[nautilus-open-terminal] Updated Norwegian bokmål translation



commit 7278a92a9a1534a0df0c8587280cfc0349da421c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Feb 8 20:11:22 2010 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 419db4d..98e1c40 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,55 +7,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-open-terminal 0.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-07 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:11+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:430 ../src/nautilus-open-terminal.c:443
-msgid "Open in _Terminal"
-msgstr "Ã?pne i _terminal"
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:361
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "Ã?pne i ekste_rn terminal"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:432
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:363
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "Ã?pne i _lokal terminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:367 ../src/nautilus-open-terminal.c:378
 msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
 msgstr "Ã?pne valgt mappe i et terminalvindu"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:434 ../src/nautilus-open-terminal.c:444
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:369 ../src/nautilus-open-terminal.c:380
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:390
 msgid "Open the currently open folder in a terminal"
 msgstr "Ã?pne denne mappen i et terminalvindu"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:440
-msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Ã?pne _terminal"
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:375 ../src/nautilus-open-terminal.c:389
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "Ã?pne i t_erminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:386
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Ã?pne t_erminal"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:441
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:387
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "Ã?pne et terminalvindu"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:474 ../src/nautilus-open-terminal.c:487
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:402 ../src/nautilus-open-terminal.c:415
 msgid "Open in _Midnight Commander"
 msgstr "Ã?pne i _Midnight Commander"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:476
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:404
 msgid ""
 "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
-msgstr "�pne valgt mappe i et filhåndtereren Midnight Commander i et terminalvindu"
+msgstr ""
+"�pne valgt mappe i et filhåndtereren Midnight Commander i et terminalvindu"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:478 ../src/nautilus-open-terminal.c:488
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:406 ../src/nautilus-open-terminal.c:416
 msgid ""
 "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
 msgstr "�pne denne mappen i et terminalfilhåndtereren Midnight Commander"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:484
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:412
 msgid "Open _Midnight Commander"
 msgstr "Ã?pne _Midnight Commander"
 
-#: ../src/nautilus-open-terminal.c:485
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:413
 msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 msgstr "�pne terminalfilhåndtereren Midnight Commander"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]