[nautilus] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 8 Feb 2010 08:52:10 +0000 (UTC)
commit 09c0a7dfeb8530dcf8cc871b7377d27e4c41c2bd
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Feb 8 15:51:05 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 2089 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1137 insertions(+), 952 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 9436f1c..afcab72 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Thai nautilus translation.
-# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2005.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
#
# Thai translation for eel.
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 19:14+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 15:50+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -758,23 +758,27 @@ msgstr ""
"มิà¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ละà¹?à¸?à¹?ม"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the extra pane visible."
+msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "��า�����ริ� ห��า��า���ิ��หม��ะ�ส������ำ�ห���"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "��า�����ริ� ห��า��า���ิ��หม��ะ�ส�����ส�า�ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
@@ -783,7 +787,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสำหรัà¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?สมภ"
"����ี��ะ��������ส���า�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
@@ -791,19 +795,19 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ยูà¸?ิà¸?à¸?à¹? "
"à¹?ละสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ละมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
@@ -811,7 +815,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ละสืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸? "
"à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?หรืà¸à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
@@ -822,11 +826,11 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? สำหรัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸? x-"
"content �ี�รู��ั� �ะ�ระ�ำ�าร�าม�ี��ู�����ำห���ว����"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
@@ -837,7 +841,7 @@ msgstr ""
"��า�ำห���������� Nautilus �ะสามาร���ิ��ำ�า���ย�ม�มีห��า��า���� �ึ���ะ�ำ�ห� Nautilus "
"สามารà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีมà¸à¸?à¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ หรืà¸à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -846,20 +850,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวรà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ี à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ "
"à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?สีà¹?ยà¸? à¸?วรระมัà¸?ระวัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
"programs when a medium is inserted."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¹?มà¹?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ à¹?มà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? ~/Desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ุà¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?à¸à¸? Nautilus "
"รุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า 2.6 à¹?ละà¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?ีà¹?มาà¸?à¸?วà¹?า"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
@@ -877,7 +881,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸? à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ย Emacs à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? "
"à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?หมายà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ัวลูà¸?à¸?ลืà¹?à¸? (~) à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -886,13 +890,6 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?à¹?วยà¸?ุà¸? (.) หรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม \".hidden\" "
"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
-"each in a separate tab."
-msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ีละหลายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ียวà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?"
-
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
@@ -1095,38 +1092,42 @@ msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ัà¹?à¸?สูà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?à¹?ม"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+msgid "Show extra pane in new windows"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "�ส������ำ�ห�����ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "�ส���วลุม�ี��มา����ว����ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "�ส�����ส�า�ะ��ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
msgid "Side pane view"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ยายามà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ยายามà¹?สà¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¹?ลย à¹?ละà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?รูà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -1176,15 +1177,15 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?รายà¸?ารสำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never"
"\" ���ะ�ม��ยายาม�ั��ำ�ว�ราย�าร�ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "à¸?ีà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิมà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลาà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"\"size\" (��า�), \"type\" (��ิ�), \"modification_date\" (วั��ี������), �ละ "
"\"emblem\" (�รา)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
@@ -1202,73 +1203,73 @@ msgstr ""
"\"size\" (��า�), \"type\" (��ิ�), \"modification_date\" (วั��ี������), �ละ "
"\"emblem\" (�รา)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ลัà¸?ษà¸?ะà¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "รู����วั��ี����ม สามาร��ั������ \"locale\" \"iso\" �ละ \"informal\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "วิà¸?ีà¸?ลิà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ุà¹?มà¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"à¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"launch\" "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"ask\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?าม \"display\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
@@ -1288,50 +1289,46 @@ msgstr ""
"\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸, \"icon_view\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¹?ละ \"compact_view\" "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มภาà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะวาà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr "à¸?ะà¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr "à¸?ะà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?ลà¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
-msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
-msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus หรืà¸à¹?มà¹?"
-
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
@@ -1466,10 +1463,10 @@ msgstr "à¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?_สมà¸"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7055
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325 src/nautilus-places-sidebar.c:2209
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318 src/nautilus-places-sidebar.c:2222
msgid "_Eject"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
@@ -1477,10 +1474,10 @@ msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7051
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7160
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316 src/nautilus-places-sidebar.c:2202
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309 src/nautilus-places-sidebar.c:2215
msgid "_Unmount"
msgstr "�_ลิ��มา���"
@@ -1508,7 +1505,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6993
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
@@ -1531,7 +1528,7 @@ msgstr "�����า_�ริยาย"
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1457
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1514
msgid "Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
@@ -1556,7 +1553,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "à¸?ระà¹?ภà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:238
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:270
msgid "Date Modified"
msgstr "วั��ี��ู������"
@@ -1624,7 +1621,7 @@ msgstr "security context สำหรัà¸? SELinux à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
#. TODO: Change after string freeze over
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:308 src/nautilus-query-editor.c:117
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:346 src/nautilus-query-editor.c:117
msgid "Location"
msgstr "�ำ�ห���"
@@ -1724,58 +1721,62 @@ msgstr "�ั��ึ��รา�ี��ำห���ม�สำ�ร
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
msgid "_Skip"
msgstr "_��าม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "S_kip All"
msgstr "��า_ม�ั��หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
msgid "_Retry"
msgstr "_ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
msgid "Delete _All"
msgstr "ล��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
msgid "_Replace"
msgstr "�_�ีย��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
msgid "Replace _All"
msgstr "��ีย��ั��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
msgid "_Merge"
msgstr "_�สา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
msgid "Merge _All"
msgstr "�สา��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:277
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr "ยืà¸?ยัà¸?_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:279
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d วิ�า�ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:282
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d �า�ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d �ั�ว�ม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:300
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:302
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1786,15 +1787,15 @@ msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:376
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6196
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10110
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6198
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10444
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:380
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:382
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1803,25 +1804,25 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:396
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:398
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:400
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:402
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:404
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:406
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:408
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:410
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1831,12 +1832,12 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:447
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
msgid " (copy)"
msgstr " (สำ��า)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
msgid " (another copy)"
msgstr " (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)"
@@ -1844,36 +1845,36 @@ msgstr " (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:454
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:456
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:468
msgid "th copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
msgid "st copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
msgid "nd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465
msgid "rd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:480
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)%s"
@@ -1882,10 +1883,10 @@ msgstr "%s (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:487
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:489
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:503
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:491
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:505
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
@@ -1895,39 +1896,39 @@ msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:497
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:503
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603
msgid " ("
msgstr " (สำ��า�ี� "
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (สำ��า�ี� %'d"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1296
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1298
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸? \"%B\" à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1301
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1937,142 +1938,142 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸? %'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1309
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1311
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1379
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1329
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1331
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1335
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?ลà¹?วà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร สัà¸?à¹?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?สà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย"
#. Empty Trash menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2246 src/nautilus-trash-bar.c:125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2259 src/nautilus-trash-bar.c:125
msgid "Empty _Trash"
msgstr "�_��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1365
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸? \"%B\" à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1368
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸? %'d รายà¸?ารà¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1411
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1417
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1419
msgid "Deleting files"
msgstr "�ำลั�ล����ม"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1431
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1433
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %T"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1498
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1532
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1571
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1648
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2408
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1500
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1534
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2410
msgid "Error while deleting."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1502
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1504
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2467
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3429
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2469
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3435
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3438
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3444
msgid "_Skip files"
msgstr "_��าม���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1535
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1537
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2506
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1540
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2508
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3480
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1649
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸? %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1729
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
msgid "Moving files to trash"
msgstr "�ำลั�ย�าย���ม���ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะยà¹?ายลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1781
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ะลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าวรà¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1782
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ย�าย���ม \"%B\" ��ล��ั��ยะ�ม����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1957
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
msgid "Trashing Files"
msgstr "�ำลั�ย�าย���มล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
msgid "Deleting Files"
msgstr "�ำลั�ล����ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? %V à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา��� %V"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2171
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2175
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2080,157 +2081,157 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? "
"à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "�ม�สามาร��มา��� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?รียมà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���ม %'d ���ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "�ำลั���รียมล����ม %'d ���ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���มล��ั��ยะ %'d ���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2404
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3295
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3421
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3466
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3301
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3427
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3472
msgid "Error while copying."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3419
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3464
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2408
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3425
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
msgid "Error while moving."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2410
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2412
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2464
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2466
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2503
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2505
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2580
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2582
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2583
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2585
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2683
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2725
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2758
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2685
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2727
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2760
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2790
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2687
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2691
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2726
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2728
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2759
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2761
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?มà¹?à¸?ภà¸?รุà¸?าลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2761
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2763
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸? %S à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร %S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2785
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2791
msgid "The destination is read-only."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? (à¹?à¸?ียà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2844
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2850
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "�ำลั�ย�าย \"%B\" ��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2845
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2851
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%B\" à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2850
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2856
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "�ำลั��ำ��ำ \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2858
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2864
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "�ำลั�ย�าย���ม %'d ���ม (�� \"%B\") ��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2862
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2868
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม (à¹?à¸? \"%B\") à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2876
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "�ำลั��ำ��ำ���ม %'d ���ม (�� \"%B\")"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2880
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "�ำลั�ย�าย���ม %'d ���ม��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2884
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] "�ำลั��ำ��ำ���ม %'d ���ม"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2910
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2916
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S �า� %S"
@@ -2240,97 +2241,97 @@ msgstr "%S �า� %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2921
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2927
msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S à¸?าà¸? %S â?? à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %T (%S/วิà¸?าà¸?ี)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3299
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3305
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3302
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3308
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3426
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3432
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3471
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3516
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4128
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4707
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4710
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3517
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3523
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3602
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3643
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4130
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4201
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3608
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3649
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4134
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4205
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3603
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3609
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %F à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3644
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?ม %F à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3860
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4534
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3865
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4537
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3861
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4535
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3866
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4538
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3862
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4536
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4539
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3894
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3898
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3895
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3899
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3896
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3900
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "���ม�����ั��ะ�ู����ม�ลาย�า���ีย��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4026
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4616
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4030
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619
msgid ""
"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
"folder?"
msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?สาà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4028
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4032
msgid ""
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2339,56 +2340,56 @@ msgstr ""
"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4033
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4623
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4037
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4626
msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4035
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4625
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4039
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4628
#, c-format
msgid ""
"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
"the folder."
msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%F\" à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4040
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4630
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4633
msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4042
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4632
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4046
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4635
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%F\" à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4136
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4202
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4206
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4426
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4430
msgid "Copying Files"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4443
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "�ำลั���รียมย�าย��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4451
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���ม %'d ���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4618
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4621
msgid ""
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2397,124 +2398,124 @@ msgstr ""
"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?ยà¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4708
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4711
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4968
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4971
msgid "Moving Files"
msgstr "�ำลั�ย�าย���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4985
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4988
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4989
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4992
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5118
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5121
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5120
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?าะสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5129
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5420
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5423
msgid "Setting permissions"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5669
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5673
msgid "untitled folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5677
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5681
msgid "new file"
msgstr "���ม�หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5825
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5831
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5827
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5833
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5829
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5835
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6085
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6093
msgid "Emptying Trash"
msgstr "�ำลั����ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6132
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6173
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6208
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6243
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6140
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6181
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6216
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6251
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1211
#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:381
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "�ม�สามาร��มา������ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1235
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1236
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา������ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1262
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1263
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1290
#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
msgid "This file cannot be started"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า����ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1341
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1372
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1342
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "�ม�สามาร�หยุ����ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1772
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1773
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "หà¹?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1790
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1791
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "�ม������ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1818
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1819
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มระà¸?ัà¸?à¸?à¸?สุà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1841
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1842
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1878
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1879
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -2534,65 +2535,65 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4317
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4318
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
#: src/nautilus-file-management-properties.c:472
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4321
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4325
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "วั��ี�, 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4324
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี�, %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4327
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4328
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4329
msgid "today"
msgstr "วั��ี�"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4336
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4337
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M:%S à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4346
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
msgid "yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
@@ -2603,152 +2604,152 @@ msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4357
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "�ุ��ี� 00 �ุมภา�ั��� 2542 �วลา 01:23:45 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A�ี� %-d %B %Ey �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48:32"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Ey, %H:%M:%S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/0000, 00:00"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/0000"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%Ey"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4991
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4993
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5276
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5278
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5294
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5296
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5543
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5545
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5561
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5563
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5705
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2223
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2245
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5706
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5709
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ���ม"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5786
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5788
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5787
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5789
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ����)"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6091
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6107
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6093
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6109
msgid "? items"
msgstr "? ราย�าร"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6097
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6099
msgid "? bytes"
msgstr "? ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6112
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6114
msgid "unknown type"
msgstr "��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6115
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6117
msgid "unknown MIME type"
msgstr "�ระ�ภ� MIME �ี��ม�รู��ั�"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6121
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6123
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
msgid "program"
msgstr "��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6190
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6192
msgid "link"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6212
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6214
msgid "link (broken)"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? (à¸?าà¸?)"
@@ -2885,24 +2886,24 @@ msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?ุà¸?ล
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:569
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3051
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3077
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
msgid "Icon View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3065
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3091
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
msgid "Compact View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1511 src/file-manager/fm-list-view.c:2923
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1568 src/file-manager/fm-list-view.c:3005
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "List View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
@@ -2911,27 +2912,27 @@ msgid "Manually"
msgstr "à¹?à¸?ยà¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
msgid "By Name"
msgstr "à¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
msgid "By Size"
msgstr "�าม��า�"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
msgid "By Type"
msgstr "�าม�ระ�ภ�"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
msgid "By Modification Date"
msgstr "�ามวั��ี������"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
msgid "By Emblems"
msgstr "�าม�รา"
@@ -2979,137 +2980,141 @@ msgstr "24"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:585
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:584
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:591
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:590
#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
msgid "Computer"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:597
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:490 src/nautilus-trash-bar.c:121
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:596
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:508 src/nautilus-trash-bar.c:121
msgid "Trash"
msgstr "�ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:603
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:602
msgid "Network Servers"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2691
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2692
msgid "The selection rectangle"
msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลืà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:903
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:927
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:698
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:699
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:700
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸? à¸?ะà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:705
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:707
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:708
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?หมาย (\"%s\") à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7021
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8274
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:718
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8851
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1282
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_�ิ��ล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:777
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" หรืà¸à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:779
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:780
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:787
msgid "_Display"
msgstr "�_ส��"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:789
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:790
#: src/nautilus-autorun-software.c:229
msgid "_Run"
msgstr "�_รีย����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:626
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1114
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:637
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1115
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %d ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1118
-#: src/nautilus-location-bar.c:148
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1119
+#: src/nautilus-location-bar.c:149
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %d �า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1182
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1883
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1183
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1866
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1872
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1889
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1900
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1906
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1917
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1923
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1948
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1931
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1195
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1267
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "���ม�ี�มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1199
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1270
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1225
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1282
+msgid "_Select Application"
+msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1318
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รม:"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1227
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1320
msgid "Unable to search for application"
msgstr "�ม�สามาร����หา��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1301
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1394
msgid "Could not use system package installer"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1368
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1461
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
@@ -3118,11 +3123,11 @@ msgstr ""
"�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1541
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1634
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1544
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1637
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3131,44 +3136,44 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"%s\" ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืภà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?ีà¹?มาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
"à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1556
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1649
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ยื�ยั��ี��ะ�_รีย�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1559
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1652
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1832
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2105
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1924
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2197
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6222
msgid "Unable to mount location"
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห������"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2183
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6148
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2275
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6381
msgid "Unable to start location"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า��ำ�ห������"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2271
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2363
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "�ำลั���ิ� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2274
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2366
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "�ำลั���ิ� %d ราย�าร"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:256
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:260
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "�ม�สามาร��ำห����ร��รม������า�ริยาย: %s"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:257
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:261
msgid "Could not set as default application"
msgstr "�ม�สามาร��ำห��������ร��รม�ริยาย"
@@ -3189,13 +3194,12 @@ msgid "No applications selected"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?วà¹?"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:945
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร %s"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:951
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:985
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
@@ -3205,75 +3209,111 @@ msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:963
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "��ิ����ม��ิ� \"%s\" �ั��หม���วย:"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:146
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:147
msgid "Could not run application"
msgstr "�ม�สามาร��รีย������ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:158
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:159
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "�ม��� '%s'"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:161
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:162
msgid "Could not find application"
msgstr "หา��ร��รม�ม���"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:235
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?รม: %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:237
msgid "Could not add application"
msgstr "�ม�สามาร���ิ�ม��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:401
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:406
msgid "Select an Application"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:762
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:767
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
msgid "Open With"
msgstr "��ิ���วย"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:799
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:804
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ำà¸?รรยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:824
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:829
msgid "_Use a custom command"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:841
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:846
msgid "_Browse..."
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:870
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6939
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1210 src/nautilus-places-sidebar.c:2151
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:882
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8723
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1203 src/nautilus-places-sidebar.c:2164
msgid "_Open"
msgstr "_��ิ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:960
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962
+#, c-format
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸à¸?สาร %s à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?วย:"
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:966
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr "��ิ� %s ��วย:"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr "_à¸?ำà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?สาร %s"
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สาร %s à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¹?วย:"
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?วย:"
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?ม \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?วย:"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:996
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1011
+#. %s is a file type description
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr "_�ำ��ร��รม�ี��ว����สำหรั����ม \"%s\""
+
+#. Only in add mode
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr "��ิ����ม \"%s\" �ั��หม���วย:"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1019
msgid "_Add"
msgstr "�_�ิ�ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1012
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1020
msgid "Add Application"
msgstr "��ิ�ม��ร��รม"
@@ -3410,7 +3450,7 @@ msgid "File Browser"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
#. tooltip
-#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:854
+#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:859
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ิสà¸?à¹?à¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
@@ -3423,12 +3463,13 @@ msgstr "��ลี�ย��ฤ�ิ�รรม�ละรู���ม
msgid "File Management"
msgstr "�าร�ั��าร���ม"
-#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1377
+#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1370
msgid "Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-window-menus.c:850
+#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-places-sidebar.c:306
+#: src/nautilus-window-menus.c:855
msgid "Open your personal folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
@@ -3443,8 +3484,8 @@ msgstr "�ื��หลั�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6971
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8641
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8917
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "�_��ยะ"
@@ -3452,13 +3493,13 @@ msgstr "�_��ยะ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6935
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "สร�า�_�ัว�รีย���ร��รม..."
#. tooltip
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:721
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6936
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
msgid "Create a new launcher"
msgstr "สร�า��ัว�รีย���ร��รม�หม�"
@@ -3480,7 +3521,7 @@ msgstr "���ยะ"
#. tooltip
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6972 src/nautilus-trash-bar.c:132
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7205 src/nautilus-trash-bar.c:132
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ล�ราย�าร�ั��หม����ั��ยะ"
@@ -3492,82 +3533,82 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:628
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:639
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %'d ����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:631
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:642
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %'d �า�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1140
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1160
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:344 src/nautilus-location-dialog.c:108
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1160
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
msgid "Select Items Matching"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1178
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1198
msgid "_Pattern:"
msgstr "รู��_��:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1296
msgid "Save Search as"
msgstr "�ั��ึ��าร���หา����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1316
msgid "Search _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¹?à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1310
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:521
msgid "_Folder:"
msgstr "à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2143
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2145
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2167
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸? %'d à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2177
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] " (�ึ���รร�ุ %'d ราย�าร)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2166
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2188
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (�ึ���รร�ุ�ั��หม� %'d ราย�าร)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2183
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2205
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸? %'d รายà¸?าร"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2190
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2212
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3578,12 +3619,12 @@ msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸à¸·à¹?à¸? %'d รายà¸?าร"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2205
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2249
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?: %s"
@@ -3595,7 +3636,7 @@ msgstr "%s, à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?: %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2252
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -3604,48 +3645,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2356
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%s\" มีà¹?à¸?à¹?มมาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹? Nautilus à¸?ะรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2340
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2362
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "�ะ�ม��ส���า����ม"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4287
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4334
#: src/nautilus-information-panel.c:828
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "��ิ���วย %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4336
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹? \"%s\" à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5070
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5176
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5321
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5427
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูสà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5573
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5679
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¸?ัà¹?à¸? สà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยมีรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5575
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5681
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3664,7 +3705,16 @@ msgid ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for "
+"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected "
+"files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
+"inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูสà¸?ริà¸?à¸?à¹? "
"à¹?à¸?ยสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ะà¸?ำà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¹?ลืà¸à¸?\n"
@@ -3682,140 +3732,150 @@ msgstr ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: "
+"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วย newline "
+"(à¹?à¸?à¸?าะà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ราย�ื�ภURI "
+"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วย newline\n "
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI "
+"à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5747
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:968
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5856
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5751
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:972
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5860
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:965
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5758
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5867
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5874
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5821
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6054
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?รà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6004
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6237
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา����ำ�ห������"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6019
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6252
msgid "Unable to eject location"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6034
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6267
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "�ม�สามาร�หยุ���รว����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6580
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6813
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6585
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7977
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8087
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "_Connect"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6599
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6832
msgid "Link _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6817
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ระà¸?ุà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6821
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "�ม�สามาร��ู�ราย�าร�ี��ื��า��ั��ยะ���"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6909
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
msgid "Create _Document"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?_à¸à¸?สาร"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6910
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
msgid "Open Wit_h"
msgstr "��ิ�_��วย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6911
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6921
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
msgid "_Properties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6914
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิ à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6922
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6925
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1234
msgid "Create _Folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6926
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6928
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
msgid "No templates installed"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6931
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
msgid "_Empty File"
msgstr "���ม�_�ล�า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6932
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6940
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
@@ -3825,91 +3885,91 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?า
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6947
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6948
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6951
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8529
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1221 src/nautilus-places-sidebar.c:2159
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8475
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8797
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1214 src/nautilus-places-sidebar.c:2172
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "��ิ����_����หม�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6952
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6955
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6956
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6959
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
msgid "Other _Application..."
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6960
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6963
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
msgid "Open with Other _Application..."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6967
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6968
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6976
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6980
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6984
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
@@ -3917,84 +3977,94 @@ msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6989
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1273
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7222
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1266
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6990
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+msgid "Copy to"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
+msgid "Move to"
+msgstr "ย�าย��ยั�"
+
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6994
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ุà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6997
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6998
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7001
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_สลัà¸?à¸?à¹?าà¸?รายà¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7002
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?าะรายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
msgid "D_uplicate"
msgstr "�ำ_สำ��า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7006
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7009
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8891
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "_Rename..."
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7014
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
msgid "Rename selected item"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8576
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8852
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
@@ -4002,22 +4072,22 @@ msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?
# It means "delete no through trash" in both contexts.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7025
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1303
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8872
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
msgid "_Delete"
msgstr "_ล��าวร"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7029
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "_Restore"
msgstr "�ู�_�ื�"
@@ -4029,101 +4099,101 @@ msgstr "�ู�_�ื�"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?_à¸?ริยาย"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7040
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹? สำหรัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยาย"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7044
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à¸?ำà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7047
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7156
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2195
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2208
msgid "_Mount"
msgstr "�_มา���"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7052
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7056
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7059
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2223
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2236
msgid "_Format"
msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7060
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7877
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7881
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7969
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7973
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8083
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1410 src/nautilus-places-sidebar.c:2230
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1429 src/nautilus-places-sidebar.c:2243
msgid "_Start"
msgstr "�_ริ�ม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7064
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
msgid "Start the selected volume"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7906
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7998
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1411 src/nautilus-places-sidebar.c:2237
-#: src/nautilus-window-menus.c:805
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8164
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1430 src/nautilus-places-sidebar.c:2250
+#: src/nautilus-window-menus.c:810
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุ�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7068
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8109
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7303
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8367
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
@@ -4131,444 +4201,493 @@ msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
# It means "delete no through trash" in both contexts.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2216
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2229
msgid "_Detect Media"
msgstr "_à¸?รวà¸?หาสืà¹?à¸"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7100
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "à¸?รวà¸?หาสืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7080
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7092
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7096
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7103
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
msgid "Open File and Close window"
msgstr "��ิ����ม�ละ�ิ�ห��า��า�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "�ั�_�ึ��าร���หา"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7108
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "Save the edited search"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ี������"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "�ั��ึ��าร���หา�_���..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ั��ุ�ั�ล��������ม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7140
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7157
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7177
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+msgid "_Other pane"
+msgstr "_à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 src/nautilus-window-menus.c:854
+msgid "_Home Folder"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?_à¸?à¹?าà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
+msgid "_Desktop"
+msgstr "_�ื�����ะ"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
+
#. Translators: %s is a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "à¹?รียà¸?หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸? %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
msgid "_Scripts"
msgstr "_ส�ริ���"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7725
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7728
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7732
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7990
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7738
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7996
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7742
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7748
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7752
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7878
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7882
-msgid "Start the select drive"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8136
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8140
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8342
+msgid "Start the selected drive"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7886
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8088
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8346
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7889
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7981
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8239
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "�_ริ�ม�ำ�า���รว����หลาย����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7890
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8092
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7893
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8151
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8096
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8152
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8354
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7907
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8165
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7910
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8002
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8112
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1417
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8168
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1436
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?_ภัย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7911
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8113
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8169
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8371
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?ภัย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7914
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8116
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
msgid "_Disconnect"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7915
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8117
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7918
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8120
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_หยุ���รว����หลาย����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7919
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8121
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7922
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8124
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1430
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1449
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7923
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8125
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7970
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7985
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8095
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1429
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8243
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1448
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7999
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8003
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?ภัย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8007
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
-msgid "Start the selected drive"
-msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
#. add the "open in new window" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8194
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1230 src/nautilus-places-sidebar.c:2166
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8758
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1223 src/nautilus-places-sidebar.c:2179
msgid "Open in New _Window"
msgstr "��ิ���ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8498
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8767
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8508
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8460
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8777
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?_à¸?ูà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8477
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8806
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8270
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8526
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8271
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8527
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8275
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8531
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8441
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8710
+#, c-format
msgid "_Open with %s"
msgstr "_��ิ���วย %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8760
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "��ิ��� %'d ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8769
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8531
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "��ิ��� %'d �_����หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8540
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8572
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9886
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10196
msgid "Download location?"
msgstr "à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9889
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10199
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?หรืà¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9892
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10202
msgid "Make a _Link"
msgstr "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9896
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10206
msgid "_Download"
msgstr "_�าว���หล�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10035
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10091
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10196
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10367
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10425
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10530
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10036
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10368
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¸?าะระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10092
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10197
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10426
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10531
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à¹?à¸?à¹?วิà¸?ีลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10264
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10608
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10653
+msgid "dropped data"
+msgstr "dropped data"
+
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
msgid "Comment"
msgstr "หมาย�ห�ุ"
@@ -4578,7 +4697,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:309
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:347
msgid "Description"
msgstr "�ำ�รรยาย"
@@ -4833,36 +4952,36 @@ msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "�ำลั��ี����ี� \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3053
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3079
msgid "_Icons"
msgstr "à¹?à¸_à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3054
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3080
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3055
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3081
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3056
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3082
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3067
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3093
msgid "_Compact"
msgstr "_�ระ�ั�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3068
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3094
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3069
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3095
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3070
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3096
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
@@ -4871,44 +4990,44 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(ว�า�)"
#: src/file-manager/fm-list-model.c:384 src/file-manager/fm-tree-model.c:1268
-#: src/nautilus-window-slot.c:191
+#: src/nautilus-window-slot.c:196
msgid "Loading..."
msgstr "�ำลั��หล�..."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2128
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2185
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸? %s"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2147
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2204
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2201
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2258
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2202
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2259
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2925
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3007
msgid "_List"
msgstr "_รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3008
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2927
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3009
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2928
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3010
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
@@ -5028,7 +5147,7 @@ msgstr "à¸?ุà¸?หมายà¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
msgid "Size:"
msgstr "��า�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 src/nautilus-location-bar.c:55
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 src/nautilus-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "�ำ�ห���:"
@@ -5235,39 +5354,39 @@ msgstr "�ำลั�สร�า�ห��า��า��ุ�สม�
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1381 src/nautilus-places-sidebar.c:325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1374 src/nautilus-places-sidebar.c:331
msgid "File System"
msgstr "ระ�����ม"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1385
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¹?วมà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1639
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1633
msgid "Tree"
msgstr "����ม�"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1645
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1639
msgid "Show Tree"
msgstr "�ส������ม�"
-#: src/nautilus-application.c:418
+#: src/nautilus-application.c:413
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? (%s) à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-application.c:420
+#: src/nautilus-application.c:415
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹? Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:423
+#: src/nautilus-application.c:418
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
-#: src/nautilus-application.c:425
+#: src/nautilus-application.c:420
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -5275,8 +5394,8 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¹?หà¹? Nautilus "
"สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:1503 src/nautilus-places-sidebar.c:1775
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1798 src/nautilus-places-sidebar.c:1821
+#: src/nautilus-application.c:1493 src/nautilus-places-sidebar.c:1788
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1811 src/nautilus-places-sidebar.c:1834
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸? %s à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
@@ -5317,7 +5436,7 @@ msgstr ""
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:158
#: src/nautilus-file-management-properties.c:209
-#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:584
+#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:589
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5451,8 +5570,8 @@ msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
msgid "C_onnect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡_à¸?à¹?à¸"
-#: src/nautilus-desktop-window.c:243 src/nautilus-pathbar.c:1244
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:313
+#: src/nautilus-desktop-window.c:243 src/nautilus-pathbar.c:1240
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:318
msgid "Desktop"
msgstr "�ื�����ะ"
@@ -5627,86 +5746,86 @@ msgstr "�าร�ระ_�ำ:"
msgid "Always"
msgstr "à¹?สมà¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
-msgid "Always open in _browser windows"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
# "or deleting files." here means "not through trash"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_à¸?ามà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูสืà¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
msgid "Behavior"
msgstr "�ฤ�ิ�รรม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
msgid "CD _Audio:"
msgstr "�ี�ี�_�ล�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¹?สà¸?à¸?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?ยายà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ระà¸?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
msgid "Count _number of items:"
msgstr "�ั_��ำ�ว�ราย�าร:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา_ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา_ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "Display"
msgstr "�ส��"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
msgid "File Management Preferences"
msgstr "�รั������าร�ั��าร���ม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_�ส���ำสั��ล��าวร (ล���ย�ม���า��ั��ยะ) ���ม�ู"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าสืà¹?à¸à¸£à¸¹à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
msgid "List Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
msgid "Local Files Only"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Media"
msgstr "สืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Never"
msgstr "�ม��ลย"
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "Open each _folder its own window"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?ยà¸?"
+
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
msgid "Preview"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
@@ -5807,104 +5926,104 @@ msgstr "����าร_�ั�วา�����ระ�ั�"
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?_à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-history-sidebar.c:327
+#: src/nautilus-history-sidebar.c:328
msgid "History"
msgstr "�ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-history-sidebar.c:333
+#: src/nautilus-history-sidebar.c:334
msgid "Show History"
msgstr "�ส���ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:230
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:262
msgid "Camera Brand"
msgstr "ยีà¹?หà¹?à¸à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:231
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:263
msgid "Camera Model"
msgstr "รุà¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:234
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:266
msgid "Date Taken"
msgstr "วั��ี���าย"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:236
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:268
msgid "Date Digitized"
msgstr "วั��ี���ล������ิ�ิ�ัล"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:242
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:274
msgid "Exposure Time"
msgstr "à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:243
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:275
msgid "Aperture Value"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?ลà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:244
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:276
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "�วาม�ว�ส� (ISO)"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:245
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:277
msgid "Flash Fired"
msgstr "�����ล�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:246
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:278
msgid "Metering Mode"
msgstr "วิ�ีวั��ส�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:247
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:279
msgid "Exposure Program"
msgstr "��ร��รม�าร��ายภา�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:248
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:280
msgid "Focal Length"
msgstr "ระยะ���ัส"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:249
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:281
msgid "Software"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:310
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:348
msgid "Keywords"
msgstr "�ำหลั�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:311
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:349
msgid "Creator"
msgstr "�ู�สร�า�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:312
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:350
msgid "Copyright"
msgstr "ลิ�สิ��ิ�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:313
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:351
msgid "Rating"
msgstr "�าร�ั��ร�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:337
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:377
msgid "Image Type:"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?:"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:338
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:380
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>�วาม�ว�า�:</b> %d �ิ���ล\n"
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgstr[0] "<b>�วาม�ว�า�:</b> %d �ิ���ล"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:342
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:386
#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
-msgstr[0] "<b>�วามสู�:</b> %d �ิ���ล\n"
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
+msgstr[0] "<b>�วามสู�:</b> %d �ิ���ล"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:362
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:403
msgid "Failed to load image information"
msgstr "à¹?หลà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:574
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:617
msgid "loading..."
msgstr "�ำลั��หล�..."
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:630
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:669
msgid "Image"
msgstr "ภา�"
@@ -5929,11 +6048,11 @@ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?รัà¹?à¸?ล
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-location-bar.c:56
+#: src/nautilus-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "���ี�:"
-#: src/nautilus-location-bar.c:144
+#: src/nautilus-location-bar.c:145
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
@@ -6011,246 +6130,289 @@ msgstr "nautilus: à¹?à¸?à¹? --check à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?ลื
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: �ม�สามาร���� --geometry �ั�มา��ว�าห�ึ�� URI\n"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:119
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:126
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¹?าà¸?à¸?ระวัà¸?ิà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ยีà¹?ยมมา?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:313
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:370
#: src/nautilus-window-bookmarks.c:99
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? \"%s\" à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:315
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:372
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระวัà¸?ิà¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:761
msgid "_Go"
msgstr "�_�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:762
msgid "_Bookmarks"
msgstr "�ี�_�ั��ห��า"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:763
msgid "_Tabs"
msgstr "�_���"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:764
msgid "New _Window"
msgstr "��ิ�_ห��า��า��หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:765
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "��ิ�ห��า��า��หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:767
msgid "New _Tab"
msgstr "��ิ��_����หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:768
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "��ิ������หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:800
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
msgid "Close _All Windows"
msgstr "�ิ��ุ_�ห��า��า�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:803
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
msgid "_Location..."
msgstr "_�ำ�ห���..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:806
-#: src/nautilus-spatial-window.c:927
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
+#: src/nautilus-spatial-window.c:928
msgid "Specify a location to open"
msgstr "ระ�ุ�ำ�ห����ี��ะ��ิ�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
msgid "Clea_r History"
msgstr "_ล�า��ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:809
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "ลà¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?มà¸?ู \"à¹?à¸?\" \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?ละ \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\""
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
-#: src/nautilus-spatial-window.c:935
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
+msgid "Switch to other pane"
+msgstr "สลัà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¸?ัสà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
+msgid "Same location as other pane"
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr "à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษ"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
+#: src/nautilus-spatial-window.c:936
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:812
-#: src/nautilus-spatial-window.c:936
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
+#: src/nautilus-spatial-window.c:937
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
-#: src/nautilus-spatial-window.c:938
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
+#: src/nautilus-spatial-window.c:939
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "�_�����ี��ั��ห��า..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:815
-#: src/nautilus-spatial-window.c:939
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: src/nautilus-spatial-window.c:940
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
-#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
-#: src/nautilus-spatial-window.c:941
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "_���หา���ม..."
-
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
-#: src/nautilus-spatial-window.c:942
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:821
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
msgid "_Previous Tab"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
msgid "Activate previous tab"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
msgid "_Next Tab"
msgstr "����_�ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
msgid "Activate next tab"
msgstr "�รีย������ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:827
-#: src/nautilus-navigation-window.c:273
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:800
+#: src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ย�าย�������า�_��าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า���าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
-#: src/nautilus-navigation-window.c:281
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:803
+#: src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ย�าย�������า�_�วา"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า��วา"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:806
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+msgid "Show search"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?หา"
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸_หลัà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
msgid "_Side Pane"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?_à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:848
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
msgid "Location _Bar"
msgstr "���_�ำ�ห���"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
msgid "St_atusbar"
msgstr "���_ส�า�ะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
+#. is_active
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
+#: src/nautilus-spatial-window.c:942
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr "_���หา���ม..."
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?วยà¸?ืà¹?à¸"
+
+#. is_active
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
+msgid "Extra Pane"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษ"
+
+#. tooltip
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?มุมมà¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ัà¸?"
+
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
msgid "_Back"
msgstr "à¸?_à¸à¸¢à¸?ลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:880
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:867
msgid "Back history"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิยà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:895
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
msgid "_Forward"
msgstr "��ิ�ห_��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "���ำ�ห����ี���ิ��ั��า��ี�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:884
msgid "Forward history"
msgstr "�ระวั�ิ����า�ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:912
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_�ยาย"
+
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:909
+msgid "_View As"
+msgstr "�_ส������"
+
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:918
msgid "_Search"
msgstr "_���หา"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:185
-msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-msgstr "สลัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:292
+#: src/nautilus-navigation-window-pane.c:396
msgid "_Close Tab"
msgstr "�ิ_�����"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1272
+#: src/nautilus-navigation-window.c:735
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/nautilus-notebook.c:406
+#: src/nautilus-notebook.c:380
msgid "Close tab"
msgstr "�ิ�����"
@@ -6262,59 +6424,80 @@ msgstr "หมาย�ห�ุ"
msgid "Show Notes"
msgstr "�ส��หมาย�ห�ุ"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:335 src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:320
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:333
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:342 src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:344
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:392 src/nautilus-places-sidebar.c:415
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr "�มา����ละ��ิ� %s"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:510
+msgid "Open the trash"
+msgstr "��ิ��ั��ยะ"
+
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1416
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1435
msgid "_Power On"
msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1420
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1439
msgid "_Connect Drive"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1421
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1440
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1424
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1443
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "à¹?_ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1425
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1444
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_หยุà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1505 src/nautilus-places-sidebar.c:2010
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1524 src/nautilus-places-sidebar.c:2023
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า� %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1958
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1971
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¸à¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸? %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2061
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "�ม�สามาร�หยุ� %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2174
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2187
msgid "Remove"
msgstr "ล�"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2183
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2196
msgid "Rename..."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2596
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2609
msgid "Places"
msgstr "�ี�หลั��"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2602
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2615
msgid "Show Places"
msgstr "�ส���ี�หลั��"
@@ -6572,48 +6755,52 @@ msgstr "���_หา:"
msgid "Search results"
msgstr "�ล�าร���หา"
-#: src/nautilus-search-bar.c:137
+#: src/nautilus-search-bar.c:169
msgid "Search:"
msgstr "���หา:"
-#: src/nautilus-side-pane.c:411
+#: src/nautilus-side-pane.c:415
msgid "Close the side pane"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
#. Set initial window title
-#: src/nautilus-spatial-window.c:395 src/nautilus-window-menus.c:526
-#: src/nautilus-window.c:154
+#: src/nautilus-spatial-window.c:395 src/nautilus-window-menus.c:531
+#: src/nautilus-window.c:168
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:925
+#: src/nautilus-spatial-window.c:926
msgid "_Places"
msgstr "_�ี�หลั��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:926
+#: src/nautilus-spatial-window.c:927
msgid "Open _Location..."
msgstr "��ิ�_�ำ�ห���..."
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:929
+#: src/nautilus-spatial-window.c:930
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:930
+#: src/nautilus-spatial-window.c:931
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?ระà¸?ัà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:932
+#: src/nautilus-spatial-window.c:933
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?_à¸?ุà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:933
+#: src/nautilus-spatial-window.c:934
msgid "Close all folder windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
+#: src/nautilus-spatial-window.c:943
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
+
# It's that animated icon on the upper right of web browser. Don't know Thai name :-P.
#: src/nautilus-throbber.c:82
msgid "throbber"
@@ -6633,53 +6820,53 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "�ี��ั��ห��าสำหรั��ำ�ห����ี��ม�มี�ัว��"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:731
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:743
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? หรืà¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:750
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:762
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1216
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1236
msgid "Content View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1237
msgid "View of the current folder"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1886
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1869
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Nautilus à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1892
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1875
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1898
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1881
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "�ม��� \"%s\""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1901
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1884
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1909
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1892
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸? \"%s\":"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1912
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1895
msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgstr "Nautilus ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1919
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1902
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห����ี�"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1925
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1908
msgid "Access was denied."
msgstr "���า�ึ��ม����"
@@ -6688,17 +6875,17 @@ msgstr "���า�ึ��ม����"
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1934
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1917
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\" ��ราะ�ม����ฮส��"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1936
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1919
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?วà¹?าà¸?ัวสะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ีà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1950
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1933
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -6707,11 +6894,11 @@ msgstr ""
"�ิ��ลา�: %s\n"
"à¸?รุà¸?าà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:183
+#: src/nautilus-window-menus.c:188
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "���ี��ำ�ห����ี��ี��ั��ห��า�ี��ี�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:508
+#: src/nautilus-window-menus.c:513
msgid ""
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6722,7 +6909,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:512
+#: src/nautilus-window-menus.c:517
msgid ""
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6734,7 +6921,7 @@ msgstr ""
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/nautilus-window-menus.c:516
+#: src/nautilus-window-menus.c:521
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -6744,13 +6931,13 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/nautilus-window-menus.c:528
+#: src/nautilus-window-menus.c:533
msgid ""
"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
"online."
msgstr "Nautilus à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ระà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-window-menus.c:531
+#: src/nautilus-window-menus.c:536
msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
@@ -6758,7 +6945,7 @@ msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:541
+#: src/nautilus-window-menus.c:546
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à¹?à¸?ศาà¸?à¹? สีà¹?หลืà¸à¸?สวัสà¸?ิà¹?\n"
@@ -6768,223 +6955,217 @@ msgstr ""
"��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล :-)\n"
"http://gnome-th.sourceforge.net"
-#: src/nautilus-window-menus.c:544
+#: src/nautilus-window-menus.c:549
msgid "Nautilus Web Site"
msgstr "�ว������ Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:779
+#: src/nautilus-window-menus.c:784
msgid "_File"
msgstr "�_��ม"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:780
+#: src/nautilus-window-menus.c:785
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:781
+#: src/nautilus-window-menus.c:786
msgid "_View"
msgstr "มุ_มมà¸à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:782
+#: src/nautilus-window-menus.c:787
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:784
+#: src/nautilus-window-menus.c:789
msgid "_Close"
msgstr "�ิ_�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:785
+#: src/nautilus-window-menus.c:790
msgid "Close this folder"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:788
+#: src/nautilus-window-menus.c:793
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_�ื��หลั��ละ�รา..."
-#: src/nautilus-window-menus.c:789
+#: src/nautilus-window-menus.c:794
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "�ส��ลว�ลาย สี �ละ�รา �ี���������� Nautilus ���"
-#: src/nautilus-window-menus.c:792
+#: src/nautilus-window-menus.c:797
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_�รั�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:793
+#: src/nautilus-window-menus.c:798
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "�รั����� Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:795
+#: src/nautilus-window-menus.c:800
msgid "_Undo"
msgstr "ย��_ลิ��าร�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:796
+#: src/nautilus-window-menus.c:801
msgid "Undo the last text change"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รัà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:798
+#: src/nautilus-window-menus.c:803
msgid "Open _Parent"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:799
+#: src/nautilus-window-menus.c:804
msgid "Open the parent folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:806
+#: src/nautilus-window-menus.c:811
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "หยุà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:809
+#: src/nautilus-window-menus.c:814
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:810
+#: src/nautilus-window-menus.c:815
msgid "Reload the current location"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:813
+#: src/nautilus-window-menus.c:818
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:814
+#: src/nautilus-window-menus.c:819
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "�ส��วิ�ี��� Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:817
+#: src/nautilus-window-menus.c:822
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:818
+#: src/nautilus-window-menus.c:823
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸? Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:821
+#: src/nautilus-window-menus.c:826
msgid "Zoom _In"
msgstr "�ยาย�_��า"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:822 src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: src/nautilus-window-menus.c:827 src/nautilus-zoom-control.c:91
#: src/nautilus-zoom-control.c:345
msgid "Increase the view size"
msgstr "��ิ�ม��า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:833
+#: src/nautilus-window-menus.c:838
msgid "Zoom _Out"
msgstr "à¸?ยาย_à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:834 src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: src/nautilus-window-menus.c:839 src/nautilus-zoom-control.c:92
#: src/nautilus-zoom-control.c:294
msgid "Decrease the view size"
msgstr "ล���า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:841
+#: src/nautilus-window-menus.c:846
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_��า����ิ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:842 src/nautilus-zoom-control.c:93
+#: src/nautilus-window-menus.c:847 src/nautilus-zoom-control.c:93
#: src/nautilus-zoom-control.c:307
msgid "Use the normal view size"
msgstr "�����า��าร�ส���ล���ิ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:845
+#: src/nautilus-window-menus.c:850
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?_à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?..."
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:846
+#: src/nautilus-window-menus.c:851
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย หรืà¸à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:849
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?_à¸?à¹?าà¸?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:853
+#: src/nautilus-window-menus.c:858
msgid "_Computer"
msgstr "_à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:857
+#: src/nautilus-window-menus.c:862
msgid "_Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸_à¸?à¹?าย"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:858 src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: src/nautilus-window-menus.c:863 src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?วà¹? à¹?ละà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:861
+#: src/nautilus-window-menus.c:866
msgid "T_emplates"
msgstr "_�ม����"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:862
+#: src/nautilus-window-menus.c:867
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:865
+#: src/nautilus-window-menus.c:870
msgid "_Trash"
msgstr "_�ั��ยะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:866
+#: src/nautilus-window-menus.c:871
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะสà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:872
+#: src/nautilus-window-menus.c:877
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:873
+#: src/nautilus-window-menus.c:878
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?-à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:903
+#: src/nautilus-window-menus.c:908
msgid "_Up"
msgstr "�ึ�_�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:906
+#: src/nautilus-window-menus.c:911
msgid "_Home"
msgstr "_��า�"
@@ -7055,6 +7236,25 @@ msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุมมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
+#~ "each in a separate tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ีละหลายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ียวà¹?à¸?à¹? "
+#~ "��ย��ิ��������ย��ั�"
+
+#~ msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Start the select drive"
+#~ msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#~ msgid "Always open in _browser windows"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Toggle between button and text-based location bar"
+#~ msgstr "สลัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
+
+#~ msgid ""
#~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
#~ "installer for an application that can open an unknown mime type."
#~ msgstr ""
@@ -7376,9 +7576,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Show the contents in less detail"
#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¹?วยรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¥à¸?"
-#~ msgid "Show the contents at the normal size"
-#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?ีà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิ"
-
#~ msgid "Show in the default detail level"
#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¹?วยรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸?à¸?ิ"
@@ -7397,9 +7594,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "View as _Desktop"
#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#~ msgid "Display this location with the desktop view."
-#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-
#~ msgid "Select Pattern"
#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ามรูà¸?à¹?à¸?à¸?"
@@ -7667,9 +7861,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
#~ msgstr "มี %d รายà¸?ารà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-#~ msgid "Cannot open %s"
-#~ msgstr "�ม�สามาร���ิ� %s"
-
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The "
#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you "
@@ -8232,9 +8423,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Cut _Text"
#~ msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#~ msgid "_Copy Text"
-#~ msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
#~ msgid "_Paste Text"
#~ msgstr "_à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
@@ -8314,9 +8502,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Open a new GNOME terminal window"
#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#~ msgid "_Desktop"
-#~ msgstr "_�ื�����ะ"
-
#~ msgid "Cu_t Files"
#~ msgstr "_�ั����ม"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]