[gdm] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 8 Feb 2010 07:24:00 +0000 (UTC)
commit 9eeef30f647708feade7193e6ae13179966ebbd1
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Feb 8 14:23:24 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 507 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 6e9e2d2..8f8d311 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Thai translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
# Ross Golder <ross golder org>, 2002.
# Surichat Sumrit <nook opentle org>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 14:20+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:21+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,24 +26,18 @@ msgstr ""
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระ"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "��ิ�����าร�ี�ั��"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
msgid "Display ID"
msgstr "หมาย�ล��ิส��ลย�"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
-msgid "id"
-msgstr "id"
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "หà¸?à¹?วยลูà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
@@ -52,24 +46,24 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยลูà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?าร
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "�ม����ู���� \"%s\" ��ระ��"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "�ม�สามาร��ั������ระ�ว��าร���าระ�����"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "�ม�สามาร�ยื�ยั��ัว�ุ��ล�ู�������"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:437
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "�ม�สามาร��ั��ั��รหัสลั����"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1116
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -91,22 +85,22 @@ msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยั
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "�ม�สามาร��ำห�� groupid ���� %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () ล�ม�หลวสำหรั� %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? ID à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸? %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
msgid "Couldn't set groupid to 0"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? ID à¸?à¸à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸? 0"
@@ -155,208 +149,208 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
msgid "The display device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?รียมà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
msgid "general failure"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
msgid "out of memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำหม�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
msgid "application programmer error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
msgid "unknown error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
msgid "Username:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1131
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1354
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1159
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸? xauth à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1439 ../daemon/gdm-session-worker.c:1457
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1658 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "�ม�มี�ั��ี�ู����"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1484
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704
msgid "Unable to change to user"
msgstr "�ม�สามาร���ลี�ย��������ู�������"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� %s"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
msgid "Could not create socket!"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "à¸?à¸?ิà¹?สà¸?à¸?ารสà¸à¸?à¸?าม XDMCP à¸?าà¸?à¹?ฮสà¸?à¹? %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
msgid "Could not extract authlist from packet"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?ารà¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
msgid "Error in checksum"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลรวมà¸?รวà¸?สà¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
msgid "Bad address"
msgstr "à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
#, c-format
msgid "%s: Could not read display address"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
#, c-format
msgid "%s: Could not read display port number"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าหมายà¹?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
#, c-format
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?ารà¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
#, c-format
msgid "%s: Error in checksum"
msgstr "%s: à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลรวมà¸?รวà¸?สà¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr "%s: à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?าà¸?à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?หà¹?าม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Number"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าหมายà¹?ลà¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
#, c-format
msgid "%s: Could not read Connection Type"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
#, c-format
msgid "%s: Could not read Client Address"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?ลูà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authorization List"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?รายà¸?ารà¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
#, c-format
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าหมายà¹?ลà¸?à¸?ระà¸?ำà¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
#, c-format
msgid "%s: Failed checksum from %s"
msgstr "%s: à¸?ลรวมà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?าà¸? %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
msgstr "%s: ���รั��าร�ั��าร�า��ฮส���ี��ู�ห�าม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
#, c-format
msgid "%s: Could not read Session ID"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?หมายà¹?ลà¸?วาระà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Class"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ลาสà¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
#, c-format
msgid "%s: Could not read address"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "%s: ���รั� KEEPALIVE �า��ฮส���ี��ู�ห�าม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "XDMCP: รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸? XDMCP à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?: %s"
@@ -366,71 +360,71 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?ม PID %s: à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸: %s"
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
msgstr "Logdir %s à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "à¹?มà¹?มี Authdir %s à¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "Authdir %s à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:365
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
msgstr "AuthDir %s à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %d à¸?ลุà¹?ม %d à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:372
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr "Authdir %s มีà¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹? %o à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละà¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸? %o à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? '%s' สำหรัà¸? GDM à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?!"
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸? GDM à¹?มà¹?à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸? root à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?!"
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ลุà¹?ม '%s' à¸?à¸à¸? GDM à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?!"
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸? GDM à¹?มà¹?à¸?วรà¹?à¸?à¹?à¸? root à¸?à¸à¸¢à¸?à¹?ลิà¸?!"
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:533
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?สมืà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:534
msgid "Exit after a time - for debugging"
msgstr "���าร�ำ�า�หลั��า�ระยะ�วลาห�ึ�� - สำหรั��าร�ี�ั��"
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
msgstr "�ิม��รุ�� GDM"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:550
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
-msgid "Only root wants to run GDM"
-msgstr "root à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸? GDM"
+#: ../daemon/main.c:611
+msgid "Only the root user can run GDM"
+msgstr "�ู���� root ���า�ั���ี�สามาร��รีย��ำ�า� GDM ���"
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "à¸?ัวà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?วาระà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
@@ -439,7 +433,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?รà¸à¸?à¹?รà¸?ิสà¸?รี AT SPI"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
msgid "Login Window"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
@@ -483,7 +477,7 @@ msgstr "Orca: à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "à¸?ำà¹?สà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สียà¸?à¸?ูà¸?หรืà¸à¸à¸±à¸?ษรà¹?à¸?รลลà¹?"
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¸?à¸à¸? PolicyKit"
@@ -491,7 +485,7 @@ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล
msgid "Select System"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
@@ -499,108 +493,118 @@ msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
msgid "Value"
msgstr "��า"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
msgid "percentage of time complete"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?สรà¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
msgid "Inactive Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
msgid "Active Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?าร"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
msgid "List Visible"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
-msgid "Whether or not the chooser list is visible"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?ลืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%H:%M:%S"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time with seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b %H:%M:%S"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time without seconds are being shown together.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b %H:%M"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time with seconds.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %e %b"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %H:%M:%S"
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
+#. translators: This is the time format to use for the date
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time without seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %H:%M"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
msgid "Automatically logging in..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ..."
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
msgid "Cancelling..."
msgstr "�ำลั�ย��ลิ�..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาษาà¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Computer Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Log In"
msgstr "���าระ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "à¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Version"
+msgstr "รุ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-msgid "Shut Down"
-msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+msgid "Panel"
+msgstr "�า��ล"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
+msgid "Shutdown Options..."
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
msgid "Suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-msgid "Version"
-msgstr "รุ��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+msgid "Restart"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554
-msgid "Panel"
-msgstr "�า��ล"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+msgid "Shut Down"
+msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
@@ -611,23 +615,23 @@ msgid "_Languages:"
msgstr "_ภาษา:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
msgid "_Language:"
msgstr "_ภาษา:"
#. translators: This brings up a dialog
#. * with a list of languages to choose from
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
msgctxt "language"
msgid "Other..."
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาษาà¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ าษาà¸?ีà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
msgid "Unspecified"
msgstr "�ม�ระ�ุ"
@@ -637,45 +641,45 @@ msgstr "�ั������ิม��"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
msgid "_Keyboard:"
msgstr "�_����ิม��:"
#. translators: This brings up a dialog of
#. * available keyboard layouts
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
msgctxt "keyboard"
msgid "Other..."
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
msgid "Label Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
msgid "The text to use as a label"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
msgid "Icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
msgid "The icon to use with the label"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
msgid "Default Item"
msgstr "ราย�าร�ริยาย"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512
-msgid "The id of the default item"
-msgstr "id à¸?à¸à¸?รายà¸?ารà¸?ริยาย"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
+msgid "The ID of the default item"
+msgstr "ID à¸?à¸à¸?รายà¸?ารà¸?ริยาย"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
msgid "Max Item Count"
@@ -724,109 +728,101 @@ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "��ิ�����าร�ี�ั��"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?สำหรัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable on-screen keyboard"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid "Enable screen magnifier"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Enable screen reader"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Enable showing the banner message"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัว"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "Recently selected keyboard layouts"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "ภาษาà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid ""
"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ าษาà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?รัà¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสืà¹?à¸à¸?สม"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัว"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? compiz à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid ""
"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
@@ -834,31 +830,31 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัวà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?ลืà¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸? "
"banner_message_text"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "Text banner message to show on the login window."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัวà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสืà¹?à¸à¸?สม"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
msgid "Use compiz as the window manager"
msgstr "��� compiz ������ร��รม�ั��ารห��า��า�"
@@ -883,14 +879,14 @@ msgid "Is it Running?"
msgstr "à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "à¸?าฬิà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
msgid "Manager"
msgstr "�ัว�ั��าร"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr "à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?วà¸?à¸?ุมà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?"
@@ -899,41 +895,41 @@ msgstr "à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
msgctxt "user"
msgid "Other..."
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
msgid "Choose a different account"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸? "
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
msgid "Guest"
msgstr "à¸?ูà¹?มาà¹?ยืà¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
msgid "Login as a temporary guest"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?วà¸?ราวสำหรัà¸?à¸?ูà¹?มาà¹?ยืà¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
msgid "Automatic Login"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "���าระ�����าม %s"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
msgid "Currently logged in"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
msgid ""
"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -944,7 +940,7 @@ msgstr ""
"ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี "
"à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -956,7 +952,7 @@ msgstr ""
"*à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?* à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -966,77 +962,78 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
msgid "A menu to quickly switch between users."
msgstr "à¹?มà¸?ูสำหรัà¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
msgid "translator-credits"
msgstr "����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:786
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:825
#, c-format
msgid "Can't lock screen: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
#, c-format
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สัà¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸¥à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't logout: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
msgid "Available"
msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
msgid "Invisible"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัว"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
msgid "Busy"
msgstr "�ม�ว�า�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
msgid "Away"
msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
-msgid "Account Information..."
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ี..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1131
+msgid "Account Information"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ี"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
-msgid "System Preferences..."
-msgstr "�รั�����ระ��..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1143
+msgid "System Preferences"
+msgstr "�รั�����ระ��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1159
msgid "Lock Screen"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
+#. Only show if not locked down
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1170
msgid "Switch User"
msgstr "สลั��ู����"
#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1181
msgid "Quit..."
msgstr "à¸à¸à¸?..."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1302
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1420
msgid "User Switch Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1434
msgid "Change account settings and status"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?ละà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
@@ -1064,16 +1061,19 @@ msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
msgid "_Edit Users and Groups"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ลุà¹?มà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "à¹?มà¹?สà¸?à¹?à¸? - à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸? VERSION à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "COMMAND"
msgstr "�ำสั��"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr "à¹?มà¹?สà¸?à¹?à¸? - à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า"
+
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¸?ัà¹?à¸?"
@@ -1096,15 +1096,36 @@ msgstr "- �าร���าระ���รั���หม���ว
msgid "Unable to start new display"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�าร�ำ�า��ิส��ลย��ุ��หม�"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "��ิ�����าร�ี�ั��"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "id"
+
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%a %e %b"
+
+#~ msgid "%1$s, %2$s"
+#~ msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#~ msgid "Authentication Dialog"
+#~ msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
+
+#~ msgid "Enable debugging"
+#~ msgstr "��ิ�����าร�ี�ั��"
+
+#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?à¸?สำหรัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?"
+
#~ msgid "worker exited with status %d"
#~ msgstr "worker ���าร�ำ�า���วยส�า�ะ %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]