��ಶವನ�ನ� �ನ�ನ��ದ� ��ಶ���� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ಬ�ಯಾ�� �ಡತವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ಸ��ಿತ �ಡತವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "�ರಡ� �ರ�ಹಣ ತಾಣ�ಳ ನಡ�ವ� ವರ��ಾಯಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಮ�ಲ�ಯವ� ಶ�ನ�ಯವಲ�ಲದ�ದಾ�ಿರಬ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (ನಿರ���ಷಿತ ಸಾಲ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವಿಸ�ತರಿಸಲ�ಪ��� ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲ�ಪ��� ವ�ಶಿಷ���ಯ '%s' �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' �ಡತವನ�ನ� ವ�ಯ��ತಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ಮಾನ�ಯ ಸ���ತಿ�ರಣ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "�ಡತ ಡಿಸ���ರಿಪ��ರನ�ನ� ವ�ಯ��ತಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (uint32 �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (uint64 �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಶಿಷ���ಯದ ಬ�� (ಬ��� ಸಾಲನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ����ಡಿ�ಳಲ�ಲಿ �ನ�ಮತಿ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ನ�ಮತಿ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ಮಾಲಿ�ನನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ����ಡಿಯ� ಶ�ನ�ಯವಾ�ಿರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: �ಡತವ� ��ದ� ಸಾ���ತಿ����ಡಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ಮಾರ�ಪಡಣ� �ಥವ ನಿಲ��ಣಾ ಸಮಯವನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ಸನ�ನಿವ�ಶವ� NULL ��ಿರಬಾರದ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "� �ಣ�ದಲ�ಲಿ SELinux ಶ��ತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ವ�ಶಿಷ���ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -1693,7 +1713,7 @@ msgstr "�ಡತವ� ಹ�ರ�ಿನಿ�ದ ಮಾರ�ಪಡಿಸಲ
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ಹಳ�ಯ �ಡತವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ GSeekType �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
@@ -1705,25 +1725,25 @@ msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರಿ��"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream �ನ�ನ� �ಡಿತ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ ಪ�ರದಾನ ಸ���ರ�ಮ� ಪ�ನರ� �ಾತ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ ಪ�ರದಾನ ಸ���ರ�ಮ� �ನ�ನ� ಪ�ನರ� �ಾತ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ� ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1847,10 +1867,6 @@ msgstr "ಸಾà²?à³?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? ರà²?ಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯ
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "����ಾತವಾದ ಪ�ರ����ಾಲ� �ನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಬಹ�ದಾದ �ರ�ಭ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1988,6 +2004,11 @@ msgstr "ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â??à²?à³? ಬರà³?ಯà³?ವಲà³?ಲà³? ದà³?
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "à²?ಬà³?â??ಸà³?à²?à³?ರಾà²?à³?à²?à³? ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³? ಡà³?ಮà³?ನà³? ಸಾà²?à³?à²?à³? ವಿಳಾಸà²?ಳಿà²?à³? à²? ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯಲà³?ಲಿ ಬà³?à²?ಬಲವಿಲà³?ಲ"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "�ದಾನ ಪರಿವರ�ತನ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯ �ನ���ರಮ"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ಪರಿಮಾಣವ� ಹ�ರ ತಳ�ಳ�ವ�ದನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
@@ -2020,6 +2041,25 @@ msgstr "win32 ನಲ�ಲಿ �ಸ�ಸಿಯ�ಶನ� ಬದಲಾವಣ
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ನಲ�ಲಿ �ಸ�ಸಿಯ�ಶನ� ರ�ನ�ಯ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ �ಾಲಿಯಾ�ಿದ�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ತಿಥ�ಯದ ಹ�ಸರ�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�ರಿಷ�� ದತ�ತಾ�ಶ �ರ�(array) ಮಿತಿಯನ�ನ� ತಲ�ಪಿದ�"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 25812e0..f23dd7a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 00:49+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "ì?´ë¦?ì?´ '%s'ì?¸ ì?´ë?¤ í??ë¡?ê·¸ë?¨ë?? '%s'ì?? ë??í?? ë¶?ë§?í?¬ë¥¼ ë?±
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "URI '%s'ì??(를) ì?¬ì?©í?´ '%s' ì?¤í??ì¤? í??ì?¥í??기ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "문ì??ì?? '%s'ì??ì?? '%s'(ì?¼)ë¡? ë³?í??ì?? ì§?ì??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s'ì??ì?? '%s'(ì?¼)ë¡? ë³?í??í??ë?? ë³?í??기를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ë³?í?? ì??ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? ë°?ì?´í?¸ ì??ì??"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ë³?í??ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "í??ì?¼ '%s'ì??ì?? ì?½ê¸° ì?¤í?¨ : %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "í??ì?¼ '%s' ì?´ê¸° ì?¤í?¨ : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "í??ì?¼ '%s'ì?? ì??ì?±ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸° ì?¤í?¨ : fstat() ì?¤í?¨: %s"
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr "�볼릭 �� '%s' �기 ��: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s'ì??ì?? `%s'(ì?¼)ë¡? ë³?í??í??ë?? ë³?í??기를 ì?´ ì?? ì??ì??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_stringì?¼ë¡? raw ì?½ê¸°ë¥¼ í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ì?½ê¸° ë²?í?¼ì??ì?? ë³?í??ë??ì§? ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë?¨ê²¨ë? "
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "ì?¼ë¶? 문ì??ì??ì?? ì±?ë?? ë??ë??"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_endië¡? raw ì?½ê¸°ë¥¼ í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "í??ì?¼ '%s' ì?´ê¸° ì?¤í?¨: dopen() ì?¤í?¨: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "í??ì?¼ '%s' 매í?? ì?¤í?¨: mmap() ì?¤í?¨: %s"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "ì?­ì¶?ì ? ìµ?ë??ê°?ì?? ë??ë?¬í??ì?µë??ë?¤"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "í?¨í?´ ì??ì?? ë¶?ë¶? 매ì¹?ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�� ��"
 
@@ -829,28 +830,28 @@ msgstr "\"%s\" ë°?ê¿? 문ì??ì?´ì?? ì?½ë?? ì¤? %luë²?째 문ì??ì??ì?? ì?¤ë¥?ê°? 
 
 # g_shell_unquote()ì?? ì?°ì??.  shellì?? quoted text를 raw stringì?¼ë¡? ë°?꾸ë?? 기ë?¥
 # FIXME: "quoted"ë?¼ë?? ë§?ì?? ì?´ë?»ê²? í?´ì?¼ í?  ê²?ì?¸ê°??
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ë?°ì?´í??ë?? í??ì?¤í?¸ê°? ë?°ì?´í??ë¡? ì??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # FIXME: ì?? 참조, "quoted"
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? ë?°ì?´í??ê°? ë§?ì§? ì??ê±°ë?? ì?¸ ë?°ì?´í??ë?? í??ì?¤í?¸ê°? ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ê°? '\\' 문ì?? ë?¤ì??ì?? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. (í??ì?¤í?¸ë?? '%s'ì??ë??ë?¤)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "í??ì?¤í?¸ê°? %cì?? ë??ì??ë??ë?? ë?°ì?´í??ê°? ë??í??ë??기 ì ?ì?? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. (í??ì?¤í?¸ë?? '%s'ì??ë??"
 "ë?¤)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ê°? ë¹?ì?´ ì??ì?? (ë??ë?? 공백ë§? ë?¤ì?´ ì??ì??)"
 
@@ -1029,19 +1030,19 @@ msgstr "%sì?? ë??í?? ì?¸ì??ê°? ë¹ ì¡?ì?µë??ë?¤"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?µì?? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ê²?ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ì?? ì?¬ë°?른 í?¤ í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë¹?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1049,90 +1050,90 @@ msgstr ""
 "í?¤ í??ì?¼ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? '%s' ì¤?ì?? í?¤-ê°? ì??ë?? ì??ë??ê³ , 그룹ë?? ì??ë??ê³ , 주ì??ë?? ì??ë??ë??"
 "ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ì??못ë?? 그룹 ì?´ë¦?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?´ 그룹ì?¼ë¡? ì??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ì??못ë?? í?¤ ì?´ë¦?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? '%s' ì?¸ì½?ë?©ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? '%s' 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? '%s' í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì??ë?? '%s' í?¤ì?? '%s' ê°?ì?? UTF-8ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì??ë?? '%s' í?¤ì?? ê°?ì?? í?´ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì??ë?? '%s' í?¤ì?? ê°?ì?? í?´ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì??ë?? '%2$s' 그룹ì?? '%1$s' í?¤ì?? ê°?ì?? í?´ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì??ë?? '%2$s' 그룹ì?? '%1$s' í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì¤? ë??ì?? ì?´ì?¤ì¼?ì?´í?? 문ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "í?¤ í??ì?¼ì?? ì??못ë?? ì?´ì?¤ì¼?ì?´í?? ì??í??ì?¤ '%s'ì?´(ê°?) ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ê°? '%s'ì??(를) ì?«ì??ë¡? í?´ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ì ?ì?? ê°? '%s'ì?´(ê°?) ë²?ì??를 ë²?ì?´ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ê°? '%s'ì??(를) ë?¨ì ?ë?? ì?¤ì??ë¡? í?´ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ê°? '%s'ì??(를) ë¶?리ì?¸ ê°?ì?¼ë¡? í?´ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -1149,11 +1150,30 @@ msgstr "%sì?? ë??긴 ì¹´ì?´í?¸ ê°?ì?´ ë??무 í?½ë??ë?¤"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì?´ë¯¸ ë?«ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ë??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "ì?¬ë°?른 ì??ì¼?ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. ì´?기í??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "ë³?í?? ì??ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? ë°?ì?´í?¸ ì??ì??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "ì??ì¼? 주ì??ì?? ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?©ë??ë?¤"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ì·¨ì?? ê°?ë?¥í?? ì´?기í??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì¢?ë¥?"
@@ -1270,12 +1290,12 @@ msgstr "ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ë?¤ì?´ ì??ë?? ë§?ì?´í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë?®ì?´ ì?¨ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1283,7 +1303,7 @@ msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë?®ì?´ ì?¨ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë?®ì?´ ì?¨ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ë??ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1418,209 +1438,209 @@ msgstr "ì??ì¼? 주ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "기본 ë¡?컬 ë??ë ?í?°ë¦¬ 모ë??í?° ì¢?ë¥?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì ?보를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "루í?¸ ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦? ë°?꾸기 ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ê¸° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ì ?ê±° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ë²?리기 ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "í?´ì§?í?µ ë??ë ?í?°ë¦¬(%s)를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "í?´ì§?í?µ ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ê±°ë?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "í?´ì§?í?µ ì ?ë³´ í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "�볼릭 �� '%s' �기 ��: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ì?®ê¸°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë?®ì?´ ì?¨ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ë°±ì?? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ë??ì?? í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ë§?ì?´í?¸ ì?¬ì?´ì?? ì?®ê¸°ê¸°ë?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ê°?ì?? NULLì?´ ì??ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (문ì??ì?´ í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¥ ì??í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì?´ë¦?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "í??ì?¥ ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ '%s' ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì ?보를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ì??못ë?? ì?¸ì½?ë?©)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "í??ì?¼ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?° ì ?보를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (uint32 í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (uint64 í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ì??못ë?? ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì¢?ë¥? (ë°?ì?´í?¸ 문ì??ì?´ í??ì??)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ê¶?í?? ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "ê¶?í?? ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ì??ì? ì?? ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë?? NULLì?´ ì??ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "�볼릭 �� �� � ��: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: í??ì?¼ì?´ ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ì??ì ? ì??ê°?ì?´ë?? ì ?ê·¼ ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux 컨í??ì?¤í?¸ë?? NULLì?´ ì??ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux 컨í??ì?¤í?¸ ì?¤ì ? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "ì?´ ì??ì?¤í??ì?? SELinux를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ì? í?¸ë¦¬ë·°í?¸ ì?¤ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1697,7 +1717,7 @@ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¸ë¶?ì??ì?? ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ì??ì ? í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "ì??못ë?? GSeekTypeì?´ 주ì?´ì¡?ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1709,25 +1729,25 @@ msgstr "ì??못ë?? seek ì??ì²­"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStreamì?? ì??를 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ë©?모리 ì¶?ë ¥ ì?¤í?¸ë¦¼ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ì¶?ë ¥ ì?¤í?¸ë¦¼ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1851,10 +1871,6 @@ msgstr "ì??ì¼?ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ë¡?í? ì½?ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ì·¨ì?? ê°?ë?¥í?? ì´?기í??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1993,6 +2009,11 @@ msgstr "ì? ë??ì?¤ ì??ì¼?ì?? ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ê°?ì?? ì? ë??ì?¤ ë??ë©?ì?¸ ì??ì¼? 주ì??ë?? ì?´ ì??ì?¤í??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "ë³?í?? ì??ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? ì??ì??"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "볼륨ì?´ eject를 구í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -2025,6 +2046,25 @@ msgstr "ì?°ê²° í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë°?꾸기ë?? WIN32ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "ì?°ê²° í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë§?ë?¤ê¸°ë?? WIN32ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "�모리 �족"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�� ��"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "ì??못ë?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ìµ?ë?? ë?°ì?´í?° ë°°ì?´ í??ê³?ì?? ë??ë?¬í??ì?µë??ë?¤"
 
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 6136a13..33d89aa 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin lists sourceforge net>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr ""
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -791,25 +792,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -985,108 +986,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Dosya vala ye"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1103,11 +1104,27 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1225,12 +1242,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1238,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1373,210 +1390,210 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1653,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1666,25 +1683,25 @@ msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1802,10 +1819,6 @@ msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1944,6 +1957,11 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1976,6 +1994,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close file descriptor"
 #~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3b8e66e..7c3f39f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-26 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Vytautas RÄ?kus <v rekus gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -91,24 +91,25 @@ msgstr "NÄ?ra programos pavadinimu â??%sâ?? registravusios â??%sâ?? žymelÄ?"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Nepavyko iÅ¡skleisti vykdomosios eilutÄ?s â??%sâ?? su URI â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Keitimas iÅ¡ koduotÄ?s â??%sâ?? į koduotÄ? â??%sâ?? nepalaikomas"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iÅ¡ â??%sâ?? į â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti failo â??%sâ??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti failo â??%sâ?? požymių: fstat() klaida: %s"
@@ -294,33 +295,33 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinÄ?s nuorodos â??%sâ??: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "SimbolinÄ?s nuorodos nepalaikomos"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iÅ¡ â??%sâ?? į â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Nepakeistų duomenų likuÄ?iai skaitymo buferyje"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalas pasibaigia nepilnu simboliu"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo â??%sâ??: open() klaida: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti failo â??%sâ??: mmap() klaida: %s"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "pasiekta atgalinio sekimo riba"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "šablone yra dalinio atitikimo nepalaikomų elementų "
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "vidinÄ? klaida"
 
@@ -831,29 +832,29 @@ msgstr "nežinoma kaitos seka"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Klaida apdorojant pakeitimo tekstÄ? â??%sâ?? ties simboliu %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Cituojamas tekstas neprasideda citavimo ženklu"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Nesutampantis citavimo simbolis komandinÄ?je eilutÄ?je arba kitame terpÄ?s "
 "cituotame tekste"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekstas pasibaigÄ? tuoj po â??\\â?? simbolio. (Tekste buvo įraÅ¡yta â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekstas pasibaigÄ? nesulaukus %c atitinkanÄ?io citatos ženklo. (Tekste buvo "
 "įraÅ¡yta â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekstas buvo tuÅ¡Ä?ias arba turÄ?jo vien tik tarpo simbolius)"
 
@@ -1036,19 +1037,19 @@ msgstr "%s trūksta argumento"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nežinoma parinktis %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Paieškos aplankuose nepavyko rasti tinkamo raktų failo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "NÄ?ra paprastas failas"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Failas yra tuÅ¡Ä?ias"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1056,56 +1057,56 @@ msgstr ""
 "Raktų faile yra eilutÄ? â??%sâ??, kuri nÄ?ra raktas-reikÅ¡mÄ? pora, grupÄ? ar "
 "komentaras"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Netinkamas grupÄ?s pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Raktų failas neprasideda grupe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Raktų faile yra nepalaikoma koduotÄ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Raktų failas neturi grupÄ?s â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Raktų failas neturi rakto â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Raktų faile yra raktas â??%sâ?? su reikÅ¡me â??%sâ??, kuri nÄ?ra UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas â??%sâ??, kuriame yra reikÅ¡mÄ?, kurios negalima suprasti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas â??%sâ??, kuriame yra reikÅ¡mÄ?, kurios negalima suprasti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1114,37 +1115,37 @@ msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas â??%sâ?? grupÄ?je â??%sâ??, kuriame yra reikÅ¡mÄ?, kurios "
 "negalima suprasti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Raktų faile nÄ?ra rakto â??%sâ?? grupÄ?je â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Raktų faile, eilutÄ?s pabaigoje yra pabÄ?gimo simbolis"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Raktų faile yra klaidinga pabÄ?gimo eilutÄ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ReikÅ¡mÄ?s â??%sâ?? negalima interpretuoti kaip skaiÄ?iaus."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Sveikoji reikÅ¡mÄ? â??%sâ?? virÅ¡ija ribas"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "ReikÅ¡mÄ?s â??%sâ?? negalima interpretuoti kaip slankiojo kablelio skaiÄ?iaus."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ReikÅ¡mÄ?s â??%sâ?? negalima interpretuoti kaip loginÄ?s."
@@ -1161,11 +1162,29 @@ msgstr "Per didelÄ? skaiÄ?iavimo reikÅ¡mÄ? perduota %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Srautas jau užvertas"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Operacija nepalaikoma"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nežinomas tipas"
@@ -1285,12 +1304,12 @@ msgstr "Operacija nepalaikoma"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "TÄ?vinis prijungimo taÅ¡kas neegzistuoja"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko"
 
@@ -1298,7 +1317,7 @@ msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Negalima kopijuoti aplanko ant aplanko"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja"
 
@@ -1433,209 +1452,209 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Nepavyko rasti įprasto vietinių aplankų stebÄ?jimo tipo"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Netaisyklingas failo vardas %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failų sistemos informacijÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Nepavyko pervadinti Å¡akninio aplanko"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Klaida pervadinant failÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Nepavyko pervadinti failo, failo vardas jau užimtas"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Netaisyklingas failo vardas"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Klaida atveriant failÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Nepavyko atverti aplanko"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Klaida trinant failÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Klaida perkeliant į Å¡iukÅ¡les failÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlių aplanko %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Nepavyko rasti Å¡akninio aplanko Å¡iukÅ¡lÄ?ms"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Nepavyko rasti ar sukurti šiukšlių aplanko"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nepavyko šiukšlių informacijos failo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nepavyko į šiukšles perkelti failo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Klaida atveriant aplankÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinÄ?s nuorodos â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Klaida kuriant simbolinÄ? nuorodÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Klaida perkeliant failÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Negalima perkelti aplanko per aplankÄ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "AtsarginÄ?s kopijos sukÅ«rimas nesÄ?kmingas"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Klaida trinant nurodytÄ? failÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "PerkÄ?limas tarp prijungimo taÅ¡kų nepalaikomas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Atributo reikÅ¡mÄ? turi bÅ«ti netuÅ¡Ä?ia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "netaisyklingas atributo tipas (tikimasi simbolių sekos)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "netaisyklingas iÅ¡plÄ?stinio atributo pavadinimas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Klaida nurodant iÅ¡plÄ?stinį atributÄ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Klaida skaitant failo â??%sâ?? informacijÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (netaisyklinga koduotÄ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failo deskriptoriaus informacijÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi baitų sekos)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Klaida nustatant savininkÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "SimbolinÄ? nuoroda turi bÅ«ti netuÅ¡Ä?ia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Klaida nustatant simbolinÄ? nuorodÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Klaida nustatant simbolinÄ? nuorodÄ?: failas nÄ?ra simbolinÄ? nuoroda"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux kontekstas būti nelygus NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Klaida nustatant SELinux kontekstÄ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux šioje sistemoje neįjungtas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Atributo %s nustatymas nepalaikomas"
@@ -1712,7 +1731,7 @@ msgstr "Failas buvo pakeistas kitos programos"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Klaida iÅ¡trinant senÄ?jį failÄ?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Netaisyklingas GSeekType"
 
@@ -1724,25 +1743,25 @@ msgstr "netaisyklinga seek užklausa"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nepavyko sutrumpinti GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Atminties iÅ¡vedimo srauto dydis nekeiÄ?iamas"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nepavyko pakeisti atminties išvedimo srauto dydžio"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1866,11 +1885,6 @@ msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlių aplanko %s: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Operacija nepalaikoma"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2013,6 +2027,11 @@ msgstr "Klaida rašant į unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo"
@@ -2046,6 +2065,25 @@ msgstr "saitų keitimai win32 sistemose nepalaikomi"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Saitų kūrimas win32 sistemose nepalaikomas"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "nebÄ?ra atminties"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "vidinÄ? klaida"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Pasiekta virÅ¡utinÄ? duomenų masyvo riba"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bfc12c8..3c00b3b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet navigator lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt os lv>\n"
@@ -85,24 +85,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konversija no rakstzīmju kopas '%s' uz '%s' nav atbalstīta"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt konvertÄ?toru no '%s' uz '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Nepareiza baitu secÄ«ba konversijas ievadÄ?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "NespÄ?ju nolasÄ«t no faila '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt failu '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju dabÅ«t faila '%s' atribÅ«tus: fstat() neizdevÄ?s: %s"
@@ -287,33 +288,33 @@ msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt konvertÄ?toru no `%s' uz '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nevaru izpildÄ«t jÄ?llasÄ«Å¡anu iekÅ¡ g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "PÄ?palikuÅ¡ie nepÄ?rveidotie dati nolasÄ«Å¡anas buferÄ«"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "KanÄ?ls pÄ?rtrÅ«kst daļÄ?jÄ? rakstzÄ«mÄ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nevaru izpildÄ«t jÄ?llasÄ«Å¡anu iekÅ¡ g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt '%s': fdopen() neizdevÄ?s: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt '%s': fdopen() neizdevÄ?s: %s"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -825,27 +826,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "CitÄ?tais teksts nesÄ?kas ar jautÄ?juma zÄ«mi"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "NeatbilstoÅ¡a jautÄ?juma zÄ«me komandrindÄ? vai citÄ? Ä?aulas-citÄ?tÄ? tekstÄ?"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Teksts beidzÄ?s tieÅ¡i pÄ?c '\\' rakstzÄ«mes. (Teksts bija '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teksts beidzÄ?s pirms atbilstoÅ¡ais citÄ?ts tika atrasts priekÅ¡ %c. (Teksts "
 "bija '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksts bija tukÅ¡s (vai saturÄ?ja tikai tukÅ¡umus)"
 
@@ -1023,108 +1024,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' satur nepareizi izvairīgas rakstzīmes"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1141,11 +1142,28 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Nepareiza baitu secÄ«ba konversijas ievadÄ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1262,12 +1280,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1275,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1410,211 +1428,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Dokuments negaidÄ«ti izbeidzÄ?s iekÅ¡Ä? atribÅ«ta nosaukumÄ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Kļūda rindÄ? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1691,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1704,25 +1722,25 @@ msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1840,10 +1858,6 @@ msgstr "NeizdevÄ?s izveidot failu '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1982,6 +1996,11 @@ msgstr "Kļūda konversÄ?jot: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Nepareiza secÄ«ba konversijas ievadÄ? "
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2014,6 +2033,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index b6e8af7..ab278d3 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
 "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr "'%s' �' नामस� ��न� �न�प�रय�� '%s'
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "���षर सम�ह '%s' स� '%s' म� परिवर�तन समर�थित नहि ��ि"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' स� '%s' परिवर�त� नहि ��लल �ा� स�ल"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "परिवर�तन �नप��म� �व�ध बा�� �न���रम"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "परिवर�तन� द�रान त�र��ि: %s"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "फा�ल '%s' स� पढ़�म� �सफल: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फा�ल ��लबाम� �सफल :%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "फा�ल '%s' � विश�षतासभ पता �रबाम� �सफल: fstat() �सफल: %s"
@@ -294,33 +295,33 @@ msgstr "सि�बालि� लि�� '%s' स� थ�म पढ़ब
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "सि�बालि� लि�� समर�थित नहि ��ि"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' स� '%s' परिवर�त� नहि ��लल �ा� स�ल: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "यहा� ���ा रा र�ड नहि �� स��त g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "र�ड बफर म� ब�ल �परिवर�तित ���ड़ा"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��शि� ���षर म� ��नल समाप�त ह���"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "यहा� ���ा रा र�ड नहि �� स��त - g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "फा�ल '%s' ��लबाम� �सफल: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल �ित�रित �रबाम� विफल: mmap() विफल: %s"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -818,25 +819,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "����ड पाठ ����शन �िह�न �' स�� प�रार�भ नहि ह���"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�मा�ड प���तिम� म�ल नहि �ा�त �द�धरण �िह�न �थवा �न श�ल-����ड पाठ"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "पाठ �' ��त सिर�फ '\\' ���षर �' बाद भ' ��ल. (पाठ �ला '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr " %c ल�ल म��ि�� ��� स� पहिन� पाठ ��त प�ल�. (पाठ �ला '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "पाठ रि��त �ला (�थवा ��राम� सिर�फ श�व�त रि��ति �ला)"
 
@@ -1013,73 +1014,73 @@ msgstr "%s �' ल�ल ��म तर��"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "�न�ान वि�ल�प %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "���ा सामान�य फा�ल नहि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "फा�ल �ाल� ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "����� फा�लम� '%s' प���ति समाहित ��ि �� ���ा ����� मान ��ड़ा, सम�ह, �थवा �िप�पण� नहि ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�व�ध सम�ह नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "����� फा�ल ���ा सम�ह� स�� श�र� नहि ह���"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�व�ध ����� नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "����� फा�ल म� �समर�थित �न��डि�� '%s' समाहित ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "����� फा�ल म� '%s' सम�ह नहि ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "����� फा�लम� '%s' ����� नहि ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "����� फा�लम� '%s' ����� समाहित ��ि '%s' मान �' स�� �� UTF-8 नहि ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "����� फा�लम� '%s' ����� ��ि ��रा मान �' विश�ल�षण नहि ��ल �ा� स��त ��ि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "����� फा�लम� '%s' ����� ��ि ��रा मान �' विश�ल�षण नहि ��ल �ा� स��त ��ि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1087,36 +1088,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "����� फा�लम� '%s' ����� ��ि '%s' सम�ह म� ��र मान �' विश�ल�षण नहि ��ल �ा� स��त ��ि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "����� फा�लम� '%s' ����� नहि ��ि '%s' सम�हम�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "����� फा�लम� प���ति �' ��तम� �स���प स�प�रत�� रह�त ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "����� फा�ल म� '%s' �मान�य श�र���ला समाहित ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मान '%s' ��� ���ा स���या� तरह नहि विश�ल�षित ��ल �ा� स��त ��ि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "प�र�णा�� मान '%s' र��� �' बाहर ��ि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मान '%s' ��� ���ा फ�ल�� स���या� तरह नहि विश�ल�षित ��ल �ा� स��त ��ि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' ��� ब�लियन �' त�र पर विश�ल�षित नहि ��ल �ा� स��त ��ि."
@@ -1133,11 +1134,29 @@ msgstr "Too large count value passed to %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "स���र�न पहिन�स� बन�न ��ि"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�पर�शन रद�द �ल"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "परिवर�तन �नप��म� �व�ध बा�� �न���रम"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "�पर�शन समर�थित नहि ��ि"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "����ात प�र�ार"
@@ -1257,12 +1276,12 @@ msgstr "�पर�शन समर�थित नहि ��ि"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "मा��� नहि समाहित म���द नहि ��ि"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा पर �ाप� नहि �� स��त ��ि"
 
@@ -1270,7 +1289,7 @@ msgstr "निर�द�शि�ा पर �ाप� नहि �� स
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा��� �प�पर निर�द�शि�ा �ाप� नहि �� स��त ��ि"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ल��षित फा�ल म���द ��ि"
 
@@ -1405,209 +1424,209 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�व�ध फा�लनाम %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "फा�लसिस��म स��ना पाब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "र�� निर�द�शि�ा��� नाम नहि बदलि स�ल"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "फा�ल� फ�र नाम द�बाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "फा�ल��� फ�र नाम नहि बदलि स��त ��, फा�लनाम पहिन�स� म���द ��ि"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�व�ध फा�लनाम"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "फा�ल��� ��लबाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा नहि ��लि स���"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "फा�ल ह�ाब� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "फा�ल��� रद�द�म� भ��बाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "��र�श निर�द�शि�ा %s बनाब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "��र�श� ल�ल ���� स�तर�य निर�द�शि�ा ता�बाम� �समर�थ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "��र�श निर�द�शि�ा बनाब�म� या ता�बाम� �समर�थ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "��र�शि�� स��ना��� फा�लम� बनाब�म� �समर�थ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "फा�ल��� रद�द�म� भ��बाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "निर�द�शि�ा बनाब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "सि�बालि� लि�� '%s' स� थ�म पढ़बाम� �सफल %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "सि�बलि�� बनाब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "फा�ल ��स�ाब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "निर�द�शि�ा पर निर�द�शि�ा नहि ��स�ा� स���"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ब���प फा�ल निर�माण विफल"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ल��षित फा�ल ह�ाब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "मा������ ब�� �लना� समर�थित नहि ��ि"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��ण��� �र�र ��र-NULL ह�बा �ाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�मान�य विस�तारित ��ण नाम"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "विस�तारित ��ण '%s' स��ि��म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फा�ल बताब�म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�मान�य �न���डि��)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "फा�ल विवरण �थित �रन� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (uint32 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (uint64 expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�मान�य ��ण प�र�ार (byte string expected)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�न�मति स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�न�मति स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "स�वाम� स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink �र�र ��र-NULL ह�बा �ाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink स��ि�� म� त�र��ि: फा�ल ���ा symlink नहि ��ि"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "�न�मति स��ि�� म� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux स�दर�भ ��र-NULL ह�बा �ाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux स�दर�भ स�� �रबाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux � सिस��म पर स��रिय नहि ��ि"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "स��ि�� ��ण %s समर�थित नहि"
@@ -1684,7 +1703,7 @@ msgstr "फा�ल बाहर� र�प�� बदलल ��ि"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "प�रान फा�ल ��� पढ़बाम� त�र��ि: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�मान�य GSeekType �� �प�र�ति"
 
@@ -1696,25 +1715,25 @@ msgstr "�मान�य प�राप�ति ���रह"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ��� �ा�ि नहि स�ल"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "स�म�ति ���प�� स���र�म��� फ�र ��ार द�ना� स�भव नहि"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "स�म�ति ���प�� स���र�म��� फ�र ��ार द�ना� विफल"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1838,11 +1857,6 @@ msgstr "��र�श निर�द�शि�ा %s बनाब�म�
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "�पर�शन समर�थित नहि ��ि"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1984,6 +1998,11 @@ msgstr "unix म� लि�बाम� त�र��ि: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "परिवर�तन �नप��म� �व�ध �न���रम"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "�वा� बाहर नि�ालब��� ला�� नहि �र��"
@@ -2017,6 +2036,25 @@ msgstr "स�य��न परिवर�तन win32 पर समर�थ
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "स�य��न निर�माण win32 पर समर�थित नहि ��ि"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "स�म�ति� बाहर"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�व�ध ह�स��-नाम"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�धि�तम ���ड़ा सरण� स�मा त�ि पह���ि ��ल"
 
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 391d147..c060906 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
 "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano isvtec com>\n"
 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome gna org>\n"
@@ -85,24 +85,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Tsy raisina an-tànana ny famadihan'amboara-marika '%s' ho '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Ny nahavaky ny mpiatin'ny rakitra '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Tsy voasokatran y rakitra '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Tsy azo ny marika manokan'ny rakitra '%s': tsy nahomby ny  fstat(): %s"
@@ -290,34 +291,34 @@ msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Tsy afaka manao famakiana fototra amin'ny g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Misy ambina data tsy voaova ao anatin'ny buffern'ny famakiana"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Marika tsy feno no mamarana ilay canal"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Tsy afaka manao famakiana fototra amin'ny g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Tsy voasokatra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Tsy voamap ny rakitra '%s': tsy nahomby ny mmap(): %s"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -840,29 +841,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Tsy manomboka amin'ny farango ny teny nalaina"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Tsy mifamaly ny farango anaty lazam-baiko na lahabolana hafa tonon'ny akora"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Nifarana taorian'ny marika '\\' ilay lahabolana. ('%s' ilay lahabolana)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Nifarana talohan'ny nahitana ny ilan'ny farango ho an'ny %c ilay lahabolana. "
 "('%s' ilay lahabolana)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Foana ilay lahabolana (na tsy misy afa-tsy elanelana)"
 
@@ -1044,21 +1045,21 @@ msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Tsy hita anatin'ny lahatahiry misy ny data ny rakitra misy ny famaha marina"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Rakitra tsy mahazatra"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Foana ilay rakitra"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1066,51 +1067,51 @@ msgstr ""
 "Misy andalana '%s' izay tsy roroa famaha-sanda, vondrona, na teny fanampiny "
 "ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Anaram-bondrona diso: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Tsy manomboka amina vondrona ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Misy fango '%s' tsy raisina an-tànana ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Tsy manana vondrona '%s' ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Tsy manana famaha '%s' ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Misy famaha '%s' manana sanda '%s' izay tsy UTF-8 anatin'ilay raki-pamaha "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-"
 "pamaha."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-"
 "pamaha."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1127,36 +1128,36 @@ msgstr ""
 "Misy famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' manana sanda izay tsy mety avadika "
 "mba ho azo ilay raki-pamaha."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Tsy manana famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Misy marika fialana amin'ny faran'ny andalan'ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Misy fisesisesim-pialana '%s' tsy mitombina anatin'ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Tsy mety avadika ho isa mba ho azo ny sanda '%s'."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'."
@@ -1173,11 +1174,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1296,12 +1315,12 @@ msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1309,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1447,211 +1466,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Anaram-pampiantrano diso"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
@@ -1729,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1742,25 +1761,25 @@ msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1878,11 +1897,6 @@ msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2021,6 +2035,11 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2054,6 +2073,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Anaram-pampiantrano diso"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[SAFIDY...]"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index af855fc..1f48d93 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan lugola net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n lists sourceforge net>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr "Ð?ема апликаÑ?иÑ?а Ñ?о име â??%sâ?? коÑ?а Ñ?егиÑ?Ñ?
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а пÑ?оÑ?иÑ?ам линиÑ?аÑ?а за извÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е â??%sâ?? Ñ?о URI â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?онвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о од  %s' во â??%sâ?? не е поддÑ?жано"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е можам да го оÑ?воÑ?ам конвеÑ?Ñ?оÑ?оÑ? од â??%sâ?? до â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?евалидна Ñ?еквенÑ?а на баÑ?Ñ?и во влезоÑ? на конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е: %s"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да пÑ?оÑ?иÑ?ам од даÑ?оÑ?екаÑ?а â??%s
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а оÑ?воÑ?ам даÑ?оÑ?екаÑ?а â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -300,33 +301,33 @@ msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?каÑ?а в
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "СимболиÑ?киÑ?е вÑ?Ñ?ки не Ñ?е поддÑ?жани"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е можам да го оÑ?воÑ?ам конвеÑ?Ñ?оÑ?оÑ? од â??%sâ?? до â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ð?е можам да напÑ?авам гÑ?Ñ?бо Ñ?иÑ?аÑ?е во g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?анаÑ?и неконвеÑ?Ñ?иÑ?ани подаÑ?оÑ?и во баÑ?еÑ?оÑ? за Ñ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?аналоÑ? Ñ?е Ñ?еÑ?миниÑ?а во паÑ?Ñ?иÑ?ален каÑ?акÑ?еÑ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ð?еможам да Ñ?иÑ?ам во g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а оÑ?воÑ?ам даÑ?оÑ?екаÑ?а â??%sâ??: open() не Ñ?Ñ?пеа: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а ознаÑ?ам даÑ?оÑ?екаÑ?а â??%sâ??: mmap() не Ñ?Ñ?пеа: %s"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "огÑ?аниÑ?Ñ?ваÑ?еÑ?о за Ñ?ледеÑ?е е доÑ?Ñ?игнаÑ?о
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "Ñ?аблоноÑ? Ñ?одÑ?жи пÑ?едмеÑ?и кои не Ñ?е поддÑ?жани за паÑ?Ñ?иÑ?ално Ñ?овпаÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "внаÑ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
 
@@ -838,29 +839,29 @@ msgstr "непознаÑ?а излезна Ñ?еквенÑ?а"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и паÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о на Ñ?екÑ?Ñ?оÑ? за замена â??%sâ?? на знакоÑ? %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ЦиÑ?иÑ?аниоÑ? Ñ?екÑ?Ñ? не запоÑ?нÑ?ва Ñ?о знакоÑ? за Ñ?иÑ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?овпаÑ?аÑ?ки знак за Ñ?иÑ?иÑ?аÑ?е на команднаÑ?а линиÑ?а или дÑ?Ñ?г Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?иÑ?иÑ?ан во "
 "Ñ?колка"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?оÑ? завÑ?Ñ?и веднаÑ? по '\\' каÑ?акÑ?еÑ?. (ТекÑ?Ñ?оÑ? беÑ?е â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "ТекÑ?Ñ?оÑ? завÑ?Ñ?и пÑ?ед да биде пÑ?онаÑ?ден Ñ?овпаÑ?аÑ?ки Ñ?иÑ?аÑ? за %c. (ТекÑ?Ñ?оÑ? беÑ?е "
 "â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?оÑ? беÑ?е пÑ?азен (или Ñ?одÑ?жеÑ?е Ñ?амо пÑ?азни меÑ?Ñ?а)"
 
@@ -1039,19 +1040,19 @@ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?ига аÑ?гÑ?менÑ? за %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а опÑ?иÑ?а â??%sâ??·"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ð?е е пÑ?онаÑ?ден валиден клÑ?Ñ? во диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?миÑ?е за пÑ?ебаÑ?Ñ?ваÑ?е"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?е е обиÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?екаÑ?а е пÑ?азна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1059,51 +1060,51 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека Ñ?одÑ?жи линиÑ?а â??%sâ??· коÑ?а Ñ?Ñ?о не е паÑ? на клÑ?Ñ?на вÑ?едноÑ?Ñ?, "
 "гÑ?Ñ?па или коменÑ?аÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?евалидно име на гÑ?Ñ?па: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека не запоÑ?нÑ?ва Ñ?о гÑ?Ñ?па"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?евалидно име на клÑ?Ñ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека Ñ?одÑ?жи неподдÑ?жан енкодинг â??%sâ??·"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека не Ñ?а Ñ?одÑ?жи гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека не го Ñ?одÑ?жи клÑ?Ñ?оÑ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека го Ñ?одÑ?жи клÑ?Ñ?оÑ? â??%sâ?? Ñ?о вÑ?едноÑ?Ñ?а â??%sâ?? коÑ?а Ñ?Ñ?о не е UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека го Ñ?одÑ?жи клÑ?Ñ?оÑ? â??%sâ?? Ñ?иÑ?а Ñ?Ñ?о вÑ?едноÑ?Ñ? неможе да биде "
 "пÑ?епознаена."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека го Ñ?одÑ?жи клÑ?Ñ?оÑ? â??%sâ?? Ñ?иÑ?а Ñ?Ñ?о вÑ?едноÑ?Ñ? неможе да биде "
 "пÑ?епознаена."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1120,36 +1121,36 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека го Ñ?одÑ?жи клÑ?Ñ?оÑ? â??%sâ?? во гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ?? коÑ?а Ñ?Ñ?о има "
 "вÑ?едноÑ?Ñ? коÑ?а Ñ?Ñ?о неможе да биде пÑ?епознаена."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека не Ñ?одÑ?жи клÑ?Ñ? во â??%sâ?? во гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека Ñ?одÑ?жи Ñ?пеÑ?иÑ?ални каÑ?акÑ?еÑ?и на кÑ?аÑ?оÑ? на линиÑ?аÑ?а"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?наÑ?а даÑ?оÑ?ека Ñ?одÑ?жи невалидни поÑ?ебни каÑ?акÑ?еÑ?и â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?а â??%sâ?? неможе да биде пÑ?епознаена како бÑ?оÑ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЦелобÑ?оÑ?наÑ?а вÑ?едноÑ?Ñ? â??%sâ?? е надвоÑ? од опÑ?егоÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?а â??%sâ?? неможе да биде пÑ?епознаена како Ñ?аÑ?ионален бÑ?оÑ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?а â??%sâ?? не може да биде пÑ?епознаена како boolean."
@@ -1166,11 +1167,29 @@ msgstr "Ð?Ñ?еголема бÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ? дадена на %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "СÑ?Ñ?имоÑ? е веÑ?е заÑ?воÑ?ен"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?аÑ?а беÑ?е пÑ?екинаÑ?а"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð?евалидна Ñ?еквенÑ?а на баÑ?Ñ?и во влезоÑ? на конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?аÑ?а не е поддÑ?жана"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ð?епознаÑ? Ñ?ип"
@@ -1291,12 +1310,12 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?аÑ?а не е поддÑ?жана"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Ð?онÑ?иÑ?аÑ?еÑ?о кое Ñ?е Ñ?одÑ?жи не поÑ?Ñ?ои"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ð?е можам да копиÑ?ам над диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м"
 
@@ -1304,7 +1323,7 @@ msgstr "Ð?е можам да копиÑ?ам над диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ð?е можам да копиÑ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м над диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ЦелнаÑ?а даÑ?оÑ?ека поÑ?Ñ?ои"
 
@@ -1440,212 +1459,212 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ð?е можам да наÑ?дам локален диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м за Ñ?ип на надгледÑ?ваÑ?е"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?евалидно име на даÑ?оÑ?ека %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добиваÑ?еÑ?о на инÑ?оÑ?маÑ?ии за даÑ?оÑ?еÑ?ниоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ð?е можам да го пÑ?еименÑ?вам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ? root"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во пÑ?еименÑ?ваÑ?еÑ?о на диÑ?екÑ?оÑ?Ñ?имоÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ð?е можам да Ñ?а пÑ?еименÑ?вам даÑ?оÑ?екаÑ?а, имеÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а веÑ?е поÑ?Ñ?ои"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?евалидно име на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во оÑ?воÑ?аÑ?еÑ?о на диÑ?екÑ?оÑ?Ñ?имоÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?е можам да го оÑ?воÑ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ?еÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?еÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а во Ñ?Ñ?бÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да кÑ?еиÑ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м за Ñ?Ñ?бÑ?е %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да го наÑ?дам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ? од наÑ?виÑ?око ниво за Ñ?Ñ?бÑ?еÑ?о"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да го наÑ?дам или кÑ?еиÑ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ? за Ñ?Ñ?бÑ?е"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr ""
 "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да кÑ?еиÑ?ам даÑ?оÑ?ека Ñ?о инÑ?оÑ?маÑ?ии за пÑ?емеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?еÑ?о во Ñ?Ñ?бÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а пÑ?емеÑ?Ñ?ам даÑ?оÑ?екаÑ?а во Ñ?Ñ?бÑ?еÑ?о: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?воÑ?аÑ?е на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во кÑ?еиÑ?аÑ?еÑ?о на Ñ?имболиÑ?ка вÑ?Ñ?ка: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во пÑ?емеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?еÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?е можам да го пÑ?емеÑ?Ñ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ? над дÑ?Ñ?г диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеа кÑ?еиÑ?аÑ?еÑ?о на бекап даÑ?оÑ?екаÑ?а"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?елнаÑ?а даÑ?оÑ?ека: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Ð?вижеÑ?еÑ?о меÑ?Ñ? монÑ?иÑ?аÑ?аÑ?а не е поддÑ?жано"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?а на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?оÑ? не Ñ?мее да е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е знаковна низа)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?евалидно име на пÑ?оÑ?иÑ?ениоÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пÑ?оÑ?иÑ?ениоÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?еÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (невалидно енкодиÑ?аÑ?е)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на опиÑ?Ñ?ваÑ? на даÑ?оÑ?ека: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?евалиден Ñ?ип на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? (Ñ?е оÑ?екÑ?ваÑ?е низа од баÑ?Ñ?и)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пеÑ?миÑ?ииÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пеÑ?миÑ?ииÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?опÑ?Ñ?веникоÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка не Ñ?Ñ?еба да е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и кÑ?еиÑ?аÑ?еÑ?о на Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка: даÑ?оÑ?екаÑ?а не е Ñ?имболиÑ?ка вÑ?Ñ?ка"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на пеÑ?миÑ?ииÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имболиÑ?каÑ?а вÑ?Ñ?ка не Ñ?Ñ?еба да е NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на Ñ?опÑ?Ñ?веникоÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?еÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?оÑ? %s не е поддÑ?жано"
@@ -1722,7 +1741,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?екаÑ?а беÑ?е надвоÑ?еÑ?но изменеÑ?а"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ?еÑ?о на даÑ?оÑ?екаÑ?а: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ð?безбеден е невалиден GSeekType"
 
@@ -1734,25 +1753,25 @@ msgstr "Ð?евалидно баÑ?аÑ?е за баÑ?аÑ?е"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ð?е можам да го Ñ?малам GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Ð?емоÑ?иÑ?аÑ?а на излезниоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?им не може да Ñ?и Ñ?а пÑ?омени големинаÑ?а"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да Ñ?а пÑ?оменам големинаÑ?а на мемоÑ?иÑ?аÑ?а на излезниоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?им"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1878,11 +1897,6 @@ msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеав да кÑ?еиÑ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м за Ñ?Ñ?б
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?аÑ?а не е поддÑ?жана"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2025,6 +2039,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка во запиÑ?Ñ?ваÑ?еÑ?о на unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð?евалидна Ñ?еквенÑ?а во излезоÑ? од конвеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?оÑ? нема имплеменÑ?иÑ?ано вадеÑ?е"
@@ -2058,6 +2077,25 @@ msgstr "пÑ?омениÑ?е на аÑ?оÑ?иÑ?аÑ?ии не Ñ?е поддÑ?жан
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ð?Ñ?еиÑ?аÑ?еÑ?о на аÑ?оÑ?иÑ?аÑ?иÑ?а не е поддÑ?жано на win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "нема повеÑ?е мемоÑ?иÑ?а"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "внаÑ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?евалидно име на Ñ?оÑ?Ñ?"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнаÑ?о е огÑ?аниÑ?Ñ?ваÑ?еÑ?о за макÑ?имÑ?м подаÑ?оÑ?и во низа"
 
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index be93e92..bbcd8d0 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr "'%s' �ന�ന� പ�ര�ളള �ര� പ�രയ��വ
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "'%s' à´?à´¨àµ?à´¨ URI à´?ളള '%s' à´?à´¨àµ?à´¨  exec വരി വിà´?സിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "���ഷര��������'%s'ല� നിന�ന�� '%s'ല�����ളള മാറ�റ� പിന�ത�ണയ�����ന�നില�ല"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s'-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? '%s'-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?വിധാനà´? ലഭàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®à´?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´? : %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "ഫയലàµ?â?? '%s'-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? വായിà´?àµ?
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "%s à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â??â?? പരാà´?à´¯à´? : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "%s-à´¨àµ?à´±àµ? വിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: fstat() പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: %s"
@@ -293,33 +294,33 @@ msgstr "സിബ�ളി���� ലി���� '%s' വായി�
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "സിബ�ളി���� ലി���� പിന�ത�ണയ�����ന�നില�ല"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s'-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? '%s'-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?വിധാനà´? ലഭàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string-à´²àµ?â?? à´±àµ? വായന സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "à´±àµ?à´¡àµ? ബഫറിലàµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?ളള à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´¡àµ?à´±àµ?റാ"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "à´?ാനലàµ?â?? à´?വസാനിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´­à´¾à´?à´¿à´?മായ à´?à´?àµ?à´·à´°à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´£àµ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end-à´²àµ?â?? à´±àµ? വായന സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? '%s' à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: open() പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? '%s' മാപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: mmap() പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: %s"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "ബാ������രാ���ി�� പരിധി �ത
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "പാറàµ?â??à´·àµ?യലàµ?â?? മാà´?àµ?à´?à´¿à´?à´¿à´¨àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ ലഭàµ?യമലàµ?ലാതàµ?à´¤ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´? മാതàµ?à´?യിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ന�തരി� പിശ��"
 
@@ -823,25 +824,25 @@ msgstr "�പരി�ിതമായ �സ���പ�പ� സ���
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "à´ªà´?രമായàµ?ളള à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´¯ \"%s\" %lu-à´²àµ?â?? പാഴàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനിà´?യിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´?à´°à´?à´­à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാറàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മറàµ?à´±àµ? à´·àµ?à´²àµ?â??-à´?àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? à´?àµ?à´±àµ?â??à´?àµ?à´?യിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´?à´?യാളà´?"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "'\\' à´?à´?àµ?à´·à´°à´¤àµ?തിനàµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?à´?à´¨àµ?â?? തനàµ?à´¨àµ? വാà´?à´?à´? à´?വസാനിà´?àµ?à´?àµ?. ('%s' à´?യിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? വാà´?à´?à´?)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c-ന�റ� �വസാന� ������ ����ി���ില�ല. ('%s' �ണ� ����സ�റ�റ�)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "വാà´?à´?à´? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?തിലàµ?â?? വയിറàµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?ളളàµ?)"
 
@@ -1020,109 +1021,109 @@ msgstr "%s-à´¨àµ?ളള à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? ലഭàµ?à´¯
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "�പരി�ിതമായ �പാധി %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "തിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨à´?à´¤àµ?തിയ ഡയറà´?àµ?à´?റിà´?ളിലàµ?â?? സാധàµ?തയàµ?ളള à´?àµ? ഫയലàµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "à´?à´°àµ? സാധാരണ ഫയലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാണàµ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "à´?àµ? ഫയലിലàµ?â?? à´?ളള '%s' à´?à´¨àµ?à´¨ വരി à´?à´°àµ? à´?àµ?-à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?àµ?à´?à´¿ à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?à´­à´¿à´ªàµ?റായമàµ? à´?à´²àµ?à´²"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�സാധ�വായ ��ര�പ�പ� നാമ�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?à´ªàµ?പിലലàµ?à´²"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�സാധ�വായ �� നാമ�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?ാതàµ?à´¤ രഹസàµ?à´¯ ഭാഷ '%s' à´?àµ? ഫയലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�� ഫയലിന� '%s' �ന�ന ��ര�പ�പില�ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�� ഫയലിന� '%s' �ന�ന ��യില�ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "UTF-8 �ല�ലാത�ത '%s' മ�ല�ല�യമ�ളള �� '%s' �� ഫയലില�ണ���"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?ഴിയാതàµ?à´¤ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യമàµ?ളള à´?àµ? '%s' à´?àµ? ഫയലിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?ഴിയാതàµ?à´¤ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യമàµ?ളള à´?àµ? '%s' à´?àµ? ഫയലിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?ഴിയാതàµ?à´¤ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യമàµ?ളള à´?àµ? '%s', '%s' à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´°àµ?à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´?àµ? ഫയലിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? '%s'-à´²àµ?â?? à´?àµ? ഫയലിനàµ? à´?àµ? '%s' ലഭàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�� ഫയലിന�റ� വരിയ��� �വസാന� �സ���യിപ�പ� ���ഷര� ലഭ�യമാണ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "à´?àµ? ഫയലിലàµ?â?? à´?സാധàµ?വായ à´?à´¸àµ?à´?àµ?യിപàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ? '%s' ലഭàµ?യമാണàµ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? '%s' à´?à´°àµ? à´?à´?àµ?à´?മായി à´?à´£à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "à´?à´¨àµ?റിà´?à´°àµ?â?? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? '%s' പരിധിയàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? '%s' à´?à´°àµ? à´«àµ?à´³àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?മായി à´?à´£à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? '%s' à´?à´°àµ? à´¬àµ?ളിയനായി à´?à´£à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
@@ -1139,11 +1140,30 @@ msgstr "വളര� വലിയ ��ണ��� മ�ല�ല�യ� %s
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´? നിലവിലàµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "പ�ര��രിയ റദ�ദാ���ിയിരി����ന�ന�"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "ത�റ�റായ സ����റ�റ�, �ര�ഭി���ി���ില�ല"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´¬àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®à´?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "സ����റ�റ� വിലാസത�തിന�� �വശ�യമ�ള�ള സ�ഥല� ലഭ�യമല�ല"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "റദàµ?ദാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?à´·àµ?യലàµ?à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "�പരി�ിതമായ തരത�തില�ള�ളത�"
@@ -1260,12 +1280,12 @@ msgstr "പ�ര��രിയ പിന�ത�ണയ�����ന�
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "മ�ണ��� ലഭ�യമല�ല"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
@@ -1273,7 +1293,7 @@ msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µ
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "à´?à´°àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "à´²à´?àµ?à´·àµ?യസàµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?"
 
@@ -1408,208 +1428,208 @@ msgstr "പിന�ത�ണയില�ലാത�ത സ����റ�
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´²àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? ഡയറà´?àµ?à´?റി തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ ഫയലàµ?â?? നാമà´? %s "
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â??സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? വിവരà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?à´±àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ഫയലിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ഫയലിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?à´±àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´², à´?ാരണà´? à´? à´ªàµ?à´°àµ? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ ഫയലàµ?â??നാമà´?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ? : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?വറàµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "à´?വറàµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ ഡയറà´?àµ?à´?റി %s à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "à´?വറàµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´ªàµ? ലവലàµ?â?? ഡയറà´?àµ?à´?റി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�വറ�റ������യ�����ള�ള ഡയറ���റി �ണ��ാ����വാന� ലഭ�യമാ����വാന� സാധ�യമായില�ല"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?വറàµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "സിബàµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ? '%s' വായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "à´?à´°àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ബാà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "à´²à´?àµ?à´·àµ?യസàµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "à´®àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´ªàµ?യിനàµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?â?? തമàµ?മിലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "���രിബ�യ����� മ�ല�ല�യ� non-NULL �യിരി���ണ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ ���രിബ�യ����� തര� (സ���രി�� പ�രത���ഷി����)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´?àµ? à´?à´?àµ?à´°à´¿à´¬àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? നാമà´?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´?àµ? à´?à´?àµ?à´°à´¿à´¬àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¯ '%s' à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' à´?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?â?? à´¸àµ?à´±àµ?റാറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? വിശദàµ?à´?à´°à´£ à´¸à´?വിധാനà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ തരത�തില�ള�ള വിശ�ഷത (uint32 പ�രത���ഷി���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ തരത�തില�ള�ള വിശ�ഷത (uint64 പ�രത���ഷി���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ത�റ�റായ തരത�തില�ള�ള വിശ�ഷത (ബ�റ�റ� സ���രി�� പ�രത���ഷി���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "സിà´?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?മതിà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "à´?à´¨àµ?വാദà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "à´?à´?മസàµ?ഥനàµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "സി�ലി���� non-NULL �യിരി���ണ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "സിà´?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: ഫയലàµ?â?? à´?à´°àµ? symlink à´?à´²àµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?àµ?സസàµ? സമയà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux à´?àµ?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? non-NULL à´?യിരിà´?àµ?à´?à´£à´?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux à´?àµ?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux à´? സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മലàµ?à´²"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ���രിബ�യ����� ��രമി�രണ� പിന�ത�ണയ�����ന�നില�ല"
@@ -1686,7 +1706,7 @@ msgstr "ഫയലàµ?â?? à´ªàµ?റമàµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? മാറàµ?à´±à´?
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "പഴയ ഫയലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ GSeekType നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
@@ -1698,25 +1718,25 @@ msgstr "ത�റ�റായ seek �വശ�യപ�പ����ിരി
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream à´?àµ?à´°à´?àµ?â??à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "à´®àµ?à´®àµ?മറി à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?മിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?à´±àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "à´®àµ?à´®àµ?മറി à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?മിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1839,10 +1859,6 @@ msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? 
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "à´?പരിà´?ിതമായ à´?àµ?à´´àµ?വഴà´?àµ?à´?à´? നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "റദàµ?ദാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?à´·àµ?യലàµ?à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1980,6 +1996,11 @@ msgstr "യ�ണി��സില����� �ഴ�ത�ന�നത
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "à´? സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ? à´¡àµ?à´®àµ?യിനàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ? വിലാസà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´?സാധàµ?വായ à´?àµ?à´°à´®à´?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¯à´? à´ªàµ?റതàµ?തിറà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
@@ -2012,6 +2033,25 @@ msgstr "win32-à´²àµ?â?? à´?à´¸àµ?സിയàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿ à´ª
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32-à´²àµ?â?? à´?à´¸àµ?സിയàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿ പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "�വശ�യമായ മ�മ�മറി ലഭ�യമല�ല"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ന�തരി� പിശ��"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ഹ�സ�റ�റ� നാമ�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�റ�റവ�� ����തലായ ഡ�റ�റാ �റ� പരിധി �ത�തിയിരി����ന�ന�"
 
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index a301fc9..04e6814 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
 "Last-Translator: Ð?адÑ?ал <badral openmn org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation lists sf net>\n"
@@ -96,24 +96,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "»%s« Ñ?имволик Ñ?олбооÑ? Ñ?нÑ?игдÑ?ангүй: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ТÑ?мдÑ?гÑ? олонлог »%s« Ñ?Ñ?Ñ? »%s« Ñ?Ò¯Ò¯ Ñ?Ó©Ñ?вүүлÑ?Ñ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй байна"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "»%s« Ñ?Ñ?Ñ? »%s« Ñ?Ò¯Ò¯ Ñ?Ó©Ñ?вүүлÑ?гÑ? нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ?нгүй"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлÑ?лÑ?ийн оÑ?олÑ?од Ñ?Ò¯Ñ?ингүй байÑ? даÑ?аалал байна"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "»%s« Ñ?айлааÑ? Ñ?нÑ?иж болоÑ?гүй байна: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айл нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ?гүй байна: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айлÑ?н аÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?одоÑ?Ñ?ойлогдÑ?онгүй: fstat() нÑ?Ñ?лаа: %s"
@@ -300,33 +301,33 @@ msgstr "»%s« Ñ?имволик Ñ?олбооÑ? Ñ?нÑ?игдÑ?ангүй: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Символик Ñ?олбооÑ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "»%s« -Ñ?Ñ?Ñ? »%s« Ñ?Ò¯Ò¯ Ñ?Ó©Ñ?вүүлÑ?гÑ? нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ?нгүй: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string боломжгүй"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "УнÑ?иÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ó©Ñ?вүүлÑ?Ñ?гүй Ñ?айл байна"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "СÑ?ваг Ñ?ал Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?өгÑ?лөө"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end боломжгүй"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айл нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ?гүй байна: fdopen() нÑ?Ñ?лаа: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айл нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ?гүй байна: fdopen() нÑ?Ñ?лаа: %s"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -844,27 +845,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ХаÑ?илÑ?ан доÑ?оÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?аÑ?илÑ?ааÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?гүй"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "ТÑ?Ñ?аалÑ?н мөÑ? дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?л Ó©Ó©Ñ? shell-quoted Ñ?екÑ?Ñ? доÑ?оÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?илÑ?Ñ?н Ñ?оо "
 "баланÑ?жаагүй байна"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? »\\«-Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ?ийн даÑ?аа Ñ?өгÑ?лөө. (ТекÑ?Ñ? »%s« байÑ?ан)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? %c -н Ñ?оÑ?иÑ?оÑ? Ñ?аÑ?илÑ? олдоÑ?ооÑ? өмнө Ñ?өгÑ?лөө. (ТекÑ?Ñ? »%s« байÑ?ан)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?он байв (Ñ?Ñ?вÑ?л зөвÑ?өн Ñ?агаан зай агÑ?Ñ?лÑ?ан)"
 
@@ -1046,74 +1047,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ТодоÑ?Ñ?ойгүй Ñ?Ñ?га %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Өгөгдлийн лавлаÑ?ааÑ? Ñ?Ò¯Ñ?инÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?га олдÑ?онгүй"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ТоÑ?иÑ?омжгүй Ñ?айл"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл Ñ?ооÑ?он"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айл Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?Ñ?га, бүлÑ?г, Ñ?Ñ?вÑ?л Ñ?айлбаÑ?гүй  '%s' мөÑ? агÑ?Ñ?лж байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð¥Ò¯Ñ?ингүй Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?н нÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айл бүлÑ?г Ñ?Ñ?гааÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? боломжгүй"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð¥Ò¯Ñ?ингүй Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?н нÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй кодÑ?илол '%s' байна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд '%s' бүлÑ?г алга"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд '%s' Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? алга"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд '%s' мөÑ? '%s' гÑ?Ñ?Ñ?н UTF-8 бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?гаÑ?ай байна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд илÑ?Ñ?Ñ?ийлÑ?Ñ? боломжгүй '%s' Ñ?Ñ?га байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд илÑ?Ñ?Ñ?ийлÑ?Ñ? боломжгүй '%s' Ñ?Ñ?га байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1121,37 +1122,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлÑ?н '%2$s' бүлÑ?гÑ? '%1$s' гÑ?Ñ?Ñ?н илÑ?Ñ?Ñ?ийлÑ?Ñ? боломжгүй Ñ?Ñ?га байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлÑ?н '%2$s' бүлÑ?гÑ? '%1$s' Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? алга"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлÑ?н мөÑ?ийн Ñ?өгÑ?гөлд ESC Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ? байна"
 
 # CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ТүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? Ñ?айлд »%s« Ñ?Ò¯Ñ?ингүй escape-Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ? байна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' Ñ?Ñ?га бүÑ?Ñ?л Ñ?оогооÑ? илÑ?Ñ?Ñ?ийлÑ?гдÑ?Ñ? боломжгүй."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' бүÑ?Ñ?л %s -н Ñ?Ñ?вÑ?д Ñ?Ñ?згааÑ?ааÑ? Ñ?алÑ?жÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' Ñ?Ñ?га бүÑ?Ñ?л Ñ?оогооÑ? илÑ?Ñ?Ñ?ийлÑ?гдÑ?Ñ? боломжгүй."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' Ñ?Ñ?га бүүл Ñ?Ñ?гааÑ? дүÑ?Ñ?лÑ?гдÑ?Ñ? боломжгүй ."
@@ -1168,11 +1169,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлÑ?лÑ?ийн оÑ?олÑ?од Ñ?Ò¯Ñ?ингүй байÑ? даÑ?аалал байна"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Символик Ñ?олбооÑ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1291,12 +1310,12 @@ msgstr "Символик Ñ?олбооÑ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1304,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1440,211 +1459,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð¥Ò¯Ñ?ингүй Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?н нÑ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð¥Ò¯Ñ?ингүй Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?н нÑ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айл Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?гдÑ?Ñ?нгүй: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айл Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?гдÑ?Ñ?нгүй: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "»%s« Ñ?айл Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?гдÑ?Ñ?нгүй: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "»%s« лавлаÑ?Ñ?г нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?д алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "»%s« Ñ?имволик Ñ?олбооÑ? Ñ?нÑ?игдÑ?ангүй: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?аÑ?имÑ? нÑ?гÑ?н аÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? нÑ?Ñ?ийн доÑ?оÑ? гÑ?нÑ?Ñ?ийн байдлааÑ? Ñ?өгÑ?өв"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "»%s« лавлаÑ?Ñ?г нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?д алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d мөÑ?өнд алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Символик Ñ?олбооÑ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй"
@@ -1722,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Файл »%s« -Ñ?г Ñ?нÑ?иж байÑ?ад алдаа: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1735,25 +1754,25 @@ msgstr "Ð¥Ò¯Ñ?ингүй Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?н нÑ?Ñ?"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1871,11 +1890,6 @@ msgstr "»%s« Ñ?айл Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?гдÑ?Ñ?нгүй: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Символик Ñ?олбооÑ? дÑ?мжигдÑ?Ñ?гүй"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2014,6 +2028,11 @@ msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлж байÑ?ад алдаа: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð¥Ó©Ñ?вүүлÑ?лÑ?ийн оÑ?олÑ?од Ñ?Ò¯Ñ?ингүй даÑ?аалал"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2047,6 +2066,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð¥Ò¯Ñ?ингүй Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?н нÑ?Ñ?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[OPTION...]"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a815c17..20b4a9b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 19:13+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "'%s' नामा���त ��ठल�याह� �न�प
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "'%s' पास�न �ार�यान�व�त �ळ '%s' विस�तार�त �र� श�ल� नाह�"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "���षर स�� '%s' पास�न '%s' �स� र�पा�तर समर�थित नाह�"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' पास�न '%s' �स� र�पा�तर� ��ड� श�ल� नाह�"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "र�पा�तर ��त मध�य� �व�ध बा�� श�र���ला"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "र�पा�तर �रत�व�ळ� त�र���: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "'%s' फा�ल वा�त�व�ळ� त�र���: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फा�ल ��डण�यास �पयश�: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "फा�ल '%s'�� ��णधर�म प�राप�त �रण�यास �यशस�व�: fstat() �पयश�: %s"
@@ -290,33 +291,33 @@ msgstr "ब�ध�िन�ह लि�� '%s' वा�ण�यास �
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ब�ध�िन�ह लि�� समर�थ�त नाह�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' पास�न '%s' �स� र�पा�तर� ��ड� श�ल� नाह�: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string वा�ता य�� श�ल� नाह�"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "वा�न बफरमध�य� �र�वर�त बिनर�पा�तर�त माहित�"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "�प�र� ���षर �सल�यास मार�� ब�द ह�त�"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end वा�ता य�� श�ल� नाह�"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल ��डण�यास �पयश�: open() �पयश�: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल महत�व ��ळव� श�ल� नाह�: mmap() f: %s"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "स�य���त श�ध स�मा प�ह�ल�"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "र�न�त �प�र� ��ळवण��र�ता समाविष���त ��� �� समर�थित नाह�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "��तर�� त�र���"
 
@@ -809,25 +810,25 @@ msgstr "�परि��त निस�त� श�र���ला"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "���षर %2$lu वर�ल बदलाव पाठ�य \"%1$s\" वा�त�व�ळ� त�र���: %3$s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "��व�� मध�य� �सल�ल� पाठ�य ��व���शन �िन�हापास�न स�र� ह�त नाह�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�द�श �ळ �ि�वा �तर श�ल-��व�� पाठ�य मध�य� बिन��ळल�ल� ��व���शन �िन�ह"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "पाठ�य '\\' ���षर स�पल�यावर स�पत�. ('%s' पाठ�य ह�त�)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c �र�ता ��ळत� ��व�� �ढळण�याप�र�व� पाठ�य समाप�त �ाल�. ('%s' पाठ�य ह�त�)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "पाठ�य रि�ाम� ह�त� (�ि�वा त�यात फ��त रि��त �ा�ा समाविष���त ह�त�)"
 
@@ -1004,73 +1005,73 @@ msgstr "%s �र�ता बाब �ढळल� नाह�"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "�परि��त पर�याय %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "श�ध स��य���त व�ध �िल�ल� फा�ल �ढळल� नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "नियम�त फा�ल नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "फा�ल रि�ाम� �ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�� फा�ल मध�य� �ळ '%s' ��तर�भ�त �ह� �� ��-म�ल�य ��ड, ��, �ि�वा �िपप�ण� नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�व�ध �� नाव: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "�� फा�ल ��ासह स�र� ह�त नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�व�ध �� नाव: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "�� फा�ल मध�य� �समर�थित �न��ड��� '%s' समाविष���त �ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "�� फा�लमध�य� '%s' �� समाविष���त नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "�� फा�ल मध�य� '%s' �� नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "�िल�ल� फा�ल मध�य� '%1$s' �िल�ल� समाविष���त �ह� ��या�� '%2$s' म�ल�य UTF-8 नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "�िल�ल� फा�ल मध�य� '%1$s' �िल�ल� समाविष���त �ह� ��या�� म�ल�य विश�ल�ष�त ��ल�या �ा� श�त नाह�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "�ि फा�ल मध�य� '%s' �ि समाविष���त �ह� ��या�� म�ल�य विश�ल�ष�त �रण� �श��य �ह�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1079,36 +1080,36 @@ msgstr ""
 "�� '%2$s' मधिल �िल�ल� फा�ल मध�य� '%1$s' �िल�ल� समाविष���त �ह� ��या�� म�ल�य विश�ल�ष�त "
 "��ल�या �ा� श�त नाह�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "�� '%s' मधिल '%s' �िल�ल� �िल�ल� फा�ल मध�य� समाविष���त नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "�िल�ल� फा�ल�त निस�त� ���षर �ळ���या ���रस समाविष���त �ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "�िल�ल� फा�ल मध�य� �व�ध '%s' निस�त� श�र���ला समाविष���त �ह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "म�ल�य '%s' स���या म�हण�न विश�ल�ष�त ��ल� �ा� श�त नाह�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "स���यात�म� म�ल�य '%s' ��ष�त�रा��या ��तर��त नाह�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "म�ल�य '%s' फ�ल�� स���या म�हण�न विश�ल�ष�त ��ल� �ा� श�त नाह�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "म�ल�य '%s' ब�ल�यन म�हण�न विश�ल�ष�त ��ल� �ा� श�त नाह�."
@@ -1125,11 +1126,30 @@ msgstr "%s �र�ता ��प म�ठ� प�रमाण स��
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "श�र���ला �धिपास�न� ब�द �ह�"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�ार�य रद�द �रण�यात �ल�"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�व�ध स����, स�र� ��ल� नाह�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "र�पा�तर ��त मध�य� �व�ध बा�� श�र���ला"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "स���� पत�त�या��र�ता �तिर���त �ा�ा �ढळल� नाह�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "रद�द �रण�या���� प�रार�भ समर�थ�त नाह�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "�परि��त प�र�ार"
@@ -1246,12 +1266,12 @@ msgstr "�ार�य समर�थित नाह�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "समाविष���त �र�हन �स�त�त�वात नाह�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "स��य���वर प�रत बनव� श�त नाह�"
 
@@ -1259,7 +1279,7 @@ msgstr "स��य���वर प�रत बनव� श�त ना
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "स��य���वर स��य����� प�रत बनव� श�त नाह�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ल��ष�य फा�ल �स�तित�वात �ह�"
 
@@ -1394,208 +1414,208 @@ msgstr "�समर�थ�त स���� पत�ता"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "म�लभ�त स��य��ा म�न��र प�र�ार श�धता �ल� नाह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�व�ध फा�लनाव %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "फा�लप�रणाल� विषय� माहित� मिळवत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "र�� स��य��ा प�न�नामा���त �र� श�त नाह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "फा�ल प�न�नामा���त �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "फा�ल प�न�नामा���त �र� श�त नाह�, फा�लनाव �धिपास�न� �स�तित�वात �ह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�व�ध फा�ल नाव"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "फा�ल ��डत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "स��य��ा ��ड� श�त नाह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "फा�ल �ाढ�न �ा�त�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "फा�ल ��राप���त हलवित�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "��राप��� स��य��ा %1$s निर�माण �रत� �ल� नाह�: %2$s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "��राप��� �र�ता ����स�थर�य स��य��ा श�धता �ल� नाह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "��राप��� �र�ता ����स�थर�य स��य��ा श�धता �ल� नाह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "��राप��� माहित� फा�ल बनविता �ल� नाह�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "��राप����ड� फा�ल हलवित�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "स��य��ा बनवित�व�ळ� त�र��� �ढळल�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ब�ध�िन�ह लि�� '%s' वा�ण�यास �पयश�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ब�ध�िन�ह लि�� बनवित�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "फा�ल स�थाना�तरन �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "स��य���वर स��य��ा हलव� श�त नाह�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "प�रति��त फा�ल निर�माण �पयश�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ल��ष�य फा�ल �ाढ�न �ा�त�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "�र�हन मधिल स�थाना�तरन समर�थ�त नाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��णधर�म म�ल�य श�न�य नसायला हव�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (���षरमाळा �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�व�ध विस�तार�त ��णधर�म नाव"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "विस�तार�त ��णधर�म निश��ित �रत�व�ळ� त�र��� '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "फा�ल '%s' स�र� �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�व�ध ����ड���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "फा�ल व�या��य� निश��ित �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (uint32 �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (uint64 �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�व�ध ��णधर�म प�र�ार (बा�� ���षरमाळा �प���ष�त)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks �र�ता परवान�� स�� �रण�यास �श��य"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "परवान�� स�थापित �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "माल� स�थापित �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink श�न�य नसायला हव�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink स�थाप�त �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink निश��ित �रत�व�ळ� त�र���: फा�ल symlink नाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "स�पादन �ि�वा प�रव�शव�ळ ठरवत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux स�दर�भ विना-श�न�य �सायला हव�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux स�दर�भ स�य���त �रत�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux या प�रणाल�वर �ार�यान�व�त नाह�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s ��णधर�म स�थापित �रण� समर�थित नाह�"
@@ -1672,7 +1692,7 @@ msgstr "फा�ल बाह�र�न स�पादित �रण�य
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "��ण� फा�ल �ाढ�ण �ा�त�व�ळ� त�र���: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�व�ध GSeekType प�रविल� ��ल�"
 
@@ -1684,25 +1704,25 @@ msgstr "�व�ध स��यन विन�त�"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ��र���� �र� श�त नाह�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "स�म�त� ���प�� श�र���ला प�न�ह��ार द�ण�य���� नाह�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "स�म�त� ���प�� स���र�म प�न�ह ��ार द�ण�यास �पयश�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1825,10 +1845,6 @@ msgstr "स���� निर�माण �रण� �श��य: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "�परि��त प�र�����ल निर�द�श�त ��ल�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "रद�द �रण�या���� प�रार�भ समर�थ�त नाह�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1966,6 +1982,11 @@ msgstr "unix�र�ता लिहित�व�ळ� त�र���: %
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix ��ष�त�र स���� पत�त� या प�रणाल�वर समर�थ�त नाह�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "र�पा�तर ��त मध�य� �व�ध श�र���ला"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "��ड बाह�र �डा �ार�यन�व�त ह�त नाह�"
@@ -1998,6 +2019,25 @@ msgstr "स�ब�ध�त बदल win32 वर समर�थित न
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 वर � निर�माण समर�थित नाह�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "�तिर���त स�म�त� नाह�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "��तर�� त�र���"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�व�ध य�मान"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�माल माहित� �र�र� मर�यादा प�ह�ल�"
 
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 33d8466..7a2eccd 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol my-penguin org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sourceforge org>\n"
@@ -85,24 +85,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Penukaran set aksara daripada '%s' ke '%s' tidak disokong"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Gagal membaca fail  '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan atribut fail  '%s': fstat() gagal: %s"
@@ -287,33 +288,33 @@ msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Tak dapat membuka penukar daripada `%s' kepada `%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Tak dapat membuat bacaan rawak pada g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Data tak boleh ditukar Leftover pada penimbal bacaan"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Saluran terhenti pada sebahagian aksara"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Tak dapat membuat bacaan rawak pada g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -823,26 +824,26 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Teks dipetik tidak bermula dengan tanda petikan"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Tanda petikan tidak sepadan pada arahan baris atau teks shell-quoted lain"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Teks berakhir selepas aksara '\\'. (Teks terdahulu ialah '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Teks berakhir sebelum quot sepadan dijumpai untuk %c (Teks ialah '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teks telah kosong (atau mengandungi hanya ruangputih)"
 
@@ -1021,108 +1022,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Namahos tidak sah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Namahos tidak sah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1139,11 +1140,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1261,12 +1280,12 @@ msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1410,211 +1429,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Namahos tidak sah"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Namahos tidak sah"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@@ -1691,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1704,25 +1723,25 @@ msgstr "Namahos tidak sah"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1840,11 +1859,6 @@ msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1983,6 +1997,11 @@ msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2016,6 +2035,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Namahos tidak sah"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6e7d66a..6bff66e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.22.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:57+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -18,338 +18,336 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Uventet attributt «%s» for element «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Attributt «%s» i element «%s» ble ikke funnet"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Uventet tagg «%s», tagg «%s» forventet"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Uventet tagg «%s» i «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil ble funnet i datakatalogene"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Et bokmerke eksisterer allerede for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Ingen bokmerker funnet for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ingen MIME-type definert i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ingen private flagg er definert i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ingen grupper satt i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Feil under utvidelse av exec-linje «%s» med URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1230
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1402
-#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1409
-#: ../glib/giochannel.c:2300 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1415
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker skjema for filer"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI «%s» er ugyldig"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» er ugyldig"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» inneholder ugyldige escape-tegn"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Stinavnet «%s» er ikke en absolutt sti"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Ugyldig vertsnavn"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke allokere %lu bytes til lest fil «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "Fil «%s» er for stor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing fra fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil «%s»: fstat() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fflush() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fsync() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Mal «%s» inneholder ikke XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884
-#: ../glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Overflødig ikke-konvertert data i innlesingsbuffer"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese fil «%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Feil på linje %d tegn %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Ugyldig UTF-8 kodet tekst i navn - ikke gyldig «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn: «%c» "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Feil på linje %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -358,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en tegnreferanse "
 "(&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -368,23 +366,23 @@ msgstr ""
 "og-tegn uten at det var ment å starte en entitet - unngå ved å bruke &amp; i "
 "stedet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Tegnreferanse «%-.*s» koder ikke et tillatt tegn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Tom entitet «&;» funnet; gyldige entiteter er: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entitetsnavn «%-.*s» er ikke kjent"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -393,11 +391,11 @@ msgstr ""
 "tegn uten at det var ment å starte en entitet - ungå ved å bruke &amp; i "
 "stedet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokumentet må starte med et element (f.eks <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -406,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter en «<» tegn; det kan ikke være begynnelsen "
 "på et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -415,13 +413,13 @@ msgstr ""
 "Rart tegn «%s», forventet et «>» tegn for å avslutte start-taggen til det "
 "tomme elementet «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -432,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "element «%s», eller alternativt en attributt; kanskje du brukte et ugyldig "
 "tegn i attributtnavnet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -441,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "Rart tegn «%s», ventet et åpent sitattegn etter likhetstegnet når verdi for "
 "attributt «%s» for element «%s» oppgis"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter tegnene «</»; «%s» er kanskje ikke "
 "begynnelsen på et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -459,25 +457,25 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter element for lukking med navn «%s»; tillatt "
 "tegn er «>»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element «%s» ble lukket, ingen åpne elementer nå"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element «%s» ble lukket, men aktivt åpent element er «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumentet var tomt eller inneholdt kun blanke tegn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet rett etter en åpen vinkelparantes «<»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -485,7 +483,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet med åpne elementer - «%s» var siste åpne element"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -494,19 +492,19 @@ msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet, forventet å se en vinkelparantes for å slutte av "
 "den siste taggen <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et attributtnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en tagg for åpning av element."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -514,395 +512,393 @@ msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet etter likhetstegnet som følger et attributtnavn; "
 "ingen attributtverdi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en attributtverdi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni tagg for lukking av element «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet inni en kommentar eller prosesseringsinstruksjon"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "korrupt objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "intern feil eller korrupt objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "ikke mer minne"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "grense for liste av funksjonskall nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mønsteret inneholder oppføringer som ikke støttes for delvise treff"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "intern feil"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "bakoverreferanser som betingelser er ikke støttet for delvise treff"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "rekursjonsgrense nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "grense for tomme understrenger nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "ukjent feil"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ på slutten av mønsteret"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c på slutten av mønsteret"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "ugjenkjennelig tegn følger \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "escape-verdier som bytter mellom små/store bokstaver (\\l, \\L, \\u, \\U) er "
 "ikke tillatt her"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "tall ute av rekkefølge i {}-kvantifikator"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "for stort tall i {}-kvantifikator"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "mangler terminerende ] for tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "ugyldig escape-sekvens i tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "område utenfor rekkefølge i tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ingenting å gjenta"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "klasser med POSIX-navngivning støttes kun innen en klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "mangler terminerende )"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") uten åpnende ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R eller (?[+-]tall må følges av )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referanse til ikke-eksisterende undermønster"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "mangler ) etter kommentar"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "vanlig uttrykk for stort"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "ikke nok minne"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind-regel er ikke av fast lengde"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "ugyldig tall eller navn etter (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "betinget gruppe inneholder mer enn to grener"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assert forventet etter (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "ukjent navn på POSIX-klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX elementer for sammenslåing er ikke støttet"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "tegnverdi i \\x{...} sekvens er for stor"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "ugyldig betingelse (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C er ikke tillatt i «lookbehind assertion»"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekursivt kall kunne gå i uendelig løkke"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "mangler terminering av navn på undermønster"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "to navngitte undermønster har samme navn"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "ugyldig \\P- eller \\p-sekvens"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "ukjent navn på egenskap etter \\P eller \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "navn på undermønster er for langt (maks 32 tegn)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "for mange navngitte undermønster (maks 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "oktal verdi er større enn \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE-gruppe inneholder mer enn en gren"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "repetering av en DEFINE-gruppe er ikke tillatt"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inkonsistente NEWLINE-alternativer"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g etterfølges ikke av et navn, eller tall større enn null, i "
 "klammeparanteser"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "uventet gjentagelse"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "kodeoverflyt"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "gikk ut over arbeidsområde for kompilering"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidligere sjekket og referert undermønster ikke funnet"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk %s ved tegn %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "heksadesimalt tall eller «}» forventet"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "heksadesimalt tall forventet"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "mangler «<» i symbolsk referanse"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "uferdig symbolsk referanse"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolsk referanse med null lengde"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "tall forventet"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ugyldig symbolsk referanse"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "feilplassert siste «\\\\»"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ukjent escapesekvens"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Sitert tekst begynner ikke med sitattegn"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ubalansert sitattegn i kommandolinje eller annen skall-sitert tekst"
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst sluttet rett etter et «\\» tegn. (Teksten var «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:567
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teksten sluttet før likt sitattegn ble funnet for %c. (Teksten var «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Ugyldig programnavn: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Ugyldig arbeidsmappe: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -910,136 +906,136 @@ msgstr ""
 "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
 "underprosess"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1138 ../glib/gutf8.c:1147 ../glib/gutf8.c:1279
-#: ../glib/gutf8.c:1288 ../glib/gutf8.c:1429 ../glib/gutf8.c:1525
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1440 ../glib/gutf8.c:1536
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Bruk:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[FLAGG...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Flagg for hjelp:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Vis flagg for hjelp"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Vis alle flagg for hjelp"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Flagg for applikasjonen"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Mangler argument for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukjent flagg %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i søkemapper"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikke en vanlig fil"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filen er tom"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1047,56 +1043,56 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe "
 "eller kommentar"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldig navn på gruppe: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøkkelfil starter ikke med en gruppe"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldig navn på nøkkel: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil inneholder ustøttet tegnkoding «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2506
-#: ../glib/gkeyfile.c:2572 ../glib/gkeyfile.c:2707 ../glib/gkeyfile.c:2840
-#: ../glib/gkeyfile.c:2993 ../glib/gkeyfile.c:3180 ../glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil har ikke gruppe «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil har ikke nøkkelen «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» med verdi «%s» som ikke er UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1105,181 +1101,178 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke "
 "kan bli tolket."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfilen har ikke nøkkelen i «%s» i gruppen «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøkkelfilen inneholder skiftetegn ved linjeslutt"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil inneholder ugyldig skiftesekvens «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vedien «%s» kan ikke bli tolket som et tall."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heltallsverdi «%s» er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Tellerverdi gitt til %s er for stor"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1108
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strømmen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2089
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Ugyldig objekt, ikke initiert"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Ugyldig multibytesekvens i inndata"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ikke nok plass i mål"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "filtype %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "type %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:725
+#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1115
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1527
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke eject eller eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke start"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke stop"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblem-koding"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblem-koding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblemedIcon-koding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblemedIcon-koding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:863 ../gio/gfile.c:1093 ../gio/gfile.c:1228
-#: ../gio/gfile.c:1464 ../gio/gfile.c:1518 ../gio/gfile.c:1575
-#: ../gio/gfile.c:1658 ../gio/gfile.c:1713 ../gio/gfile.c:1773
-#: ../gio/gfile.c:1827 ../gio/gfile.c:3152 ../gio/gfile.c:3206
-#: ../gio/gfile.c:3337 ../gio/gfile.c:3377 ../gio/gfile.c:3704
-#: ../gio/gfile.c:4106 ../gio/gfile.c:4192 ../gio/gfile.c:4281
-#: ../gio/gfile.c:4379 ../gio/gfile.c:4466 ../gio/gfile.c:4559
-#: ../gio/gfile.c:4889 ../gio/gfile.c:5169 ../gio/gfile.c:5238
-#: ../gio/gfile.c:6829 ../gio/gfile.c:6919 ../gio/gfile.c:7005
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 
@@ -1291,128 +1284,128 @@ msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1349 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Omsluttende monteringspunkt finnes ikke"
 
-#: ../gio/gfile.c:2401 ../gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere over katalog"
 
-#: ../gio/gfile.c:2461
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469 ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "MÃ¥lfilen eksisterer"
 
-#: ../gio/gfile.c:2487
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt"
 
-#: ../gio/gfile.c:2786
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Kan ikke kopiere spesiell fil"
 
-#: ../gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke"
 
-#: ../gio/gfile.c:3420
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Papirkurv er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gfile.c:3469
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»"
 
-#: ../gio/gfile.c:5886 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "volumet implementerer ikke montering"
 
-#: ../gio/gfile.c:5997
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator er lukket"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Filenumerator har utestående operasjon"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Filenumerator er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GFileIcon-koding"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Feil inndata for GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Strømmen støtter ikke query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Søking ikke støttet på strøm"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Avkorting er ikke tillatt på en inndatastrøm"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Avkorting er ikke støttet på strømmen"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Feil antall tegn (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Ingen type for klassenavn %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Type %s implementerer ikke GIcon-grensesnittet"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Type %s er er ikke en klasse"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Feil versjonsnummer: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Type %s implementerer ikke from_tokens() på GIcon-grensesnittet"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere oppgitt versjon i ikon-koding"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing"
 
@@ -1422,323 +1415,322 @@ msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Strømmen har utestående operasjoner"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ikke nok plass til adresse for plugg"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Adresse for plugg er ikke støttet"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Klarte ikke å finne forvalgt type overvåker for lokal katalog"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ugyldig filnavn %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1124 ../gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1146 ../gio/glocalfile.c:2118 ../gio/glocalfile.c:2147
-#: ../gio/glocalfile.c:2307 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kan ikke åpne mappe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1925 ../gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette informasjonsfil for papirkurv: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2008 ../gio/glocalfile.c:2013 ../gio/glocalfile.c:2088
-#: ../gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Kan ikke legge fil i papirkurven: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av katalog: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Filsystemet støtter ikke symbolske lenker"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2217 ../gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2267 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributtverdi må ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (streng forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Feil under setting av utvidet attributt «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon om fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ugyldig koding)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon om fildeskriptor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1835 ../gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan ikke sette rettigheter på symbolske lenker"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1989 ../gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: filen er ikke en symbolsk lenke"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Feil ved setting av endrings- eller aksesstid: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontekst kan ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Feil ved setting av SELinux-kontekst: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux er ikke slått på på dette systemet"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Støtter ikke å sette attributt %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:159 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Feil under lesing fra fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:190 ../gio/glocalfileinputstream.c:202
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:314 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
+#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Feil under søking i fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:235 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:191
+#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Kan ikke finne forvalgt lokal filovervåkingstype"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Feil under skriving til fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av gammel sikkerhetskopi av lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av sikkerhetskopi: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Feil under avkorting av fil: «%s»"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "MÃ¥lfilen er en katalog"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "MÃ¥lfilen er ikke en vanlig fil"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Filen ble endret eksternt"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av gammel fil: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:714
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ugyldig GSeekType oppgitt"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Ugyldig søkeforespørsel"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan ikke avkorte GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:464
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Kan ikke endre størrelse på utdatastrøm for minne"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:480
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Klarte ikke å endre størrelse på utdatastrøm for minne"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1746,315 +1738,315 @@ msgstr ""
 "Mengden minne som kreves for å prosessere skriveoperasjonen er større enn "
 "tilgjengelig adresseområde"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:724
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Forespurt søk før begynnelsen på strømmen"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:733
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Forespurt søk forbi slutten på strømmen"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "mount implementerer ikke «unmount»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "mount implementerer ikke «eject»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr "mount implementerer ikke «unmount» eller «unmount_with_operation»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr "mount implementerer ikke «eject» eller «eject_with_operation»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "mount implementerer ikke «remount»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "mount implementerer ikke gjetting av innholdstype"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount implementerer ikke synkron gjetting av innholdstype"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Vertsnavn «%s» inneholder «[» men ikke «]»"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppslag av «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Feil under omvendt oppslag av «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "Ingen tjenesteoppføring for «%s»"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp «%s»"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Feil ved oppslag av «%s»"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Pluggen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "lager GSocket fra fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "kunne ikke lytte: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Feil ved binding til adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Feil under tilkobling: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Tilkobling pågår"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Feil under tilkobling: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Feil ved mottak av data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Feil ved sending av data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Feil ved sending av melding: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3135
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Feil ved mottak av melding: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Ukjent feil ved tilkobling"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Lytter er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Tillagt plugg er lukket"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GThemedIcon-koding"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Ventet 1 kontrollmelding, fikk %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Uventet type data"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Ventet en fd, men fikk %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Mottok ugyldig fd"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Feil under lesing fra unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Filsystemrot"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakte unix domenepluggadresser er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: ../gio/gutf8inputstream.c:322
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
 msgstr "Ugyldig UTF-8-sekvens i inndata"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volumet implementerer ikke utløsing"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volumet implementerer ikke eject eller eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Kan ikke finne program"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Feil ved oppstart av program: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URIer er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "endringer i assosiasjon er ikke støttet på win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Oppretting av assosiasjon er ikke støttet på win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Ikke nok minne"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Intern feil: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Trenger med inndata"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Ugyldige komprimerte data"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index a21c318..0ea4876 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal yahoo com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "सा���ति� सम�बन�ध '%s' पढ�न �सफल: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "��यार����र स�� '%s' बा� '%s' मा र�पान�तरण समर�थित ��न"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' बा� '%s'मा र�पान�तरण�र�ता ��ल�न स��न"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "र�पान�तरण ��तमा �व�ध बा�� �न���रम"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "'%s' फा�लबा� पढ�न �सफल : %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s'फा�ल ��ल�न �सफल : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल�� विश�षता पा�न �सफल: fstat() �सफल भय�: %s"
@@ -294,33 +295,33 @@ msgstr "सा���ति� सम�बन�ध '%s' पढ�न �स
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "सा���ति� सम�बन�ध समर�थन �रि�न"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s' बा� `%s' मा र�पान�तरण�र�ता ��ल�न स��न : %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string मा पर���षण पढा� �र�न स��द�न"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "पढ�न� बफरमा �ाड��� �र�पान�तरित ड��ा "
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��शि�-��यार����रमा माध�यम �����िन��"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end मा पर���षण पढा� �र�न स��द�न"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल ��ल�न �सफल : ��ल�न() �सफल : %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल न��सा �सफल : m न��सा() �सफल : %s"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -828,25 +829,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�द�धरण �रि��� पाठ �द�धरण �िन�ह बा� स�र� ह��द�न"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�द�श र��ामा वा �र� �व�-�द�धरण �रि��� पाठमा नमिल��� �द�धरण �िन�ह"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "पाठ �ा�ह� '\\' ��यार����र प�ि मात�र समाप�त भय�। (पाठ '%s' थिय�)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c �ा ला�ि मिल�न� �द�धरण फ�ला पर�न� ��ाडि पाठ समाप�त भय�। (पाठ '%s' थिय�)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "पाठ �ाल� थिय� (वा स�त� �ाल� स�थान मात�र समाव�श थिय�)"
 
@@ -1022,73 +1023,73 @@ msgstr "%s �ा ������ तर��"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "����ात वि�ल�प %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "व�ध ������ फा�ल ड��ा डा�र����र�हर�मा फ�ला पर�न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "नियमित फा�ल ह��न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "फा�ल �ाल� �"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "������ फा�लमा प���ति '%s' समाव�श � ��न ������-मान ��डि, सम�ह, वा �िप�पण� ह��न।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�व�ध �ार�य��रम नाम : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "������ फा�ल ���ा सम�हबा� स�र� ह��द�न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�व�ध �ार�य��रम नाम : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "������ फा�लमा समर�थन प�राप�त नभ��� स����तन '%s' समाव�श �।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "������ फा�लस��सम�ह '%s' ��न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "������ फा�लस�������� '%s' ह��द�न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "������ फा�लमा मान '%s'स��� ������ '%s' समाव�श � ��न UTF-8 ह��न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "������ फा�लमा ������ '%s' समाव�श � �स�� मानला� व�या��या �र�न स�ि�द�न।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "������ फा�लमा ������ '%s' समाव�श � �स�� मानला� व�या��या �र�न स�ि�द�न।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1096,36 +1097,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "������ फा�लमा सम�ह '%s' मा ������ '%s' समाव�श � �स�� मानला� व�या��या �र�न स�ि�द�न।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "������ फा�लमा सम�ह '%s' मा ������ '%s' ह��द�न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "������ फा�लमा प���ति�� �न�त�यमा नि�ास ��यार����र समाव�श �।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "������ फा�लमा �व�ध नि�ास �न���रम '%s' समाव�स �।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मान '%s' ला� स����या�� र�पमा व�या��या �र�न स�ि�द�न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "�न����र मान '%s' ��ष�त�र भन�दा बाहिर �"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मान '%s' ला� स����या�� र�पमा व�या��या �र�न स�ि�द�न"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' ���ा ब�लि�न�� र�पमा व�या��या �र�न स�ि�द�न।"
@@ -1142,11 +1143,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "र�पान�तरण ��तमा �व�ध बा�� �न���रम"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "सा���ति� सम�बन�ध समर�थन �रि�न"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1265,12 +1284,12 @@ msgstr "सा���ति� सम�बन�ध समर�थन �र
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1278,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1414,211 +1433,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�व�ध �ार�य��रम नाम : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�व�ध ह�स��नाम "
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल सिर��ना �र�न �सफल: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल सिर��ना �र�न �सफल: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल सिर��ना �र�न �सफल: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "डा�र����र� '%s' ��ल�दा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "सा���ति� सम�बन�ध '%s' पढ�न �सफल: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "पद वर�णन वि�ल�पमा त�र��ि %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "विश�षता नाम भित�र �ा��ात �प���षित र�पल� समाप�त भय�।"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "डा�र����र� '%s' ��ल�दा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ला�न %d मा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "र�पान�तरण �वधिमा त�र��ि: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "सा���ति� सम�बन�ध समर�थन �रि�न"
@@ -1696,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "'%s' फा�ल पढ�दा त�र��ि : %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1709,25 +1728,25 @@ msgstr "�व�ध �ार�य��रम नाम : %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1845,11 +1864,6 @@ msgstr "'%s' फा�ल सिर��ना �र�न �सफल: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "सा���ति� सम�बन�ध समर�थन �रि�न"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1988,6 +2002,11 @@ msgstr "पद वर�णन वि�ल�पमा त�र��ि %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "र�पान�तरण ��तमा �व�ध �न���रम"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2021,6 +2040,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�व�ध ह�स��नाम "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[OPTION...]"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 23d2101..bc42d4e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -93,7 +93,8 @@ msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Exec-regel â??%sâ?? kon niet worden verwerkt met URI â??%sâ??"
 
 # is niet mogelijk/wordt niet ondersteund
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Het omzetten van tekenset â??%sâ?? naar â??%sâ?? is niet mogelijk"
@@ -103,20 +104,20 @@ msgstr "Het omzetten van tekenset â??%sâ?? naar â??%sâ?? is niet mogelijk"
 # Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt
 # Openen van het programma voor het omzetten van s naar s is mislukt
 # (tekenreeks komt verderop nog een keer voor)
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 "Kon het conversieprogramma voor het omzetten van â??%sâ?? naar â??%sâ?? niet openen"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Lezen uit bestand â??%sâ?? is mislukt: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Openen van bestand â??%sâ?? is mislukt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Opvragen gegevens van bestand â??%sâ?? is mislukt: fstat() is mislukt: %s"
@@ -311,37 +312,37 @@ msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
 
 # Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 "Kon het conversieprogramma voor omzetten van â??%sâ?? naar â??%sâ?? niet openen: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Restant aan ongeconverteerde data in de leesbuffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanaal eindigt in een gedeeltelijk teken"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Openen van bestand â??%sâ?? is mislukt: open() is mislukt: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Openen van bestand â??%sâ?? is mislukt: mmap() is mislukt: %s"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "limiet voor backtracking bereikt"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "het patroon bevat niet-ondersteunde tekens"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "interne fout"
 
@@ -874,28 +875,28 @@ msgstr "onbekende escape-reeks"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fout bij inlezen vervangende tekst â??%sâ?? op teken %lu:%s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Aangehaalde tekst begint niet met een â??\"â??-teken"
 
 # solitair "-teken/ongebalanceerd
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Solitair â??\"â??-teken in opdrachtregel of andere shell-aangehaalde tekst"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst eindigde na een â??\\â??-teken (de tekst was â??%sâ??)."
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "De tekst eindigde voordat een afsluitend aanhalingsteken was gevonden voor %"
 "c (de tekst was â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "De tekst was leeg (of bevatte slechts lege ruimte)"
 
@@ -1080,19 +1081,19 @@ msgstr "Ontbrekend argument voor %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Onbekende optie %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Er kon geen geldig sleutelbestand gevonden worden in de zoekmappen"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Geen gewoon bestand"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Bestand is leeg"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1100,51 +1101,51 @@ msgstr ""
 "Sleutelbestand bevat regel â??%sâ?? wat geen sleutelwaarde-paar, groep of "
 "opmerking is."
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ongeldige groepsnaam: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Het sleutelbestand start niet met een groep"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat de niet-ondersteunde tekenset â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat geen groep â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat geen sleutel â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel â??%sâ?? met waarde â??%sâ?? wat geen UTF-8 is"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel â??%sâ?? die een waarde heeft die niet "
 "geïnterpreteerd kan worden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel â??%sâ?? die een waarde heeft die niet "
 "geïnterpreteerd kan worden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1161,39 +1162,39 @@ msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel â??%sâ?? in groep â??%sâ?? die een waarde heeft die "
 "niet geïnterpreteerd kan worden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat geen sleutel â??%sâ?? in groep â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat een ontsnappingsteken aan het einde van een regel"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat ongeldige ontsnappingstekens â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "De waarde â??%sâ?? kan niet geïnterpreteerd worden als een getal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Het geheel getal â??%sâ?? valt buiten het bereik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "De waarde â??%sâ?? kan niet geïnterpreteerd worden als een getal van het type "
 "float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "De waarde â??%sâ?? kan niet geïnterpreteerd worden als een boolese."
@@ -1210,11 +1211,30 @@ msgstr "De telwaarde die aan %s werd gegeven is te groot"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "De stroom is al gesloten"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "De bewerking werd afgebroken"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+# niet ondersteund/niet mogelijk
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Onbekend type"
@@ -1339,12 +1359,12 @@ msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Het koppelpunt hiervan bestaat niet"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kan niet over map kopiëren"
 
@@ -1355,7 +1375,7 @@ msgstr "Kan map niet over map kopiëren"
 # er is al een bestand met die naam?
 # Het doelbestand bestaat (al)
 # er was ook een msgid: Target file already exists
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Doelbestand bestaat al"
 
@@ -1499,222 +1519,222 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Kon de standaard â??directory monitor typeâ?? niet vinden"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kan de root-map niet hernoemen"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Kan het bestand niet hernoemen, de bestandsnaam bestaat al"
 
 # ongeldige naam voor bestand/ongeldige bestandsnaam
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
 # openen/lezen
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kan map niet openen"
 
 # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
 
 # naar prullenbak verplaatsen/verwijderen
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak van bestand: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Kan de bovenliggende map voor de prullenbak niet vinden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Kan prullenbakmap niet vinden of aanmaken"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Kan prullenbak-informatiebestand â??%sâ?? niet aanmaken"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Kan het bestand â??%sâ?? niet naar de prullenbak verplaatsen"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Lezen van symbolische verwijzing â??%sâ?? is mislukt: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Fout bij het maken van symbolische verwijzing: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Fout bij het verplaatsen van bestand: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kan map niet over map verplaatsen"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Aanmaken van backupbestand is mislukt"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fout bij het verwijderen doelbestand: %s"
 
 # (nog) niet mogelijk/niet ondersteund
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Verplaatsen tussen aankoppelpunten is niet mogelijk"
 
 # technotalk
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attribuutwaarde moet niet-NULL zijn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een tekenreeks te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ongeldige uitgebreide attribuutnaam"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fout bij het instellen van uitgebreid attribuut â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fout bij het benaderen van bestand â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ongeldige codering)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fout bij het benaderen van bestandsdescriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een uint32 te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een uint64 te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een byte-tekenreeks te zijn)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fout bij instellen eigenaar: %s"
 
 # technotalk
 # symlink/symbolische verwijzing
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolische verwijzing moet niet-NULL zijn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fout bij instellen symbolische verwijzing: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fout bij instellen symbolische verwijzing: bestand is geen symbolische "
 "verwijzing"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
 
 # technotalk
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-context moet niet-NULL zijn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fout bij instellen SELinux-context: %s"
 
 # geactiveerd/aangezet
 # systeem/computer
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux is niet geactiveerd op dit systeem"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Instellen van attribuut %s is niet mogelijk"
@@ -1792,7 +1812,7 @@ msgstr "Het bestand is door een ander programma gewijzigd"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fout bij verwijderen van oude bestand: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ongeldig GSeekType geleverd"
 
@@ -1804,25 +1824,25 @@ msgstr "Ongeldige zoekopdracht"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan GMemoryInputStream niet afkappen"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Wijzigen van geheugenruimte uitvoerdatastroom is niet mogelijk"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Wijzigen van geheugenruimte uitvoerdatastroom is mislukt"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1956,12 +1976,6 @@ msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-# niet ondersteund/niet mogelijk
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2110,6 +2124,11 @@ msgstr "Fout bij schrijven naar unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer"
+
 # volumen kan niet uitgeworpen worden/implemeteert 'uitwerpen' niet/
 # begrijpt de opdracht 'uitwerpen' niet
 #: gio/gvolume.c:407
@@ -2148,6 +2167,25 @@ msgstr "associatiewijzigingen niet mogelijk op win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Associaties aanmaken niet mogelijk op win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "onvoldoende geheugen"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "interne fout"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ongeldige hostnaam"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Maximum data-arraylimiet bereikt"
 
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 6132760..ffa9827 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: �smund Skjæveland <aasmunds ulrik uio no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn lister ping uio no>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Klarte ikkje å utvida køyrelinja «%s» med adressa «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "<Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa frå fila «%s»: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å få tak i eigenskapar for fila «%s»: fstat() feila: %s"
@@ -290,33 +291,33 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa den symbolske lenkja «%s»: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje å opna konverterar frå «%s» til «%s»: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Klarar ikkje å gjera ei rå lesing i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ukonvertert data til overs i lesebufferet"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalen avsluttar på eit delvis teikn"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan ikkje lesa rått i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: open() feila: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å kopiera fila «%s» til minnet: mmap() feila: %s"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "tilbakesporingsgrensa nådd"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mønsteret inneheld element som ikkje er støtta i delsamanlikning"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "intern feil"
 
@@ -825,27 +826,27 @@ msgstr "ukjend skiftesekvens"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Feil under tolking av erstatningsteksten «%s» på teikn «%lu»: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Sitert tekst startar ikkje med eit siteringsmerke"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Upara siteringsmerke i kommandolinje eller anna skal-sitert tekst"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Teksten tok slutt rett etter eit «\\»-teikn (Teksten var «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teksten tok slutt før avsluttande sitatteikn vart funne for %c. (Teksten var "
 "«%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksten var tom (eller inneheldt berre tomme teikn)"
 
@@ -1022,19 +1023,19 @@ msgstr "Argument manglar for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukjend val «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Klarte ikkje å finna gyldig nøkkelfil i søkjemappene"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikkje ei vanleg fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fila er tom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1042,54 +1043,54 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfila inneheld linja «%s» som ikkje er eit nøkkel-verdi-par, ei gruppe "
 "eller ein kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldig gruppenamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøkkelfila startar ikkje med ei gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldig nøkkelnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila inneheld den ikkje støtta kodinga «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila manglar gruppa «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila manglar nøkkelen «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med verdien «%s», som ikkje er UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med ein verdi som ikkje kan tolkast."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med ein verdi som ikkje kan tolkast."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1097,36 +1098,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nøkkelfila har feil i nøkkelen «%s» i gruppa «%s». Verdien kan ikkje tolkast."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila har ikkje nøkkelen «%s» i gruppa «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøkkelfila inneheld escape-teikn på slutten av linja"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila inneheld ugyldig escape-sekvens «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit tal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heiltalsverdien «%s» er utanfor gyldig område"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit flyttal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som ein boolsk verdi."
@@ -1143,11 +1144,29 @@ msgstr "For stor teljingsverdi sendt til %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Straumen er allereie stengt"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operasjonen vart avbroten"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ukjend type"
@@ -1267,12 +1286,12 @@ msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Omsluttande monteringspunkt finst ikkje"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kan ikkje skriva over mappe"
 
@@ -1280,7 +1299,7 @@ msgstr "Kan ikkje skriva over mappe"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kan ikkje skriva ei mappe over ei mappe"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "MÃ¥lfila finst"
 
@@ -1416,211 +1435,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Klarer ikkje å finna typen standard lokal mappeovervakar"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ugyldig filnamn %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Feil ved henting av filsysteminfo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kan ikkje gje rotmappa nytt namn"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn, filnamnet finst frå før"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnamn"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kan ikkje opna mappa"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Feil under kassering av fila: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Klarar ikkje å finna toppnivåmappe for papirkorga"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Klarar ikkje å finna eller laga papirkorgmappa"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å laga infofil om kassering: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Klarte ikkje å lesa den symbolske lenkja «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å laga symbolsk lenkje: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Klarte ikkje å laga tryggleikskopi av fila"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å sletta målfila: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flytting mellom monteringar ikkje støtta"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributtverdien må vera ikkje-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta streng)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ugyldig utvida attributtnamn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Feil under endring av utvida attributtverdi «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av informasjon om fila «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "(ugyldig teiknkoding)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Feil under lesing av info om fildeskriptoren: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig attributtype (venta byte-streng)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Feil endring av løyve: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Feil endring av løyve: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Feil under eigarskifte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenkje må vera ikkje-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fil under oppretting av symbolsk lenkje: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fil under oppretting av symbolsk lenkje: Fila er ikkje ei symbolsk lenkje"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Feil endring av løyve: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenkje må vera ikkje-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Feil under eigarskifte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "� setja attributten %s er ikkje støtta"
@@ -1697,7 +1716,7 @@ msgstr "Fila vart endra utanfrå"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ugyldig GSeekType sendt med"
 
@@ -1709,25 +1728,25 @@ msgstr "Ugyldig søkeførespurnad"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan ikkje trunkera GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Utstraumen frå minnet kan ikkje endra storleik"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Klarte ikkje å endra storleik på utstraumen frå minnet"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1853,11 +1872,6 @@ msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2000,6 +2014,11 @@ msgstr "Feil under skriving til unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volumet støttar ikkje å løysa ut"
@@ -2033,6 +2052,25 @@ msgstr "å endra assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "� laga assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "tom for minne"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "intern feil"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ugyldig vertsnamn"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "NÃ¥dd maksgrensa for dataarray"
 
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9223e39..dd8ea0f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr ""
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -792,25 +793,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -986,108 +987,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Lo fichièr es void"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1104,11 +1105,27 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipe desconegut"
@@ -1225,12 +1242,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1238,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1373,208 +1390,208 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom d'òste invalid"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1651,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1663,25 +1680,25 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1799,10 +1816,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1941,6 +1954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1973,6 +1991,23 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[FICHIÃ?R...]"
 
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 895a557..6ce8f83 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
@@ -101,24 +101,25 @@ msgstr "'%s' ନାମର� ନାମିତ ��ଣସି ପ�ର���
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "'%s' ��.�ର.��. ସହିତ '%s' ନିଷ�ପାଦନ ଧାଡି�� ବର�ଦ�ଧନ �ରିବାର� ବିଫଳ"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "���ଷର ସ��� '%s'�� '%s'�ର ର�ପାନ�ତରିତ �ରିବା �ସହା��"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s'ର� '%s'ର ର�ପାନ�ତର� ��ଲି ହ�ଲା ନାହି�"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ର�ପାନ�ତରଣ ନିବ�ଶ�ର �ବ�ଧ ବା��� �ନ���ରମ"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ର�ପାନ�ତରଣର� ତ�ର��ି: %s"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "'%s' ଫା�ଲ ପଢିବାର� �ସଫଳ: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ଫା�ଲ ��ଲିବାର� �ସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫା�ଲର ��ଣ ପା�ବାର� �ସଫଳ: fstat() �ସଫଳ: %s"
@@ -303,33 +304,33 @@ msgstr "'%s' ପ�ରତି�ାତ�ମ� ସ���� ପଢିବା
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ପ�ରତି�ାତ�ମ� ସ���� �ସହା��"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "%s' ର� '%s' ର ର�ପାନ�ତର� ��ଲି ପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string ର� ��ସସାଧିତ ପଠନ �ରିହ�ଲା ନାହି�"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ପଠନ ବଫରର� �ର�ପାନ�ତରିତ ତଥ�ଯ ବଳ�ା ��ି"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "��ଶି� ���ଷର ର� �ାନ�ଲର ସମାପ�ତି"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end �ର ��ସସାଧିତ ପଠନ �ରିହ�ଲା ନାହି�"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫା�ଲ ��ଲିବାର� �ସଫଳ: open() �ସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫା�ଲ �� ମ�ଯାପ� �ରିବାର� �ସଫଳ: mmap() �ସଫଳ: %s"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "ପଶ��ାତ �ନ�ମାର��ଣ ସ�ମା ପହ��
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "�ହି ଶ�ଳ� ��ଶି� ମ�ଳନ ପା�� ସମର�ଥିତ ନ ଥିବା ବସ�ତ� ମାନ���� ଧାରଣ �ରିଥା�"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ଭ�ଯନ�ତର�ଣ ତ��ି"
 
@@ -830,26 +831,26 @@ msgstr "��ଣା ପଳା�ନ ସ�ପ�ରତ��"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ପରିବର�ତ�ତିତ ପାଠ�ଯ \"%s\" ର %lu ���ଷରର� ବିଶ�ଳଷଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ��ି: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "�ଦ�ଧ�ର�ତ ପାଠ�ଯ �ଦ�ଧ�ର�ତ �ିହ�ନର� �ରମ�ଭ ହ�� ନାହି�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "ପାଠ�ଯ ନିର�ଦ�ଦ�ଶ ବା �ନ�ଯ �ବରଣ-�ଦ�ଧ�ର�ତ ପାଠ�ଯର� �ମ�ଳ �ଦ�ଧ�ର�ତି �ିହ�ନ"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "���ି� '\\' ���ଷରର ଠି� ପର� ପାଠ�ଯ ସମାପ�ତ ହ�� �ଲା (ପାଠ�ଯ�ି ଥିଲା: '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "%c ପା�� ମ�ଳ ହ�� ଥିବା �ଦ�ଧ�ର�ତି �ିହ�ନ ମିଳିବା ପ�ର�ବର� ପାଠ�ଯ ସମାପ�ତ ହ�� �ଲା. (ପାଠ�ଯ�ି ଥିଲା: '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ପାଠ�ଯ �ାଲି ଥିଲା (ବା ��ବଳ �ାଲି ଯା�ା ଧାରଣ �ରିଥିଲା)"
 
@@ -1026,72 +1027,72 @@ msgstr "%s ପା�� ସ�ବତନ�ତ�ର�ର �ି ହ�ି ଯ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "��ଣା ପସନ�ଦ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "�ନ�ସନ�ଧାନ ଡିର�����ରି ମାନ���ର� ବ�ଧ �ାବି ଫା�ଲ ମିଳିଲା ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "�ହା �� ନି�ମିତ ଫା�ଲ ନ�ହ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ଫା�ଲ �ି �ାଲି ��ି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ '%s' �� ଧାରଣ �ରି�ି ଯାହା�ି ���ି� ମ���ଯ-��ଣ ର ଯ�ଡି, ସମ�ହ, �ିମ�ବା ବା��ଯ ନ�ହ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�ବ�ଧ ସମ�ହ ନାମ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ ��ଣସି ସମ�ହ ସହ �ରମ�ଭ ହ�� ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ବ�ଧ �ାବି ନାମ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ �ି ���ି� �ସହା�� ସ���ତ '%s' ଧାରଣ �ରି�ି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ �ର '%s' ନାମ ଥିବା ��ଣସି ସମ�ହ ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ �ର '%s' ନାମ ଥିବା  ��ଣସି �ାବି�ାଠି ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିଥିବା '%s' �ାବି�ାଠି ର ମ�ଲ�ଯ '%s' ���, ଯାହା�ି ��-�ି-�ଫ�-୮ ନ�ହ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିଥିବା '%s' �ାବି�ାଠି ର ମ�ଲ�ଯ ନିର�ପଣ �ରିହ�ବ ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିଥିବା '%s' �ାବି�ାଠି ର ମ�ଲ�ଯ ନିର�ପଣ �ରିହ�ବ ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1099,36 +1100,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ମ���ଯ ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିଥିବା '%s' �ାବି�ାଠି ���ି� '%s' ସମ�ହ ସହିତ ��ି ଯାହାର ମ�ଲ�ଯ ନିର�ପଣ �ରିହ�ବ ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ �ର '%s' ନାମ ଥିବା ��ଣସି �ାବି�ାଠି '%s' ସମ�ହ ର� ନାହି� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ �ି ଲା�ନ� ର ସମାପ�ତି ର� �ସ���ପ� ���ଷର ଧାରଣ �ରି�ି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ମ���ଯ ଫା�ଲ '%s' �ବ�ଧ �ସ���ପ� ���ଷର ଧାରଣ �ରି�ି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' ର ମ�ଲ�ଯ ���ି� ସ���ଯା ଭାବର� ନିର�ପଣ �ରିହ�ବ ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ପ�ର�ଣ ମ�ଲ�ଯ '%s' ପରିସର ର ବାହାର� ��ି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' ମ�ଲ�ଯ�� ���ି� ଭାସମାନ ସ���ଯା ଭାବର� ବ�ଯା��ଯା �ରିହ�ବ ନାହି�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' ର ମ�ଲ�ଯ ���ି� ବ�ଲି�ନ� ଭାବର� ନିର�ପଣ �ରିହ�ବ ନାହି�"
@@ -1145,11 +1146,30 @@ msgstr "�ତ��ଧି� ବଡ଼ �ଣନା ମ�ଲ�� %s�� 
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ଧାରା ପ�ର�ବର� ବନ�ଦ��ି"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ପ�ର����ି ବାତିଲ ହ���ି"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ବ�ଧ ସ���, �ରମ�ଭ ହ��ନାହି�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "ର�ପାନ�ତରଣ ନିବ�ଶ�ର �ବ�ଧ ବା��� �ନ���ରମ"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "ସ��� ଠି�ଣା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ଥାନ ନାହି�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ବାତିଲଯ���� ପ�ରାରମ�ଭି�ରଣ ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "��ଣା ପ�ର�ାର"
@@ -1266,12 +1286,12 @@ msgstr "ପ�ର��� ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ଧାରଣ �ରିଥିବା ସ�ଥାପନ �ବସ�ଥିତ ନାହି�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ଡିର�����ର� �ପର� ନ�ଲ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
@@ -1279,7 +1299,7 @@ msgstr "ଡିର�����ର� �ପର� ନ�ଲ �ରିପାର
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ଡିର�����ର� �ପର� ଡିର�����ର� ନ�ଲ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ଲ��ଷ�� ଫା�ଲ �ବସ�ଥିତ"
 
@@ -1414,208 +1434,208 @@ msgstr "�ସମର�ଥିତ ସ��� ଠି�ଣା"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ସ�ଥାନ�� ଡିର�����ର� ମନି�ର ପ�ର�ାର ���ିବାର� �ସମର�ଥ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�ବ�ଧ ଫା�ଲ ନାମ %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ଫା�ଲତନ�ତ�ର ସ��ନା ପା�ବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ମ�ଳ ଡିର�����ର�ର ନାମ ବଦଳାଯା�ପାରିବ ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲର ନାମ ବଦଳା�ବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ଫା�ଲର ନାମ ବଦଳାଯା�ପାରିବ ନାହି�, ଫା�ଲ ନାମ ପ�ର�ବର� �ବସ�ଥିତ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�ବ�ଧ ଫା�ଲ ନାମ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ ��ଲିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ଡିର�����ର� ��ଲିପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ �ପସାରଣର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ�� ବର��ନ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "�ବର��ନା ପାତ�ର ଡିର�����ର� %s�� ନିର�ମାଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�ବର��ନା ପାତ�ର ପା�� ����ସ�ତର�� ଡିର�����ର� ���ିବାର� �ସମର�ଥ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "�ବର��ନା ପାତ�ର ଡିର�����ର� ���ିବା �ବ� ନିର�ମାଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ବର��ିତ ସ��ନା ଫା�ଲ ନିର�ମାଣର� �ସମର�ଥ : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ�� ବର��ନ �ରିବାର� �ସମର�ଥ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ଡିର�����ରି ନିର�ମାଣ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' ପ�ରତି�ାତ�ମ� ସ���� ପଢିବାର� �ସଫଳ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ପ�ରତ��ାତ�ମ� ସମ�ପର�� ନିର�ମାଣର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ �����ା�ବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ଡିର�����ର� �ପର� ଡିର�����ର��� �����ା�ପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ନ�ଲ ସ�ର��ଷଣ ଫା�ଲ ନିର�ମାଣ �ସଫଳ ହ�ଲା"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ଲ��ଷ�� ଫା�ଲ �����ା�ବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "�ସମର�ଥିତ ସ�ଥାପନ��ଡ଼ି� ମଧ�ଯର� �ତି�ରନ�ତ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��ଣର ମ�ଲ�� ନିଶ��ିତର�ପ� non-NULL ହ��ଥିବା ��ିତ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣର ପ�ର�ାର (ବା����ଣ�ଡ �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�ବ�ଧ ବିସ�ତ�ତ ��ଣର ନାମ"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "�ନ�ଲ��ନ ��ଣ '%s'�� ବିନ��ାସ �ରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "ଫା�ଲ '%s'�� �ରମ�ଭ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (�ବ�ଧ ସା����ତି�ରଣ)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ ନିର�ପ� �ରମ�ଭ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣ ପ�ର�ାର (unit32 �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣ ପ�ର�ାର (unit64 �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ବ�ଧ ��ଣ ପ�ର�ାର (ବା�� ବା����ଣ�ଡ �ଶା�ରାଯା��ି)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks ର� �ନ�ମତି��ଡ଼ି�� ସ�� �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ନ�ମତି ବିନ��ାସ�ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "ମାଲି� ନିର�ପଣ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink ନିଶ��ିତ ର�ପ� non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink ବିନ��ାସ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink ବିନ��ାସ �ରିବାର� ତ�ର��ି: ଫା�ଲ�ି ���ି� symlink ନ�ହ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ପରିବର�ତ�ତନ �ଥବା �ଭି�ମ��ତା ସମ� ବିନ��ାସ�ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ପ�ରସ����ି ନିଶ��ିତ ର�ପ� non-NULL ���"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ପ�ରସ��� ବିନ��ାସ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux �ହି ତନ�ତ�ରର� ସ��ରି� ହ��ନାହି�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "��ଣ %s ବିନ��ାସ �ରିବା ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
@@ -1692,7 +1712,7 @@ msgstr "ଫା�ଲ�ି ବାହାର� ପରିବର�ତ�ତିତ"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ପ�ର�ଣା ଫା�ଲ�� �ପସାରଣର� ତ�ର��ି: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ବ�ଧ GSeekType ଦି�ଯା���ି"
 
@@ -1704,25 +1724,25 @@ msgstr "�ବ�ଧ �ନ�ସନ�ଧାନ �ନ�ର�ଧ"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream �� ବି���ିନ�ନ �ରିହ�ବ ନାହି� "
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ସ�ମ�ତି ଫଳାଫଳ ବା��ଯ�ଣ�ଡର ��ାର ବଦଳାଯା�ପାରିବ ନାହି�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ସ�ମ�ତି ଫଳାଫଳ ବା��ଯ�ଣ�ଡର ��ାର ବଦଳା�ବାର� �ସଫଳ"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1845,10 +1865,6 @@ msgstr "ସ��� ନିର�ମାଣ �ରିବାର� �ସମର�
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "��ଣା ପ�ର���ଲ�� �ଲ�ଲ�� �ରାଯା��ି"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ବାତିଲଯ���� ପ�ରାରମ�ଭି�ରଣ ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1986,6 +2002,11 @@ msgstr "unixର� ଲ��ିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "�ବ��ବହାରି� unix ପରିସର ସ��� ଠି�ଣା �ହି ତନ�ତ�ରର� ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "ର�ପାନ�ତରଣ ନିବ�ଶ�ର �ବ�ଧ �ନ���ରମ"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "��ାର ବାହାର �ରିବା�� �ାର�ଯ���ାର� �ର�ନାହି�"
@@ -2018,6 +2039,25 @@ msgstr "win32 ର� ସ�ସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ ସମର
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ର� ସ�ସ�ଥା ନିର�ମାଣ ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ସ�ମ�ତି ପରିସର ବାହାର�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ଭ�ଯନ�ତର�ଣ ତ��ି"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�ବ�ଧ �ଧାର ନାମ"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ସର�ବାଧି� ତଥ�� �ର� ସ�ମା ପହ���ି�ଲା"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 07e4f9a..a6798f2 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:57+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -91,24 +91,25 @@ msgstr "�ਿਸ� �ਾਰ� ਨ� '%2$s' ਲ� '%1$s' ਨਾ� ਨਾ
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec ਲਾ�ਨ '%s' ਨ�ੰ URI '%s' ਨਾਲ ਫ�ਲਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "�ਰ���ਰ ਸਮ�ਹ %s ਤ�� %s ਵਿੱ� ਬਦਲਣ �ਸ ਵ�ਲ� ਸੰਭਵ ਨਹ��"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' ਤ�ੱ '%s' ਵਿੱ� ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ �ਪਲਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ਬਦਲਣ ਲ� ਦਿੱਤ� ਸਤਰ ਵਿੱ� ਬਾ�� ਦਾ ਸਰ�ਪ ਠ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ਤਬਦ�ਲ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�  %s"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਤ�� ਪ��ਹਨ '� �ਸਫ਼ਲ: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ '� �ਲਤ� %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਦ��� ਵਿਸ਼�ਸਤਾ ��ਲ�ਹਣ '� ਫ�ਲ�ਹ: fstat() ਫ�ਲ�ਹ: %s"
@@ -293,33 +294,33 @@ msgstr "ਸਿੰਬ�ਲਿ� ਲਿੰ� '%s' ਪ��ਹਨ ਲ� ਫ�
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ਸਿੰਬ�ਲਿ� ਲਿੰ� ਮੱਦਦ ਪ�ਰਾਪਤ ਨਹ�� ਹਨ"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਤ�� '%s' ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string ਵਿੱ� ਰਾ� ਪ��ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "��� �ਣ-ਬਦਲਿ� ਡਾ�ਾ ਬਫਰ ਵਿੱ� ਪਿ� ਹ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "�� �ੱਧ ਪ�ਦ� �ੱ�ਰ �ੱਤ� ��ਨਲ ਬੰਦ ਹ� �ਿ�"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end ਵਿੱ� ਰਾ� ਪ��ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s': ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: fdopen() ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਮਿਲਾ�ਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: mmap() ਫ�ਲ�ਹ ਹ���: %s"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "ਬ��-�ਰ��ਿੰ� ਲਿਸ� � ��"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "ਪ��ਰਨ ਵਿੱ� ���ਮਾ� ਹਨ, �� �ਿ �ਧ�ਰ� ਮ���ਿੰ� ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��।"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ�"
 
@@ -813,25 +814,25 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਸ��ਪ �ਰਮ"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ਬਦਲਣ ���ਸ� \"%s\" ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱ�ਰ %lu �ੱਤ� �ਲਤ�: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ਹਵਾਲਾ ���ਸ� �� ਹਵਾਲਾ ਮਾਰ� ਨਾਲ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ �ਾ� ਸ�ੱਲ ���ਸ� ਵਿੱ� ਬ�ਮ�ਲ ਹਵਾਲਾ ਮਾਰ� ਹ�"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "�ੱ� '\\' �ੱ�ਰ ਮ�ਰ�� ���ਸ� �ਤਮ ਹ�ਣ� ਹਨ (���ਸ� ਸ� '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c ਲ� ਹਵਾਲਾ ਲੱਭਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ���ਸ� �ਤਮ ਹ�। (���ਸ� ਸ� '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "���ਸ� �ਾਲ� ਸ� (�ਾ� ਸਾਫ ਥਾ� ਹ� ਹ�)"
 
@@ -1008,72 +1009,72 @@ msgstr "%s ਲ� �ਰ��ਮ��� ��ੰਮ ਹ�"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ ��ਣ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "��� ਡਾ�ਰ���ਰ��� ਵਿੱ� ਠ�� ��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ���� �ਾ ਸ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "�ੱ� ਰ���ਲਰ ਫਾ�ਲ ਨਹ��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ਾਲ� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਲਾ�ਨ '%s' ਰੱ�ਦ� ਹ�, �� �ਿ ��ੰ��-ਮ�ੱਲ ���ਾ, �ਰ�ੱਪ �ਾ� �ਿੱਪਣ� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "�ਲਤ �ਰ�ੱਪ ਨਾ�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ �ਰ�ੱਪ ਨਾਲ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "�ਲਤ ��ੰ�� ਨਾ�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਨਾ-ਸਹਾ�� �ੰ��ਡਿੰ� '%s' ਰੱ�ਦ� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਦਾ �ਰ�ੱਪ '%s' ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� '%s' ��ੰ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ੰ�� '%s' ਦਾ ਮ�ੱਲ '%s' ਹ�, �� �ਿ UTF-8 ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� '%s' ��ੰ�� ਹ�, �ਿਸ ਤ� �ਾਰਵਾ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� '%s' ��ੰ�� ਹ�, �ਿਸ ਵਿੱ� ਮ�ੱਲ ਹ�, �ਿਸ �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1081,36 +1082,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ੰ�� '%s' �ਰ�ੱਪ '%s' ਵਿੱ� ਹ�, �ਿਸ ਦ� ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ �ੰ�ਰਪਰ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ��ੰ�� '%s' �ਰ�ੱਪ '%s' ਵਿੱ� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਲਾ�ਨ ਦ� �ੰਤ ਵਿੱ� �ਸ��ਪ �ੱ�ਰ ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� �ਲਤ �ਸ��ਪ ��ਰਮ '%s' ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ਮ�ੱਲ '%s' ਨ�ੰ �ੱ� �ੰ� ਦ� ਤ�ਰ 'ਤ� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ਪ�ਰਨ �ੰ� '%s' ਰ��਼ ਤ�� ਬਾਹਰ ਹ�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ਮ�ੱਲ '%s' ਨ�ੰ �ੱ� ਦਸ਼ਮਲਵ �ੰ� ਦ� ਤ�ਰ 'ਤ� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ਮ�ੱਲ '%s' ਨ�ੰ ਬ�ਲ��ਨ ਵਾ�� �ੰ�ਰਪਰ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
@@ -1127,11 +1128,30 @@ msgstr "%s ਨ�ੰ ਬਹ�ਤ ਵੱਧ �ਿਣਤ� ਪਾਸ ��ਤ
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਮ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਬੰਦ ਹ�"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਰੱਦ ��ਤਾ �ਿ�"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "�ਲਤ ਸਾ��, ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "ਬਦਲਣ ਲ� ਦਿੱਤ� ਸਤਰ ਵਿੱ� ਬਾ�� ਦਾ ਸਰ�ਪ ਠ�� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "ਸਾ�� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਹ��"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ਰੱਦ�ਰਨਯ�� ਸ਼�ਰ� ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਾ�ਪ"
@@ -1248,12 +1268,12 @@ msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ਰੱ�ਣ ਵਾਲਾ ਮਾ��� ਮ���ਦ ਨਹ��"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱਤ� �ਾਪ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ"
 
@@ -1261,7 +1281,7 @@ msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱਤ� �ਾਪ� ਨਹ�� ਹ
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱਤ� �ਾਪ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "�ਾਰ��� ਫਾ�ਲ ਮ���ਦ ਹ�"
 
@@ -1396,208 +1416,208 @@ msgstr "�਼�ਰ-ਸਹਾ�� ਸਾ�� �ਡਰ�ੱਸ"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਲ��ਲ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਮਾਨ��ਰ �ਾ�ਪ ਲੱਭਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "�ਲਤ ਫਾ�ਲ ਨਾ� %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਦਾ ਨਾ� ਨਹ�� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ� ਨਹ�� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ, ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "�ਲਤ ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s  "
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ��ਲ�ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਰੱਦ� '� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ਰੱਦ� ਡਾ�ਰ���ਰ� %s ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ਰੱਦ� ਲ� �ਾਪ-ਲ�ਵਲ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਲੱਭਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ਰੱਦ� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਲੱਭਣ �ਾ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ਰੱਦ� '� ਭ��� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਰੱਦ� '� ਭ��ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ਸਿੰਬ�ਲਿ� ਲਿੰ� '%s' ਪ��ਹਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ਸਿਬ�ਲਿ� ਲਿੰ� ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨ�ੰ ਡਾ�ਰ���ਰ� �ੱਤ� ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "�ਾਰ��� ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ਮਾ��� ਵਿੱ� ਭ��ਣਾ ਸਹਿਯ��� ਨਹ��"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "��ਣ ਮ�ੱਲ �਼�ਰ-ਨਲ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਣ �ਾ�ਪ (ਲਾ�ਨ ਦ� ਲ�� ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "�ਲਤ ��ਸ��ੱਡ ��ਣ ਨਾ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "��ਸ��ੱਡ ��ਣ '%s' ਸ�ੱ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਫਾ�ਲ ਦ�ਣ'� �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "(�ਲਤ �ੰ��ਡਿੰ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਡਿਸ��ਰਿਪ�ਰ ਸ���ਿੰ� �ਲਤ�: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਰ�ਬਿ�� �ਾ�ਪ (uint32 ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਰ�ਬਿ�� �ਾ�ਪ (uint64 ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "�ਲਤ ��ਰ�ਬਿ�� �ਾ�ਪ (ਬਾ�� ਲਾ�ਨ ਲ���ਦ� ਸ�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ਸਿਮਲਿੰ�ਲ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਸ�ੱ� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�ਧਿ�ਾਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�ਪਨ ਸ��ਿੰ� �ਲਤ�: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "ਸਿਮਲਿੰ� �਼�ਰ-ਨਲ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink ਸ��ਿੰ� �ਲਤ�: %s "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink ਸ��ਿੰ� �ਲਤ�: ਫਾ�ਲ �ੱ� symlink ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "ਸ�ਧਣ �ਾ� ਵਰਤਣ ਸਮਾ� ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ਪਰਸੰ� ��ਰ-ਨਲ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ਪਰਸੰ� ਸ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "�ਸ ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� SELinux �ਾਲ� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "��ਣ %s ਸ��ਿੰ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
@@ -1674,7 +1694,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਬਾਹਰ�� ਸ�ਧ� �� ਸ�"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "�ਲਤ GSeekType ਦਿੱਤ� ��"
 
@@ -1686,25 +1706,25 @@ msgstr "ਸ�� ਮੰ� �ਲਤ ਹ�"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream ���� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� ���ਪ�ੱ� ਸ�ਰ�ਮ ਮ��-��ਾਰ ਯ�� ਨਹ��"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� ���ਪ�ੱ� ਸ�ਰ�ਮ ਮ��-ਸਾ��਼ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1827,10 +1847,6 @@ msgstr "ਸਾ�� ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ ਪਰ����ਾਲ ਦਿੱਤਾ �ਿ�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ਰੱਦ�ਰਨਯ�� ਸ਼�ਰ� ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1968,6 +1984,11 @@ msgstr "unix �ੱਤ� ਲਿ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ਯ�ਨ��ਸ ਡ�ਮ�ਨ ਸਾ�� �ਡਰ�ੱਸ �ਹ ਸਿਸ�ਮ ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "ਬਦਲਾ� �ੰਪ�ੱ� ਵਿੱ� ਤਰਤ�ਬ �ਾ��਼ ਨਹ�� ਹ�"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "ਵਾਲ��ਮ ਹਾਲ� ਬਣਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
@@ -2000,6 +2021,25 @@ msgstr "ਸਬੰਧ ਬਦਲਣਾ win32 ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� 
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "ਸਬੰਧ ਬਣਾ�ਣਾ win32 ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� �ਤਮ ਹ��"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�ਲਤ ਹ�ਸ�-ਨਾ�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਡਾ�ਾ �ਰ� ਲਿਮ� � ��"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d6bcde6..86f0b13 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -90,25 +90,26 @@ msgstr "Å»aden program o nazwie \"%s\" nie zarejestrowaÅ? zakÅ?adki dla \"%s\""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "RozwiniÄ?cie wiersza exec \"%s\" z adresem URI \"%s\" nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsÅ?ugiwana"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? konwertera z \"%s\" na \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "NieprawidÅ?owa sekwencja bajtów na wejÅ?ciu konwersji"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas konwersji: %s"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Nie można odczytaÄ? z pliku \"%s\": %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -303,34 +304,34 @@ msgstr "Niepowodzenie podczas odczytu dowiÄ?zania symbolicznego \"%s\": %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "DowiÄ?zania symboliczne nie sÄ? obsÅ?ugiwane"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nie można wykonaÄ? surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "W buforze odczytu pozostaÅ?y nieprzekonwertowane dane"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Na koÅ?cu kanaÅ?u wystÄ?puje sekwencja odpowiadajÄ?ca czÄ?Å?ci znaku"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku \"%s\": funkcja open() zwróciÅ?a bÅ?Ä?d: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nie można zmapowaÄ? pliku \"%s\": funkcja mmap() zwróciÅ?a bÅ?Ä?d: %s"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "osiÄ?gniÄ?to limit wyjÄ?tku"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "wzorzec zawiera elementy nieobsÅ?ugiwane w dopasowywaniu czÄ?Å?ciowym"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny"
 
@@ -855,31 +856,31 @@ msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "BÅ?Ä?d podczas przetwarzania tekstu zastÄ?pczego \"%s\" przy znaku %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Cytowany znak nie rozpoczyna siÄ? znakiem cytowania"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "W wierszu poleceÅ? lub innym napisie cytowanym jak w powÅ?oce wystÄ?piÅ? "
 "niesparowany znak cytowania"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekst zakoÅ?czyÅ? siÄ? bezpoÅ?rednio po znaku \"\\\" (wartoÅ?ciÄ? tekstu byÅ?o \"%s"
 "\")."
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekst zakoÅ?czyÅ? siÄ? przed odnalezieniem domykajÄ?cego znaku cytowania dla %c "
 "(tekstem jest \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko spacje)"
 
@@ -1061,20 +1062,20 @@ msgstr "Brak parametru dla %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nieznana opcja %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźÄ? prawidÅ?owego pliku klucza w przeszukiwanych katalogach"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "To nie jest zwykÅ?y plik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Plik jest pusty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1082,52 +1083,52 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera wiersz \"%s\", który nie jest parÄ? klucz-wartoÅ?Ä?, grupÄ? "
 "lub komentarzem"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa grupy: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna siÄ? od grupy"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa klucza: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieobsÅ?ugiwane kodowanie \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartoÅ?ci \"%s\", która nie jest zapisana "
 "w UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartoÅ?Ä? niemożliwÄ? do "
 "zinterpretowania."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartoÅ?Ä? niemożliwÄ? do "
 "zinterpretowania."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1144,36 +1145,36 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", która ma wartoÅ?Ä? "
 "niemożliwÄ? do zinterpretowania."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujÄ?cy na koÅ?cu linii"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Plik klucza zawiera niepoprawnÄ? sekwencjÄ? sterujÄ?cÄ? \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nie można zinterpretowaÄ? \"%s\" jako liczby."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "WartoÅ?Ä? caÅ?kowita \"%s\" jest spoza dopuszczalnego zakresu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nie można zinterpretowaÄ? \"%s\" jako liczby zmiennoprzecinkowej."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nie można zinterpretowaÄ? \"%s\" jako wartoÅ?ci logicznej."
@@ -1190,11 +1191,30 @@ msgstr "Za duża wartoÅ?Ä? licznika przekazana do %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Potok jest już zamkniÄ?ty"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "DziaÅ?anie zostaÅ?o anulowane"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "NieprawidÅ?owe gniazdo, nie zainicjowano"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "NieprawidÅ?owa sekwencja bajtów na wejÅ?ciu konwersji"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Brak wystarczajÄ?cej iloÅ?ci miejsca dla adresu gniazda"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Zainicjowanie, które można anulowaÄ? nie jest obsÅ?ugiwane"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nieznany typ"
@@ -1312,12 +1332,12 @@ msgstr "DziaÅ?anie nie jest obsÅ?ugiwane"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Nie istnieje zawierajÄ?ce montowanie"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Nie można skopiowaÄ? na katalog"
 
@@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr "Nie można skopiowaÄ? na katalog"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Nie można skopiowaÄ? katalogu na katalog"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Plik docelowy istnieje"
 
@@ -1460,210 +1480,210 @@ msgstr "NieobsÅ?ugiwany adres gniazda"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Nie można odnaleźÄ? domyÅ?lnego typu monitora katalogu lokalnego"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa pliku %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas pobierania informacji o systemie plików: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Nie można zmieniÄ? nazwy katalogu gÅ?ównego"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas zmieniania nazwy pliku: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Nie można zmieniÄ? nazwy pliku, plik o takiej nazwie już istnieje"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa pliku"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas otwierania pliku: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? katalogu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas usuwania pliku: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas przenoszenia pliku do kosza: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? katalogu kosza %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Nie można odnaleźÄ? gÅ?ównego katalogu dla kosza"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Nie można odnaleźÄ? lub utworzyÄ? katalogu kosza"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? pliku informacji o koszu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nie można przenieÅ?Ä? pliku do kosza: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas tworzenia katalogu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Niepowodzenie podczas odczytu dowiÄ?zania symbolicznego \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas tworzenia dowiÄ?zania symbolicznego: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas przenoszenia pliku: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Nie można przenieÅ?Ä? katalogu na katalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? kopii zapasowej pliku"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas usuwania pliku docelowego: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Przenoszenie miÄ?dzy zamontowanymi udziaÅ?ami nie jest obsÅ?ugiwane"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "WartoÅ?Ä? atrybutu nie może byÄ? pusta"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"string\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa rozszerzonego atrybutu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania rozszerzonego atrybutu \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas wyznaczania pliku \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (nieprawidÅ?owe kodowanie)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas wyznaczania deskryptora pliku: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"uint32\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"uint64\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "NieprawidÅ?owy typ atrybutu (oczekiwano \"byte string\")"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nie można ustawiÄ? uprawnieÅ? na dowiÄ?zaniach symbolicznych"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania uprawnieÅ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania wÅ?aÅ?ciciela: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "dowiÄ?zanie symboliczne nie może byÄ? puste"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania dowiÄ?zania symbolicznego: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "BÅ?Ä?d podczas ustawiania dowiÄ?zania symbolicznego: plik nie jest dowiÄ?zaniem "
 "symbolicznym"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania czasu modyfikacji lub dostÄ?pu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Kontekst SELinux nie może byÄ? pusty"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ustawiania kontekstu SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nie jest wÅ?Ä?czony w tym systemie"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ustawianie atrybutu %s nie jest obsÅ?ugiwane"
@@ -1740,7 +1760,7 @@ msgstr "Plik zostaÅ? zmieniony poza programem"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas usuwania starego pliku: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Podano nieprawidÅ?owy obiekt GSeekType"
 
@@ -1752,25 +1772,25 @@ msgstr "NieprawidÅ?owe żÄ?danie wyszukiwania"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nie można skróciÄ? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Potok wyjÅ?ciowy pamiÄ?ci nie obsÅ?uguje zmiany rozmiaru"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nie można zmieniÄ? rozmiaru potoku wyjÅ?ciowego pamiÄ?ci"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1895,10 +1915,6 @@ msgstr "Nie można utworzyÄ? gniazda: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "OkreÅ?lono nieznany protokóÅ?"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Zainicjowanie, które można anulowaÄ? nie jest obsÅ?ugiwane"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2037,6 +2053,11 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstrakcyjne adresy gniazd domen Uniksa nie sÄ? obsÅ?ugiwane w tym systemie"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "NieprawidÅ?owa sekwencja na wejÅ?ciu konwersji"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "wolumin nie obsÅ?uguje wysuniÄ?cia"
@@ -2069,6 +2090,25 @@ msgstr "zmiany skojarzeÅ? nie sÄ? obsÅ?ugiwane w win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Tworzenie skojarzeÅ? nie jest obsÅ?ugiwane w win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "brak pamiÄ?ci"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa komputera"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "OsiÄ?gniÄ?to maksymalne ograniczenie zbioru danych"
 
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index d5cf250..6e86bfa 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Pashto <pathanisation googlegroups com>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "%s :د اÚ?Ù?Ù?Û? پر Ù?Ù?اÙ? ستÙ?Ù?زÙ?"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "%s :دÙ?تÙ?Û? Ù?Ù? Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú©Û? پاتÛ? راغÛ? '%s' د"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "%s :دÙ?تÙ?Ù? پراÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ú©Û? پاتÛ? راغÛ? '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr "%s :Ù¾Ù? Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú©Û? پاتÛ? راغÛ? '%s' د Ù¾Û?Ù?اÙ?Ù? تÚ?Ù?
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ù¾Û?Ù?اÙ?Ù? تÚ?Ù?Û? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?تÙ?Ù?"
 
@@ -792,25 +793,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Ù?Ù?Ú©Ù?Ù? تشÙ? Ù?Ù? (Ù?ا Ù?Ù?ازÛ? سپÙ?Ù?Ù? تشÙ? Ù?Û? Ù?رÙ?Ù?)"
 
@@ -986,108 +987,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s Ù?اپÛ?Ú?Ù?دÙ?Û? غÙ?راÙ?Û?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "سادÙ? دÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? دÙ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "دÙ?تÙ?Ù? تشÙ? دÙ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "%s :Ù?اسÙ? Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ú©Ù?Ù?Û? دÙ?تÙ?Ù? د Ú©Ù?Ù?Û? Ú?Ù?Û? سرÙ? Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Ù?Ú?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "%s :Ù?اسÙ? Ú©Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ù?رÙ? '%s' Ú©Ù?Ù?Û? دÙ?تÙ?Ù? Ù?اسÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ú?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رÙ? '%s' Ú©Ù?Ù?Û? دÙ?تÙ?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ú©Ù?Ù?Û? Ù?Ù? Ù?رÙ? '%s' Ú©Ù?Ù?Û? دÙ?تÙ?Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ú©Ù?Ù?Û? Ù?Ù? Ù?رÙ? '%s' Ú?Ù?Ù? Ú©Û? '%s' Ú©Ù?Ù?Û? دÙ?تÙ?Ù? Ù¾Ù?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ارزÚ?ت د Ø´Ù?Û?رÛ? Ù¾Ù? تÙ?Ú«Ù? Ù?Ù? Ø´Ù? Ú?باÚ?Ù? Ú©Û?دÛ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "د سÙ?Ù?Û? Ù?Ù? بÙ?ر دÛ? '%s' صحÙ?Ø­ ارزÚ?ت"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1104,11 +1105,28 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ú?ار بÙ?د Ø´Ù?"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ú?ار Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ù?اپÛ?Ú?Ù?دÙ?Û? Ú?Ù?Ù?"
@@ -1225,12 +1243,12 @@ msgstr "Ú?ار Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "د درکÙ?Ù?Ù?د پر سر Ù?Ù? Ø´Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?Û?"
 
@@ -1238,7 +1256,7 @@ msgstr "د درکÙ?Ù?Ù?د پر سر Ù?Ù? Ø´Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?Û?"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "درکÙ?Ù?Ù?د د درکÙ?Ù?Ù?د پر سر Ù?Ù? Ø´Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?Û?"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù? دÙ?تÙ?Ù? شتÙ?Ù? Ù?رÙ?"
 
@@ -1373,209 +1391,209 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "%s Ù?اسÙ? دÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "%s :د دÙ?تÙ?Ù? غÙ?Ù?Ú?اÙ? خبرتÙ?اÙ?Ù? اخÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ù?Ù?Û? درکÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù? Ø´Ù? بÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "%s :دÙ?تÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "دÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù? بÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø? دÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? د Ù?خکÛ? Ù?Ù? شتÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ù?اسÙ? دÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "%s :دÙ?تÙ?Ù? پراÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "درکÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù? Ø´Ù? پراÙ?Ù?ستÙ?Û?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "%s :دÙ?تÙ?Û? Ú?Ù?Ú«Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "%s د Ù¾Ù?Ú?Û? Ù¾Ù? جÙ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?:"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "%s :Ù¾Ù? Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú©Û? پاتÛ? راغÛ? '%s' د Ù¾Û?Ù?اÙ?Ù? تÚ?Ù?Û?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "%s :د Ù¾Û?Ù?اÙ?Ù? تÚ?Ù?Û? Ù¾Ù? جÙ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "%s :دÙ?تÙ?Ù? Ø®Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ù?Ù? درکÙ?Ù?Ù?د پر بÙ? درکÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù? Ø´Ù? Ø®Ù?Ú?Ù?Ù?Û?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "د شاتÚ? دÙ?تÙ?Û? جÙ?Ú?Ù?Ù?Ù? پاتÛ? راغÙ?Ù?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "%s :د Ù?Ù?Ø®Ù? دÙ?تÙ?Û? Ù¾Ù? Ú?Ù?Ú«Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "د Ù?اÙ?Ù?Ù¼Ù?Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ú? Ø®Ù?Ú?Û?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (Ù?اسÙ?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "%s :د پرÛ?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "%s :د پرÛ?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "%s :د خاÙ?Ù?د Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "%s :د پرÛ?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù? اÙ?ستÙ?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1652,7 +1670,7 @@ msgstr "دÙ?تÙ?Ù? Ù¾Ù? بÙ?رÙ?Û? تÙ?Ú«Ù? بدÙ?Ù? Ø´Ù?Û? Ù?Ù?"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "%s :د زÚ?Û? دÙ?تÙ?Û? Ú?Ù?Ú«Ù?Ù?Ù? Ú©Û? ستÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1664,25 +1682,25 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1800,11 +1818,6 @@ msgstr "%s :دÙ?تÙ?Û? جÙ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú©Û? پاتÛ? راغÛ? '%s' د"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ú?ار Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?Ú?Ù?"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1944,6 +1957,11 @@ msgstr "%s :پر Ù?Ù?Ù?Û?کس Ù?Ù?Ú©Ù?Ù? Ú©Û? تÛ?رÙ?تÙ?Ù?"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1976,6 +1994,25 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ادÙ? بÙ?ر"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?تÙ?Ù?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ù?اسÙ? Ú©Ù?ربÙ? Ù?Ù?Ù?"
+
 #~ msgid "do not hide entries"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Û? Ù?Ù? پټÙ?Ù?"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 19d40bf..34a8834 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 23:35+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "Nenhuma aplicação denominada '%s' registou um marcador para '%s'"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Falha ao expandir a linha de execução '%s' com o URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversão: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Falha ao ler do ficheiro '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Falha ao obter atributos do ficheiro '%s': falha no fstat(): %s"
@@ -290,35 +291,35 @@ msgstr "Falha ao ler o atalho '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Atalhos não são suportados"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Dados residuais não convertidos no buffer de leitura"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Canal termina num caracter parcial"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': falha no open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Falha ao mapear o ficheiro '%s': falha no mmap(): %s"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "limite de retroceder alcançado"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "o padrão contém itens não suportados para comparação parcial"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
@@ -839,27 +840,27 @@ msgstr "sequência de escape desconhecida"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Erro ao processar o texto de substituição \"%s\" no caracter %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Texto citado não é iniciado com um caracter de aspa"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de consola citado"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Texto terminou após um caracter '\\'. (O texto era '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Texto terminou antes de ser encontrada a aspa equivalente para %c. (O texto "
 "era '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)"
 
@@ -1037,20 +1038,20 @@ msgstr "Argumento em falta para %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Incapaz de encontrar um ficheiro de chave válido nos directórios procurados"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Não é um ficheiro comum"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ficheiro está vazio"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1058,54 +1059,54 @@ msgstr ""
 "O ficheiro de chave contém a linha '%s' que não é um par chave-valor, grupo "
 "ou comentário"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo inválido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ficheiro de chave não começa com um grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave inválida: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave contém uma codificação não suportada '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave não possui um grupo '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave não contém a chave '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' com o valor '%s' que não é UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' cujo valor não é interpretável."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ficheiro de chaves contém a chave '%s' cujo valor não é interpretável."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1114,38 +1115,38 @@ msgstr ""
 "Ficheiro de chave contém a chave '%s' no grupo '%s' cujo valor não é "
 "interpretável."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave não possui a chave '%s' no grupo '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ficheiro de chave contém caracteres escapados no final da linha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 "Ficheiro de chave contém uma sequência de caracteres escapados inválida '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um numérico."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Valor inteiro '%s' para além do limite permitido"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um número de vírgula flutuante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como uma boleana."
@@ -1162,11 +1163,30 @@ msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo já se encontra fechado"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operação foi cancelada"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Socket inválido, não inicializado"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Espaço insuficiente para o endereço do socket"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo desconhecido"
@@ -1284,12 +1304,12 @@ msgstr "Operação não suportada"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Montagem contida não existe"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório"
 
@@ -1297,7 +1317,7 @@ msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Incapaz de copiar um directório sobre um directório"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ficheiro de destino já existe"
 
@@ -1432,208 +1452,208 @@ msgstr "Endereço de socket não suportado"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de monitor por omissão do directório local"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome de ficheiro %s inválido"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Incapaz de renomear o directório raiz"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Incapaz de renomear o ficheiro, o nome já existe"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de ficheiro inválido"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Incapaz de abrir o directório"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Erro ao remover o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Erro ao enviar o ficheiro para o Lixo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Incapaz de criar o directório de Lixo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Incapaz de encontrar o directório de topo para o Lixo"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Incapaz de encontrar ou criar o directório de Lixo"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de informação do Lixo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Incapaz de enviar o ficheiro para o Lixo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Erro ao criar o directório: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Falha ao ler o atalho '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Erro ao criar atalho: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Erro ao remover o ficheiro de destino: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Não é suportado mover entre montados"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Valor do atributo tem de ser não-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperada uma expressão)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome de atributo extendido inválido"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Erro ao definir o atributo extendido '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Erro ao verificar o ficheiro '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificação inválida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao verificar o descritor do ficheiro: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uma expressão byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Incapaz de definir permissões em atalhos simbólicos"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao definir as permissões: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao definir o dono: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "atalho tem de ser não-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao definir o atalho: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao definir o atalho: ficheiro não é um atalho"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Erro ao definir a hora de alteração ou acesso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux tem de ser não-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "O SELinux não está activo neste sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Não é suportada a definição do atributo %s"
@@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "O ficheiro foi alterado externamente"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Erro ao remover o ficheiro antigo: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Fornecido um GSeekType inválido"
 
@@ -1722,25 +1742,25 @@ msgstr "Pedido de procura inválido"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Incapaz de truncar um GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Fluxo de saída de memória não é redimensionável"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Falha ao redimensionar fluxo de saída de memória"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1863,10 +1883,6 @@ msgstr "Incapaz de criar socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2006,6 +2022,11 @@ msgstr ""
 "Endereços abstractos de sockets de domínio unix não são suportados neste "
 "sistema"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "unidade não implementa a ejecção"
@@ -2038,6 +2059,25 @@ msgstr "alterações de associação não são suportadas em win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Criação de associação não é suportada em win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "sem memória livre"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "erro interno"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Nome de máquina inválido"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Atingido o limite de dados de uma matriz"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a04fa12..76ef685 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 11:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 11:00-0300\n"
 "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -24,342 +24,340 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Atributo \"%s\" inesperado para elemento \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Não foi localizado atributo \"%s\" do elemento \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Marca \"%s\" inesperada, esperava marca \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Marca \"%s\" inesperada dentro de \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr ""
 "Não foi localizado arquivo de marcadores válido nos diretórios de dados"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Já existe um marcador para o URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Não foi localizado marcador para o URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Não foi definido tipo MIME no marcador para o URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Não foi definido sinal de particular no marcador para o URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Não há grupos definidos no marcador para o URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Nenhum aplicativo chamado \"%s\" registrou um marcador para \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Falha em expandir linha de execução \"%s\" com URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1405
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Não há suporte à conversão do conjunto de caracteres \"%s\" para \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Não foi possível abrir conversor de \"%s\" para \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1577
-#: ../glib/giochannel.c:1619 ../glib/giochannel.c:2463 ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1584
-#: ../glib/giochannel.c:2475 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversão: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1415
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Seqüência de caracteres parcial no final da entrada"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 "Não é possível converter a seqüência \"%s\" para conjunto caracteres \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "O URI \"%s\" não é um URI absoluto que utilize o esquema \"file\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "O URI de arquivo local \"%s\" não pode incluir um \"#\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "O URI \"%s\" é inválido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "O nome de servidor do URI \"%s\" é inválido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "O URI \"%s\" contém caracteres com escape inválido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "O nome de caminho \"%s\" não é um caminho absoluto"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nome de servidor inválido"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Erro ao abrir o diretório \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Não foi possível alocar %lu bytes para ler arquivo \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "Arquivo \"%s\" é muito grande"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao ler do arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:140
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Falha ao obter atributos do arquivo \"%s\": fstat() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\": fdopen() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falha ao renomear arquivo \"%s\" para \"%s\": g_rename() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\" para escrita: fdopen() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Falha ao escrever no arquivo \"%s\": fwrite() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Falha ao escrever no arquivo \"%s\": fflush() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Falha ao escrever no arquivo \"%s\": fsync() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Falha ao fechar arquivo \"%s\": fclose() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "O arquivo \"%s\" não pôde ser removido: g_unlink() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Modelo \"%s\" inválido, não deveria conter um \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Modelo \"%s\" não contém XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Falha ao ler link simbólico \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Não há suporte a links simbólicos"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1409
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível abrir conversor de \"%s\" para \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1754
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Não é possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1801 ../glib/giochannel.c:2059
-#: ../glib/giochannel.c:2146
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Dados residuais não convertidos no buffer de leitura"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1882 ../glib/giochannel.c:1959
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Canal termina num caractere parcial"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1945
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Não é possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:122
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\": open() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:200
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Falha ao mapear arquivo \"%s\": mmap() falhou: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Erro na linha %d caractere %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Texto do nome codificado em UTF-8 inválido - \"%s\" não válido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "\"%s\" não é um nome válido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "\"%s\" não é um nome válido: \"%c\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Erro na linha %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -369,7 +367,7 @@ msgstr ""
 "referência de caractere (&#234; por exemplo) - talvez o dígito seja grande "
 "demais"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -379,24 +377,24 @@ msgstr ""
 "utilizou um caractere \"e\" comercial sem desejar iniciar uma entidade - "
 "escape-o com &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Referência de caractere \"%-.*s\" não codifica um caractere permitido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Entidade \"&;\" vazia vista; as entidades válidas são: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Nome de entidade \"%-.*s\" não é conhecido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -404,11 +402,11 @@ msgstr ""
 "Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um "
 "\"e\" comercial sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Documento tem de começar com um elemento (ex. <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -417,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" não é um caractere válido após um caractere \"<\"; não poderá começar "
 "um nome de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -426,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Caractere estranho \"%s\", esperado um caractere \">\" para finalizar a "
 "marca \"%s\" de elemento vazio"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -434,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "Caractere estranho \"%s\", esperava-se um \"=\" após o nome do atributo \"%s"
 "\" do elemento \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -445,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "terminar a marca inicial do elemento \"%s\", ou opcionalmente um atributo; "
 "talvez tenha utilizado um caractere inválido no nome de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "Caractere estranho \"%s\", esperava-se uma aspa aberta após o sinal de igual "
 "ao atribuir o valor ao atributo \"%s\" do elemento \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -463,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" não é um caractere válido após os caracteres \"</\"; \"%s\" não "
 "poderá começar o nome de um elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -472,25 +470,25 @@ msgstr ""
 "\"%s\" não é um caractere válido após o nome do elemento de fecho \"%s\"; o "
 "caractere permitido é \">\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Elemento \"%s\" foi fechado, nenhum elemento está atualmente aberto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Elemento \"%s\" foi fechado, mas o elemento atualmente aberto é \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Documento estava vazio ou apenas continha espaços"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente logo após um menor que \"<\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -499,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente com elementos ainda abertos - \"%s\" foi "
 "o último elemento aberto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -508,21 +506,21 @@ msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um maior que (\">\") "
 "para terminar a marca <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente dentro de uma marca de abertura de "
 "elemento."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -530,401 +528,399 @@ msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual que se seguiu a um "
 "nome de atributo; nenhum valor de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um valor de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente dentro da marca de fechamento do elemento "
 "\"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de "
 "processamento"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "objeto corrompido"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "erro interno ou objeto corrompido"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "memória insuficiente"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "limite de backtracking alcançado"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2101
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "não há suporte à referência retroativa como condição para correspondência "
 "parcial"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "limite de recursão alcançado"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "limite de espaço de trabalho para substrings vazias alcançado"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "combinação inválida de sinalizador de nova linha"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "erro desconhecido"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ no fim do padrão"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c no fim do padrão"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "caractere não reconhecido segue \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "escapes de alteração de maiusculização (\\l, \\L, \\u, \\U) não são "
 "permitidos aqui"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "números fora de ordem no quantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "número grande demais no quantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "terminação ] em falta para classe de caracteres"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "seqüência de escape inválida na classe de caracteres"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "intervalo fora de ordem na classe de caracteres"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nada a repetir"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "caractere não reconhecido após (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "caractere não reconhecido após (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "caractere não reconhecido após (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "classes nomeadas POSIX têm suporte apenas dentro de uma classe"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "terminação ) em falta"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") sem abrir ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "dígitos (?R ou (?[+-] devem ser seguidos por )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referência a subpadrão não existente"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr ") em falta após o comentário"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "expressão regular grande demais"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "falha ao obter memória"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "declaração lookbehind não é de largura fixa"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "número mal formado ou nome após (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "grupo condicional contém mais que duas ramificações"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "esperava-se declaração após (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nome de classe POSIX desconhecido"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "elementos de arranjo POSIX sem suporte"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "valor de caractere na seqüência \\x{...} é grande demais"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "condição inválida (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C não permitido na declaração lookbehind"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "chamada recursiva pode causar uma repetição indefinidamente"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "terminação em falta no nome do subpadrão"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dois subpadrões nomeados têm o mesmo nome"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "seqüência \\P ou \\p mal formada"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nome de propriedade desconhecido após \\P ou \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "nome de subpadrão é grande demais (máximo 32 caracteres)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "excesso de subpadrões nomeados (máximo 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "valor octal é maior que \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "O grupo DEFINE contém mais que uma ramificação"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "repetição de um grupo DEFINE não é permitida"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opções do NEWLINE inconsistentes"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g não é seguido por um nome entre chaves ou um número diferente de zero "
 "opcionalmente entre chaves"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "repetição inesperada"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "estouro de código"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "espaço de trabalho de compilação invadido"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "subpadrão de referência verificado anteriormente não localizado"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Erro ao coincidir expressão regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte a UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte às propriedades UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Erro ao compilar expressão regular %s no caractere %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Ero ao otimizar expressão regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "esperava-se dígito hexadecimal ou \"}\""
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "esperava-se dígito hexadecimal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "\"<\" em falta na referência simbólica"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica inacabada"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica de comprimento zero"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "esperava-se dígito"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica ilegal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "\"\\\" final sem isolado"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "seqüência de escape desconhecida"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Erro ao analisar texto de substituição \"%s\" no caractere %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Texto citado não começa com uma aspa"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de console"
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Texto terminou logo após um caractere \"\\\". (O texto era \"%s\")"
 
-#: ../glib/gshell.c:567
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Texto terminou antes da aspa equivalente ter sido localizada para %c. (texto "
 "era \"%s\")"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Falha ao ir para diretório \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nome de programa inválido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "String inválida no vetor de argumentos em %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "String inválida no ambiente: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Diretório de trabalho inválido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Falha ao executar programa auxiliar (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -932,138 +928,138 @@ msgstr ""
 "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
 "filho"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falha no fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falha ao redirecionar saída ou entrada do processo filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1138 ../glib/gutf8.c:1147 ../glib/gutf8.c:1279
-#: ../glib/gutf8.c:1288 ../glib/gutf8.c:1429 ../glib/gutf8.c:1525
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüência inválida na conversão da entrada"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1440 ../glib/gutf8.c:1536
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPÃ?Ã?ES...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opções de ajuda:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Exibe opções de ajuda"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Exibe todas as opções de ajuda"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opções de aplicativo:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Não é possível analisar o valor inteiro \"%s\" para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Valor inteiro \"%s\" para %s fora dos limites"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr ""
 "Não é possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s fora dos limites"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Erro ao ler a opção %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Falta argumento para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar arquivo de chave válido nos diretórios pesquisados"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Não é um arquivo comum"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Arquivo vazio"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1071,57 +1067,57 @@ msgstr ""
 "Arquivo de chave contém a linha \"%s\" que não é um par chave-valor, grupo "
 "ou comentário"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo inválido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Arquivo de chave não começa com um grupo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave inválido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave contém codificação \"%s\" sem suporte"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505
-#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839
-#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave não tem grupo \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave não tem chave \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Arquivo de chave contém chave \"%s\" com valor \"%s\" que não é UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave \"%s\" que tem valor que não pode ser "
 "interpretado."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave \"%s\" cujo valor não pode ser interpretado."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1130,182 +1126,179 @@ msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave \"%s\" no grupo \"%s\" que tem valor que não "
 "pode ser interpretado."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave não tem chave \"%s\" no grupo \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave contém seqüência de escape \"%s\" inválida"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como um número."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Valor inteiro \"%s\" fora dos limites"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como ponto flutuante."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como um booleano."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Valor muito alto passado para %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1108
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo já está fechado"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2094
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operação foi cancelada"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Objeto inválido, não inicializado"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Seqüência de bytes incompleta na entrada"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Sem espaço suficiente no destino"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:758
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Sem suporte a inicialização cancelável"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipo de arquivo %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipo %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Fim do fluxo precoce não esperado"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Não nomeado"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:725
+#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1115
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1527
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definição personalizada para %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "unidade não implementa ejetar"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "unidade não implementa ejetar ou eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "unidade não implementa verificação por mídia"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "unidade não implementa start"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "unidade não implementa stop"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Número inválido de tokens (%d) na codificação GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Número inválido de tokens (%d) na codificação GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:863 ../gio/gfile.c:1093 ../gio/gfile.c:1228
-#: ../gio/gfile.c:1464 ../gio/gfile.c:1518 ../gio/gfile.c:1575
-#: ../gio/gfile.c:1658 ../gio/gfile.c:1713 ../gio/gfile.c:1773
-#: ../gio/gfile.c:1827 ../gio/gfile.c:3152 ../gio/gfile.c:3206
-#: ../gio/gfile.c:3337 ../gio/gfile.c:3377 ../gio/gfile.c:3704
-#: ../gio/gfile.c:4106 ../gio/gfile.c:4192 ../gio/gfile.c:4281
-#: ../gio/gfile.c:4379 ../gio/gfile.c:4466 ../gio/gfile.c:4559
-#: ../gio/gfile.c:4889 ../gio/gfile.c:5169 ../gio/gfile.c:5238
-#: ../gio/gfile.c:6829 ../gio/gfile.c:6919 ../gio/gfile.c:7005
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operação sem suporte"
 
@@ -1317,128 +1310,128 @@ msgstr "Operação sem suporte"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1349 ../gio/glocalfile.c:1065 ../gio/glocalfile.c:1076
-#: ../gio/glocalfile.c:1089
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Ponto de montagem contido não existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2401 ../gio/glocalfile.c:2250
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Não é possível copiar sobre diretório"
 
-#: ../gio/gfile.c:2461
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Não é possível copiar diretório sobre diretório"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469 ../gio/glocalfile.c:2259
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Arquivo alvo existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2487
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Não é possível copiar o diretório recursivamente"
 
-#: ../gio/gfile.c:2786
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Não é possível copiar o arquivo especial"
 
-#: ../gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Valor fornecido de link simbólico inválido"
 
-#: ../gio/gfile.c:3420
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Não há suporte para lixeira"
 
-#: ../gio/gfile.c:3469
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Nomes de arquivo não podem conter \"%c\""
 
-#: ../gio/gfile.c:5886 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "volume não implementa montagem"
 
-#: ../gio/gfile.c:5997
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Nenhum aplicativo está registrado como manipulador deste arquivo"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "O enumerador está fechado"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "O enumerador do arquivo tem operação pendente"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "O enumerador do arquivo já está fechado"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Dados de entrada malformados para o GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Fluxo não tem suporte para query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Não há suporte à busca no fluxo"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Truncar não permitido no fluxo de entrada"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Não há suporte a truncar no fluxo"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Número errado de tokens (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Sem tipo para a classe chamada %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "O tipo %s não implementa a interface GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "O tipo %s não tem classe"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Número de versão malformado: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "O tipo %s não implementa from_tokens() na interface GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão fornecida da codificação do ícone"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Fluxo de entrada não implementa leitura"
 
@@ -1448,323 +1441,322 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa leitura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "O fluxo tem operação pendente"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Sem espaço suficiente para o endereço do soquete"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Endereço de soquete não suportado"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Não é possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:599 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:973
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1109
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Não é possível renomear o diretório root"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1129 ../gio/glocalfile.c:1155
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1138
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Não é possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1151 ../gio/glocalfile.c:2123 ../gio/glocalfile.c:2152
-#: ../gio/glocalfile.c:2312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603 ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1307
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1317
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Não é possível abrir diretório"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1442
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Erro ao remover arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1807
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Erro ao mover arquivo para a lixeira: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1830
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Não é possível criar o diretório da lixeira %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1851
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Não é possível localizar diretório de nível superior para a lixeira"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1930 ../gio/glocalfile.c:1950
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Não é possível localizar ou criar o diretório da lixeira"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1984
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Não é possível criar o arquivo de informações da lixeira: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2013 ../gio/glocalfile.c:2018 ../gio/glocalfile.c:2093
-#: ../gio/glocalfile.c:2100
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Não é possível mover arquivo para a lixeira: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2127
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Erro ao criar o diretório: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2156
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "O sistema de arquivos não tem suporte a links simbólicos"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2160
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Erro ao criar link simbólico: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2222 ../gio/glocalfile.c:2316
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Erro ao mover arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Não é possível mover diretório sobre diretório"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2272 ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942 ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Falha ao criar arquivo de backup"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2291
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2305
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Não há suporte a mover entre montagens"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Valor de atributo deve ser não-NULO"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperava-se expressão)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:740
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome de atributo estendido inválido"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:780
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Erro ao definir atributo estendido \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1484 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Erro ao iniciar arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1557
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "(codificação inválida)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1755
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar descritor de arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1800
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1818
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1837 ../gio/glocalfileinfo.c:1856
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (expressão de byte esperada)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1891
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Não foi possível definir permissões aos links simbólicos"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1907
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao definir permissões: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1958
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao definir proprietário: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1981
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "o link simbólico deve ser não-NULO"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1991 ../gio/glocalfileinfo.c:2010
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2021
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao definir link simbólico: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2000
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao definir link simbólico: o arquivo não é um link simbólico"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2126
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Erro ao definir data/hora de modificação ou acesso: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2149
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux deve ser não-NULO"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2164
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2171
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux não está habilitado neste sistema"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2263
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Não há suporte à definição do atributo %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:159 ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Erro ao ler do arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:190 ../gio/glocalfileinputstream.c:202
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:314 ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
+#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Erro ao buscar no arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:235 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Erro ao fechar arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:191
+#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Não é possível localizar o tipo de arquivo monitor local padrão"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181 ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever no arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Erro ao remover link antigo de backup: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276 ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Erro ao criar cópia de backup: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo temporário: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Erro ao truncar arquivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556 ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Arquivo alvo é um diretório"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Arquivo alvo não é um arquivo comum"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "O arquivo foi modificado externamente"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Erro ao remover arquivo antigo: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:714
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "GSeekType fornecido inválido"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Solicitação de busca inválida"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Não é possível truncar GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:464
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Fluxo de saída da memória não redimensionável"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:480
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Falha ao redimensionar fluxo de saída da memória"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:568
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1772,32 +1764,32 @@ msgstr ""
 "Quantidade de memória necessária para processar a escrita é maior que a "
 "disponível"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:724
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Solicitada uma busca antes do começo do fluxo"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:733
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Solicitada uma busca além do fim do fluxo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "objeto de montagem não implementa \"desmontar\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "objeto de montagem não implementa \"ejetar\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
 "objeto de montagem não implementa \"desmontar\" ou \"desmontar_com_operação\""
@@ -1805,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr ""
 "objeto de montagem não implementa \"ejetar\" ou \"ejetar_com_operação\""
@@ -1813,279 +1805,279 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "objeto de montagem não implementa \"remontar\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "objeto de montagem não implementa estimativa de tipo de conteúdo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "objeto de montagem não implementa estimativa de tipo de conteúdo síncrono"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Nome da máquina \"%s\" contém \"[\" mas não \"]\""
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Fluxo de saída não implementa escrita"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "A fonte do fluxo já está fechada"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Erro ao resolver \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Erro ao resolver reversamente \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "Nenhum serviço de registro para \"%s\""
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Temporariamente sem condições de resolver \"%s\""
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Erro ao resolver \"%s\""
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Soquete inválido, não inicializado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "O soquete já está fechado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Criando GSocket a partir do fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439 ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Não é possível criar soquete: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "não foi possível obter endereço local: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "não foi possível obter endereço remoto: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "não foi possível escutar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Erro ao vincular ao endereço: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erro ao aceitar a conexão: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Erro ao conectar: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexão em progresso"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Erro ao conectar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Não é possível obter erro pendente: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erro ao receber dados: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erro ao enviar dados: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erro ao fechar soquete: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Aguardando pela condição do soquete: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714 ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erro ao abrir enviar mensagem: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "não há suporte a GSocketControlMessage no windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997 ../gio/gsocket.c:3135
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erro ao receber mensagem: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "erro desconhecido ao conectar"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "O ouvinte já está fechado"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Soquete adicionado está fechado"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Esperando 1 mensagem de controle, obtive %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipo de dado auxiliar não esperado"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Esperando um fd, mas obtive %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Recebido fd inválido"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Erro ao ler do unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Erro ao fechar unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Sistema de arquivos root"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Erro ao escrever para unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Soquetes de endereços de domínio unix abstratos não suportados neste sistema"
 
-#: ../gio/gutf8inputstream.c:322
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
 msgstr "Seqüência UTF-8 inválida na entrada"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volume não implementa ejetar"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volume não implementa ejetar ou eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Não é possível localizar o aplicativo"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Erro ao lançar o aplicativo: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "Não há suporte a URIs"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "não há suporte às alterações de associação em win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Não há suporte à criação de associação em win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Erro interno: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Precisa de mais entrada"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Dados comprimidos inválidos"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 84c986c..0866afa 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:17+0300\n"
 "Last-Translator: MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>\n"
 "Language-Team: RomânÄ? <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut expanda linia de comandÄ? â??%sâ?? cu URI-ul %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversia de la setul de caractere â??%sâ?? la â??%sâ?? nu este implementatÄ?"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut iniÈ?ia conversia de la â??%sâ?? la â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "SecvenÈ?Ä? de octeÈ?i incorectÄ? în inputul conversiei"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Nu s-a putut citi din fiÈ?ierul â??%sâ??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈ?ierul â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nu s-au putut obÈ?ine atributele fiÈ?ierului â??%sâ??: fstat() a eÈ?uat: %s"
@@ -292,33 +293,33 @@ msgstr "Nu s-a putut citi linkul simbolic â??%sâ??: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Linkurile simbolice nu sunt implementate"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nu s-a putut iniÈ?ia conversia de la â??%sâ?? la â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nu s-au putut citi datele brute din g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Date neconvertite rÄ?mase în memoria tampon pentru citire"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Canalul se terminÄ? cu un caracter parÈ?ial"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nu s-au putut citi datele brute din g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈ?ierul â??%sâ??: open() a eÈ?uat: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nu s-a putut mapa fiÈ?ierul â??%sâ??: mmap() a eÈ?uat: %s"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "modelul de cÄ?utare conÈ?ine elemente pentru care nu se pot face comparaÈ?ii "
 "parÈ?iale"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "eroare internÄ?"
 
@@ -840,27 +841,27 @@ msgstr "secvenÈ?Ä? â??escapeâ?? necunoscutÄ?"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Eroare la prelucrarea textului de înlocuire â??%sâ?? la caracterul %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Textul citat nu începe cu un semn de citare"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Semn de citare nepereche în linia de comandÄ? sau text â??shell-quotedâ??"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Textul s-a terminat imediat dupÄ? un caracter â??\\â?? (textul era â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Textul s-a terminat înainte de semnul de citare pereche pentru %c (textul "
 "era â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Textul era gol (sau conÈ?inea doar spaÈ?iu gol)"
 
@@ -1040,19 +1041,19 @@ msgstr "Argument lipsÄ? pentru %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "OpÈ?iune necunoscutÄ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Nu s-a gÄ?sit un fiÈ?ier cheie valid în directoarele de cÄ?utare"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nu e un fiÈ?ier obiÈ?nuit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "FiÈ?ierul e gol"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1060,54 +1061,54 @@ msgstr ""
 "FiÈ?ierul-cheie conÈ?ine linia â??%sâ?? care nu este o pereche cheie-valoare, un "
 "grup sau un comentariu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nume incorect de grup: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "FiÈ?ierul cheie nu începe cu un grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nume incorect de cheie: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "FiÈ?ierul cheie are o codare neimplementatÄ? de tip â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "FiÈ?ierul cheie nu are grupul â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "FiÈ?ierul cheie nu are cheia â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "FiÈ?ierul cheie conÈ?ine cheia â??%sâ??, cu valoarea â??%sâ??, ce nu este UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "FiÈ?ierul cheie conÈ?ine cheia â??%sâ??, ce are o valoare neinterpretabilÄ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "FiÈ?ierul cheie conÈ?ine cheia â??%sâ?? ce are o valoare neinterpretabilÄ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1116,36 +1117,36 @@ msgstr ""
 "FiÈ?ierul cheie conÈ?ine cheia â??%sâ?? în grupul â??%sâ??, care are o valoare ce nu "
 "poate fi interpretatÄ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "FiÈ?ierul cheie nu are cheia â??%sâ?? în grupul â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "FiÈ?ieul cheie conÈ?ine caractere â??escapeâ?? la sfârÈ?it de linie"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI-ul â??%sâ?? conÈ?ine secvenÈ?e â??escapedâ?? incorecte"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Valoarea â??%sâ?? nu poate fi interpretatÄ? ca un numÄ?r."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Valoarea întregului â??%sâ?? este în afara limitelor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Valoarea â??%sâ?? nu poate fi interpretatÄ? ca un numÄ?r flotant."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Valoarea â??%sâ?? nu poate fi interpretatÄ? ca o valoare booleanÄ?."
@@ -1162,11 +1163,30 @@ msgstr "S-a pasat o valoare prea mare cÄ?tre %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Flux deja închis"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "OperaÈ?iunea a fost anulatÄ?"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Socket nevalid (neiniÈ?ializat)"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "SecvenÈ?Ä? de octeÈ?i incorectÄ? în inputul conversiei"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "SpaÈ?iu insuficient pentru adresa socket-ului"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "IniÈ?ializarea întreruptibilÄ? nu este implementatÄ?"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tip necunoscutÄ?"
@@ -1284,12 +1304,12 @@ msgstr "OperaÈ?iune neimplementatÄ?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Montarea conÈ?inutÄ? nu existÄ?"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Nu se poate copia peste director"
 
@@ -1297,7 +1317,7 @@ msgstr "Nu se poate copia peste director"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Nu se poate copia un director peste un alt director"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "FiÈ?ierul destinaÈ?ie existÄ? deja"
 
@@ -1433,210 +1453,210 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "Nu s-a putut identifica tipul implicit de monitorizare a directoarelor locale"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nume incorect de fiÈ?ier: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Eroare la citirea detaliilor sistemului de fiÈ?iere: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Nu se poate redenumi directorul rÄ?dÄ?cinÄ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Eroare la redenumirea fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Nu se poate redenumi fiÈ?ierul, numele de fiÈ?ier existÄ? deja"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nume nevalid de fiÈ?ier"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Eroare la deschiderea fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Nu se poate deschide directorul"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Eroare la È?tergerea fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Eroare la mutarea la coÈ? a fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nu s-a putut crea directorul coÈ?ului de gunoi â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Nu s-a gÄ?sit directorul de top pentru coÈ?ul de gunoi"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Nu s-a putut gÄ?si ori crea directorul coÈ?ului de gunoi"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut crea fiÈ?ierul cu detalii despre mutarea la coÈ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut muta la coÈ? fiÈ?ierul: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Eroare la crearea directorului: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Nu s-a putut citi linkul simbolic â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Eroare la crearea linkului simbolic: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Eroare la mutarea fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Nu se poate muta un director peste un alt director"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Crearea fiÈ?ierului de backup a eÈ?uat"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Eroare la È?tergerea fiÈ?ierului destinaÈ?ie: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 "OperaÈ?iunea de mutare între douÄ? dispozitive montate nu este implementatÄ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Valoarea atributului trebuie sÄ? fie diferitÄ? de NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta un È?ir)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nume incorect de atribut extins"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Eroare la stabilirea atributului extins â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Eroare la citirea detaliilor fiÈ?ierului â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codare incorectÄ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Eroare la citirea descriptorilor fiÈ?ierului: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta o valoare uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta o valoare uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tip incorect de atribut (se aÈ?tepta un È?ir de octeÈ?i)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nu se pot defini drepturi pentru legÄ?turi simbolice"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Eroare la definirea drepturilor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Eroare la definirea deÈ?inÄ?torului: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "linkul simbolic trebuie sÄ? fie diferit de NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Eroare la definirea linkului simbolic: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Eroare la definirea linkului simbolic: fiÈ?ierul nu este un link simbolic"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Eroare la schimbarea datei de acces ori modificare: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Contextul SELinux trebuie sÄ? fie diferit de NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Eroare la definirea contextului SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nu este activat pentru acest sistem"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Definirea atributului %s nu este implementatÄ?"
@@ -1713,7 +1733,7 @@ msgstr "FiÈ?ierul a fost modificat de o terÈ?Ä? parte"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Eroare la È?tergerea vechiului fiÈ?ier: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "S-a primit un â??GSeekTypeâ?? nevalid"
 
@@ -1725,25 +1745,25 @@ msgstr "Cerere nevalidÄ? de cÄ?utare"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nu se poate trunchia GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Fluxul de ieÈ?ire al memoriei nu poate fi redimensionat"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nu s-a putut redimensiona fluxul de ieÈ?ire al memoriei"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1868,10 +1888,6 @@ msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "S-a specificat un protocol necunoscut"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "IniÈ?ializarea întreruptibilÄ? nu este implementatÄ?"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2011,6 +2027,11 @@ msgstr ""
 "Adresele cu nume abstract de socket tip unix nu sunt implementate pe acest "
 "sistem"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "SecvenÈ?Ä? incorectÄ? în inputul conversiei"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "Volumul nu implementeazÄ? ejectarea"
@@ -2043,6 +2064,25 @@ msgstr "editarea asocierilor de fiÈ?iere nu e implementatÄ? în Windows"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Crearea asocierilor de fiÈ?iere nu este implementatÄ? în Windows"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "memorie insuficientÄ?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "eroare internÄ?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Nume nevalid"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "S-a atins limita maximÄ? a matricii de date"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1522a5b..6b33c64 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-06 12:38+0400\n"
 "Last-Translator: Anisimov Victor <vicanis gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -92,26 +92,27 @@ msgstr "Ð?еÑ? пÑ?иложениÑ? Ñ? именем «%s», Ñ?оздавÑ?его
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? дополниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? вÑ?полнениÑ? «%s» Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? URI «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование из набоÑ?а Ñ?имволов «%s» в «%s» не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?елÑ? из «%s» в «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? байÑ?ов Ñ?одеÑ?жиÑ?Ñ?Ñ? во вÑ?одной Ñ?Ñ?Ñ?оке длÑ? "
 "пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пÑ?еобÑ?азовании: %s"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? из Ñ?айла «%s»: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»: Ñ?бой в Ñ?Ñ?нкÑ?ии fstat(): %s"
@@ -300,37 +301,37 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "СимволÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?лки не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?елÑ? из «%s» в «%s»: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венное Ñ?Ñ?ение в Ñ?Ñ?нкÑ?ии "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ð? бÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?Ñ?ениÑ? оÑ?Ñ?алиÑ?Ñ? непÑ?еобÑ?азованнÑ?е даннÑ?е"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?анал закÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? на неполном Ñ?имволе"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венное Ñ?Ñ?ение в Ñ?Ñ?нкÑ?ии "
 "g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл «%s»: Ñ?бой в Ñ?Ñ?нкÑ?ии open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? Ñ?айл «%s»: Ñ?бой в Ñ?Ñ?нкÑ?ии mmap(): %s"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?аблон Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?леменÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ного "
 "Ñ?овпадениÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка"
 
@@ -852,29 +853,29 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка во вÑ?емÑ? Ñ?азбоÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а замен «%s» Ñ? Ñ?имвола Ñ? номеÑ?ом %lu: %"
 "s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? в кавÑ?Ñ?каÑ? не наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?имвола кавÑ?Ñ?ки"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Ð?бнаÑ?Ñ?жена незакÑ?Ñ?Ñ?аÑ? кавÑ?Ñ?ка в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке или дÑ?Ñ?гом Ñ?екÑ?Ñ?е оÑ? "
 "оболоÑ?ки"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? законÑ?илÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? поÑ?ле Ñ?имвола «\\» (Ñ?екÑ?Ñ? бÑ?л «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "ТекÑ?Ñ? законÑ?илÑ?Ñ? до Ñ?ого, как бÑ?ла найдена закÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?аÑ? кавÑ?Ñ?ка длÑ? %c (Ñ?екÑ?Ñ? "
 "бÑ?л «%s»)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? бÑ?л пÑ?Ñ?Ñ? (или Ñ?одеÑ?жал Ñ?олÑ?ко пÑ?обелÑ?)"
 
@@ -1057,19 +1058,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? аÑ?гÑ?менÑ? длÑ? %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ð? каÑ?алогаÑ? поиÑ?ка не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и допÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?айл клÑ?Ñ?ей"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?е Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?айлом"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1077,57 +1078,57 @@ msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? «%s», коÑ?оÑ?аÑ? не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ой «клÑ?Ñ?-знаÑ?ение», "
 "гÑ?Ñ?ппой или комменÑ?аÑ?ием"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? гÑ?Ñ?ппÑ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей не наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? неподдеÑ?живаемÑ?Ñ? кодиÑ?овкÑ? «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей не Ñ?одеÑ?жиÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей не Ñ?одеÑ?жиÑ? клÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? клÑ?Ñ? «%s», знаÑ?ение коÑ?оÑ?ого «%s» не в кодиÑ?овке UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? клÑ?Ñ? «%s», знаÑ?ение коÑ?оÑ?ого не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?аÑ?познаÑ?Ñ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? клÑ?Ñ? «%s», знаÑ?ение коÑ?оÑ?ого не Ñ?далоÑ?Ñ? инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1136,36 +1137,36 @@ msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? клÑ?Ñ? «%s» в гÑ?Ñ?ппе «%s», знаÑ?ение коÑ?оÑ?ого не Ñ?далоÑ?Ñ? "
 "Ñ?аÑ?познаÑ?Ñ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей не Ñ?одеÑ?жиÑ? клÑ?Ñ?а «%s» в гÑ?Ñ?ппе «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?имвол escape в конÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?ей Ñ?одеÑ?жиÑ? невеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?кÑ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? знаÑ?ение «%s» в Ñ?иÑ?ло."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЦелоÑ?иÑ?ленное знаÑ?ение «%s» вÑ?Ñ?одиÑ? за пÑ?еделÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? «%s» в Ñ?иÑ?ло Ñ? плаваÑ?Ñ?ей запÑ?Ñ?ой."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? «%s» в бÑ?лево знаÑ?ение."
@@ -1182,11 +1183,32 @@ msgstr "СлиÑ?ком болÑ?Ñ?ое знаÑ?ение колиÑ?еÑ?Ñ?ва пе
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ð?оÑ?ок Ñ?же закÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?океÑ?, не иниÑ?иализиÑ?овано"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+"Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? байÑ?ов Ñ?одеÑ?жиÑ?Ñ?Ñ? во вÑ?одной Ñ?Ñ?Ñ?оке длÑ? "
+"пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а длÑ? адÑ?еÑ?а Ñ?океÑ?а"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ваемаÑ? иниÑ?иализаÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип"
@@ -1303,12 +1325,12 @@ msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "СодеÑ?жаÑ?аÑ? Ñ?оÑ?ка монÑ?иÑ?ованиÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? повеÑ?Ñ? каÑ?алога"
 
@@ -1316,7 +1338,7 @@ msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? повеÑ?Ñ? каÑ?алога"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? каÑ?алог повеÑ?Ñ? каÑ?алога"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Целевой Ñ?айл Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
@@ -1451,210 +1473,210 @@ msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемÑ?й адÑ?еÑ? Ñ?океÑ?а"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?ип мониÑ?оÑ?а локалÑ?нÑ?Ñ? каÑ?алогов по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? Ñ?айла %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?ведений о Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? коÑ?невой каÑ?алог"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пеÑ?еименовании Ñ?айла: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? Ñ?айл, Ñ?акое имÑ? Ñ?айла Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? Ñ?айла"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?айла: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?айла в коÑ?зинÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог коÑ?зинÑ? %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и каÑ?алог веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?овнÑ? длÑ? коÑ?зинÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и или Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог коÑ?зинÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? запиÑ?Ñ? о Ñ?айле в коÑ?зине: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл в коÑ?зинÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?оздании каÑ?алога: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лки: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и пеÑ?емеÑ?ении Ñ?айла: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? каÑ?алог повеÑ?Ñ? каÑ?алога"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?й Ñ?айл"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?елевого Ñ?айла: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение междÑ? Ñ?оÑ?ками монÑ?иÑ?ованиÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ð?наÑ?ение аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а не должно бÑ?Ñ?Ñ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ока)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?енного аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?енного аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?ведений о Ñ?айле «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (невеÑ?наÑ? кодиÑ?овка)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?ведений о Ñ?айловом деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалÑ?Ñ? uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалÑ?Ñ? uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (ожидалаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ока byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?е Ñ?далооÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пÑ?ава на Ñ?имволиÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?Ñ?лки"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке пÑ?ав: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке владелÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имволÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка не должна бÑ?Ñ?Ñ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лки: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лки: Ñ?айл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?имволÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?лкой"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке вÑ?емени модиÑ?икаÑ?ии или доÑ?Ñ?Ñ?па: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ? SELinux не должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авен NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке конÑ?екÑ?Ñ?а SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Ð? Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?еме не вклÑ?Ñ?Ñ?н SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -1731,7 +1753,7 @@ msgstr "Файл бÑ?л изменÑ?н извне"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?Ñ?аÑ?ого Ñ?айла: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ð?еÑ?едан недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й GSeekType"
 
@@ -1743,25 +1765,25 @@ msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й запÑ?оÑ? на пеÑ?еÑ?од"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? вÑ?Ñ?одного поÑ?ока в памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? вÑ?Ñ?одного поÑ?ока в памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1888,10 +1910,6 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?океÑ?: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Указан неизвеÑ?Ñ?нÑ?й пÑ?оÑ?окол"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ваемаÑ? иниÑ?иализаÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2030,6 +2048,13 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?е адÑ?еÑ?а unix domain Ñ?океÑ?ов не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?еме"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+"Ð?о вÑ?одной Ñ?Ñ?Ñ?оке длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? обнаÑ?Ñ?жена недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? "
+"поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "Ñ?ом не поддеÑ?живаеÑ? извлеÑ?ение"
@@ -2062,6 +2087,25 @@ msgstr "Ñ?мена аÑ?Ñ?оÑ?иаÑ?ий не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? в Win
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Создание аÑ?Ñ?оÑ?иаÑ?ий не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? в Win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "законÑ?илаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? Ñ?зла"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ? макÑ?ималÑ?нÑ?й пÑ?едел маÑ?Ñ?ива даннÑ?Ñ?"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 56d883c..3d31cca 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf e-tools com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw lists sourceforge net>\n"
@@ -94,25 +94,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Kuri Kubona Ibiranga Bya IDOSIYE Byanze"
@@ -301,37 +302,37 @@ msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "amahuza OYA"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "a Gusoma in"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ibyatanzwe in Gusoma"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 #, fuzzy
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "in a Bituzuye Inyuguti"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 #, fuzzy
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "a Gusoma in"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -832,29 +833,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Umwandiko Na: a Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso in Komandi: Umurongo Cyangwa Ikindi "
 "Igikonoshwa Umwandiko"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Nyuma a Inyuguti Umwandiko"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Mbere Gushyiraho akugarizo Byabonetse kugirango Umwandiko"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ubusa Cyangwa"
@@ -1039,22 +1040,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 #, fuzzy
 msgid "File is empty"
 msgstr "Idosiye ni ubusa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1062,92 +1063,92 @@ msgstr ""
 "IDOSIYE Kirimo Umurongo ni OYA a Urufunguzo Agaciro Itsinda Cyangwa Icyo "
 "wongeraho"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 #, fuzzy
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 #, fuzzy
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nka a Umubare"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nka a Umubare"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nka a Icyungo"
@@ -1164,11 +1165,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "amahuza OYA"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1287,12 +1306,12 @@ msgstr "amahuza OYA"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1300,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1436,33 +1455,33 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
@@ -1470,186 +1489,186 @@ msgid "Invalid filename"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "amahuza OYA"
@@ -1736,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1749,25 +1768,25 @@ msgstr "Izina ry'inturo:"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1889,11 +1908,6 @@ msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "amahuza OYA"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2041,6 +2055,11 @@ msgstr "Ihindurangero"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2074,6 +2093,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Izina ry'inturo:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 6546ae0..d552e6b 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <snavin redhat com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <en li org>\n"
@@ -87,24 +87,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' ��ට '%s' ද���� පර��ර�ත�ය ����ත �� න����� ��ය"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "පරà·?à·?රà·?තන පà·?â??රධà·?ධà·? තà·?à·? à·?à·?à·?දà·?â??ය බයà·?ටà·? පà·?à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·?යà·?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "'%s' ��න���න� ��ය��ම ��මත� ��
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ����ත ��ර�ම ��මත� ��ය: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��න��� �����ණ ලබ� ��න�ම ��මත� ��ය: fstat() ��මත� ��ය: %s"
@@ -289,33 +290,33 @@ msgstr "'%s' ����ත�ත�ම� ප�ර�� ��ය��ම 
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "����ත�ත�ම� ප�ර�� ���ය ද��නන�න� න�ත"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��ට '%s' ද���� පර��ර�ත�ය ����ත �� න����: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ����ත ��ර�ම ��මත� ��ය: open() ��මත� ��ය: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� �න�ර�පණය ��ර�ම ��මත� ��ය: mmap()��මත� ��ය: %s"
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "à¶?භà·?â??යනà·?තර දà·?à·?ය"
 
@@ -798,25 +799,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -992,108 +993,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s න�දන�න� ���ල�පය��"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "���� ��න����"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "à·?à·?à·?දà·?â??ය à·?මà·?à·? නà·?මය: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "à·?à·?à·?දà·?â??ය යතà·?රà·? නම: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1110,11 +1111,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "පරà·?à·?රà·?තන පà·?â??රධà·?ධà·? තà·?à·? à·?à·?à·?දà·?â??ය බයà·?ටà·? පà·?à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·?යà·?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "����ත�ත�ම� ප�ර�� ���ය ද��නන�න� න�ත"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1233,12 +1252,12 @@ msgstr "����ත�ත�ම� ප�ර�� ���ය ද��න
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1246,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1382,210 +1401,210 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "à·?à·?à·?දà·?â??ය යතà·?රà·? නම: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "à·?à·?à·?දà·?â??ය ධà·?රà¶? නà·?මය"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� න�ර�ම�ණය ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� න�ර�ම�ණය ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� න�ර�ම�ණය ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "'%s' ��ල�ම ����ත ��ර�ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' ����ත�ත�ම� ප�ර�� ��ය��ම ��මත� ��ය: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "%d ප���ය� ත ද��ය��: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��ල�ම ����ත ��ර�ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d ප���ය� ත ද��ය��: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "����ත�ත�ම� ප�ර�� ���ය ද��නන�න� න�ත"
@@ -1662,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "'%s' ��න�� ��ය��ම ද�� ���තය�: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1675,25 +1694,25 @@ msgstr "à·?à·?à·?දà·?â??ය යතà·?රà·? නම: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1811,11 +1830,6 @@ msgstr "'%s' ��න�� න�ර�ම�ණය ද�� ���තය
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "����ත�ත�ම� ප�ර�� ���ය ද��නන�න� න�ත"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1955,6 +1969,11 @@ msgstr "පර��ර�තනය�ද� ද��ය�� : %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "පරà·?à·?රà·?තන පà·?â??රධà·?ධà·? තà·?à·? à·?à·?à·?දà·?â??ය බයà·?ටà·? පà·?à·?à·?à·?à·?à·?à¶?à·?යà·?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1988,6 +2007,25 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "පà·?â??රමà·?ණà·?තà·? මතà¶?යà¶?à·? නà·?ත"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "à¶?භà·?â??යනà·?තර දà·?à·?ය"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "à·?à·?à·?දà·?â??ය ධà·?රà¶? නà·?මය"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[OPTION...]"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4402c05..1a57eff 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa preÄ?ítaÅ¥ symbolický odkaz '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Prevod zo znakovej sady '%s' do '%s' nie je podporovaný"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa Ä?ítanie súboru '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty súboru '%s': fstat() zlyhala: %s"
@@ -296,33 +297,33 @@ msgstr "Nepodarilo sa preÄ?ítaÅ¥ symbolický odkaz '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nepodarilo sa 'raw' Ä?ítanie v g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Zanechané neprevedené dáta vo vstupnom bufferi"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanál konÄ?í Ä?iastoÄ?ným znakom"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nepodarilo sa 'raw' Ä?ítanie v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': open() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa namapovať súbor '%s': mmap() zlyhala: %s"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -827,26 +828,26 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Citovaný text nezaÄ?ína úvodzovkami"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "PrebytoÄ?né úvodzovky v príkazovom riadku alebo v inom texte shellu"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text skonÄ?il hneÄ? po znaku '\\'.  (Text bol '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Text skonÄ?il pred nájdením zodpovedajúcej úvodzovky pre %c. (Text bol '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text bol prázdny (alebo obsahoval iba medzery)"
 
@@ -1024,20 +1025,20 @@ msgstr "Chýbajúci parameter pre %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznáma voľby %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ platný súbor kľúÄ?ov v dátových adresároch"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nie je obyÄ?ajný súbor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Súbor je prázdny"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1045,50 +1046,50 @@ msgstr ""
 "Súbor kľúÄ?ov obsahuje riadok '%s', ktorý nie je pár kľúÄ?-hodnota, skupinou, "
 "ani komentárom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neplatný názov skupiny: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov nezaÄ?ína skupinou"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neplatný názov kľúÄ?a: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov obsahuje nepodporované kódovane '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov nemá skupinu '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov nemá kľúÄ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov obsahuje kľúÄ? '%s' s hodnotou '%s', ktorá nie je UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Súbor kľúÄ?ov obsahuje kľúÄ? '%s', ktorý má hodnotu, ktorá nemohla byÅ¥ "
 "interpretovaná."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "Súbor kľúÄ?ov obsahuje kľúÄ? '%s', ktorý má hodnotu, ktorá nemohla byÅ¥ "
 "interpretovaná."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1105,36 +1106,36 @@ msgstr ""
 "Súbor kľúÄ?ov obsahuje kľúÄ? '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorá "
 "nemohla byť interpretovaná."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov nemá kľúÄ? '%s' v skupine '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov obsahuje znak escape na konci riadku"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Súbor kľúÄ?ov obsahuje neplatne zadanú sekvenciu '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byÅ¥ interpretovaná ako Ä?íslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "CeloÄ?íselná hodnota '%s' je mimo rozsah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byÅ¥ interpretovaná ako reálne Ä?íslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako booleovská."
@@ -1151,11 +1152,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Prúd je už zatvorený"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operácia bola zrušená"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Nepodporovaná operácia"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznámy typ"
@@ -1275,12 +1294,12 @@ msgstr "Nepodporovaná operácia"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Cieľový súbor existuje"
 
@@ -1424,211 +1443,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neplatný názov programu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neplatný názov súboru"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ¥ prieÄ?inok"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Chyba pri odstraÅ?ovaní súboru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Chyba pri otváraní prieÄ?inka '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Nepodarilo sa preÄ?ítaÅ¥ symbolický odkaz '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Chyba pri odstraÅ?ovaní cieľového súboru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Dokument neoÄ?akávane skonÄ?il v mene atribútu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní rozšírenej vlastnostii '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neplatné kódovanie)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neplatný typ vlastnosti (oÄ?akávané uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neplatný typ vlastnosti (oÄ?akávané uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neplatný typ vlastnosti (oÄ?akávaný bajtový reÅ¥azec)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní vlastníka: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmie byť prázdny"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní symbolického odkazu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Chyba poÄ?as prevodu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 #, fuzzy
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmie byť prázdny"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Chyba pri nastavovaní vlastníka: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
@@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Chyba pri odstraÅ?ovaní súboru: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1718,25 +1737,25 @@ msgstr "Neplatný názov programu: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Pamäťový výstupný prúd nepodporuje zmenu veľkosti"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Zlyhala zmena veľkosti pamäťového výstupného prúdu"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1862,11 +1881,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Nepodporovaná operácia"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2006,6 +2020,11 @@ msgstr "Chyba pri zápise do unixu: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "zväzok neimplementuje vysunutie"
@@ -2039,6 +2058,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Neplatné meno hostiteľa"
+
 #~ msgid "use a long listing format"
 #~ msgstr "použiť dlhý formát výpisu"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4725534..acfbca5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,1275 +8,1286 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 19:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 08:39+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "NepriÄ?akovan atribut '%s' za element '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Atributa '%s' elementa '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "NepriÄ?akovana oznaka '%s'. PriÄ?akovana je oznaka '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "NepriÄ?akovana oznaka '%s' znotraj '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ni veljavne datoteke zaznamkov v podatkovnih mapah"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Zaznamek za URI '%s' že obstaja"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Ni veljavnega zaznamka za URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni doloÄ?ene vrsta MIME"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni doloÄ?ene zasebne zastavice"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni nastavljenih skupin"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Program z imenom '%s' ni ustvaril zaznamka za '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Napaka med razširjanjem ukazne vrstice '%s' z URI '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437
-#: ../glib/gconvert.c:515
-#: ../glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pretvorba iz nabora znakov '%s' v '%s' ni podprta"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441
-#: ../glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti pretvornika iz '%s' v '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638
-#: ../glib/gconvert.c:1031
-#: ../glib/giochannel.c:1402
-#: ../glib/giochannel.c:1444
-#: ../glib/giochannel.c:2288
-#: ../glib/gutf8.c:964
-#: ../glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646
-#: ../glib/gconvert.c:956
-#: ../glib/giochannel.c:1409
-#: ../glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678
-#: ../glib/gutf8.c:960
-#: ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1311
-#: ../glib/gutf8.c:1415
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
+#: glib/gutf8.c:1415
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delno (nedokonÄ?ano) zaporedje znakov na koncu vhoda"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI '%s' pri uporabi \"datoteÄ?ne\" sheme ni absoluten"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Krajevna datoteka URI '%s' ne sme vsebovati '#'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' je neveljaven"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Ime gostitelja naslova URI '%s' ni veljavno"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Naslov URI '%s' vsebuje neveljavne ubežne znake"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
 
-#: ../glib/gdir.c:112
-#: ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Napaka ob odpiranju imenika '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536
-#: ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Ni mogoÄ?e rezervirati %lu bajtov za branje datoteke \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "Datoteka \"%s\" je prevelika."
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e brati iz datoteke '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699
-#: ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716
-#: ../glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti atributov datoteke '%s': fstat() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke '%s' v '%s': g_rename() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900
-#: ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke '%s' %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke '%s': fwrite() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke '%s': fflush() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke '%s': fsync() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapreti datoteke '%s': fclose() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "ObstojeÄ?e datoteke '%s' ni mogoÄ?e odstraniti: g_unlink() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Predloga '%s' je neveljavna, saj ne sme vsebovati '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Predloga '%s' ne vsebuje XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1774
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u bajtov"
+msgstr[1] "%u bajt"
+msgstr[2] "%u bajta"
+msgstr[3] "%u bajti"
+
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati simbolne povezave '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simbolne povezave niso podprte"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626
-#: ../glib/giochannel.c:1884
-#: ../glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Preostanek nepretvorjenih podatkov v bralnem medpomnilniku"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1707
-#: ../glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal je prekinjen v delnem znaku"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s': open() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preslikati datoteke '%s': mmap() ni uspel: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303
-#: ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Napaka v vrstici %d, znak %d:"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363
-#: ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo imena - neveljaven '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "'%s' ni veljavno ime"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "'%s' ni veljavno ime: '%c' "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Napaka v vrstici %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
-msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%-.*s', ki bi morala biti Å¡tevilka znotraj reference znaka (na primer &#234;) - morda je Å¡tevilka prevelika"
+msgid ""
+"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%-.*s', ki bi morala biti Å¡tevilka znotraj reference "
+"znaka (na primer &#234;) - morda je Å¡tevilka prevelika"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "Referenca znaka se ni konÄ?ala s podpiÄ?jem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&amp;'"
+#: glib/gmarkup.c:590
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
+msgstr ""
+"Referenca znaka se ni konÄ?ala s podpiÄ?jem; najverjetneje je uporabljen znak "
+"'&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&amp;'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Referenca znaka '%-.*s' ne Å¡ifrira dovoljenega znaka"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr "Zaznana prazna entiteta '&;'; veljavne entitete so: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+#: glib/gmarkup.c:654
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+"Zaznana prazna entiteta '&;'; veljavne entitete so: &amp; &quot; &lt; &gt; "
+"&apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Neznano ime entitete '%-.*s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "Entiteta se ne zakljuÄ?i s podpiÄ?jem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&amp;'"
+#: glib/gmarkup.c:667
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgstr ""
+"Entiteta se ne zakljuÄ?i s podpiÄ?jem; najverjetneje je uporabljen znak '&' "
+"brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&amp;'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument se mora zaÄ?eti z elementom (na primer <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
-msgstr "'%s' ni veljaven znak, kadar sledi znaku '<'; morda se ne zaÄ?ne z imenom elementa"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
+msgstr ""
+"'%s' ni veljaven znak, kadar sledi znaku '<'; morda se ne zaÄ?ne z imenom "
+"elementa"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
-msgstr "Nenavaden znak '%s'. PriÄ?akovan znak je '>', da se zakljuÄ?i oznako predmeta '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Nenavaden znak '%s'. PriÄ?akovan znak je '>', da se zakljuÄ?i oznako predmeta "
+"'%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr "Nenavaden znak '%s'. Za imenom atributa '%s' (elementa '%s') je priÄ?akovan znak '='"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+"Nenavaden znak '%s'. Za imenom atributa '%s' (elementa '%s') je priÄ?akovan "
+"znak '='"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
-msgstr "Nenavaden znak '%s'. PriÄ?akovan znak '>' ali '/', ki bi zakljuÄ?il oznako elementa '%s' ali atribut; morda ste uporabili neveljaven znak v imenu atributa'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
+msgstr ""
+"Nenavaden znak '%s'. PriÄ?akovan znak '>' ali '/', ki bi zakljuÄ?il oznako "
+"elementa '%s' ali atribut; morda ste uporabili neveljaven znak v imenu "
+"atributa'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr "Nenavaden znak '%s'. Za enaÄ?ajem je priÄ?akovan narekovaj znotraj katerega je podana vrednost atributa '%s' elementa '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+"Nenavaden znak '%s'. Za enaÄ?ajem je priÄ?akovan narekovaj znotraj katerega je "
+"podana vrednost atributa '%s' elementa '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
-msgstr "'%s' ni veljaven znak za znakoma '</'; ime elementa se ne sme zaÄ?eti z '%s'"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
+msgstr ""
+"'%s' ni veljaven znak za znakoma '</'; ime elementa se ne sme zaÄ?eti z '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
-msgstr "Znak '%s' ni veljaven kadar sledi zaprtju imena elementa '%s'; dovoljen znak je '>'"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
+msgstr ""
+"Znak '%s' ni veljaven kadar sledi zaprtju imena elementa '%s'; dovoljen znak "
+"je '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element '%s' je zaprt, trenutno ni odprtega elementa"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element '%s' je zaprt, Å¡e vedno pa je odprt element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument je prazen ali pa vsebuje le presledne znake"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en takoj za odprtjem predmeta '<'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670
-#: ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
-msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en s Å¡e odprtimi elementi - '%s' je zadnji odprt element"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
+msgstr ""
+"Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en s Å¡e odprtimi elementi - '%s' je zadnji "
+"odprt element"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
-msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en, priÄ?akovan je zakljuÄ?ni zaklepaj oznake <%s/>"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
+msgstr ""
+"Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en, priÄ?akovan je zakljuÄ?ni zaklepaj oznake <%"
+"s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en sredi imena elementa"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en sredi imena atributa"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en sredi oznake za odprtje elementa."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
-msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
-msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en za enaÄ?ajem, ki sledil imenu atributa; ni doloÄ?ena vrednosti atributa"
+#: glib/gmarkup.c:1701
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
+msgstr ""
+"Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en za enaÄ?ajem, ki sledil imenu atributa; ni "
+"doloÄ?ena vrednosti atributa"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en sredi vrednosti atributa"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en sredi oznake zaprtja elementa '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Dokument nepriÄ?akovano zakljuÄ?en sredi opombe ali ukaza"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "pokvarjen predmet"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "notranja napaka ali pokvarjen predmet"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "primanjkuje pomnilnika"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj"
 
-#: ../glib/gregex.c:152
-#: ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov"
 
-#: ../glib/gregex.c:154
-#: ../gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "notranja napaka"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "predhodne povezave, kot pogoji, niso podprti za delno primerjavo"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "dosežena omejitev globine drevesne ravni"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "dosežena omejitev delovnega prostora za prazne podrejene niti"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "nepravilna sestava zastavic nove vrstice"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "neznana napaka"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ na koncu vzorca"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c na koncu vzorca"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "neprepoznan znak sledi znaku \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
-msgstr "ubežno spreminjanje velikosti Ä?rk (\\l, \\L, \\u, \\U) na tem mestu ni dovoljeno"
+msgstr ""
+"ubežno spreminjanje velikosti Ä?rk (\\l, \\L, \\u, \\U) na tem mestu ni "
+"dovoljeno"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "Å¡tevilke niso zapisane pravilno v {} koliÄ?ilniku"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "Å¡tevilke so prevelike v {} koliÄ?ilniku"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "manjkajoÄ? zakljuÄ?ni znak ] za znakovni razred"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "neveljavno ubežno zaporedje v znakovnem razredu"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "nepravilen obseg v znakovnem razredu"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ni mogoÄ?e ponoviti"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "neprepoznan znak za (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "neprepoznan znak za (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "neprepoznan znak za (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX razredi so podprti le znotraj razreda"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "manjka zakljuÄ?ujoÄ?i )"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") brez odpirajoÄ?ega ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R ali (?[+-] Å¡tevilom mora slediti )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "povezava na neobstojeÄ? podrejen vzorec"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "manjka ) po opombi"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "logiÄ?ni izraz je predolg"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "napaka med pridobivanjem pomnilnika"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "povratna trditev ni doloÄ?ene dolžine"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "nepravilno oblikovano ime ali Å¡tevilka za (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "pogojna skupina vsebuje veÄ? kot dve veji"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "trditev priÄ?akovana za (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "neznano POSIX ime razreda"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX primerjalni elementi niso podprti"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\x{...} je predolga"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "neveljaven pogoj (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C ni dovoljen v povratnih trditvah"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "drevesni klic opravila se lahko izvaja v neskonÄ?nost"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "manjkajoÄ? zakljuÄ?ni znak v imenu podrejenega vzorca"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dva imenovana podrejena vzorca imata enako ime"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "nepravilno oblikovano \\P ali \\p zaporedje"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "neznano ime lastnosti za \\P ali \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "ime podrejenega vzorca je predolgo (najveÄ? 32 znakov)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "preveÄ? imenovanih podrejenih vzorcev (najveÄ? 10,000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "osmiÅ¡ka vrednost je veÄ?ja kot \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE skupina vsebuje veÄ? kot eno vejo"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "ponavljanje DEFINE skupine ni dovoljeno"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "nepopolna NEWLINE možnost"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
-msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
-msgstr "\\g ne sledi oznaÄ?enemu imenu ali pogojno oznaÄ?enemu Å¡tevilu veÄ?jem od niÄ?"
+#: glib/gregex.c:333
+msgid ""
+"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
+msgstr ""
+"\\g ne sledi oznaÄ?enemu imenu ali pogojno oznaÄ?enemu Å¡tevilu veÄ?jem od niÄ?"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "nepriÄ?akovana ponovitev"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "prekoraÄ?itev kode"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "preteÄ?ena delovna povrÅ¡ina prevajanja kode"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "predhodno preverjene povezave podrejenega vzorca ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../glib/gregex.c:522
-#: ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Napaka med primerjanjem logiÄ?nega izraza %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez UTF-8 podpore"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez lastnosti UTF-8 podpore"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Napaka med pretvarjanjem logiÄ?nega izraza %s pri znaku %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Napaka med prilagajanjem logiÄ?nega izraza %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "Å¡estnajstiÅ¡ko Å¡tevilo ali pa priÄ?akovan '}'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2047
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "priÄ?akovano Å¡estnajstiÅ¡ko Å¡tevilo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2087
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "manjkajoÄ? znak '<' v simbolni povezavi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "nedokonÄ?ana simbolna povezava"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2103
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "simbolna povezava niÄ?ne dolžine"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2114
 msgid "digit expected"
 msgstr "priÄ?akovano Å¡tevilo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neveljavna simbolna povezava"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2194
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "obidi konÄ?na '\\'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2198
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznano ubežno zaporedje"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem besedila zamenjave \"%s\" pri znaku %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Citirano besedilo se ne zaÄ?ne z narekovajem"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "V ukazni vrstici ali v citiranem besedilu manjka konÄ?ni narekovaj"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Besedilo konÄ?ano takoj po znaku '\\'. (Besedilo je bilo '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "Besedilo konÄ?ano preden je bil najden zakljuÄ?ni narekovaj za %c. (besedilo je bilo '%s')"
+msgstr ""
+"Besedilo konÄ?ano preden je bil najden zakljuÄ?ni narekovaj za %c. (besedilo "
+"je bilo '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati podatkov iz procesa podrejenega predmeta"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300
-#: ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti cevi za stik s procesom podrejenega predmeta (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339
-#: ../glib/gspawn-win32.c:347
-#: ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370
-#: ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imenika v '%s' (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376
-#: ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti podrejenega procesa (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime programa: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455
-#: ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Neveljaven niz okolja: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Napaka med izvajanjem pomožnega programa  (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
-msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
-msgstr "NepriÄ?akovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov procesa podrejenega predmeta"
+#: glib/gspawn-win32.c:998
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr ""
+"NepriÄ?akovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov "
+"procesa podrejenega predmeta"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "NepriÄ?akovana napaka branja podatkov v opravilu select() podrejenega procesa (%s)"
+msgstr ""
+"NepriÄ?akovana napaka branja podatkov v opravilu select() podrejenega procesa "
+"(%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "NepriÄ?akovana napaka v waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?a razvejitev (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti podrejenega procesa \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preusmeriti vhoda ali izhoda podrejenega procesa (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razvejiti podrejenega procesa (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega procesa \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1038
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1138
-#: ../glib/gutf8.c:1147
-#: ../glib/gutf8.c:1279
-#: ../glib/gutf8.c:1288
-#: ../glib/gutf8.c:1429
-#: ../glib/gutf8.c:1525
+#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
+#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1440
-#: ../glib/gutf8.c:1536
+#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uporaba:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[MOŽNOST ...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Možnosti pomoÄ?i:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Pokaži možnosti pomoÄ?i"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Pokaži vse možnosti pomoÄ?i"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Možnosti programa:"
 
-#: ../glib/goption.c:992
-#: ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti celoÅ¡tevilske vrednosti '%s' za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002
-#: ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Celoštevilska vrednost '%s' za %s izven obsega"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti dvojne vrednosti '%s' za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Vrednost dvojne velikosti '%s' za %s izven obsega"
 
-#: ../glib/goption.c:1298
-#: ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408
-#: ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Manjka argument za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznana možnost %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Veljavnega kljuÄ?a v iskanih imenikih ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ni obiÄ?ajna datoteka"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datoteka je prazna"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
-msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje vrstico '%s', ki ni kljuÄ?-vrednost par, skupina ali opomba"
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgstr ""
+"Datoteka s kljuÄ?em vsebuje vrstico '%s', ki ni kljuÄ?-vrednost par, skupina "
+"ali opomba"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime skupine: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em se ne zaÄ?ne s skupino"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime kljuÄ?a: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje nepodprto kodiranje '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1115
-#: ../glib/gkeyfile.c:1277
-#: ../glib/gkeyfile.c:2506
-#: ../glib/gkeyfile.c:2572
-#: ../glib/gkeyfile.c:2707
-#: ../glib/gkeyfile.c:2840
-#: ../glib/gkeyfile.c:2993
-#: ../glib/gkeyfile.c:3180
-#: ../glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em ni del skupine '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em nima kljuÄ?a '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1396
-#: ../glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' z vrednostjo '%s', ki ni zapisan v UTF-8 naboru"
+msgstr ""
+"Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' z vrednostjo '%s', ki ni zapisan v UTF-"
+"8 naboru"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416
-#: ../glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoÄ?e obravnavati."
+msgstr ""
+"Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoÄ?e "
+"obravnavati."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoÄ?e obravnavati."
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgstr ""
+"Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoÄ?e "
+"obravnavati."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2125
-#: ../glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoÄ?e obravnavati."
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
+msgstr ""
+"Datoteka s kljuÄ?em vsebuje kljuÄ? '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki je ni "
+"mogoÄ?e obravnavati."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521
-#: ../glib/gkeyfile.c:2722
-#: ../glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em nima kljuÄ?a '%s' v skupini '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka s kljuÄ?em vsebuje ubežni znak na koncu vrstice"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Datoteka kljuÄ?a vsebuje neveljavno ubežno zaporedje '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoÄ?e obravnavati kot Å¡tevilo."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celoštevilska vrednost '%s' izven obsega"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoÄ?e obravnavati kot Å¡tevilo s plavajoÄ?o vejico."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoÄ?e obravnavati kot Boolovo vrednost."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186
-#: ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557
-#: ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198
-#: ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Prevelika vrednost Å¡tetja poslana na %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883
-#: ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305
-#: ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1108
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Pretok je že zaprt"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433
-#: ../gio/glocalfile.c:2089
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Opravilo je bilo preklicano."
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Neveljaven vtiÄ?, ni zagnano"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiÄ?a"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
+
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznana vrsta"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s vrsta datoteke"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:678
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s vrsta"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "NepriÄ?akovan prezgodnji konec pretoka"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovan"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:725
+#: gio/gdesktopappinfo.c:725
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje doloÄ?enega polja Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:907
+#: gio/gdesktopappinfo.c:907
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti terminala, ki ga zahteva program"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1115
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1115
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1119
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1119
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1527
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1527
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1641
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1641
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "DoloÄ?ilo po meri za %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "pogona ni mogoÄ?e izvreÄ?i"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "pogon ne vkljuÄ?uje ukaza izvrzi ali izvrzi_u_dejanjem"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "pogon ne vkljuÄ?uje možnosti zagona"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "pogon ne vkljuÄ?uje možnosti zaustavitve"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati z razliÄ?ico %d kodiranja GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Nepravilno oblikovana znakov (%d) v kodiranju GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati z razliÄ?ico %d kodiranja GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nepravilno oblikovana znakov (%d) v kodiranju GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "PriÄ?akovan GEmblem za GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:863
-#: ../gio/gfile.c:1093
-#: ../gio/gfile.c:1228
-#: ../gio/gfile.c:1464
-#: ../gio/gfile.c:1518
-#: ../gio/gfile.c:1575
-#: ../gio/gfile.c:1658
-#: ../gio/gfile.c:1713
-#: ../gio/gfile.c:1773
-#: ../gio/gfile.c:1827
-#: ../gio/gfile.c:3152
-#: ../gio/gfile.c:3206
-#: ../gio/gfile.c:3337
-#: ../gio/gfile.c:3377
-#: ../gio/gfile.c:3704
-#: ../gio/gfile.c:4106
-#: ../gio/gfile.c:4192
-#: ../gio/gfile.c:4281
-#: ../gio/gfile.c:4379
-#: ../gio/gfile.c:4466
-#: ../gio/gfile.c:4559
-#: ../gio/gfile.c:4889
-#: ../gio/gfile.c:5169
-#: ../gio/gfile.c:5238
-#: ../gio/gfile.c:6829
-#: ../gio/gfile.c:6919
-#: ../gio/gfile.c:7005
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opravilo ni podprto"
 
@@ -1288,140 +1299,128 @@ msgstr "Opravilo ni podprto"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1349
-#: ../gio/glocalfile.c:1060
-#: ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ObstojeÄ?a enota ne obstaja"
 
-#: ../gio/gfile.c:2401
-#: ../gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati preko mape"
 
-#: ../gio/gfile.c:2461
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati mape preko mape"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
 
-#: ../gio/gfile.c:2487
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati drevesne strukture mape"
 
-#: ../gio/gfile.c:2786
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati posebne datoteke"
 
-#: ../gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
 
-#: ../gio/gfile.c:3420
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Smeti niso podprte"
 
-#: ../gio/gfile.c:3469
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti '%c' v imenu datoteke"
 
-#: ../gio/gfile.c:5886
-#: ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "enota ne podpira priklopa"
 
-#: ../gio/gfile.c:5997
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Å tevilÄ?nik je zaprt"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213
-#: ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372
-#: ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Å tevilÄ?nik izvaja izredno dejanje"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362
-#: ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Å tevilÄ?nik datotek je že zaprt"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati z razliÄ?ico %d kodiranja GFileIcon "
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Nepravilno oblikovani podatki za GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155
-#: ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Pretok ne podpira query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337
-#: ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Iskanje po pretoku ni podprto"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "RazÄ?lenitev ni dovoljena na dovodnem pretoku"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "RazÄ?lenitev ni podprta na pretoku"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo znakov (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Ni doloÄ?enega imena razreda %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Vrsta %s ne vstavlja vmesnika GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Vrste %s ni uvrÅ¡Ä?ena v razred"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Nepravilno oblikovana Å¡tevilka razliÄ?ice: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Vrsta %s ne vstavlja from_tokens() vmesnika GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati z navedeno razliÄ?ico kodiranja ikone"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
 
@@ -1431,674 +1430,657 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902
-#: ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiÄ?a"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nepodprti naslov vtiÄ?a"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti privzete vrste nadzora mape"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datoteÄ?nega sistema %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati skrbniÅ¡ke mape"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1124
-#: ../gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1146
-#: ../gio/glocalfile.c:2118
-#: ../gio/glocalfile.c:2147
-#: ../gio/glocalfile.c:2307
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:550
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:603
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:648
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1130
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neveljavno ime datoteke"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti mape"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape smeti %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti vrhnje ravni smeti"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1925
-#: ../gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti ali ustvariti mape smeti"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke podrobnosti: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2008
-#: ../gio/glocalfile.c:2013
-#: ../gio/glocalfile.c:2088
-#: ../gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e premakniti datoteke v smeti: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "DatoteÄ?ni sistem ne podpira simbolnih povezav"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2217
-#: ../gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e premakniti mape Ä?ez mapo"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2267
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:928
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:942
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:957
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:987
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti varnostne kopije"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Vrednost atributa ne sme biti doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan niz)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem razÅ¡irjenega atributa '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neveljavni nabor znakov)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1835
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (priÄ?akovan bitni niz)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti dovoljenj simbolnih povezav"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem dovoljenj: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem lastnika: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Simbolna povezava ne sme biti doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1989
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem simbolne povezave: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
-msgstr "Napaka med doloÄ?evanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
+msgstr ""
+"Napaka med doloÄ?evanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Napaka med doloÄ?anjem sprememb ali Ä?asa dostopa: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux atribut ne sme biti doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogoÄ?en"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "DoloÄ?anje atributa %s ni podprto"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:159
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:701
+#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:190
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:314
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:449
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1005
+#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
+#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:330
+#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:191
+#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti privzete krajevne datoteke nadzora"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:181
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem stare varnostne povezave: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:276
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:307
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Napaka med preimenovanjem zaÄ?asne datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:495
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1056
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:556
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:609
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1037
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1136
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Ciljna datoteka je mapa"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Ciljna datoteka ni obiÄ?ajna datoteka"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1021
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Privzet neveljaven GSeekType"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Odvoda pretoka pomnilnika ni mogoÄ?e razÅ¡iriti"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Napaka med razširjanjem pretoka odvoda pomnilnika"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:533
-msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
-msgstr "KoliÄ?ina pomnilnika zahtevana za pisanje je veÄ?ja kot je razpoložljivi prostor naslova"
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
+msgid ""
+"Amount of memory required to process the write is larger than available "
+"address space"
+msgstr ""
+"KoliÄ?ina pomnilnika zahtevana za pisanje je veÄ?ja kot je razpoložljivi "
+"prostor naslova"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Zahtevano iskanje pred zaÄ?etkom pretoka"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Zahtevano iskanje za koncem pretoka"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "enota ne podpira možnosti \"odklopi\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "enota ne podpira možnosti \"izvrzi\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr "enota ne podpira možnosti \"odklopi\" ali \"odklopi_z_dejanjem\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr "enota ne podpira možnosti \"izvrzi\" ali \"izvrzi_z_dejanjem\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "enota ne podpira možnosti \"ponovnega priklopa\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "priklop ne podpira ugibanja vsebine vrste"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "priklop ne podpira usklajevanja ugibanja vsebine vrste"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Ime gostitelja '%s' vsebuje '[' vendar ne tudi ']'"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207
-#: ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369
-#: ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Napaka med razreševanjem '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Napaka med obratnim razreševanjem '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821
-#: ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "Ni zapisa storitve za '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826
-#: ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "zaÄ?asno ni mogoÄ?e razreÅ¡iti '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831
-#: ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Napaka med razreševanjem '%s'"
 
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neveljaven vtiÄ?, ni zagnano"
 
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neveljaven vtiÄ?, zaganjanje ni uspelo zaradi: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: gio/gsocket.c:292
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "VtiÄ? je že zaprt"
 
-#: ../gio/gsocket.c:405
+#: gio/gsocket.c:405
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
-#: ../gio/gsocket.c:453
-#: ../gio/gsocket.c:1911
+#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti vtiÄ?a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:439
+#: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "DoloÄ?en je neznan protokol"
 
-#: ../gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
-
-#: ../gio/gsocket.c:1112
+#: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e pridobiti krajevnega naslova: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1145
+#: gio/gsocket.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e pridobiti oddaljenega naslova: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1203
+#: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e slediti: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1277
+#: gio/gsocket.c:1277
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1397
+#: gio/gsocket.c:1397
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1510
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Napaka med obrezovanjem:"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1514
+#: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Povezava v teku"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1519
+#: gio/gsocket.c:1519
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Napaka med povezovanjem: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1559
+#: gio/gsocket.c:1559
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti Ä?akajoÄ?e napake: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1655
+#: gio/gsocket.c:1655
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1798
+#: gio/gsocket.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1990
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem vtiÄ?a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2475
+#: gio/gsocket.c:2475
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Ä?akanje na stanje vtiÄ?a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2714
-#: ../gio/gsocket.c:2795
+#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Napaka med poÅ¡iljanjem sporoÄ?ila: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2739
+#: gio/gsocket.c:2739
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ni podprto na windows sistemih"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2997
-#: ../gio/gsocket.c:3135
+#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Napaka med prejemanjem sporoÄ?ila: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521
-#: ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Neznana napaka med povezovanjem"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Sledilnik je že zaprt"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Dodan vtiÄ? je zaprt"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati z razliÄ?ico %d kodiranja GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "PriÄ?akovano eno nadzorno sporoÄ?ilo, prejetih %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:164
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "NepriÄ?akovana vrsta dodatnih podatkov"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "PriÄ?akovan en fd, pridobljenih %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Prejet neveljeven fd"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354
-#: ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Napaka med branjem unix-a: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407
-#: ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem unix-a: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846
-#: ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Koren datoteÄ?nega sistema"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182
+#: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstraktni vtiÄ? naslova unix domene ni podprt na tem sistemu"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe"
+
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "medija ni mogoÄ?e izvreÄ?i"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "medija ne prepozna ukaza izvrzi"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti programa"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Napaka med zaganjanjem programa: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "naslovi URI niso podprti"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "Spreminjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ustvarjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "primanjkuje pomnilnika"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "notranja napaka"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Dosežena najveÄ?ja dovoljena vrednost podatkov"
+
 #~ msgid "do not hide entries"
 #~ msgstr "ne skrij vnosov"
+
 #~ msgid "use a long listing format"
 #~ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama"
+
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[DATOTEKA ...]"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
@@ -2106,52 +2088,64 @@ msgstr "Ustvarjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih"
 #~ msgstr ""
 #~ "Znak '%s' ni veljaven na zaÄ?etku imena entitete; entiteto zaÄ?ne znak &; v "
 #~ "primeru, da znak ne predstavlja entitete, mora biti zapisan kot &amp;"
+
 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 #~ msgstr "Znak '%s' ni veljaven znotraj imena entitete"
+
 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 #~ msgstr "Prazna referenca znaka; vsebovati bi morala Å¡tevilko kot &#454;"
+
 #~ msgid "Unfinished entity reference"
 #~ msgstr "NedokonÄ?ano nanaÅ¡anje na entiteto"
+
 #~ msgid "Unfinished character reference"
 #~ msgstr "NedokonÄ?ano nanaÅ¡anje na znak"
+
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 #~ msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo - predolgo zaporedje"
+
 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
 #~ msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo - ni zaÄ?etnega znaka"
+
 #~ msgid "file"
 #~ msgstr "datoteka"
+
 #~ msgid "The file containing the icon"
 #~ msgstr "Datoteka, ki vsebuje ikono"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "ime"
+
 #~ msgid "The name of the icon"
 #~ msgstr "Ime ikone"
+
 #~ msgid "names"
 #~ msgstr "imena"
+
 #~ msgid "An array containing the icon names"
 #~ msgstr "Vrsta, ki vsebuje imena ikon"
+
 #~ msgid "use default fallbacks"
 #~ msgstr "uporabi privzete povrnitve"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ali naj se uporabi povrnitev s skrajševanjem imena pri '-' znaku. Prezrta "
 #~ "so imena za prvim, Ä?e je podanih veÄ? imen."
+
 #~ msgid "File descriptor"
 #~ msgstr "Opisnik datoteke"
+
 #~ msgid "The file descriptor to read from"
 #~ msgstr "Opisnik datotek iz katerega naj se bere"
+
 #~ msgid "Close file descriptor"
 #~ msgstr "ZApri opisnik datotek"
+
 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
 #~ msgstr "Ali naj se zapre opisnik datoteke, ko je pretok konÄ?an"
+
 #~ msgid "The file descriptor to write to"
 #~ msgstr "DatoteÄ?ni opisnik kamor naj se izpiÅ¡e"
-#~ msgid "%u byte"
-#~ msgid_plural "%u bytes"
-#~ msgstr[0] "%u bajtov"
-#~ msgstr[1] "%u bajt"
-#~ msgstr[2] "%u bajta"
-#~ msgstr[3] "%u bajti"
-
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ae78f3a..86287ca 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr "Asnjë aplikativ me emrin '%s' ka regjistruar një libërshënues për '
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Zgjerimi i rreshtit exec '%s' me URI '%s' dështoi"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertimi nga familja e simboleve '%s' në '%s' nuk suportohet"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "I pamundur leximi nga file '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "E pamundur marrja e pronësive të file '%s': fstat() dështoi: %s"
@@ -303,36 +304,36 @@ msgstr "I pamundur leximi i lidhjes simbolike '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nuk arrij të hap konvertuesin nga '%s' në '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "I pamundur leximi i të dhënave të papërpunuara tek "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Kanë tepruar të dhëna të pakonvertuara tek buffer i leximit"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanali përfundon me një simbol të pjesëshëm"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "I pamundur leximi i të dhënave të papërpunuara tek g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "E pamundur hapja e file '%s': open() dështoi: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "I pamundur mapimi i file '%s': mmap() dështoi: %s"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "u arrit kufiri i backtracking"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "modeli përmban elementë të pasuportuar për korrispondimin e pjesëshëm"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "gabim i brendshëm"
 
@@ -918,30 +919,30 @@ msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Gabim gjatë analizimit të tekstit zëvendësues \"%s\" tek simboli %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Teksti i kuotuar nuk fillon me shenjën e kuotimit"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Nuk u gjet simboli i kuotimit tek rreshti i komandës apo tek teksti i "
 "kuotuar nga shell"
 
 # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Teksti përfundoi menjëherë pas një simboli '\\'. (Teksti ishte '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teksti përfundoi përpara se të gjente tekstin e kërkuar për %c. (Teksti "
 "ishte '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksti është bosh (ose përmban vetëm hapsira të bardha)"
 
@@ -1126,73 +1127,73 @@ msgstr "Mungojnë argumentë për %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opcion i panjohur %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Nuk u gjet asnjë file i vlefshëm kyçi tek directory e kërkimit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nuk është një file i rregullt"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "File është bosh"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Kyçi përmban rreshtin '%s' që nuk është një vlerë çift, grup apo koment kyçi"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Emër i pasaktë grupi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "File i kyçit nuk fillon me një grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "File i kyçit përmban kodifikimin e pasuportuar '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "File i kyçit nuk ka grupin '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "File i kyçit nuk përmban kyçin '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' me vlerë '%s' që nuk është në UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' që ka një vlerë të painterpretueshme."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' që ka një vlerë të painterpretueshme."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1201,36 +1202,36 @@ msgstr ""
 "File i kyçit përmban kyçin '%s' në grupin '%s' që ka një vlerë të "
 "painterpretueshme."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "File i kyçit nuk ka kyçin '%s' në grupin '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "File i kyçit përmban simbolin escape në fund të rreshtit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "File i kyçit përmban sekuencën e pavlefshme escape '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Vlera integruese '%s' është jashtë kufirit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean."
@@ -1250,11 +1251,30 @@ msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream është i mbyllur rregullisht"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operacioni është anulluar"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Veprimi nuk suportohet"
+
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
 #: gio/gcontenttype.c:180
@@ -1396,13 +1416,13 @@ msgstr "Veprimi nuk suportohet"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Objekti mount i përmbajtur nuk ekziston"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "I pamundur kopjimi mbi directory"
 
@@ -1412,7 +1432,7 @@ msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "I pamundur kopjimi i directory mbi directory"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "File objektiv ekziston"
 
@@ -1570,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "E pamundur gjetja e llojit të monitorit të paracaktuar për directory lokale"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Emër file i pasaktë %s"
@@ -1579,13 +1599,13 @@ msgstr "Emër file i pasaktë %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Gabim gjatë marrjes së informacioneve mbi file të sistemit: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "I pamundur riemërtimi i directory root"
 
@@ -1593,19 +1613,19 @@ msgstr "I pamundur riemërtimi i directory root"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të emrit të file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "I pamundur riemërtimi i file, emër ekzistues file"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
@@ -1615,13 +1635,13 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm file"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "E pamundur hapja e directory"
 
@@ -1629,7 +1649,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e directory"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
@@ -1638,25 +1658,25 @@ msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë hedhjes në kosh të file: %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "E pamundur gjetja e directory së sipërme për koshin"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "I pamundur krijimi apo gjetja e directory të koshit"
 
@@ -1664,7 +1684,7 @@ msgstr "I pamundur krijimi apo gjetja e directory të koshit"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "I pamundur krijimi i një file me informacionet e hedhjes në kosh: %s"
@@ -1673,25 +1693,25 @@ msgstr "I pamundur krijimi i një file me informacionet e hedhjes në kosh: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
 
 # (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "I pamundur leximi i lidhjes simbolike '%s': %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Gabim gjatë krijimit të lidhjes simbolike: %s"
@@ -1700,18 +1720,18 @@ msgstr "Gabim gjatë krijimit të lidhjes simbolike: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë lëvizjes së file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "E pamundur lëvizja e directory mbi directory"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
@@ -1721,45 +1741,45 @@ msgstr "Krijimi i file backup dështoi"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë heqjes së file objektiv: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Lëvizja midis objekteve mount nuk suportohet"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Vlera e atributit duhet të jetë jo-NULL"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej string)"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Emër i pavlefshëm atributi të zgjeruar"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të atributit të zgjeruar '%s': %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "E pamundur kryerja e stat të file '%s': %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (kodifikim i pavlefshëm)"
 
@@ -1767,88 +1787,88 @@ msgstr " (kodifikim i pavlefshëm)"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Gabim gjatë kryerjes së stat të përshkruesit të file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej uint32)"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej uint64)"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej byte string)"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të pronarit: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink duhet të jetë jo-NULL"
 
 # (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %d
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të symlink: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të symlink: file nuk është një lidhje simbolike"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Konteksti SELinux duhet të jetë non-NULL"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Gabim gjatë përcaktimit të kontekstit SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nuk është aktivizuar në këtë sistem"
 
 # (pofilter) variables: do not translate: %s
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Caktimi i atributit %s nuk suportohet"
@@ -1964,7 +1984,7 @@ msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Dhënë GSeekType i pavlefshëm"
 
@@ -1981,26 +2001,26 @@ msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "E pamundur ndërprerja e GMemoryInputStream"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Stream output memorje të papërmasueshme"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ripërmasimi i stream të output të memories dështoi"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -2145,12 +2165,6 @@ msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Veprimi nuk suportohet"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2341,6 +2355,11 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit në unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
+
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
@@ -2381,6 +2400,25 @@ msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Krijimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "mbi memorjen"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "gabim i brendshëm"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Emër host i pasaktë"
+
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "U arrit kufiri maksimum i array të së dhënave"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6083485..94a8e88 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 02:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам â??%sâ?? ниÑ?е Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?овао обележив
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?им комаднÑ? линиÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?а везом ка â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из Ñ?кÑ?па знакова â??%sâ?? Ñ? â??%sâ?? ниÑ?е подÑ?жано"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?ам"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам из даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?азнам оÑ?обине даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: неÑ?Ñ?пеÑ?ан fstat(): %s"
@@ -296,33 +297,33 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?кÑ? везÑ? â??%s
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?ам без обÑ?аде Ñ? g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?али непÑ?еÑ?воÑ?ени подаÑ?и Ñ? баÑ?еÑ?Ñ? за Ñ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?анал Ñ?е завÑ?Ñ?ава делимиÑ?ним знаком"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?ам без обÑ?аде Ñ? g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: неÑ?Ñ?пеÑ?ан open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да мапиÑ?ам даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: неÑ?Ñ?пеÑ?ан mmap(): %s"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ? Ñ?е лимиÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?а Ñ?назад
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "обÑ?азаÑ? Ñ?адÑ?жи Ñ?Ñ?авке коÑ?е ниÑ?Ñ? подÑ?жане за делимиÑ?но поклапаÑ?е"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "инÑ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
 
@@ -831,27 +832,27 @@ msgstr "непознаÑ?а Ñ?еквенÑ?а избегаваÑ?а"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом обÑ?аде Ñ?екÑ?Ñ?а за заменÑ? â??%sâ?? код каÑ?акÑ?еÑ?а %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Ð?авод не поÑ?иÑ?е наводником"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ð?еÑ?паÑ?ен наводник Ñ? наÑ?едби или дÑ?Ñ?гом Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? из Ñ?Ñ?Ñ?ке"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "СадÑ?жаÑ? завÑ?Ñ?ен непоÑ?Ñ?едно након â??\\â?? знака. (Ради Ñ?е о Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "СадÑ?жаÑ? завÑ?Ñ?ен пÑ?е наилаÑ?ка на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и наводник за %c. (Ради Ñ?е о "
 "Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "СадÑ?жаÑ? пÑ?азан (или Ñ?адÑ?жи Ñ?амо белине)"
 
@@ -1030,20 +1031,20 @@ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е аÑ?гÑ?менÑ? за %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а опÑ?иÑ?а %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Ð?е могÑ? да наÑ?ем иÑ?пÑ?авнÑ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима меÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?мима пÑ?еÑ?Ñ?аге"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?иÑ?е обиÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?е пÑ?азна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1051,54 +1052,54 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи Ñ?ед â??%sâ?? Ñ?Ñ?о не Ñ?ини паÑ? кÑ?Ñ?Ñ?-вÑ?едноÑ?Ñ?, гÑ?Ñ?пÑ? "
 "или пÑ?имедбÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име гÑ?Ñ?пе: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима не поÑ?иÑ?е гÑ?Ñ?пом"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име кÑ?Ñ?Ñ?а: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи неподÑ?жано кодиÑ?аÑ?е â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима нема гÑ?Ñ?пÑ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима нема кÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи кÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? вÑ?едноÑ?Ñ?и â??%sâ?? Ñ?Ñ?о ниÑ?е УТФ-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи кÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? неÑ?азÑ?мÑ?иве вÑ?едноÑ?Ñ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи кÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? неÑ?азÑ?мÑ?иве вÑ?едноÑ?Ñ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1106,36 +1107,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи кÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? Ñ? гÑ?Ñ?пи â??%sâ?? неÑ?азÑ?мÑ?иве вÑ?едноÑ?Ñ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима не Ñ?адÑ?жи кÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? Ñ? гÑ?Ñ?пи â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи знак иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а на кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еда"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?евима Ñ?адÑ?жи недозвоÑ?ен низ иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?е не може Ñ?маÑ?Ñ?аÑ?и бÑ?оÑ?ем."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЦелобÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?е изван опÑ?ега"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?е не може Ñ?маÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?еалним бÑ?оÑ?ем Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ке Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?е не може Ñ?маÑ?Ñ?аÑ?и иÑ?Ñ?иниÑ?оÑ?ном."
@@ -1152,11 +1153,30 @@ msgstr "Ð?Ñ?евелика бÑ?оÑ?Ñ?ана вÑ?едноÑ?Ñ? Ñ?е пÑ?оÑ?леÑ?
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ток Ñ?е веÑ? заÑ?воÑ?ен"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "РадÑ?а Ñ?е пÑ?екинÑ?Ñ?а"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авна Ñ?Ñ?иÑ?ниÑ?а, ниÑ?е покÑ?енÑ?Ñ?о"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?ам"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Ð?ема довоÑ?но меÑ?Ñ?а за адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?ниÑ?е"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ð?иÑ?е подÑ?жано покÑ?еÑ?аÑ?е Ñ?з могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? пÑ?екида"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -1273,12 +1293,12 @@ msgstr "РадÑ?а ниÑ?е подÑ?жана"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "СадÑ?жано монÑ?иÑ?аÑ?е не поÑ?Ñ?оÑ?и"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?множим пÑ?еко диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
@@ -1286,7 +1306,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?множим пÑ?еко диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "не могÑ? да Ñ?множим диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?еко диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ЦиÑ?на даÑ?оÑ?ека веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и"
 
@@ -1421,208 +1441,208 @@ msgstr "Ð?иÑ?е подÑ?жана адÑ?еÑ?а Ñ?Ñ?иÑ?ниÑ?е"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем подÑ?азÑ?меванÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мониÑ?оÑ?а за локални диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име даÑ?оÑ?еке %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом добиÑ?аÑ?а подаÑ?ака о Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? даÑ?оÑ?ека: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еименÑ?Ñ?ем коÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? пÑ?еименоваÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еименÑ?Ñ?ем даÑ?оÑ?екÑ?, Ñ?еÑ? она веÑ? поÑ?оÑ?оÑ?и"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке Ñ?е неиÑ?пÑ?авно"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом оÑ?ваÑ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?клаÑ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке Ñ? Ñ?меÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за Ñ?меÑ?е %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем коÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за Ñ?меÑ?е"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем или напÑ?авим диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за Ñ?меÑ?е"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а подаÑ?има о Ñ?меÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?аÑ?ем даÑ?оÑ?екÑ? Ñ? Ñ?меÑ?е: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом обÑ?азоваÑ?а диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?кÑ? везÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом обÑ?азоваÑ?а Ñ?имболиÑ?ке везе: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?емеÑ?Ñ?им диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?еко диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?пела изÑ?ада Ñ?езеÑ?вне копиÑ?е даÑ?оÑ?еке"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?клаÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?е даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Ð?иÑ?е подÑ?жано пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?е измеÑ?Ñ? монÑ?иÑ?аниÑ? Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?а"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? оÑ?обине моÑ?а биÑ?и Ñ?азлиÑ?иÑ?а од NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (оÑ?екивана Ñ?е ниÑ?ка знакова) "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авно пÑ?оÑ?иÑ?ено име оÑ?обине"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?иÑ?ене оÑ?обине â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (неиÑ?пÑ?авно кодиÑ?аÑ?е)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?а опиÑ?иваÑ?а даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а оÑ?обине (оÑ?екивана Ñ?е uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а оÑ?обине (оÑ?екивана Ñ?е uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авна вÑ?Ñ?Ñ?а оÑ?обине (оÑ?екивана Ñ?е ниÑ?ка биÑ?ова)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?Ñ?авим овлаÑ?Ñ?еÑ?а за Ñ?имболиÑ?ке везе"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а овлаÑ?Ñ?еÑ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а влаÑ?ника: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имболиÑ?ке везе моÑ?аÑ?Ñ? биÑ?и Ñ?азлиÑ?иÑ?е од NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?имболиÑ?ке везе: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? Ñ?имболиÑ?ке везе: даÑ?оÑ?ека ниÑ?е Ñ?имболиÑ?ка веза"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? даÑ?Ñ?ма измене или пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?па: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux конÑ?екÑ?Ñ? не Ñ?ме биÑ?и NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а SELinux конÑ?екÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ниÑ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ен на ваÑ?ем Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?иÑ?е подÑ?жано поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?е оÑ?обине %s"
@@ -1699,7 +1719,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?е измеÑ?ена неким дÑ?Ñ?гим пÑ?ог
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?клаÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?е даÑ?оÑ?еке: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?авно одÑ?еÑ?ен GSeekType"
 
@@ -1711,25 +1731,25 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ажена Ñ?е неиÑ?пÑ?авна пÑ?еÑ?Ñ?ага"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?аÑ?еÑ?ем GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина излазне мемоÑ?иÑ?е Ñ?е не може пÑ?омениÑ?и"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оменим велиÑ?инÑ? излазног мемоÑ?иÑ?Ñ?ког Ñ?ока"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1852,10 +1872,6 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?Ñ?иÑ?ниÑ?Ñ?: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ð?адаÑ? Ñ?е непознаÑ?и пÑ?оÑ?окол"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ð?иÑ?е подÑ?жано покÑ?еÑ?аÑ?е Ñ?з могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? пÑ?екида"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1993,6 +2009,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?пиÑ?Ñ? на unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?на Ñ?Ñ?никÑ? Ñ?Ñ?иÑ?ниÑ?а адÑ?еÑ?а домена ниÑ?е подÑ?жана на овом Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð?иÑ?е иÑ?пÑ?аван низ Ñ? Ñ?ноÑ?Ñ? за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "диÑ?к не подÑ?жава избаÑ?иваÑ?е"
@@ -2025,6 +2046,25 @@ msgstr "ниÑ?Ñ? подÑ?жане пÑ?омене пÑ?идÑ?Ñ?живаÑ?а за w
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ? подÑ?жане пÑ?омене пÑ?идÑ?Ñ?живаÑ?а за win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "нема мемоÑ?иÑ?е"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "инÑ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ? Ñ?е наÑ?веÑ?и бÑ?оÑ? подаÑ?ака Ñ? опÑ?егÑ?"
 
diff --git a/po/sr ije po b/po/sr ije po
index 5ad9b39..86d76af 100644
--- a/po/sr ije po
+++ b/po/sr ije po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans teol net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista nongnu org>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?кÑ? везÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из Ñ?кÑ?па знакова â??%sâ?? Ñ? â??%sâ?? ниÑ?е подÑ?жано"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?ам"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам из даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?азнам оÑ?обине даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: неÑ?Ñ?пÑ?еÑ?ан fstat(): %s"
@@ -293,33 +294,33 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?кÑ? везÑ? â??%s
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е из â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?ам без обÑ?аде Ñ? g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?еоÑ?Ñ?али непÑ?еÑ?воÑ?ени подаÑ?и Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?пÑ?емникÑ? за Ñ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?анал Ñ?е завÑ?Ñ?ава дÑ?елимиÑ?ним знаком"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?ам без обÑ?аде Ñ? g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: неÑ?Ñ?пÑ?еÑ?ан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: неÑ?Ñ?пÑ?еÑ?ан fdopen(): %s"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -835,27 +836,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Ð?авод не поÑ?иÑ?е наводником"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ð?еÑ?паÑ?ен наводник Ñ? наÑ?едби или дÑ?Ñ?гом Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? из Ñ?Ñ?Ñ?ке"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "СадÑ?жаÑ? завÑ?Ñ?ен непоÑ?Ñ?едно након â??\\â?? знака. (Ради Ñ?е о Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "СадÑ?жаÑ? завÑ?Ñ?ен пÑ?иÑ?е наилаÑ?ка на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и наводник за %c. (Ради Ñ?е о "
 "Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "СадÑ?жаÑ? пÑ?азан (или Ñ?адÑ?жи Ñ?амо бÑ?елине)"
 
@@ -1037,108 +1038,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а â??%sâ?? Ñ?адÑ?жи неиÑ?пÑ?авно назнаÑ?ене знаке"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1155,11 +1156,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова Ñ? Ñ?лазÑ? коÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?ам"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1277,12 +1296,12 @@ msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1426,211 +1445,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?имболиÑ?кÑ? везÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ? завÑ?Ñ?ен неоÑ?екивано Ñ?Ñ?Ñ?ед имена оÑ?обине"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? %d. Ñ?едÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
@@ -1707,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1720,25 +1739,25 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1856,11 +1875,6 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "СимболиÑ?ке везе ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2000,6 +2014,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван низ Ñ? Ñ?ноÑ?Ñ? за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2033,6 +2052,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име домаÑ?ина"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d0e73b7..acce628 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 02:59+0000\n"
 "Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
@@ -92,24 +92,25 @@ msgstr "Program â??%sâ?? nije registrovao obeleživaÄ? ka â??%sâ??"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÅ¡irim komadnu liniju â??%sâ?? sa vezom ka â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pretvaranje iz skupa znakova â??%sâ?? u â??%sâ?? nije podržano"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz â??%sâ?? u â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Ne mogu da proÄ?itam iz datoteke â??%sâ??: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da saznam osobine datoteke â??%sâ??: neuspeÅ¡an fstat(): %s"
@@ -296,33 +297,33 @@ msgstr "Ne mogu da proÄ?itam simboliÄ?ku vezu â??%sâ??: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "SimboliÄ?ke veze nisu podržane"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz â??%sâ?? u â??%sâ??: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ne mogu da Ä?itam bez obrade u g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Preostali nepretvoreni podaci u baferu za Ä?itanje"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal se zavrÅ¡ava delimiÄ?nim znakom"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ne mogu da Ä?itam bez obrade u g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â??%sâ??: neuspeÅ¡an open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da mapiram datoteku â??%sâ??: neuspeÅ¡an mmap(): %s"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "dostignut je limit pretraživanja unazad"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "obrazac sadrži stavke koje nisu podržane za delimiÄ?no poklapanje"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "interna greška"
 
@@ -831,27 +832,27 @@ msgstr "nepoznata sekvenca izbegavanja"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom obrade teksta za zamenu â??%sâ?? kod karaktera %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Navod ne poÄ?inje navodnikom"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Neuparen navodnik u naredbi ili drugom citatu iz ljuske"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Sadržaj zavrÅ¡en neposredno nakon â??\\â?? znaka. (Radi se o tekstu â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Sadržaj zavrÅ¡en pre nailaska na odgovarajuÄ?i navodnik za %c. (Radi se o "
 "tekstu â??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Sadržaj prazan (ili sadrži samo beline)"
 
@@ -1030,21 +1031,21 @@ msgstr "Nedostaje argument za %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Ne mogu da naÄ?em ispravnu datoteku sa kljuÄ?evima meÄ?u direktorijumima "
 "pretrage"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nije obiÄ?na datoteka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datoteka je prazna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1052,54 +1053,54 @@ msgstr ""
 "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži red â??%sâ?? Å¡to ne Ä?ini par kljuÄ?-vrednost, grupu "
 "ili primedbu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neispravno ime grupe: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima ne poÄ?inje grupom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neispravno ime kljuÄ?a: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži nepodržano kodiranje â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima nema grupu â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima nema kljuÄ? â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži kljuÄ? â??%sâ?? vrednosti â??%sâ?? Å¡to nije UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži kljuÄ? â??%sâ?? nerazumljive vrednosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži kljuÄ? â??%sâ?? nerazumljive vrednosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1107,36 +1108,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži kljuÄ? â??%sâ?? u grupi â??%sâ?? nerazumljive vrednosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima ne sadrži kljuÄ? â??%sâ?? u grupi â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži znak isticanja na kraju reda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Datoteka sa kljuÄ?evima sadrži nedozvoljen niz isticanja â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrednost â??%sâ?? se ne može smatrati brojem."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celobrojna vrednost â??%sâ?? je izvan opsega"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vrednost â??%sâ?? se ne može smatrati realnim brojem jednostruke taÄ?nosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrednost â??%sâ?? se ne može smatrati istinitosnom."
@@ -1153,11 +1154,30 @@ msgstr "Prevelika brojÄ?ana vrednost je prosleÄ?ena u %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Tok je veÄ? zatvoren"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Radnja je prekinuta"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Neispravna utiÄ?nica, nije pokrenuto"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Nema dovoljno mesta za adresu utiÄ?nice"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Nije podržano pokretanje uz moguÄ?nost prekida"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nepoznata vrsta"
@@ -1274,12 +1294,12 @@ msgstr "Radnja nije podržana"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Sadržano montiranje ne postoji"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ne mogu da umnožim preko direktorijuma"
 
@@ -1287,7 +1307,7 @@ msgstr "Ne mogu da umnožim preko direktorijuma"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ne mogu da umnožim direktorijum preko direktorijuma"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ciljna datoteka veÄ? postoji"
 
@@ -1422,208 +1442,208 @@ msgstr "Nije podržana adresa utiÄ?nice"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ne mogu da naÄ?em podrazumevanu vrstu monitora za lokalni direktorijum"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neispravno ime datoteke %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Greška prilikom dobijanja podataka o sistemu datoteka: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ne mogu da preimenujem koreni direktorijum"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Greška u preimenovanju datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku, jer ona veÄ? posotoji"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ime datoteke je neispravno"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Greška prilikom uklanjanja datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom premeÅ¡tanja datoteke u smeÄ?e: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za smeÄ?e %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ne mogu da naÄ?em koreni direktorijum za smeÄ?e"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ne mogu da naÄ?em ili napravim direktorijum za smeÄ?e"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku sa podacima o smeÄ?u: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ne mogu da poÅ¡aljem datoteku u smeÄ?e: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Greška prilikom obrazovanja direktorijuma: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Ne mogu da proÄ?itam simboliÄ?ku vezu â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom obrazovanja simboliÄ?ke veze: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Greška prilikom premeštanja datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Nije uspela izrada rezervne kopije datoteke"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Greška prilikom uklanjanja ciljnje datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Nije podržano premeÅ¡tanje izmeÄ?u montiranih ureÄ?aja"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Vrednost osobine mora biti razliÄ?ita od NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta atributa (oÄ?ekivana je niska znakova) "
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nije ispravno prošireno ime osobine"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja proÅ¡irene osobine â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja stanja datoteke â??%sâ??: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neispravno kodiranje)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja stanja opisivaÄ?a datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄ?ekivana je uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄ?ekivana je uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (oÄ?ekivana je niska bitova)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ne mogu da postavim ovlaÅ¡Ä?enja za simboliÄ?ke veze"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja ovlaÅ¡Ä?enja: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Greška prilikom postavljanja vlasnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "simboliÄ?ke veze moraju biti razliÄ?ite od NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom postavljanja simboliÄ?ke veze: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "GreÅ¡ka pri postavljanju simboliÄ?ke veze: datoteka nije simboliÄ?ka veza"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Greška pri postavljanju datuma izmene ili pristupa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux kontekst ne sme biti NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Greška prilikom postavljanja SELinux konteksta: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nije ukljuÄ?en na vaÅ¡em sistemu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nije podržano postavljanje osobine %s"
@@ -1700,7 +1720,7 @@ msgstr "Datoteka je izmenjena nekim drugim programom"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Greška prilikom uklanjanja stare datoteke: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Nije ispravno odreÄ?en GSeekType"
 
@@ -1712,25 +1732,25 @@ msgstr "Zatražena je neispravna pretraga"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ne mogu da saseÄ?em GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "VeliÄ?ina izlazne memorije se ne može promeniti"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ne mogu da promenim veliÄ?inu izlaznog memorijskog toka"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1853,10 +1873,6 @@ msgstr "Ne mogu da napravim utiÄ?nicu: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Zadat je nepoznati protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Nije podržano pokretanje uz moguÄ?nost prekida"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1994,6 +2010,11 @@ msgstr "Preška pri upisu na unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstraktna juniks utiÄ?nica adresa domena nije podržana na ovom sistemu"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "disk ne podržava izbacivanje"
@@ -2026,6 +2047,25 @@ msgstr "nisu podržane promene pridruživanja za win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Nisu podržane promene pridruživanja za win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "nema memorije"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "interna greška"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Neispravno ime domaÄ?ina"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Dostignut je najveÄ?i broj podataka u opsegu"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9b8dd61..8d6c0c7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr "Inget program med namnet \"%s\" registrerade ett bokmärke för \"%s\""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Misslyckades med att expandera exec-raden \"%s\" med URI \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering från teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fel vid konvertering: %s"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa från filen \"%s\": %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -296,33 +297,33 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken \"%s\": %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symboliska länkar stöds inte"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "�verbliven okonverterad data i läsbufferten"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalen slutar med ett ofullständigt tecken"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": open() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att mappa filen \"%s\": mmap() misslyckades: %s"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "bakåtspårningsgräns nådd"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mönstret innehåller objekt som inte stöds för delvis matchning"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
@@ -835,27 +836,27 @@ msgstr "okänd escape-sekvens"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten \"%s\" vid tecknet %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Citerad text börjar inte med citationstecken"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ensamt citationstecken på kommandoraden eller annan skalciterad text"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Texten slutade efter ett \"\\\"-tecken (texten var \"%s\")."
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Texten slutade innan matchande citationstecken hittades för %c (texten var "
 "\"%s\")."
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)"
 
@@ -1036,19 +1037,19 @@ msgstr "Argument saknas för %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Okänd flagga %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i sökkatalogerna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Inte en vanlig fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filen är tom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1056,51 +1057,51 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller raden \"%s\" som inte är ett nyckel-värde-par, grupp "
 "eller kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ogiltigt gruppnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ogiltigt nyckelnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller kodningen \"%s\" som inte stöds"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" med värdet \"%s\" som inte är UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" som innehåller ett värde som inte kan "
 "tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" som innehåller ett värde som inte kan "
 "tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1117,36 +1118,36 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\" som innehåller ett "
 "värde som inte kan tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller ogiltiga kontrollsekvensen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett tal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" är utanför intervallet"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett flyttal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett booleskt värde."
@@ -1163,11 +1164,30 @@ msgstr "För stort räknevärde skickat till %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strömmen är redan stängd"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�tgärden avbröts"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för uttagsadress"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
@@ -1284,12 +1304,12 @@ msgstr "�tgärden stöds inte"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Infattande montering finns inte"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kan inte kopiera över katalog"
 
@@ -1297,7 +1317,7 @@ msgstr "Kan inte kopiera över katalog"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "MÃ¥lfilen finns"
 
@@ -1432,208 +1452,208 @@ msgstr "Uttagsadressen stöds inte"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Fel vid öppnade av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kan inte öppna katalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Fel vid kastande av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för papperskorg"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa information om kastad fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Kunde inte kasta fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Fel vid skapande av katalog: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Filsystemet saknar stöd för symboliska länkar"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Fel vid skapande av symbolisk länk: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Fel vid flyttning av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributvärde måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (sträng förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ogiltigt utökat attributnamn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fel vid inställning av utökat attribut \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filen \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ogiltig kodning)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filhandtag: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (uint32 förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (uint64 förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (bytesträng förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan inte ställa in rättigheter på symboliska länkar"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av rättigheter: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av ägare: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolisk länk måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: filen är inte en symbolisk länk"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av ändrings- eller åtkomsttid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontext måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av SELinux-kontext: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux är inte aktiverat på detta system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte"
@@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "Filen blev externt ändrad"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av gammal fil: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ogiltig GSeekType angavs"
 
@@ -1722,15 +1742,15 @@ msgstr "Ogiltig sökbegäran"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan inte kapa av GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Storlek för minnesutmatningsström är inte ändringsbar"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på minnesutmatningsström"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1738,11 +1758,11 @@ msgstr ""
 "Den mängd minne som krävs för att behandla skrivningen är större än "
 "tillgänglig adressrymd"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Begärde sökning innan början av strömmen"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Begärde sökning bortom slutet av strömmen"
 
@@ -1861,10 +1881,6 @@ msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Okänt protokoll angavs"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2002,6 +2018,11 @@ msgstr "Fel vid skrivning till unix: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakta Unix-domänuttagsadresser stöds inte på detta system"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volymen har inte implementerat eject"
@@ -2034,6 +2055,25 @@ msgstr "associeringsändringar stöds inte på win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Associeringsskapanden stöds inte på win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "internt fel"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ogiltigt värdnamn"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Nådde maximal gräns för datakedja"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index dc07472..65a1ff2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
@@ -102,24 +102,25 @@ msgstr "'%s' ப�யரில�ள�ள பயன�பா��  '%s'��
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec வரி '%s'  � ய��ர�� (URI) '%s' ��ன� விரிவா����தல� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "வரிய�ர� வ�� `%s' �லிர�ந�த� `%s' ���� மாற�ற�வதற��� �தரவளிப�ப� �ி��யாத�"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' லிர�ந�த� '%s'���� மாற�றிய� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "நில� மாற�றியின� �ள�ள������� தவறான ப��� வரி��ம�ற�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "மாற�ற�ம� ப�த� பிழ�: %s"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "'%s' ��ப�பிலிர�ந�த� வா�ி��� 
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��ப�ப� திற��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��ப�பின� பண�ப��ள� ப�றம��ியவில�ல�: fstat() ��யலிழந�தத�: %s"
@@ -304,33 +305,33 @@ msgstr "'%s' �ன�பதன�-��ற����ம� �ண�ப�
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "�ன�பதன�-��ற����ம� �ண�ப�ப��ள����� �தரவ� �ி��யாத�"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' லிர�ந�த�'%s'���� மாற�றிய� திற��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string �ல� ம�லமா� வா�ி��� ம��ியாத�"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "வா�ிப�ப�த� தா����த�தில� மாற�றப�ப�ாத ம�தித� தரவ��ள�"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "வாய����ால� பாதி வரிய�ர�வில� ம��ிவ���ிறத�"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end �ல� ம�லமா� வா�ி��� ம��ியாத�"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�: open() ��யலிழந�தத�: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ��ப�பின� �ப�பி� ம��ியவில�ல�: mmap() ��யலிழந�தத�: %s"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "பின�ந����ி �ராய�ம� �ல�ல� �
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "த�ரணி �ள�ள�������ள� ப��தி ப�ர�த�தத�த����� �தரவ� தராத �ர�ப�ப�ி�ளா� �ள�ளன"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "�ள�ளம� தவற�"
 
@@ -838,26 +839,26 @@ msgstr "த�ரியாத வ�ளிய�ற�ற வரி��ம�
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "மாற�ற� �ர� \"%s\" � ப������யில� பிழ� வரிய�ர� %lu �ல�: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ம�ற��ளித�த �ர� �ர� \" -��ன� த�����வில�ல�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "`����ள� வ�ியில� �ல�லத� வ�ற� ம�ற��ளித�த �ர�யில� ப�ர�த�தமற�ற \" "
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "'\\' வரிய�ர����� பின�ப� �ர� ம��ிவ��ந�தத�. (����ி �ர�: '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "%c ���� ப�ர�த�தமான ம�ற���ள� �ண���பி�ிப�பத���� ம�ன� �ர� ம��ிவ��ந�தத�. (�ர�: '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "�ர� வ�ற�றா �ர�ந�தத� (�ல�லத� வ�ண�வ�ளி ம����ம�)"
 
@@ -1035,73 +1036,73 @@ msgstr " %s���ான வி��ப��� மதிப�ப�ர�"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "த�ரியாத விர�ப�பம� %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "த��ல� ���வ��ளில� �ரியான வி�� ��ப�பின� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "�ர� ம�ற�யான ��ப�பில�ல�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "��ப�ப� வ�ற�றா� �ள�ளத�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "வி�� ��ப�ப� வரி '%s' ��ண���ள�ளத� �த� வி��-மதிப�ப� ���ிய�, ��ழ�, �ல�லத� ��றிப�ப� �ல�ல"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ழ� ப�யர�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "வி�� ��ப�ப� �ர� ��ழ�வா� �ரம�பமா�ாத�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத வி�� ப�யர�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "வி�� ��ப�ப� த�ண�யில�லாத ��றிம�ற�ய� ��ண���ள�ளத� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "வி�� ��ப�ப� ��ழ�வின� ��ண��ிர����வில�ல� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr " '%s' வி��ய� வி�� ��ப�ப� ��ண��ிர����வில�ல�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr " '%s'மதிப�பின� ���ய '%s'வி�� வி�� ��ப�ப� ��ண���ள�ளத�, �த� UTF-8 �ல�ல"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "%s'வி��ய� வி�� ��ப�ப� ��ண���ள�ளத� �த� ��ண���ள�ள மதிப�பின� மாற�ற ம��ியாத�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "%s'வி��ய� வி�� ��ப�ப� ��ண���ள�ளத� �த� ��ண���ள�ள மதிப�பின� மாற�ற ம��ியாத�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1110,36 +1111,36 @@ msgstr ""
 "'%s'��ழ�வில� %s'வி��ய� வி�� ��ப�ப� ��ண���ள�ளத� �த� ��ண���ள�ள மதிப�பின� மாற�ற "
 "ம��ியாத�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "'%s' ��ழ�வில� '%s' வி��ய� வி�� ��ப�ப� ��ண��ிர����வில�ல�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "����ி வரியில� வி�� ��ப�ப� வி��ப�� �ழ�த�தின� ��ண���ள�ளத�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "வி�� ��ப�ப� தவறான வி��ப�� வரி��ய� ��ண���ள�ளத� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "மதிப�ப� '%s' �ர� �ண�ணா� ��யல�ப� ம��ியாத�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "�யல� �ண� மதிப�ப� '%s' வர�யற�ய� தாண��ிய�ள�ளத�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "மதிப�ப� '%s' த�ம �ண�ணா� ��யல�ப� ம��ியாத�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "மதிப�ப� '%s' ப�லியனா� ��யல�ப� ம��ியாத�."
@@ -1156,11 +1157,30 @@ msgstr "%s���� மி�ப�ப�ரிய �ண�ணி���
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ஸ���ர�ம� �ற��னவ� ம��ப�ப���த�"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "��யல�பா�� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "தவறான �ா������, த�வ���ப�ப�வில�ல�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "நில� மாற�றியின� �ள�ள������� தவறான ப��� வரி��ம�ற�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "�ா������ ம��வரி���� ப�திய ��ம� �ல�ல�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ரத�த���ய�ய�����ிய த�வ����தல� த�ண�ப�ரிவதில�ல�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "த�ரியாத வ��"
@@ -1277,12 +1297,12 @@ msgstr "��யல�பா���ிற��� �தரவ� �ி�
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "��ண���ள�ள மவ�ண��� �ல�ல�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "���வ����� ம�லா� ந�ல������ ம��ியாத�"
 
@@ -1290,7 +1310,7 @@ msgstr "���வ����� ம�லா� ந�ல������
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "���வ����� ம�லா� ���வின� ந�ல������ ம��ியாத�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "�ல���� ��ப�ப� வ�ளிய�ற�றப�ப���த�"
 
@@ -1425,208 +1445,208 @@ msgstr "த�ண�ப�ரியாத �ா������ ம��வ
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ள�ளம� ���வ� மானி���ர� வ��ய� த�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ப�ப� ப�யர� %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "��ப�ப� ம�ற�ம� த�வல� ப�ற�ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ர��� ���வ� மற�ப�யரி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "��ப�ப� மற�ப�யரி��ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "��ப�ப� மற�ப�யரி� ம��ியவில�ல�, ��ப�ப�ப�யர� �ற��னவ� வ�ளிய�ற�றப�ப���த�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "தவறான ��ப�ப� ப�யர�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "��ப�ப� திற����ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "���வ� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "��ப�ப� ந�����ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "��ப�பின� ��ப�ப����� �ன�ப�ப�ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "��ப�ப� ���வ� %s� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "��ப�ப����� ம�ல� நில� ���வ� த�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "��ப�ப� ���வ� த�� �ல�லத� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "��ப�ப� த�வல� ��ப�பின� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "��ப�ப� �ழ���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "���வ� �ர�வா����ம�ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' �ன�பதன�-��ற����ம� �ண�ப�ப� வா�ி��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "��றிப�ப����ின� �ண�ப�ப� �ற�ப��த�த�வத�ல� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "பிழ� ந�ர�த�த�ம� ��ப�ப�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "���வில� ���வ� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "பின���மிப�ப� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "பிழ� ந�����ம� �ல���� ��ப�ப� : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "மவ�ண��ிற��ி��ய� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "�ளவ�ர� மதிப�ப� ப����ியமா� �ர���������ாத�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (�ரம� �திர�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "பண�ப� ப�யர� �ள�ள� �வணம� தி��ர�ன ம��ிவ��ந�தத�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "விரிவான �ளவ�ர�'%s' �ம�ப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��ப�ப� த�வ����வதில� பிழ� : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (தவறான ��றிம�ற�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "��ப�ப� விவரிப�பவர� த�வ����வதில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (uint32 �திர�ப�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (uint64 �திர�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "தவறான �ளவ�ர� வ�� (ப��� �ரம� �திர�பார����ப�ப���த�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "symlinks���� �ன�மதி�ள� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "பிழ� �ம�ப�பதில� �ன�மதி: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "மாற�ற�ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink ப����ியமா� �ர���������ாத�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "symlink: %s �� �ம�ப�பதில� பிழ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "symlink �ம�ப�பதில� பிழ�: ��ப�ப� �ர� symlink�� �ல�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "மாற�றத�த� �ம�����ம� ப�த� �ல�லத� �ண��ல� ந�ரத�தில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ��ழல� ப����ியமா� �ர���������ாத�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux ��ழல� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux �ந�த �ணினியில� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�ளவ�ர� %s � �ம�ப�பதில� �தரவ� �ி��யாத�"
@@ -1703,7 +1723,7 @@ msgstr "�ந�த ��ப�ப� வ�ளியார�ந�த� ம
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "பிழ�ய� ந�����ம� பழ�ய ��ப�ப�: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "தவறான GSeekType �������ப�ப����ள�ளத�"
 
@@ -1715,25 +1735,25 @@ msgstr "தவறான த���ம� ��ரி����"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream� த�மமி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "நின�வ� வ�ளிப�பா�� ஸ���ர�ம� �ளவி������ியதல�ல"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "நின�வ� வ�ளிப�பா�� ஸ���ர�ம� மற��ளவி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1856,10 +1876,6 @@ msgstr "�ா�������� �ர�வா��� ம��ிய
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "த�ரியாத ந�றிம�ற� ��றிப�பி�ப�ப����ள�ளத�"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ரத�த���ய�ய�����ிய த�வ����தல� த�ண�ப�ரிவதில�ல�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1997,6 +2013,11 @@ msgstr "ய�னி��ஸில� �ழ�த�ம� ப�த� பி
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ய�னி��ஸ� ��ம�ன� �ா������ ம��வரி�ள� �ந�த �ணினியில� த�ண�ப�ரியாத�"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "�ர�யா�ல� �ள�ள����ில� தவறான வரி��"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "த���தி வ�ளிய�ற�றத�த� ��யல�ப��த�தவில�ல�"
@@ -2029,6 +2050,25 @@ msgstr "win32�ல� �ம�ப�ப� மாற�ற���ள� த
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32�ல� �ம�ப�ப� �ர�வா���ம� த�ண�ப�ரிவதில�ல�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "நின�வ�ம� நிரம�பியத�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "�ள�ளம� தவற�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "பிழ�யான விர�ந�த�ம�ப�ப�-ப�யர�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�தி�ப��� தரவ� �ணி வரம�ப� ���ந�தத�"
 
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 9429d6d..f8598c6 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
@@ -96,24 +96,25 @@ msgstr "���వ��ి �న�వర�తనమ� '%s' నామమ
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec వర�స '%s'న� URI '%s'త� ప�డి�ి������ విఫలమ��ది"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "���షరమాలల� �ల '%s' న��డి '%s'  �� పరివర�తి��డాని�ి  సహ�రి��ద�"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' న��డి  '%s' �� పరివర�తి��డ� సాధ�య� �ాద� "
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "���బడి బ��� ��రమ�న� పరివర�తి���� నిస�సారమ��న�"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "పరివర�తన� న�ద� ద�ష� �లద�: %s"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr " దస�త�ర� '%s': %s న��డి �ద�వ��ల�
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr " దస�త�ర� '%s': %s త�ర����ల� విఫలమ�నార�"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "దస�త�ర �పాదనల� విఫలమ��న� '%s': �ఫ� స��ా��() విఫలమ�నది: %s"
@@ -298,33 +299,33 @@ msgstr " '%s'  �ిహ�న ప�రిత��డి �ద�వ��ల
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "�ిహ�న ప�రిత��డి సహ�రి��ల�ద�. "
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "à°?à°¨à±?వరà±?à°?à°°à±?â??à°¨à±? '%s' à°¨à±?à°?à°¡à°¿ '%s'à°?à±? à°¤à±?à°°à±?వలà±?à°?à°ªà±?యిà°?ది: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr " �ి_��_�ాన�ల�_ర�డ�_ల�న�_స�ర��ి��� మ�డి �ద�వ� సాధ�యపడద�  "
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr " మి�ిలిన దత�తా�శమ�న� ర�డ� బఫర� ల� పరివర�తి��ల�మ�  "
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr " ప�ర�తి�ాని ���షరాన�ని ప�రసార మార��� మ��ి���న�. "
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "�ి_��_�ాన�ల�_ర�డ�_ల�న�_��డ� మ�డి �ద�వ� సాధ�యపడద�"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "దస�త�రమ� '%s'న� త�ర�వ��ల� విఫలమ��ది: open() విఫలమ��ది: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±? '%s' మాపà±?â??à°?à±?à°¯à±?à°?à°²à±? విఫలమà±?à°?ది: mmap() విఫలమà±?à°?ది: %s"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "à°¬à±?యాà°?à±?â??à°?à±?à°°à°¾à°?à°¿à°?à°?à±? పరిమితి 
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "పా��షి� సరి��డి�ి మద�దత�యని ��శమ�లన� మాదిరి �లి�ివ��ది"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "��తర��త ద�షమ�"
 
@@ -818,25 +819,25 @@ msgstr "త�లియని య�స���ప� �న���రమమ
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "à°ªà±?à°¨à°?à°¸à±?థన పాఠà±?యమà±? \"%s\"à°¨à±? à°?à°?à±?à°·à°°à°? %lu వదà±?à°¦ పారà±?à°¶à±?â??â??à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?à°?à±? à°¦à±?à°·à°®à±?: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "����డ� పాఠ� ����షన� �ిహ�న�త� ప�రార�భవరాద�"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr " �మా�డ� ల�న� ల�ద షల�_����డ� పాఠ� ల� సామ�య�ల�ని ����షన� �ిహ�న� �లద� "
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "పాఠ� '\\' ���షరమ� వ���న� మ��ి�ప� �యినది. (� పాఠమ� '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "సామ�యమ�న ����షన� �ిహ�న� %c లభి���మ��ద� పాఠ� మ��ి�ప� �యినది . (� పాఠమ�'%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "పాఠ� �మి ల�ద� (ల�� �� వ��� స�ప�స� �లద�)"
 
@@ -1013,72 +1014,72 @@ msgstr "%s ��ర�� తప�పిప�యిన �ర���మ�
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "త�లియని  ����ాప�ర�వ�మ� %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "శ�ధన dirsన�ద� విల�వ�న �� దస�త�రమ� �నబడల�ద�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "��రమబద�దమ�న దస�త�ర� �ాద�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr " �ాళ� దస�త�ర� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "�ద�త� మ��-విల�వల� , ��ర�ప� ,ల�� వ�యా��య �ాద� �ది మ�� దస�త�ర�ల� ల�న� '%s' �లి�ియ�న�నది"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "��ల�లని ��ర�ప� నామమ� : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr " మ�� దస�త�ర� సమ�దాయ�త� ప�రార�భమవల�ద�.  "
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "��ల�లని �� నామమ� :%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr " మ�� దస�త�ర� �లి�ియ�న�న స���తర�న '%s' సహ�రి��ద� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr " మ�� దస�త�ర� సమ�దాయ� '%s' న� �లి�ియ��డల�ద� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "మ�� దస�త�ర� '%s' తాళ�న� �లి�ియ��డల�ద�. "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "'%s' మ�� దస�త�ర� య���� మ��న� �లి�ియ�న�నది,దాని విల�వ '%s' య��ిఫ�-8 "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "'%s' మ�� దస�త�ర� య���� మ�� న� �లి�ియ�న�నది,దాని విల�వన� �ద�వ���� సాధ�యపడద�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "à°?à±? దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±? à°?à°?à°?à°°à±?â??à°ªà±?à°°à±?à°?à±? à°?ాలà±?à°¨à°?à±?à°µà°?à°?à°¿ విలà±?వనà±? à°?లిà°?à°¿à°µà±?à°¨à±?à°¨ à°?à±? '%s'à°¨à±? à°?లిà°?à°¿à°µà±?à°?ది."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1086,36 +1087,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s' మ�� దస�త�ర� య���� మ�� న� ��ర�ప� '%s' ల� �లి�ియ�న�నది,దాని విల�వన� �ద�వ���� సాధ�యపడద�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "'%s' మ�� దస�త�ర� య���� మ�� న� ��ర�ప� '%s' ల� �లి�ియ��డల�ద� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr " మ�� దస�త�ర� ��త �ివర �స�ప�ప� ���షరమ� �లద�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr " '%s' మ�� దస�త�ర� నిస�సారమ�న �స�ప�ప� వర�స �లద� "
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' విల�వన� స���య �ా �ద�వ���� సాధ�యపడద�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ప�ర�ణా��� విల�వ '%s' విస�ర�తిల� ల�ద�"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' విల�వన� ఫ�ల��� స���య�ా �ద�వ���� సాధ�యపడద�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "%s' విల�వన� బ�లియన� �ా �ద�వ���� సాధ�యపడద�."
@@ -1132,11 +1133,30 @@ msgstr "�ాలప�ద�ద ల����ి�ప� విల�వ %s
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "స���ర�మ� యిప�ప�ి�� మ�యబడి�ది"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "�పర�షన� రద�ద�నది"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "��ల�లని సా����, సిద�దపర�ల�ద�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "���బడి బ��� ��రమ�న� పరివర�తి���� నిస�సారమ��న�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "సా���� �ిర�నామా ��ర�� సరిప�వ�న�త �ా�ాల�ద�"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "రద�ద���య�లి�ిన సిద�ద��రణ మద�దత�యబడద�"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "త�లియని ర�మ�"
@@ -1253,12 +1273,12 @@ msgstr "�పర�షన� మద�దత�యబడల�ద�"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "వినియ��దారి�ి ద������రమ�� మ���� ల�ద�"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "డ�ర����ర�న�ద� న�ల� త�యల�ద�"
 
@@ -1266,7 +1286,7 @@ msgstr "డ�ర����ర�న�ద� న�ల� త�యల�ద
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "డ�ర����ర�ని డ�ర����ర��ి న�ల� త�యల�మ�"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ల��ష�యప� దస�త�రమ� వ��ది"
 
@@ -1401,208 +1421,208 @@ msgstr "మద�దత�యని సా���� �ిర�నామా"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "�ప�రమ�య స�థాని� మాని�ర� ర�మ�న� �న���నల�� ప�యి�ది"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "��ల�లని దస�త�రనామమ� %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "దస�త�రవ�యవస�థ సమా�ార�న� �న���న��ల� ద�షమ� : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ర��� డ�ర����ర�ని ప�న�నామ�రణ ��యల�మ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "దస�త�రమ�న� ప�న�నామ�రణ ��య��ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "దస�త�రమ�న� ప�న�నామ�రణ ��యల�మ�, దస�త�రనామమ� యిప�ప�ి�� వ��ది"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "��ల�లని దస�త�రనామమ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "దస�త�రమ�న� త�ర����ల� ద�షమ� : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "డ�ర����ర�ని త�ర�వల�మ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "దస�త�రమ�న� త�ల�ి����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "దస�త�రమ�న� ��రాష� ��య��ల� ద�షమ� : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "��రాష� డ�ర����ర�(dir)న� స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "��రాష� ��ర�� ప�స�థాయి డ�ర����ర�ని �న���నల�� ప�యి�ది"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "��రాష� డ�ర�����ని �న���నల�� ప�యి�ది ల�దా స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "��రాషి��� సమా�ారప� దస�త�రమ�న� స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "దస�త�రమ�న� ��రాష� ��యల�� ప�యి�ది: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "డ�ర����ర�ని స�ష��ి����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr " '%s'  �ిహ�న ప�రిత��డి �ద�వ��ల� విఫలమయినావ� : %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "�ిహ�నర�ప లి���న� ��య��ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "దస�త�రమ�న� �ద�ప��ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "డ�ర����ర�ని డ�ర����ర��ి �ద�పల�మ�"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "బ�యా�ప� దస�త�రమ� స�ష����రణ విఫలమ��ది"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "�ార����� దస�త�రమ�న� త�ల�ి����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "à°®à±?à°?à°?à±?à°¸à±?â?? మధà±?à°¯ à°?దలిà°? మదà±?దతà±?యబడదà±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "యా��రిబ�య��� విల�వ తప�ప� NULL-�ా��డద�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (స���రి��� �హి��ినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "ప�డి�ి��ిన యా��రిబ�య��� ��ల�లని నామమ�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "ప�డి�ి��ిన యా��రిబ�య��� �మర����ల� ద�షమ� '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "దస�త�రమ� '%s'న� ప�రార�భి����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (��ల�లని య�న���డి���)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "దస�త�రమ� వివరణిని ప�రతిపాది����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (uint32 �న���బడినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (uint64 �న���బడినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "��ల�లని యా��రిబ�య��� ర�మ� (బ��� స���రి��� �న���బడినది)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "సిమà±?â??లిà°?à°?à±?à°² à°¨à°?à°¦à±? à°?à°¨à±?మతà±?లనà±? à°?మరà±?à°?à°²à±?à°¦à±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�న�మత�లన� �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "య�మానిని �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "సిమà±?â??లిà°?à°?à±? తపà±?à°ªà°? NULL-à°?à°¾à°?à±?à°¡à°¦à±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "సిà°?à°®à±?â??లిà°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°?à°²à±? à°¦à±?à°·à°®à±?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "సిà°?à°®à±?â??లిà°?à°?à±? à°?మరà±?à°?à±?à°?à°²à±? à°¦à±?à°·à°®à±?: దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±? సిమà±?â??లిà°?à°?à±? à°?ాదà±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "సవరణ ల�దా యా��స�స� సమయ� �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux స�దర�భ� తప�ప� NULL-�ా��డద�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux స�దర�భ� �మర����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux à°? సిసà±?à°?à°®à±?â??à°ªà±?à°¨ à°?à±?తనపరà°? బడిలà±?à°¦à±?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "యా��రిబ�య��� %sన� �మర���� మద�దత�య��ల�ద�"
@@ -1679,7 +1699,7 @@ msgstr "� దస�త�రమ� బహిర��తమ��ా మార
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "పాత దస�త�రమ�న� త�ల�ి����ల� ద�షమ�: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "��ల�లని GSeekType ప�పిణ���యబడి�ది"
 
@@ -1691,25 +1711,25 @@ msgstr "��ల�లని య�ద�ర���ప� �భ�యర�
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStreamన� ��ది�� ల�మ�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "à°®à±?à°®à±?à°°à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±? à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°®à±? à°ªà±?à°¨à°?పరిమాణమà±? à°?à±?యలà±?à°®à±?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "à°®à±?à°®à±?à°°à±? à°?à°µà±?à°?à±?â??à°ªà±?à°?à±? à°¸à±?à°?à±?à°°à±?à°®à±?â??à°¨à±? à°ªà±?à°¨à°?పరిమాణమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°²à±? విఫలమà±?à°?ది"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1832,10 +1852,6 @@ msgstr "సాà°?à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à°²à±?à°? à°ªà±?à°¯
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "త�లియని ప�ర����ాల� త�ల�పబడి�ది"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "రద�ద���య�లి�ిన సిద�ద��రణ మద�దత�యబడద�"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1973,6 +1989,11 @@ msgstr "à°¯à±?నిà°?à±?à°¸à±?â??â??à°?à±? à°µà±?రాయà±?à°?à°²à±? à°¦à±?
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "à°?à°¬à±?â??à°¸à±?à°?à±?à°°à°¾à°?à±?à°?à±? à°¯à±?నిà°?à±?à°¸à±? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±? సాà°?à±?à°?à±? à°?à°¿à°°à±?నామా à°? సిసà±?à°?à°®à±? à°¨à°?à°¦à±? మదà±?దతà±?యబడదà±?"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "పరివర�తన ���బడి వర�స నిస�సారమ� "
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "వాల�య�మ� నిష���రమణిని �భివ�ద�ది ��యల�ద�"
@@ -2005,6 +2026,25 @@ msgstr "win32 న�ద� సహస�భ�ద మార�ప�ల� మద
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 న�ద� సహస�భ�ద స�ష����రణ మద�దత�య��ల�ద�"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "మ�మ�ర� �యిప�యి�ది"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "��తర��త ద�షమ�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "నిస�సారమ�న �తిథ�య నామమ�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "�రిష�ఠ డా�ా య�ర� పరిమితిని ��రినది"
 
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 6ef0c4b..08ba8c2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,9 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 08:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-08 09:55+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "อ�า���อมูล�า����ม '%s' �ม�สำ
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "��ิ����ม '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:140
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "อ�า��อ��ริ�ิว���อ����ม '%s' �ม�สำ�ร��: fstat() ล�ม�หลว: %s"
@@ -245,6 +244,12 @@ msgstr "�ม���� '%s' ����ม���� �ม��วร
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "�ม���� '%s' �ม�มี XXXXXX"
 
+#: glib/gfileutils.c:1774
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ����"
+
 #: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
@@ -305,12 +310,12 @@ msgstr "�����ล����วย��อมูล�ม����
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "�ม�สามาร�อ�า���อมูล����ิ��� g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:122
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "��ิ����ม '%s' �ม�สำ�ร��: open() ล�ม�หลว: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:200
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "�ม�����ม '%s' �ม�สำ�ร��: mmap() ล�ม�หลว: %s"
@@ -2013,10 +2018,6 @@ msgstr "��อ��าร��อมูล���า��ิ�ม��
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "��อมูล�ี�อั��ิ�รู����"
 
-#~ msgid "%u byte"
-#~ msgid_plural "%u bytes"
-#~ msgstr[0] "%u ����"
-
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "มา�ึ��ี��ำ�ั�สู�สุ��อ��อร��รย���อมูล�ล�ว"
 
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index eb2768f..cee46fd 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos upm edu ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl banwa upm edu ph>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pagsalin mula sa character set '%s' patungong '%s' ay hindi suportado"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Sawi ang pagbabasa ng talaksang '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Sawi ang pagbukas ng talaksang '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -296,33 +297,33 @@ msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' patungong '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Hindi mabasa ng hilaw ang g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Nagwakas sa partial karakter ang channel"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Hindi makapagbasa ng hilaw sa g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Bigo ang pagbukas ng talaksang '%s': bigo ang open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -854,28 +855,28 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto."
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang "
 "teksto ay '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)"
 
@@ -1055,20 +1056,20 @@ msgstr "Kulang na argumento para sa %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Hindi kilalang option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Hindi karaniwang talaksan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Walang laman ang talaksan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1076,58 +1077,58 @@ msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng linyang '%s' na hindi pares na susi-"
 "halaga, grupo, o komento"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay naglalaman ng hindi suportadong encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang grupong '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang '%s' na "
 "hindi UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang hindi mabasa."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang hindi mabasa."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1136,36 +1137,36 @@ msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' sa grupong '%s' na may "
 "halaga na hindi mabasa."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s' sa grupong '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ang talaksang susi ay may escape karakter sa dulo ng linya"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay may hindi tanggap na escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Halagang integer '%s' ay wala sa sakop"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang boolean."
@@ -1182,11 +1183,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1305,12 +1324,12 @@ msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1318,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1454,212 +1473,212 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Hindi tanggap na hostname"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 "Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error sa linya %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
@@ -1737,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1750,25 +1769,25 @@ msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1886,11 +1905,6 @@ msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2029,6 +2043,11 @@ msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2062,6 +2081,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Hindi tanggap na hostname"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[OPTION...]"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c22c060..0b3de9f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Exec satırı '%s' URI %s ile geniÅ?letilirken baÅ?arısız olundu"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' karakter kümesinden '%s' karakter kümesine dönüÅ?üm desteklenmiyor"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s'--'%s' dönüÅ?türücüsü açılamıyor"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "DönüÅ?üm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "DönüÅ?üm sırasında hata oluÅ?tu: %s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "'%s' dosyasından okuma baÅ?arısız: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasını açma baÅ?arısız: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -293,33 +294,33 @@ msgstr "'%s' sembolik baÄ?ını okuma baÅ?arısız: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Sembolik baÄ?lar desteklenmiyor"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s'-`%s' dönüÅ?türücüsü açılamıyor: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string içinde okuma yapılamıyor"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Okuma tampon belleÄ?inde kalıntı çevrilmemiÅ? veri"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal kısmi bir karakterde sonlanıyor"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end içinde okuma baÅ?arısız"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı: open() baÅ?arısızlıÄ?ı: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' için eÅ?lem oluÅ?turulamadı: mmap() baÅ?arısızlıÄ?ı: %s"
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "geri takip sınırına ulaÅ?ıldı"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "doku (pattern), kısmi eÅ?leme için desteklenmeyen öÄ?eler içeriyor"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "dahili hata"
 
@@ -833,26 +834,26 @@ msgstr "geçersiz çıkıÅ? dizisi"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Yerine koyma metni \"%s\" iÅ?lenirken karakter %lu hatalı: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Alıntılı metin tırnak iÅ?areti ile baÅ?lamıyor"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Komut satırında veya diÄ?er kabuk alıntısı metinde eÅ?lenmemiÅ? tırnak iÅ?areti"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Metin '\\' karakterinden hemen sonra bitti. (Metin: '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c için eÅ?leÅ?en tırnak iÅ?areti bulunmadan metin bitti. (Metin: '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Metin boÅ?tu (veya sadece boÅ?luk içeriyordu)"
 
@@ -1030,19 +1031,19 @@ msgstr "%s için parametre eksik"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Arama dizinlerinde geçerli anahtar dosyası bulunamadı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Normal dosya deÄ?il"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Dosya boÅ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1050,54 +1051,54 @@ msgstr ""
 "Anahtar dosyası anahtar-deÄ?er çifti, grup veya yorum olmayan '%s' satırını "
 "içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Geçersiz grup adı: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Anahtar dosyası bir grupla baÅ?lamıyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Geçersiz anahtar adı: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Anahtar dosya geçersiz kodlama '%s' içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasında '%s' grubu yok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasında '%s' anahtarı yok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Anahtar dosyası UTF-8 olmayan '%s' anahtarını '%s' deÄ?eriyle içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyası deÄ?eri yorumlanamayan '%s' deÄ?erini içeriyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyası yorumlanamayan bir deÄ?ere sahip anahtar '%s' içerir."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1105,36 +1106,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anahtar dosyası, yorumlanamayan '%2$s' grubundaki '%1$s' anahtarını içeriyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyası '%2$s' grubunda '%1$s' anahtarı içermiyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkıÅ? karakteri içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' geçersiz çıkıÅ? dizisi içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' deÄ?eri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Tamsayı deÄ?eri '%s' aralık dıÅ?ında"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' deÄ?eri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' deÄ?eri mantıksal deÄ?er olarak yorumlanamıyor."
@@ -1151,11 +1152,30 @@ msgstr "%s için çok büyük sayaç deÄ?eri geçildi"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "AkıÅ? zaten kapalı"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ä°Å?lem iptal edildi"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Geçersiz soket, baÅ?latılmamıÅ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "DönüÅ?üm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ä°ptal edilebilir baÅ?latma desteklenmiyor"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Bilinmeyen tür"
@@ -1272,12 +1292,12 @@ msgstr "Ä°Å?lem desteklenmiyor"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "BaÄ?lama mevcut deÄ?il içeriyor"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
 
@@ -1285,7 +1305,7 @@ msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Hedef dosya mevcut"
 
@@ -1420,209 +1440,209 @@ msgstr "Desteklenmeyen soket adresi"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "�ntanımlı yerel dizin izleme tipi bulunamadı"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adı"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Dizin açılamıyor"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ã?öp dizini %s oluÅ?turulamıyor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "�öp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ã?öp dizini bulunamıyor ya da oluÅ?turulamıyor"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ã?öp bilgi dosyası oluÅ?turulamıyor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Dizin oluÅ?turulurken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "'%s' sembolik baÄ?ını okuma baÅ?arısız: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Sembolik baÄ? yaparken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Dosya taÅ?ınırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Dizin dizin üzerine taÅ?ınamıyor"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Yedek dosyası oluÅ?turma baÅ?arısız oldu"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "BaÄ?lı sistemler arasında taÅ?ıma desteklenmiyor"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ã?znitelik deÄ?eri NULL olmamalı"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (dizgi beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Geçersiz geniÅ?letilmiÅ? öznitelik ismi"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "GeniÅ?letilmiÅ? öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (geçersiz kodlama)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "sembolik baÄ? NULL olmamalı"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Sembolik baÄ? atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Sembolik baÄ? atanırken hata: dosya bir sembolik baÄ? deÄ?il"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "DeÄ?iÅ?tirme veya eriÅ?im süresi atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux baÄ?lamı NULL olmamalı"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "SELinux baÄ?lamı atanırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux bu sistede etkin deÄ?il"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "�znitelik %s ataması desteklenmiyor"
@@ -1699,7 +1719,7 @@ msgstr "Dosya harici olarak deÄ?iÅ?tirilmiÅ?"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Eski dosya silinirken hata: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Geçersiz GSeekType saÄ?landı"
 
@@ -1711,25 +1731,25 @@ msgstr "Geçersiz atlama isteÄ?i"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream sonu silinemiyor"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Hafıza çıktı akıÅ?ı yeniden boyutlandırılamaz"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Hafız çıktı açıÅ?ı yeniden boyutlandırma baÅ?arısız oldu"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1852,10 +1872,6 @@ msgstr "Soket oluÅ?turulamadı: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Bilinmeyen protokol belirtildi"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ä°ptal edilebilir baÅ?latma desteklenmiyor"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1993,6 +2009,11 @@ msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Soyut unix soket adresleri bu sistemde desteklenmiyor"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "DönüÅ?üm girdisi içinde geçersiz dizi"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volume eject uygulamıyor"
@@ -2025,6 +2046,25 @@ msgstr "eÅ?leÅ?tirme deÄ?iÅ?imleri win32 üzerinde desteklenmiyor"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirme oluÅ?turulması win32 üzerinde desteklenmiyor"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "yetersiz bellek"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "dahili hata"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Geçersiz makine adı"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Azami veri dizisi sınırına ulaÅ?ıldı"
 
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index fbd8a9d..b84d3d3 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish l10n gmail com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish l10n gmail com>\n"
@@ -83,24 +83,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' -� '%s' digän bilge äyländerü totılmí"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' -� '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s"
@@ -285,33 +286,33 @@ msgstr ""
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' -� '%s' äyländergeçen açıp bulmadı: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: open() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -788,25 +789,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
@@ -982,108 +983,108 @@ msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ä?ädäti birem tügel"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Birem buÅ? ikän"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Açqıç bireme törkem belän baÅ?lanmí"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmaÄ?an bilgelämä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
@@ -1100,11 +1101,27 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1222,12 +1239,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1235,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1370,210 +1387,210 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Host adı yaraqsız"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d. yulda xata: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1651,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqıÄ?anda xata: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1664,25 +1681,25 @@ msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1800,10 +1817,6 @@ msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1942,6 +1955,11 @@ msgstr "�yländergändä xata çıqtı: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr ""
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1974,6 +1992,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Host adı yaraqsız"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[KÃ?YLÃ?MÃ?...]"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ba9ac78..162fddf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 14:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "Ð?е заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?овано пÑ?огÑ?амÑ? з назвоÑ? '%s' д
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Ð?омилка Ñ?озкÑ?иваннÑ? Ñ?Ñ?дка виконаннÑ? \"%s\" длÑ? URI %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? з набоÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в \"%s\" Ñ? \"%s\" не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и модÑ?лÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? з \"%s\" Ñ? \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваниÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? з Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?айлÑ? \"%s\": помилка fstat(): %s"
@@ -293,37 +294,37 @@ msgstr "Ð?омилка Ñ?иÑ?аннÑ? Ñ?имволÑ?Ñ?ного поÑ?иланн
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "СимволÑ?Ñ?нÑ? поÑ?иланнÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и модÑ?лÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? з \"%s\" Ñ? \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и безпоÑ?еÑ?еднÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ð? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? лиÑ?илиÑ?Ñ? не пеÑ?еÑ?воÑ?енÑ? данÑ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Ð?анал завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на неповномÑ? Ñ?имволÑ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Ð?е можна виконÑ?ваÑ?и безпоÑ?еÑ?еднÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? "
 "g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": помилка open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? каÑ?Ñ?и Ñ?айлÑ? \"%s\": помилка mmap(): %s"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?аблон мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? елеменÑ?и, Ñ?кÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ковоÑ? "
 "вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка"
 
@@ -842,26 +843,26 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? Ñ?озбоÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? замÑ?ни \"%s\" виникла помилка Ñ? Ñ?имволÑ? з номеÑ?ом %"
 "lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? в лапкаÑ? не поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з лапок"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ð?евÑ?дповÑ?днÑ? лапки Ñ? командномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ? Ñ?и Ñ?нÑ?омÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? оболонки"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ? пеÑ?ед Ñ?имволом \"\\\". (ТекÑ?Ñ? бÑ?в Ñ?аким: \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "ТекÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ? пеÑ?ед вÑ?дповÑ?дними лапками длÑ? %c. (ТекÑ?Ñ? бÑ?в Ñ?аким: \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? поÑ?ожнÑ?й (Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? лиÑ?е пÑ?опÑ?Ñ?ки)"
 
@@ -1041,19 +1042,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й аÑ?гÑ?менÑ? %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домий паÑ?амеÑ?Ñ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и пÑ?авилÑ?ний клÑ?Ñ?овий Ñ?айл Ñ? каÑ?алогаÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?е Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл поÑ?ожнÑ?й"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1061,57 +1062,57 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?док '%s, Ñ?кий не Ñ? паÑ?оÑ? клÑ?Ñ?-знаÑ?еннÑ?, гÑ?Ñ?поÑ? або "
 "коменÑ?аÑ?ем"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва гÑ?Ñ?пи: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл не поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?пи"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?ал мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? кодÑ?ваннÑ?, Ñ?о не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пи '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ? '%s' зÑ? знаÑ?еннÑ?м '%s', кодÑ?ваннÑ? Ñ?кого не UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ? '%s', Ñ?о маÑ? знаÑ?еннÑ?, Ñ?ке не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ? '%s' з Ñ?айлÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? знаÑ?еннÑ?, Ñ?ке не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1120,36 +1121,36 @@ msgstr ""
 "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s' Ñ? гÑ?Ñ?пÑ? '%s', Ñ?о маÑ? знаÑ?еннÑ?, Ñ?ке неможливо "
 "Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ? '%s' Ñ? гÑ?Ñ?пÑ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? escape-Ñ?имвол напÑ?икÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овий Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?нÑ? escape-поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и знаÑ?еннÑ? '%s' Ñ?к Ñ?иÑ?ло."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЧиÑ?лове Ñ?Ñ?ле знаÑ?еннÑ? '%s' поза межами дÑ?апазонÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? '%s' не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? Ñ?иÑ?ло з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ?."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и знаÑ?еннÑ? '%s' Ñ?к логÑ?Ñ?не знаÑ?еннÑ?."
@@ -1166,11 +1167,30 @@ msgstr "Ð?о %s пеÑ?едано надÑ?о велике знаÑ?еннÑ? лÑ?Ñ?
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к вже закÑ?иÑ?о"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?океÑ?, не Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зований"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваниÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? длÑ? адÑ?еÑ?и Ñ?океÑ?Ñ?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ваннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ð?евÑ?домий Ñ?ип"
@@ -1288,12 +1308,12 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Ð?кладена Ñ?оÑ?ка монÑ?Ñ?ваннÑ? не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ? каÑ?алог"
 
@@ -1301,7 +1321,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ? каÑ?алог"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ?ваÑ?и каÑ?алог Ñ? каÑ?алог"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ЦÑ?лÑ?овий Ñ?айл Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
@@ -1436,210 +1456,210 @@ msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана адÑ?еÑ?а Ñ?океÑ?Ñ?"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?иповий Ñ?Ñ?зновид монÑ?Ñ?оÑ?Ñ? локалÑ?ного каÑ?алогÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва Ñ?айлÑ? %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Ð?е можна пеÑ?ейменовÑ?ваÑ?и коÑ?еневий каÑ?алог"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?ейменÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?айлÑ?, Ñ?айл з Ñ?акоÑ? назвоÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва Ñ?айлÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и каÑ?алог"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?айлÑ? до Ñ?мÑ?Ñ?ника: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? каÑ?алогÑ? Ñ?мÑ?Ñ?ника %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и каÑ?алог веÑ?Ñ?нÑ?ого Ñ?Ñ?внÑ? длÑ? Ñ?мÑ?Ñ?ника"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог Ñ?мÑ?Ñ?ника"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ð?омилка Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?айл Ñ? Ñ?мÑ?Ñ?никÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?айл до Ñ?мÑ?Ñ?ника: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? каÑ?алогÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?Ñ?нÑ? поÑ?иланнÑ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?имволÑ?ного поÑ?иланнÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и каÑ?алог Ñ? каÑ?алог"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ового Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ?зними Ñ?оÑ?ками монÑ?Ñ?ваннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? не можÑ? бÑ?Ñ?и NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "непÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? Ñ?Ñ?док)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва Ñ?озÑ?иÑ?еного аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?озÑ?иÑ?еного аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (непÑ?авилÑ?не кодÑ?ваннÑ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? (оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? Ñ?Ñ?док байÑ?Ñ?в)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? на Ñ?имволÑ?Ñ?не поÑ?иланнÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? влаÑ?ник: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Ñ?имволÑ?не поÑ?иланнÑ? не може маÑ?и знаÑ?еннÑ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?имволÑ?ного поÑ?иланнÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "помилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?имволÑ?ного поÑ?иланнÑ?: Ñ?айл не Ñ? Ñ?имволÑ?ним "
 "поÑ?иланнÑ?м"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?аÑ?Ñ? змÑ?ни або доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ? SELinux не може знаÑ?еннÑ? NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux не Ñ?вÑ?мкнено Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -1716,7 +1736,7 @@ msgstr "Файл бÑ?в змÑ?нений Ñ?нÑ?оÑ? пÑ?огÑ?амоÑ?"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ого Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ð?казано непÑ?авилÑ?ний GSeekType"
 
@@ -1728,25 +1748,25 @@ msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?ни позиÑ?Ñ?
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ð?е можна Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?и GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Ð?е можна змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? поÑ?окÑ? виводÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и змÑ?нÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? поÑ?окÑ? виводÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1868,10 +1888,6 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?океÑ?: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ð?казано невÑ?домий пÑ?оÑ?окол"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ваннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2009,6 +2025,11 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? до unix-Ñ?океÑ?Ñ?: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?и абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ниÑ? unix-Ñ?океÑ?Ñ?в не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ?"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваномÑ? вводÑ?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "Ñ?ом не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2042,6 +2063,25 @@ msgstr "Ð?мÑ?ни аÑ?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?озÑ?иÑ?енÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва вÑ?зла"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?о веÑ?Ñ?нÑ? межÑ? маÑ?ивÑ? даниÑ?"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 97a6525..1fcce11 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 14:59+0700\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -88,24 +88,25 @@ msgstr "Không có ứng dụng tên '%s' Ä?ã Ä?Ä?ng ký má»?t liên kết lÆ°u
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "L�i m� r�ng dòng thực hi�n '%s' bằng URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Không há»? trợ khả nÄ?ng chuyá»?n Ä?á»?i từ bá»? ký tá»± '%s' sang '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Không thá»? má»? bá»? chuyá»?n Ä?á»?i từ '%s' sang '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Gặp dây byte không hợp lá»? trong dữ liá»?u nhập chuyá»?n Ä?á»?i"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi chuyá»?n Ä?á»?i: %s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Lá»?i Ä?á»?c từ tập tin '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "L�i m� tập tin '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "L�i lấy các thu�c tính của tập tin '%s': l�i 'fstat()': %s"
@@ -290,35 +291,35 @@ msgstr "Lá»?i Ä?á»?c liên kết tượng trÆ°ng '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Không há»? trợ khả nÄ?ng sá»­ dụng liên kết tượng trÆ°ng"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Không thá»? má»? bá»? chuyá»?n Ä?á»?i từ '%s' sang '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Không thá»? thá»±c hiá»?n tiến trình Ä?á»?c thô trong 'g_io_channel_read_line_string'"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Có dữ liá»?u chÆ°a Ä?ược chuyá»?n Ä?á»?i còn lại nằm trong bá»? Ä?á»?m Ä?á»?c"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kênh tận hết trong ký tự riêng phần"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Không thá»? thá»±c hiá»?n tiến trình Ä?á»?c thô trong 'g_io_channel_read_to_end'"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "L�i m� tập tin '%s': l�i 'fdopen()': %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "L�i ánh xạ tập tin '%s': l�i 'mmap()': %s"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "không th� rút lùi nữa"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mẫu chứa mục không Ä?ược há»? trợ khi khá»?p bá»? phận"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "lá»?i ná»?i bá»?"
 
@@ -829,29 +830,29 @@ msgstr "dãy thoát lạ"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i trong khi phân tách vÄ?n bản thay thế '%s' á»? ký tá»± %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "VÄ?n bản trích dẫn không bắt Ä?ầu bằng má»?t dấu trích dẫn"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Dấu ngoặc kép không Ä?n khá»?p nằm trên dòng lá»?nh hay trong vÄ?n bản khác Ä?ã "
 "trích dẫn trong trình bao"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "VÄ?n bản Ä?ã kết thúc ngay sau dấu xuyá»?c ngược '\\' (vÄ?n bản là '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "VÄ?n bản Ä?ã kết thúc trÆ°á»?c khi tìm dấu ngoặc kép tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i '%c' (vÄ?n bản "
 "là '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "VÄ?n bản rá»?ng (hay chÆ°a chá»? khoảng trắng)"
 
@@ -1031,19 +1032,19 @@ msgstr "Thiếu Ä?á»?i sá»? cho %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Không biết tùy ch�n %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin khoá hợp l� nằm trong thư mục tìm kiếm"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Không phải là m�t tập tin chuẩn"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Tập tin r�ng"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1051,54 +1052,54 @@ msgstr ""
 "Tập tin khóa chứa dòng '%s' mà không phải là m�t cặp giá tr� khóa, nhóm, hay "
 "chú thích"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Tên nhóm không hợp l�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Tập tin khóa không bắt Ä?ầu vá»?i nhóm"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Tên khoá không hợp l�: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa chứa bảng mã không Ä?ược há»? trợ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa không có nhóm '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa không có khóa '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Tập tin khóa chứa khóa '%s' v�i giá tr� '%s' mà không phải là UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Tập tin khóa chứa khóa '%s' mà có giá trá»? không có khả nÄ?ng giải dá»?ch."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Không th� phân tích giá tr� '%s' chứa trong tập tin khoá."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1107,36 +1108,36 @@ msgstr ""
 "Tập tin khóa chứa khóa '%s' trong nhóm '%s' mà có giá trá»? không có khả nÄ?ng "
 "giải d�ch."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa không có khóa '%s' trong nhóm '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Tập tin khóa chứa ký tự thoát tại kết thúc của dòng"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa chứa dãy thoát không hợp l� '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Không th� giải d�ch giá tr� '%s' dạng con s�."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Giá tr� s� nguyên '%s' � ngoại phạm vi"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Không th� giải d�ch giá tr� '%s' dạng con s� n�i."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Không thá»? giải dá»?ch giá trá»? '%s' dạng bun (Ä?úng/sai)."
@@ -1153,11 +1154,30 @@ msgstr "Giá trá»? Ä?ếm quá lá»?n Ä?ược gá»­i cho %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Luá»?ng Ä?ã bá»? Ä?óng"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Thao tác b� thôi"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "Socket không hợp lá»?, chÆ°a Ä?ược khá»?i Ä?á»?ng"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Gặp dây byte không hợp lá»? trong dữ liá»?u nhập chuyá»?n Ä?á»?i"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "Không Ä?ủ không gian cho Ä?á»?a chá»? socket"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Không há»? trợ thao tác khá»?i Ä?á»?ng có thá»? huá»· bá»?"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Không rõ ki�u"
@@ -1275,12 +1295,12 @@ msgstr "Thao tác không Ä?ược há»? trợ"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "B� lắp chứa không t�n tại"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Không thá»? sao chép Ä?è lên thÆ° mục"
 
@@ -1288,7 +1308,7 @@ msgstr "Không thá»? sao chép Ä?è lên thÆ° mục"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Không thá»? sao chép thÆ° mục Ä?è lên thÆ° mục"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Tập tin Ä?ích Ä?ã có"
 
@@ -1423,210 +1443,210 @@ msgstr "Ä?á»?a chá»? socket không há»? trợ"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Không tìm thấy kiá»?u theo dõi thÆ° mục cục bá»? mặc Ä?á»?nh"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Tên tập tin không hợp l�: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi lấy tập tin v� h� th�ng tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Không thá»? thay Ä?á»?i tên của thÆ° mục gá»?c"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi thay Ä?á»?i tên của tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Không thá»? thay Ä?á»?i tên của tập tin, vì tên tập tin Ä?ã có"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Tên tập tin không hợp l�"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi m� tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Không th� m� thư mục"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi gỡ b� tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi chuy�n tập tin vào s�t rác: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Không th� tạo thư mục s�t rác %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Không tìm thấy thÆ° mục cấp Ä?ầu cho sá»?t rác"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Không tìm thấy hay không th� tạo thư mục s�t rác"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Không th� tạo tập tin thông tin s�t rác: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Không th� chuy�n tập tin vào s�t rác: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "L�i tạo thư mục: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "H� tậo tin không h� trợ liên kết bi�u tượng"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi tạo liên kết tượng trưng: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi di chuy�n tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Không thá»? di chuyá»?n thÆ° mục Ä?è lên thÆ° mục"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "L�i tạo tập tin sao lưu"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi gỡ bá»? tập tin Ä?ích: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Không há»? trợ chức nÄ?ng di chuyá»?n giữa các bá»? lắp"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Giá tr� thu�c tính phải có giá tr�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi chuá»?i)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Tên thuá»?c tính Ä?ã má»? rá»?ng không hợp lá»?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt thuá»?c tính Ä?ã má»? rá»?ng '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Gặp l�i khi lấy trạng thái v� tập tin '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (bảng mã không hợp l�)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi lấy trạng thái v� mô tả tập tin: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Kiá»?u thuá»?c tính không hợp lá»? (mong Ä?ợi chuá»?i byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt quyá»?n hạn cho liên kết biá»?u tượng"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt quyá»?n hạn: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt ngÆ°á»?i sá»? hữu : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá tr�"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt liên kết tượng trÆ°ng: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Gặp lá»?i khi Ä?ặt liên kết tượng trÆ°ng: tập tin không phải là liên kết tượng "
 "trÆ°ng"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?ặt thá»?i gian sá»­a Ä?á»?i hoặc truy cập: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Ngữ cảnh SELinux phải khác NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Lá»?i Ä?ặt ngữ cảnh SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux chÆ°a Ä?ược bật trên há»? thá»?ng này"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Không há»? trợ chức nÄ?ng Ä?ặt thuá»?c tính %s"
@@ -1703,7 +1723,7 @@ msgstr "Tập tin Ä?ã bá»? sá»­a Ä?á»?i bên ngoài"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "L�i xoá tập tin cũ: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "GSeekType Ä?ược cung cấp không hợp lá»?"
 
@@ -1715,25 +1735,25 @@ msgstr "Yêu cầu tìm không hợp l�"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Không th� cắt GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Luá»?ng ra bá»? nhá»? không thá»? thay Ä?á»?i kích thÆ°á»?c"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Lá»?i thay Ä?á»?i kích thÆ°á»?c luá»?ng ra bá»? nhá»?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1855,10 +1875,6 @@ msgstr "Không th� tạo socket: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Lá»?i giao thức không xác Ä?á»?nh"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Không há»? trợ thao tác khá»?i Ä?á»?ng có thá»? huá»· bá»?"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1996,6 +2012,11 @@ msgstr "Gặp l�i khi ghi vào UNIX: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Socket Unix không Ä?ược há»? trợ trên há»? thá»?ng này"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Dãy không hợp lá»? nằm trong dữ liá»?u nhập viá»?c chuyá»?n Ä?á»?i"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "hàm volume (khá»?i tin) không thá»±c hiá»?n hàm eject (Ä?ầy ra)"
@@ -2030,6 +2051,25 @@ msgstr "các thay Ä?á»?i liên quan không Ä?ược há»? trợ trên win32"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "chức nÄ?ng tạo sá»± liên quan không Ä?ược há»? trợ trên win32"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "hết b� nh�"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "lá»?i ná»?i bá»?"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Tên máy không hợp l�"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "Ä?ã Ä?ạt ngưỡng mảng dữ liá»?u tá»?i Ä?a"
 
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 3025c3a..bfdd033 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo walon org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa walon org>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Dji n' a savou lére li loyén simbolike «%s»: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Li cviersaedje di l' ecôdaede «%s» viè «%s» n' est nén sopoirté"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Dji n' a nén savou lére li fitchî «%s»: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -294,33 +295,33 @@ msgstr "Dji n' a savou lére li loyén simbolike «%s»: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -804,25 +805,25 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Li tecse esteut vude (ou avou seulmint des blancs)"
 
@@ -998,108 +999,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1116,11 +1117,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1238,12 +1257,12 @@ msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1251,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1387,210 +1406,210 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Dji n' a savou lére li loyén simbolike «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Aroke el roye %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@@ -1667,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "�k n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1680,25 +1699,25 @@ msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1816,11 +1835,6 @@ msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1959,6 +1973,11 @@ msgstr "�k n' a nén stî tot cviersant: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -1992,6 +2011,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "No d' lodjoe nén valide"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 74a46a3..dc428bc 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations canonical com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate ubuntu com>\n"
@@ -90,25 +90,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Uguqulo ukusuka kwingqokelela yeempawu '%s' ukuya kwi '%s' ayixhaswanga"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda ifayili '%s': %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -295,36 +296,36 @@ msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku `%s' ukuya ku `%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Akukwazeki ukwenza ukufunda okungalungiswanga kwi "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Intsalela yedata engaguqulwanga kwisigcini sethutyana sokufunda"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Isiqhagamshelanisi siphelela inxalenye yophawu"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Akukwazeki ukwenza ukufunda okungalungiswanga kwi g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -844,29 +845,29 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Umbhalo ocatshuliweyo awuqali ngophawu locaphulo"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Uphawu locaphulo olungangqinelaniyo kumgca womyalelo okanye omnye umbhalo "
 "ocatshuliweyo"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Umbhalo uphele nje emva kophawu '\\'. (Umbhalo ubu '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Umbhalo uphele phambi kokuba ucaphulo olungqinelanayo lufunyanwe malunga %c. "
 "(Umbhalo ubu '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Umbhalo ubuze (okanye uqulethe isithuba esimhlophe kuphela)"
 
@@ -1051,21 +1052,21 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Iqhosha elisebenzayo lefayili alifumanekanga kwidata yoovimba beefayili"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ifayili ize"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1073,57 +1074,57 @@ msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe umgca '%s' ongesiso isibini sexabiso okanye "
 "isindululo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayiqali ngeqela"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe unxulumano olungaxhaswanga '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqela '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosa '%s' elinexabiso '%s' elingeyiyo UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' elinexabiso elingekhe lichazwe."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' elinexabiso elingekhe lichazwe."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1132,37 +1133,37 @@ msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' kwiqela '%s' elinexabiso elingekhe "
 "lichazwe."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s' eqeleni '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe uphawu lokuphepha ekupheleni komgca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe ulandelelwano olungasebenziyo lokuphepha '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean."
@@ -1179,11 +1180,29 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type"
@@ -1302,12 +1321,12 @@ msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1315,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1451,211 +1470,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@@ -1733,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1746,25 +1765,25 @@ msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1882,11 +1901,6 @@ msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -2025,6 +2039,11 @@ msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2058,6 +2077,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "[FILE...]"
 #~ msgstr "[OPTION...]"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index c198bb0..60ef915 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael cs uky edu>\n"
 "Language-Team: Yiddish <raphael cs uky edu>\n"
@@ -86,24 +86,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×? פֿ×?×? ק×?Ö¸×?×?ר×?× ×? %s צ×? %s × ×?×? ×?עש×?×?צ×?"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? עפֿענע×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?ער פֿ×?×? %s צ×? %s: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?ק ×?Ö·×?×?×¢×?ע־סעײַװענץ ×?×?×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×? ×?ַרױסשרײַ×?"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? עפֿענע×? ×?עקע '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ×?×?ַק×?×?×¢×? ×?Ö·×?ר×?×?×?×?×? פֿ×?×? ×?עקע %s: fstat() ×?×?×? ×?×?ר×?×?עפֿ×?Ö·×?×?: %s"
@@ -288,33 +289,33 @@ msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? עפֿענע×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?ער פֿ×?×? %s צ×? %s: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ×?×?Ö·×?×? ×?Ö· רױ־×?ײע×? ×?×?×? g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "×?×?×?ער×?קע × ×?×?־פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?×¢ ×?×?Ö·×?×? ×?×?×? ×?ײע×?Ö¾×?×?Ö·×?×?Ö·×?×?×?ָר×?"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "ק×?Ö·× ×?Ö·×? ×¢× ×?×?ק×? ×?×?×? ×?×?×? ×?Ö· ×?×?Ö·×?×?×? שר×?פֿ×?צײ×?×?"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ×?×?Ö·×?×? ×?Ö· רױ־×?ײע×? ×?×?×? g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? עפֿענע×? ×?עקע %s: fdopen() ×?×?×? ×?×?ר×?×?עפֿ×?Ö·×?×?: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? עפֿענע×? ×?עקע %s: fdopen() ×?×?×? ×?×?ר×?×?עפֿ×?Ö·×?×?: %s"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -829,28 +830,28 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "צ×?×?×?ר×?ער ×?עקס×? ×?ײ×?×? × ×?×? ×?Ö¸×? ×?×?×? קײ×? ×?×¢× ×?×?×?־פֿ×?ס×?"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "×?×¢× ×?×?×?־פֿ×?ס×? ×?Ö¸×? ×?Ö· ×?×?×°×? ×?×?×? ×?×?ַפֿע×?־ש×?ר×? ×?Ö¸×?ער ×?Ö·× ×?ער צ×?×?×?ר×?×? ×?עקס×?"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "×?עקס×? ×?×?Ö¸×? ×?×?×? ×?×¢×¢× ×?×?ק×? ×?×?Ö·×?×? × ×?Ö¸×? ×?Ö· '\\' שר×?פֿ×?צײ×?×?.  (×?ער ×?עקס×? ×?×?×? ×?×¢×°×¢×? '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "×?עקס×? ×?×?Ö¸×? ×?×?×? ×?×¢×¢× ×?×?ק×? ×?ײ×?ער ×?Ö· ×?×?×°×? צ×? ×?×¢×? ×?×¢× ×?×?×?־פֿ×?ס×? â?ª%câ?¬.  (×?ער ×?עקס×? ×?×?×? "
 "×?×¢×°×¢×? '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "×?עקס×? ×?×?×? ×?×¢×°×¢×? פּ×?ס×? (×?Ö¸×?ער ×?×?×? ×?Ö¼×?×?×? ×?×?ױס ×?ײ×?×?ק ×?ָר×?)"
 
@@ -1028,108 +1029,108 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער ×?×?ַש×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער ×?×?ַש×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "×?ער URI %s ×?×?×? ×?Ö¼×?×?×? ×?×?×?×?עקס×?קע פּ×?×?×?×?Ö¾×?×?ַר×?ַק×?ערס"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1146,11 +1147,28 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "×?×?×?×?עקס×?ק ×?Ö·×?×?×¢×?ע־סעײַװענץ ×?×?×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×? ×?ַרױסשרײַ×?"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr ""
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr ""
@@ -1267,12 +1285,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
@@ -1280,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
@@ -1415,211 +1433,211 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער ×?×?ַש×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער ×?×?ַש×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? עפֿענע×? פּ×?ַפּקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "×?×?ָק×?×?×¢× ×? ×¢× ×?×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?×?ער×?×?×?ער×?ײ×? ×?×?×? ×?ר×?× ×¢×? פֿ×?×? ×?Ö·×? ×?Ö·×?ר×?×?×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? עפֿענע×? פּ×?ַפּקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×±×£ ש×?ר×? %d: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
@@ -1696,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?×?×? ×?ײענע×? ×?עקע %s: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
@@ -1709,25 +1727,25 @@ msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער ×?×?ַש×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1845,10 +1863,6 @@ msgstr "× ×?×? ×?עקענ×? ש×?ַפֿ×? ×?עקע %s: %s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr ""
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1987,6 +2001,11 @@ msgstr "×?×?ר×?פֿ×?Ö·×? ×?שעת פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?×?× ×?: %s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער סעקװענץ ×?×?×? פֿ×?ַרװ×?Ö·× ×?×?Ö¾×?ַרײַנשרײַ×?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
@@ -2019,6 +2038,24 @@ msgstr ""
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "×?×?×?×?עקס×?קער ×?×?ַש×?×?Ö¾× ×?Ö¸×?×¢×?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1b8161e..a591989 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hinker <hinkerliu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -90,24 +90,25 @@ msgstr "没æ??å??为â??%sâ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?为â??%sâ??注å??书签"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "ç?¨ URI â??%2$sâ??å±?å¼? exec è¡?â??%1$sâ??失败"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ä»?å­?符é??â??%sâ??å?°â??%sâ??ç??转æ?¢"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä»?â??%sâ??å?°â??%sâ??ç??转æ?¢å?¨"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "转æ?¢è¾?å?¥ä¸­å?ºç?°æ? æ??å­?符åº?å??"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "转æ?¢è¿?ç¨?中å?ºé??ï¼?%s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "读å??æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "æ??å¼?æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "è?·å¾?æ??件â??%sâ??ç??å±?æ?§å¤±è´¥ï¼?fstat() 失败ï¼?%s"
@@ -291,33 +292,33 @@ msgstr "读å??符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??失败ï¼?%s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??符å?·é?¾æ?¥"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä»?â??%sâ??å?°â??%sâ??ç??转æ?¢å?¨ï¼?%s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string å?½æ?°æ? æ³?è¿?è¡?å??å§?读å??"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "å?¨è¯»ç¼?å?²é??ç??æ??æ?ªè½¬æ?¢æ?°æ?®"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "é??é??ç»?æ­¢äº?æ?ªå°½å­?符"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end å?½æ?°æ? æ³?è¿?è¡?å??å§?读å??"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "æ??å¼?æ??件â??%sâ??失败ï¼?open() 失败ï¼?%s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "æ? å°?æ??件â??%sâ??失败ï¼?mmap() 失败ï¼?%s"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "è¾¾å?°å??溯ä¸?é??"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "表达å¼?å??å?«ä¸?被é?¨å??å?¹é??æ?¯æ??ç??项"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "å??é?¨é??误"
 
@@ -800,25 +801,25 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??转ä¹?åº?å??"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "å??æ??æ?¿æ?¢æ??æ?¬\"%s\" æ?¶å?¨å­?符 %lu å¤?å??ç??é??误ï¼?%s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "å¼?ç?¨ç??æ??æ?¬æ²¡æ??以å¼?å?·å¼?头"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "å?½ä»¤è¡?æ??å?¶ä»?shellå¼?ç?¨æ??æ?¬ä¸­å?ºç?°ä¸?å?¹é??ç??å¼?å?·"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "æ??æ?¬å?¨ä¸?个â??\\â??å­?符å??ç»?æ??ã??(æ??æ?¬ä¸ºâ??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "æ??æ?¬å?¨æ?¾å?°ä¸? %c å?¹é??ç??å¼?å?·ä¹?å??ç»?æ??ã??(æ??æ?¬ä¸ºâ??%sâ??)"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "空æ??æ?¬(æ??ä»?å?«ç©ºç?½å­?符)"
 
@@ -994,108 +995,108 @@ msgstr "缺å°? %s ç??å??æ?°"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "æ?ªç?¥é??项 %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "å?¨æ??ç´¢ç?®å½?中æ? æ³?æ?¾å?°æ??æ??ç??é?®æ??件"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?®é??æ??件"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "æ??件为空"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "é?®æ??件中ç??è¡?â??%sâ??ä¸?æ?¯é?®-å?¼å¯¹ã??ç»?æ??注é??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "æ? æ??ç??ç»?å??ï¼?%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "é?®æ??件ä¸?以ç»?å¼?å§?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "æ? æ??ç??é?®å??ï¼?%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "é?®æ??件å??å?«ä¸?æ?¯æ??ç??ç¼?ç ?â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "é?®æ??件没æ??ç»?â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "é?®æ??件没æ??é?®â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "é?®æ??件å??å?«â??%sâ??ï¼?å?¶å?¼â??%sâ??ä¸?æ?¯ UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "é?®æ??件å??å?«é?®â??%sâ??ï¼?å?¶å?¼æ? æ³?解é??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "å?³é?®æ??件å??å?«å?³é?®â??%sâ??ï¼?å?¶å?¼æ? æ³?解é??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "é?®æ??件å?¨â??%2$sâ??中å??å?«â??%1$sâ??ï¼?å?¶å?¼æ? æ³?解é??ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "é?®æ??件ç??ç»?â??%2$sâ??中ä¸?å??å?«é?®â??%1$sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "é?®æ??件å?¨è¡?å°¾å?«æ??转ä¹?å­?符"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "é?®æ??件中å??å?«æ? æ??ç??转ä¹?åº?å??â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "æ? æ³?å°?å?¼â??%sâ??解é??为æ?°å?¼ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "æ?´æ?°å?¼â??%sâ??è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "æ? æ³?å°?å?¼â??%sâ??解é??为浮ç?¹æ?°ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "æ? æ³?å°?å?¼â??%sâ??解é??为å¸?å°?å?¼ã??"
@@ -1112,11 +1113,30 @@ msgstr "ä¼ é??ç»? %s ç??计æ?°å?¼å¤ªå¤§äº?"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "�已���"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?被å??æ¶?"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "æ? æ??ç??å¥?æ?¥å­?ï¼?ä¸?è?½è¢«å??å§?å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "转æ?¢è¾?å?¥ä¸­å?ºç?°æ? æ??å­?符åº?å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "没æ??足å¤?ç??空é?´å¥?æ?¥å­?å?°å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??å?¯æ?¤é??ç??å??å§?å??"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç±»å??"
@@ -1236,12 +1256,12 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??该æ??ä½?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "å??å?«ç??æ??è½½ä¸?å­?å?¨"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "������"
 
@@ -1249,7 +1269,7 @@ msgstr "������"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "����������"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ç?®æ ?æ??件已å­?å?¨"
 
@@ -1384,208 +1404,208 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å¥?æ?¥å­?å?°å??"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾é»?认ç??æ?¬å?°ç?®å½?ç??è§?å?¨ç±»å??"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??件å??å??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "读å??æ??件系ç»?ä¿¡æ?¯å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "æ? æ³?é??å?½å??æ ¹ç?®å½?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "é??å?½å??æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "æ? æ³?é??å?½å??æ??件ï¼?该æ??件å??å·²å­?å?¨"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??件å??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "æ??å¼?æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?®å½?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "移é?¤æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "å°?æ??件æ?¾å?°å??å?¾ç®±å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "å??建å??å?¾ç®±ç?®å½? %s 失败ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??å?¾ç®±ç??顶级ç?®å½?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ??å??建å??å?¾ç®±ç?®å½?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "å??建å??å?¾ä¿¡æ?¯æ??件失败ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "æ? æ³?å°?æ??件移å?¨å?°å??æ?¶ç«?ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "å??建ç?®å½?å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "读å??符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??失败ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "å??建符å?·é?¾æ?¥å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "移å?¨æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "�����移����"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "å¤?份æ??件å??建失败"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "移é?¤ç?®æ ?æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??å?¨æ??è½½ä¹?é?´ç§»å?¨"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "å±?æ?§å?¼å¿?须为é??空"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 string)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?©å±?å±?æ?§å??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "设置æ?©å±?å±?æ?§â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "è?·å??æ??件â??%sâ??ç?¶æ??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (æ? æ??ç??ç¼?ç ?)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "è?·å??æ??件æ??述符ç?¶æ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(åº?为 byte string)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "æ? æ³?为符å?·é?¾è®¾ç½®æ??é??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "设置访é?®æ??é??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "设置æ??æ??è??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "符å?·é?¾æ?¥å¿?é¡»æ?¯é??空"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "设置符å?·é?¾æ?¥å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "设å®?符å?·é?¾æ?¥å?ºé??ï¼?æ??件ä¸?æ?¯ç¬¦å?·é?¾æ?¥"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "é??误设置修æ?¹æ??访é?®æ?¶é?´ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux ä¸?ä¸?æ??å¿?é¡»æ?¯é??空"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "设置 SELinux ä¸?ä¸?æ??å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "此系����� SELinux"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??设置å±?æ?§ %s"
@@ -1662,7 +1682,7 @@ msgstr "æ??件已ç»?被å?¶ä»?ç¨?åº?ä¿®æ?¹"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "移é?¤æ?§æ??件å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "æ??ä¾?ç?? GSeekType æ? æ??"
 
@@ -1674,25 +1694,25 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ?¥æ?¾è¯·æ±?"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "���� GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "å??å­?è¾?å?ºæµ?æ? æ³?æ?¹å??大å°?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "æ?¹å??å??å­?è¾?å?ºæµ?大å°?失败"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1815,10 +1835,6 @@ msgstr "æ? æ³?å??建å¥?æ?¥å­?ï¼?%s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "æ??å®?äº?æ?ªç?¥å??è®®"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??å?¯æ?¤é??ç??å??å§?å??"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1956,6 +1972,11 @@ msgstr "å??å?¥ unix å?ºé??ï¼?%s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "æ?¬ç³»ç»?ä¸?æ?¯æ??æ??è¦? Unix å??å¥?æ?¥å­?å?°å??"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "转æ?¢è¾?å?¥ä¸­å?ºç?°æ? æ??åº?å??"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "����弹�"
@@ -1989,6 +2010,25 @@ msgstr "win32 ä¸?æ?¯æ??å?³è??ç??ä¿®æ?¹"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "win32 ä¸?æ?¯æ??å?³è??ç??å??建"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "å??å­?ä¸?足"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "å??é?¨é??误"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "æ? æ??ç??主æ?ºå??"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "è¾¾å?°æ?°æ?®æ?°ç»?ä¸?é??"
 
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8625d31..8997d83 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -89,24 +89,25 @@ msgstr "æ²?æ??å??ç?ºã??%sã??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?註å??æ?¸ç±¤ã??%sã??"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "以 URIâ??%2$sâ?? å±?é?? exec è¡?â??%1$sâ??失æ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å°?å­?符é??â??%sâ??è½?æ??æ??â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å°?â??%sâ??è½?æ??è?³â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "è½?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ç?²å??æª?æ¡?â??%sâ??ç??屬æ?§å¤±æ??ï¼?fstat() 失æ??ï¼?%s"
@@ -291,33 +292,33 @@ msgstr "è®?å??符è??é?£çµ?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç¬¦è??é?£çµ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å°?â??%sâ??è½?æ??è?³â??%sâ??ç??è½?æ??å?¨ï¼?%s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "å?¨ g_io_channel_read_line_string 中ç?¡æ³?è®?å??å??å§?è³?æ??"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ç?¨ä¾?è®?å??è³?æ??ç??ç·©è¡?å??中ä»?æ??æ?ªè½?æ??ç??è³?æ??"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "å?¨å­?符æ?ªå®?æ?´ä¹?å??ï¼?輸å?¥ç®¡é??å·²ç¶?çµ?æ??"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end 中ç?¡æ³?è®?å??å??å§?è³?æ??"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?open() 失æ??ï¼?%s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "å·²é??å??溯ä¸?é??"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "此模å¼?å??å?«äº?ä¸?æ?¯æ?´é?¨å??æ¯?å°?ç??é ?ç?®"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
 
@@ -801,25 +802,25 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??è·³è?«åº?å??"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ç?¶å??æ??æ?¼å­?符 %2$lu ç??å??代æ??å­?ã??%1$sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%3$s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "æ??該ç?¨å¼?è??æ?¬èµ·ä¾?ç??æ??å­?ä¸?æ?¯ä»¥æ?¬è??ç?ºé??å§?"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "æ??令å??æ??å?¶å®?æ¨?ç?ºæ??令ç??å­?串å?§æ??ä¸?å°?稱ç??å¼?è??"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "æ??å­?å?¨â??\\â??å­?符å¾?å°±çµ?æ­¢äº?ã??ï¼?æ??å­?ç?ºâ??%sâ??ï¼?"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "å­?串å®?çµ?å??ä»?æ²?æ??å°?æ??æ?¼ %c ç??å¼?è??ï¼?å­?串ç?ºâ??%sâ??ï¼?"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "æ??å­?æ?¯ç©ºç?½ç??ï¼?æ??å?ªå?«æ??空ç?½å­?符ï¼?"
 
@@ -995,108 +996,108 @@ msgstr "缺å°? %s ç??å??æ?¸"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é?¸é ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "å?¨è³?æ??ç?®é??中æ?¾ä¸?å?°æ??æ??ç??設å®?é?µæª?æ¡?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ­£è¦?ç??æª?æ¡?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?中â??%sâ??è¡?並é??設å®?é?µå?¼é??å°?ã??ç¾£çµ?æ??註解"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??ç¾£çµ?å??稱ï¼?%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?並é??以羣çµ?é??é ­"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??設å®?é?µå??稱ï¼?%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ä¸?æ?¯æ?´ç??編碼â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?æ²?æ??ç¾£çµ?â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?æ²?æ??設å®?é?µâ??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??設å®?é?µâ??%sâ??ï¼?æ?¸å?¼ç?ºâ??%sâ??ï¼?並é?? UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??設å®?é?µâ??%sâ??ç??æ?¸å?¼ç?¡æ³?解譯ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??設å®?é?µã??%sã??ç??æ?¸å?¼ç?¡æ³?解譯ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??ç¾£çµ?â??%2$sâ??中設å®?é?µâ??%1$sâ??æ?¸å?¼ç?¡æ³?解譯"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?ç??ç¾£çµ?â??%2$sâ??中æ²?æ??設å®?é?µâ??%1$sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å?¨è¡?å°¾å??å?«è·³å?ºå­?符"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å?«æ??ä¸?正確ç??ã??è·³å?ºå­?符ã??â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "æ?¸å?¼â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è§£è­¯ç?ºæ?¸å­?ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "æ?´æ?¸å?¼â??%sâ??è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "æ?¸å?¼â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è§£è­¯ç?ºæµ®é»?æ?¸ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "æ?¸å?¼â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è§£è­¯ç?ºé??輯å?¼ã??"
@@ -1113,11 +1114,30 @@ msgstr "å?³çµ¦ %s ç??è¨?æ?¸å?¼å¤ªå¤§"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "串æµ?å·²ç¶?é??é??"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? socketï¼?å°?æ?ªå??å§?å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "socket ä½?å??æ²?æ??足夠ç??空é??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¯å??æ¶?ç??å??å§?å??"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?å??"
@@ -1234,12 +1254,12 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ä½?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "å??å?«äº?ä¸?å­?å?¨ç??æ??è¼?é»?"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ä¸?è?½è¤?製æ?´å??ç?®é??"
 
@@ -1247,7 +1267,7 @@ msgstr "ä¸?è?½è¤?製æ?´å??ç?®é??"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "����已��"
 
@@ -1382,208 +1402,208 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç?? socket ä½?å??"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°é ?設ç??æ?¬å?°ç«¯ç?®é??ç?£è¦?å?¨é¡?å??"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱 %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?系統è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??æ?°å?½å??æ ¹ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ä¸?è?½é??æ?°å?½å??æª?æ¡?ï¼?該æª?æ¡?å??稱已å­?å?¨"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "移é?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "移å??æª?æ¡?è?³å??æ?¶ç­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??æ?¶ç­?ç?®é?? %sï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°å??æ?¶ç­?ç??é ?端層ç´?ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ??建ç«?å??æ?¶ç­?ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??æ?¶ç­?è³?è¨?æª?æ¡?ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?移è?³å??æ?¶ç­?ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "建ç«?ç?®é??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "è®?å??符è??é?£çµ?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "建ç«?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "移å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??移å??è?³ç?®é??ä¸?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?失æ??"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "移é?¤ç?®æ¨?æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¨æ??è¼?é»?ä¹?é??移å??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "屬æ?§æ?¸å?¼å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?ºå­?串å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??延伸屬æ?§å??稱"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "設å®?延伸屬æ?§ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ??è¿°ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint32 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint64 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º byte string å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ä¸?è?½è¨­å®?符è??é?£çµ?ç??æ¬?é??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "設å®?æ¬?é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "設å®?æ??æ??è??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "符è??é?£çµ?å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç¬¦è??é?£çµ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "設å®?ä¿®æ?¹æ??å­?å??æ??å?»æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux é??è?¯å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "設å®? SELinux é??è?¯æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux å?¨é??å??系統ä¸?並æ?ªå??ç?¨"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "���設�屬� %s"
@@ -1660,7 +1680,7 @@ msgstr "該æª?æ¡?已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "移é?¤è??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "æ??ä¾?äº?ç?¡æ??ç?? GSeek é¡?å??"
 
@@ -1672,25 +1692,25 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?è¦?æ±?"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "���� GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "���輸�串�����大�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "æ?¹è®?è¨?æ?¶é«?輸å?ºä¸²æµ?ç??大å°?失æ??"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1813,10 +1833,6 @@ msgstr "��建� socket�%s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "æ??å®?äº?ä¸?æ??ç??é??è¨?å??å®?"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¯å??æ¶?ç??å??å§?å??"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1954,6 +1970,11 @@ msgstr "寫å?¥è?³ unix æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "é??å??系統ä¸?æ?¯æ??æ?½è±¡ unix 網å?? socket ä½?å??"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??å?ºç?¾ç?¡æ??ç??å­?符次åº?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "å?²å­?å??å°?æ?ªå¯¦ä½?é??å?º(eject)"
@@ -1986,6 +2007,25 @@ msgstr "é??è?¯æ?´æ?¹å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "é??è?¯å»ºç«?å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "è¨?æ?¶é«?è??ç?¡"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "主æ©?å??稱ç?¡æ??"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "å·²é??æ??大è³?æ??é?£å??ä¸?é??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1cb501e..c4d82c4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:30+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -89,24 +89,25 @@ msgstr "æ²?æ??å??ç?ºã??%sã??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?註å??æ?¸ç±¤ã??%sã??"
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "以 URIâ??%2$sâ?? å±?é?? exec è¡?â??%1$sâ??失æ??"
 
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1230
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å°?å­?å??é??â??%sâ??è½?æ??æ??â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å°?â??%sâ??è½?æ??è?³â??%sâ??"
 
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
-#: glib/gutf8.c:1419
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
 
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1409
-#: glib/giochannel.c:2300
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584
+#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "è½?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:141
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ç?²å??æª?æ¡?â??%sâ??ç??屬æ?§å¤±æ??ï¼?fstat() 失æ??ï¼?%s"
@@ -291,33 +292,33 @@ msgstr "è®?å??符è??é?£çµ?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç¬¦è??é?£çµ?"
 
-#: glib/giochannel.c:1234
+#: glib/giochannel.c:1409
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å°?â??%sâ??è½?æ??è?³â??%sâ??ç??è½?æ??å?¨ï¼?%s"
 
-#: glib/giochannel.c:1579
+#: glib/giochannel.c:1754
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "å?¨ g_io_channel_read_line_string 中ç?¡æ³?è®?å??å??å§?è³?æ??"
 
-#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
+#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "ç?¨ä¾?è®?å??è³?æ??ç??ç·©è¡?å??中ä»?æ??æ?ªè½?æ??ç??è³?æ??"
 
-#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
+#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "å?¨å­?å??æ?ªå®?æ?´ä¹?å??ï¼?輸å?¥ç®¡é??å·²ç¶?çµ?æ??"
 
-#: glib/giochannel.c:1770
+#: glib/giochannel.c:1945
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end 中ç?¡æ³?è®?å??å??å§?è³?æ??"
 
-#: glib/gmappedfile.c:123
+#: glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?open() 失æ??ï¼?%s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "å·²é??å??溯ä¸?é??"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "此模å¼?å??å?«äº?ä¸?æ?¯æ?´é?¨å??æ¯?å°?ç??é ?ç?®"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2096
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101
 msgid "internal error"
 msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
 
@@ -801,25 +802,25 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??è·³è?«åº?å??"
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ç?¶å??æ??æ?¼å­?å?? %2$lu ç??å??代æ??å­?ã??%1$sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%3$s"
 
-#: glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "æ??該ç?¨å¼?è??æ?¬èµ·ä¾?ç??æ??å­?ä¸?æ?¯ä»¥æ?¬è??ç?ºé??å§?"
 
-#: glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "æ??令å??æ??å?¶å®?æ¨?ç?ºæ??令ç??å­?串å?§æ??ä¸?å°?稱ç??å¼?è??"
 
-#: glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "æ??å­?å?¨â??\\â??å­?å??å¾?å°±çµ?æ­¢äº?ã??ï¼?æ??å­?ç?ºâ??%sâ??ï¼?"
 
-#: glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "å­?串å®?çµ?å??ä»?æ²?æ??å°?æ??æ?¼ %c ç??å¼?è??ï¼?å­?串ç?ºâ??%sâ??ï¼?"
 
-#: glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "æ??å­?æ?¯ç©ºç?½ç??ï¼?æ??å?ªå?«æ??空ç?½å­?å??ï¼?"
 
@@ -995,108 +996,108 @@ msgstr "缺å°? %s ç??å??æ?¸"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é?¸é ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:362
+#: glib/gkeyfile.c:361
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "å?¨è³?æ??ç?®é??中æ?¾ä¸?å?°æ??æ??ç??設å®?é?µæª?æ¡?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:397
+#: glib/gkeyfile.c:396
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ­£è¦?ç??æª?æ¡?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:405
+#: glib/gkeyfile.c:404
 msgid "File is empty"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:764
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?中â??%sâ??è¡?並é??設å®?é?µå?¼é??å°?ã??群çµ?æ??註解"
 
-#: glib/gkeyfile.c:824
+#: glib/gkeyfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??群çµ?å??稱ï¼?%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:845
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?並é??以群çµ?é??é ­"
 
-#: glib/gkeyfile.c:872
+#: glib/gkeyfile.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??設å®?é?µå??稱ï¼?%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:899
+#: glib/gkeyfile.c:898
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ä¸?æ?¯æ?´ç??編碼â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1115 glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:2506
-#: glib/gkeyfile.c:2572 glib/gkeyfile.c:2707 glib/gkeyfile.c:2840
-#: glib/gkeyfile.c:2993 glib/gkeyfile.c:3180 glib/gkeyfile.c:3241
+#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
+#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?æ²?æ??群çµ?â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289
+#: glib/gkeyfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?æ²?æ??設å®?é?µâ??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1396 glib/gkeyfile.c:1511
+#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??設å®?é?µâ??%sâ??ï¼?æ?¸å?¼ç?ºâ??%sâ??ï¼?並é?? UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1910
+#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??設å®?é?µâ??%sâ??ç??æ?¸å?¼ç?¡æ³?解譯ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1531
+#: glib/gkeyfile.c:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??設å®?é?µã??%sã??ç??æ?¸å?¼ç?¡æ³?解譯ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2125 glib/gkeyfile.c:2337
+#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å??å?«ç??群çµ?â??%2$sâ??中設å®?é?µâ??%1$sâ??æ?¸å?¼ç?¡æ³?解譯"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2722 glib/gkeyfile.c:3252
+#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?ç??群çµ?â??%2$sâ??中æ²?æ??設å®?é?µâ??%1$sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3486
+#: glib/gkeyfile.c:3485
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å?¨è¡?å°¾å??å?«è·³å?ºå­?å??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3508
+#: glib/gkeyfile.c:3507
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "設å®?é?µæª?æ¡?å?«æ??ä¸?正確ç??ã??è·³å?ºå­?å??ã??â??%sâ??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3649
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "æ?¸å?¼â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è§£è­¯ç?ºæ?¸å­?ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3664
+#: glib/gkeyfile.c:3663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "æ?´æ?¸å?¼â??%sâ??è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3697
+#: glib/gkeyfile.c:3696
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "æ?¸å?¼â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è§£è­¯ç?ºæµ®é»?æ?¸ã??"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3721
+#: glib/gkeyfile.c:3720
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "æ?¸å?¼â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è§£è­¯ç?ºé??輯å?¼ã??"
@@ -1113,11 +1114,30 @@ msgstr "å?³çµ¦ %s ç??è¨?æ?¸å?¼å¤ªå¤§"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "串æµ?å·²ç¶?é??é??"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2089 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?"
 
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? socketï¼?å°?æ?ªå??å§?å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
+msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??é??å?°ä¸?正確ç??ä½?å??çµ?çµ?å??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space in destination"
+msgstr "socket ä½?å??æ²?æ??足夠ç??空é??"
+
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¯å??æ¶?ç??å??å§?å??"
+
 #: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?å??"
@@ -1234,12 +1254,12 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ä½?"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
+#: gio/glocalfile.c:1089
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "å??å?«äº?ä¸?å­?å?¨ç??æ??è¼?é»?"
 
-#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ä¸?è?½è¤?製æ?´å??ç?®é??"
 
@@ -1247,7 +1267,7 @@ msgstr "ä¸?è?½è¤?製æ?´å??ç?®é??"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
-#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Target file exists"
 msgstr "����已��"
 
@@ -1382,208 +1402,208 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç?? socket ä½?å??"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°é ?設ç??æ?¬å?°ç«¯ç?®é??ç?£è¦?å?¨é¡?å??"
 
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱 %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:973
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?系統è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1104
+#: gio/glocalfile.c:1109
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??æ?°å?½å??æ ¹ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1124 gio/glocalfile.c:1150
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1133
+#: gio/glocalfile.c:1138
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "ä¸?è?½é??æ?°å?½å??æª?æ¡?ï¼?該æª?æ¡?å??稱已å­?å?¨"
 
-#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:2118 gio/glocalfile.c:2147
-#: gio/glocalfile.c:2307 gio/glocalfileoutputstream.c:550
+#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
+#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gio/glocalfile.c:1302
+#: gio/glocalfile.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1312
+#: gio/glocalfile.c:1317
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1437
+#: gio/glocalfile.c:1442
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "移é?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1802
+#: gio/glocalfile.c:1807
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "移å??æª?æ¡?è?³å??æ?¶ç­?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1825
+#: gio/glocalfile.c:1830
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??æ?¶ç­?ç?®é?? %sï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1846
+#: gio/glocalfile.c:1851
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°å??æ?¶ç­?ç??é ?端層ç´?ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfile.c:1945
+#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ??建ç«?å??æ?¶ç­?ç?®é??"
 
-#: gio/glocalfile.c:1979
+#: gio/glocalfile.c:1984
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??æ?¶ç­?è³?è¨?æª?æ¡?ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2008 gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2088
-#: gio/glocalfile.c:2095
+#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093
+#: gio/glocalfile.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?移è?³å??æ?¶ç­?ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2122
+#: gio/glocalfile.c:2127
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "建ç«?ç?®é??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/glocalfile.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "è®?å??符è??é?£çµ?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2155
+#: gio/glocalfile.c:2160
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "建ç«?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2217 gio/glocalfile.c:2311
+#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "移å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2240
+#: gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??移å??è?³ç?®é??ä¸?"
 
-#: gio/glocalfile.c:2267 gio/glocalfileoutputstream.c:928
+#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?失æ??"
 
-#: gio/glocalfile.c:2286
+#: gio/glocalfile.c:2291
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "移é?¤ç?®æ¨?æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2305
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¨æ??è¼?é»?ä¹?é??移å??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "屬æ?§æ?¸å?¼å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?ºå­?串å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:740
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??延伸屬æ?§å??稱"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:780
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "設å®?延伸屬æ?§ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1482 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1555
+#: gio/glocalfileinfo.c:1557
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1753
+#: gio/glocalfileinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ??è¿°ç??æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798
+#: gio/glocalfileinfo.c:1800
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint32 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1816
+#: gio/glocalfileinfo.c:1818
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º uint64 å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1835 gio/glocalfileinfo.c:1854
+#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "ç?¡æ??ç??屬æ?§é¡?å??ï¼?æ??ç?º byte string å?¼ï¼?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1889
+#: gio/glocalfileinfo.c:1891
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "ä¸?è?½è¨­å®?符è??é?£çµ?ç??æ¬?é??"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: gio/glocalfileinfo.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "設å®?æ¬?é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1956
+#: gio/glocalfileinfo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "設å®?æ??æ??è??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: gio/glocalfileinfo.c:1981
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "符è??é?£çµ?å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1989 gio/glocalfileinfo.c:2008
-#: gio/glocalfileinfo.c:2019
+#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
+#: gio/glocalfileinfo.c:2021
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1998
+#: gio/glocalfileinfo.c:2000
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "設å®?符è??é?£çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç¬¦è??é?£çµ?"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2124
+#: gio/glocalfileinfo.c:2126
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "設å®?ä¿®æ?¹æ??å­?å??æ??å?»æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2149
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux é??è?¯å¿?é ?ç?ºé??-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2162
+#: gio/glocalfileinfo.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "設å®? SELinux é??è?¯æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: gio/glocalfileinfo.c:2171
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux å?¨é??å??系統ä¸?並æ?ªå??ç?¨"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: gio/glocalfileinfo.c:2263
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "���設�屬� %s"
@@ -1660,7 +1680,7 @@ msgstr "該æª?æ¡?已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "移é?¤è??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:679
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "æ??ä¾?äº?ç?¡æ??ç?? GSeek é¡?å??"
 
@@ -1672,25 +1692,25 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?è¦?æ±?"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "���� GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:429
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:464
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "���輸�串�����大�"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:445
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:480
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "æ?¹è®?è¨?æ?¶é«?輸å?ºä¸²æµ?ç??大å°?失æ??"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:533
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:689
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:724
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:698
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:733
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr ""
 
@@ -1813,10 +1833,6 @@ msgstr "��建� socket�%s"
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "æ??å®?äº?ä¸?æ??ç??é??è¨?å??å®?"
 
-#: gio/gsocket.c:758
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¯å??æ¶?ç??å??å§?å??"
-
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
@@ -1954,6 +1970,11 @@ msgstr "寫å?¥è?³ unix æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "é??å??系統ä¸?æ?¯æ??æ?½è±¡ unix 網å?? socket ä½?å??"
 
+#: gio/gutf8inputstream.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
+msgstr "è½?æ??輸å?¥è³?æ??æ??å?ºç?¾ç?¡æ??ç??å­?å??次åº?"
+
 #: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "å?²å­?å??å°?æ?ªå¯¦ä½?é??å?º(eject)"
@@ -1986,6 +2007,25 @@ msgstr "é??è?¯è®?æ?´å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "é??è?¯å»ºç«?å?¨ win32 ä¸?ä¸?æ?¯æ?´"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "è¨?æ?¶é«?è??ç?¡"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
+
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+msgid "Need more input"
+msgstr ""
+
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "主æ©?å??稱ç?¡æ??"
+
 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
 #~ msgstr "å·²é??æ??大è³?æ??é?£å??ä¸?é??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]