[gimp-help-2] Updated italian translation & small fix in xlm source.



commit 07dfa2cfa2fc67a507fe79e352d418278ce15599
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Mon Feb 8 02:39:55 2010 +0100

    Updated italian translation & small fix in xlm source.

 po/it/concepts.po               |  453 +++++++++++++++++++++++----------------
 po/it/menus/file.po             |  128 ++++++++++--
 po/it/using.po                  |  345 +++++++++++++++++-------------
 src/concepts/images-loading.xml |    9 +-
 4 files changed, 578 insertions(+), 357 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/concepts.po b/po/it/concepts.po
index 1aed767..044ef52 100644
--- a/po/it/concepts.po
+++ b/po/it/concepts.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-06 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 02:39+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,7 +311,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/toolbox.xml:27(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; "
+"md5=d7b46171c7250d61c8c5f6c71e695225"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:16(title)
@@ -558,28 +559,32 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/selection.xml:37(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/fog-tree-example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/fog-tree-example.png'; "
+"md5=8babda1b2e89fb7da2093a400850de23"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/selection.xml:54(None)
-msgid "@@image: 'images/using/select-outline.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/select-outline.png'; "
+"md5=3d90a0551f202ceee63d1e97286f91e5"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/selection.xml:91(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-outline-qmask.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/select-outline-qmask.png'; "
+"md5=7105ae8ad295eacccaef32ebeacf47ee"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/selection.xml:116(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-outline-qmask-feather.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/select-outline-qmask-feather.png'; "
+"md5=4a680eba96e279239f02182832d1e988"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/selection.xml:18(title)
@@ -922,14 +927,17 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/script-fu.xml:142(None)
-msgid "@@image: 'images/using/script-fu-exts.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/script-fu-exts.png'; "
+"md5=0e5f00a392b0b6721b462e433889ea05"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/script-fu.xml:170(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-image.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/script-fu-image.png'; "
+"md5=43644d35e3ae0e5cd4e34cc8ffee0992"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:15(title)
@@ -1442,7 +1450,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/qmask.xml:26(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/channel-quickmask.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/channel-quickmask.png'; "
+"md5=339a3364ffa87f2e59a161718089e00e"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/qmask.xml:15(title)
@@ -2132,28 +2141,33 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/patterns.xml:40(None)
-msgid "@@image: 'images/using/patterns-usage.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/patterns-usage.png'; "
+"md5=1186700f4888b6793e00d2e84e0c0932"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/patterns.xml:64(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/pattern-checked.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/pattern-checked.png'; "
+"md5=e9750b262b9eab8ba17e3d6cbc3b2246"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/patterns.xml:192(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/pattern-script-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/pattern-script-examples.png'; "
+"md5=b04e9b7ac2a850341bd6ca1c038f9a15"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/patterns.xml:222(None)
-msgid "@@image: 'images/using/pattern-create.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/pattern-create.png'; "
+"md5=2705c954fc97b8be012f30f63376a4d5"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/patterns.xml:25(para)
@@ -2437,27 +2451,31 @@ msgstr "Come creare nuovi motivi"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/palettes.xml:64(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/palettes-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/palettes-dialog.png'; "
+"md5=cf7414ea9f8410a2c7dfd685df25c7f8"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/palettes.xml:84(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/palette-editor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/palette-editor.png'; "
+"md5=2946a1ceeee1c80d35d6577bbbd9a10c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/palettes.xml:153(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/colormap-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/colormap-dialog.png'; "
+"md5=4baad04bc5ae20490663a3ea138281ce"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/palettes.xml:194(None)
-msgid "@@image: 'images/using/palettes.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/palettes.png'; md5=e363ee3750e5644521f3106c365f0401"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/palettes.xml:16(title)
@@ -2738,61 +2756,72 @@ msgstr "Il pannello Mappatura colore (1) e Tavolozze (2)"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:132(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-0.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-0.png'; "
+"md5=675957994dc1c2e4bad61103ecb0b105"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:152(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-1.png'; "
+"md5=3c43a2b795aab79f356ccb6efd49e20a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:169(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-2.png'; "
+"md5=e4904e90efcb34afeb717518aeb0e35a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:186(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-3a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-3a.png'; "
+"md5=22995cb49cf3a1ba6d6a4b818653eff4"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:206(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-3b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/alpha-channel-3b.png'; "
+"md5=8fe29e00575211078ba9c9ba4c1261bc"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:267(None)
-msgid "@@image: 'images/dialogs/stock-eye-20.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/stock-eye-20.png'; "
+"md5=c18c92f7336693c8962da99cd9405df5"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:304(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
+"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:329(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/link-visibility.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/link-visibility.png'; "
+"md5=f457af6c6a1d10009815665755da7bbc"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layers.xml:444(None)
-msgid "@@image: 'images/dialogs/lock-alpha.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/lock-alpha.png'; "
+"md5=6a6c7ce8cf037b7993c61ea1e34e6feb"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/layers.xml:18(title)
@@ -3349,382 +3378,390 @@ msgstr "Blocca canale alfa"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:68(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-mask1.jpg'; "
+"md5=028754ae7bfb6e43064483d69a3e8d52"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:76(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-mask2.jpg'; "
+"md5=c908cbc72134f840986cbd875dbfff68"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:88(None)
-msgid "@@image: 'images/using/keyfob_orig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/keyfob_orig.png'; md5=37c64b68b614718071d29ffc24576ab9"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:96(None)
-msgid "@@image: 'images/using/duck_orig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/duck_orig.png'; md5=6546b2d38c98d78ec203b8b090bc675f"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:160(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-normal-50.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-normal-50.jpg'; "
+"md5=4f0cb3c15c685330bebbeafe5197e1cb"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:172(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-normal-100.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-normal-100.jpg'; "
+"md5=40c1955056eb79d7ca20f4400b9732db"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:212(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-50.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-50.jpg'; "
+"md5=1f3140614827ce62c8c29615481d2e33"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:224(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-100.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-100.jpg'; "
+"md5=365105ed44d7677c6c6f8f79bbe86b3a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:254(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-nbig.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-nbig.jpg'; "
+"md5=148f9482ed9c10805d1a333fe1d23dc3"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:263(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-dbig.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-dbig.jpg'; "
+"md5=ff41150df7ac54ee590f5c499ff16f60"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:288(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask1.jpg'; "
+"md5=b53f7a4f7c895c6bbe015c8ff6a536a0"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:299(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask2.jpg'; "
+"md5=af839510e2d09a773243775f56f5db06"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:343(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask1.jpg'; "
+"md5=b17f691ca8a357cc759eac210c796759"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:354(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask2.jpg'; "
+"md5=ebdb15b630ae00cec64c429e5b3e7801"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:395(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask1.jpg'; "
+"md5=af0fdd8f64b35219a3b3801f7051f145"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:406(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask2.jpg'; "
+"md5=de96ffd40e975be2d2197d5054d67b63"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:456(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask1.jpg'; "
+"md5=ac2863c42bddeb33d0878ac2f9d204e0"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:467(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask2.jpg'; "
+"md5=ddaf2be550c4906337d4762ca65c87db"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:523(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask1.jpg'; "
+"md5=9d273db48c49f06adc3c2c4371b143f2"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:534(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask2.jpg'; "
+"md5=510e749d935bcdef5443c503be133a1a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:580(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-burn-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-burn-mask1.jpg'; "
+"md5=152fe2f10d8ea53e16d34f1890c9afac"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:591(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-burn-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-burn-mask2.jpg'; "
+"md5=579701defeeb0f8f599546ec78b00bdf"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:638(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask1.jpg'; "
+"md5=7945ef6b1b0237e71e65943f82025730"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:649(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask2.jpg'; "
+"md5=68a709c6b0792baf87856bcab44bb92b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:707(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-soft-light-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-soft-light-mask1.jpg'; "
+"md5=cbc376b9beadbe465ed7b02b5229600e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:718(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-soft-light-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-soft-light-mask2.jpg'; "
+"md5=ec2a8b3485636ba9e4ff3ce51f52446e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:770(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask1.jpg'; "
+"md5=316e5f1ef43da3e5077f84e5e006908c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:781(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask2.jpg'; "
+"md5=c64d14d799fbc35462eb6e3070d8d7a1"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:828(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask1.jpg'; "
+"md5=2950d91535a6878d269eb4852af62a7f"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:839(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask2.jpg'; "
+"md5=a4da3a6506e11b41e22af2de96c13eab"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:880(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-difference-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-difference-mask1.jpg'; "
+"md5=f13708cf2c07e7a96bde2edde5326236"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:891(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-difference-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-difference-mask2.jpg'; "
+"md5=4f6bd694f1e0787a53b546439824e583"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:934(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask1.jpg'; "
+"md5=53b007a017fb8fc4ada73d78fb011227"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:945(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask2.jpg'; "
+"md5=4cdf46a9e0d123ea7ff421ca5e04eb6b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:988(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-subtract-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-subtract-mask1.jpg'; "
+"md5=9bb7e9ab8f5830e54e0270c9c4c2c00d"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:999(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-subtract-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-subtract-mask2.jpg'; "
+"md5=42b7f546beaf55560cc5dcc037b46488"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1040(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask1.jpg'; "
+"md5=bbb4b9cb464d857886a5d9327f2e0c2a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1051(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask2.jpg'; "
+"md5=fc4e61ec2aa826f4db6be5589c46c5b4"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1094(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask1.jpg'; "
+"md5=f235aadd047856fde28101bc357524e2"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1105(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask2.jpg'; "
+"md5=ea3aa20711403aa2106202850014923c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1148(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask1.jpg'; "
+"md5=4632ac26ea953a1f18b0d4d0bb41c986"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1159(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask2.jpg'; "
+"md5=f21fe0896adbe402e6871e6f9429a2c5"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1193(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask1.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask1.jpg'; "
+"md5=2af0a3ecc73ac4d50fc5d44aa776ffc8"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1204(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask2.jpg'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask2.jpg'; "
+"md5=556626e96b4f4e9356188cd2ed18d14d"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1236(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask1.jpg'; "
+"md5=1c086e9001b32c62d9fed9d1203add7c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1247(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask2.jpg'; "
+"md5=fbf733f2ce0b12fb8d33a5798a4c85fb"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1279(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask1.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask1.jpg'; "
+"md5=cd3b87d52f0c7030f9fe4b226768941d"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1290(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask2.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask2.jpg'; "
+"md5=b75542ef3a465239a6d9db10852c20a8"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/layer-modes.xml:1325(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/modes-multilayer.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/modes-multilayer.png'; "
+"md5=02945f352c86c2496cf05330393e3fe6"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:19(title)
@@ -5300,8 +5337,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/imagewindow.xml:43(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/imagewindow-description.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/imagewindow-description.png'; "
+"md5=6fcac995936e9e3808a61aa03c222160"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:18(title)
@@ -5672,70 +5709,72 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:51(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/color-model-additive.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/color-model-additive.png'; "
+"md5=768bb4d50d1b49aaf5ec7ce7af7ac693"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:63(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/glossary/color-model-subtractive.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/glossary/color-model-subtractive.png'; "
+"md5=b28a8bfbda939acb39b82883b8be422b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:101(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/wilber-channel-rgb.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/wilber-channel-rgb.png'; "
+"md5=8e0fe401c2ea88c164707f0fafc28389"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:113(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/wilber-channel-gray.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/wilber-channel-gray.png'; "
+"md5=8f2d20cd9a07685d6413da15e7d30c1e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:139(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-red.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-red.png'; "
+"md5=06757160d5b8ec5228bf80f2374b685b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:148(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-green.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-green.png'; "
+"md5=9cb0a78a7d3db6fc0e14138bbbd8ff69"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:157(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-blue.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-blue.png'; "
+"md5=3a04441a2721eab40f0eda1a22803cd6"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:166(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-alpha.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-alpha.png'; "
+"md5=4408a37d5cda31f94508d16d42671725"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/image-types.xml:177(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-combined.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-combined.png'; "
+"md5=8eabd21a9f0cf299dfc3670ec5fb4a74"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/image-types.xml:12(title)
@@ -6051,14 +6090,16 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/images-loading.xml:57(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/file-open-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/file-open-dialog.png'; "
+"md5=2b863864385c348f332a49437a2b22ed"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/images-loading.xml:135(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/file/open-location.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/menus/file/open-location.png'; "
+"md5=5a91b60af69b2bb16217d745ac73dceb"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:10(title)
@@ -6350,12 +6391,10 @@ msgstr ""
 #: src/concepts/images-loading.xml:213(para)
 msgid ""
 "Set the <envar>GS_PROG</envar> environment variable to the full file name of "
-"the gswin32c binary (e.g. <filename>C:\\gs\\gsX.YY\\bin\\gswin32c.exe</"
-"filename>)."
-msgstr ""
-"Impostare la variabile ambiente <envar>GS_PROG</envar> al percorso completo "
-"del binario gswin32c (e.g. <filename>C:\\gs\\gsX.YY\\bin\\gswin32c.exe</"
-"filename>)."
+"the gswin32c binary (e.g. <filename role=\"html\">C:\\gs\\gsX.YY\\bin"
+"\\gswin32c.exe</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\gs\\\\gsX.YY\\\\bin\\"
+"\\gswin32c.exe</filename>)."
+msgstr "Impostare la variabile ambiente <envar>GS_PROG</envar> al percorso completo del binario gswin32c (per es. <filename role=\"html\">C:\\gs\\gsX.YY\\bin\\gswin32c.exe</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\gs\\\\gsX.YY\\\\bin\\\\gswin32c.exe</filename>)."
 
 #: src/concepts/images-loading.xml:220(para)
 msgid ""
@@ -6485,30 +6524,32 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:45(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/wilber-simple-nogrid.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/wilber-simple-nogrid.png'; "
+"md5=efa1201d495b617d6cf778e3d1bc4a96"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:57(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/wilber-simple-defaultgrid.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/wilber-simple-defaultgrid.png'; "
+"md5=49ba2a197111fc7f59d59c614a5dbfdd"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:97(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/wilber-simple-othergrid.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/wilber-simple-othergrid.png'; "
+"md5=003180dbddba0c339a1c54b2cb2fafec"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:127(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/wilber-simple-guides.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/wilber-simple-guides.png'; "
+"md5=4b7d180ee1e84f5dc4d5a229c3430702"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:16(title)
@@ -6776,27 +6817,32 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/gradients.xml:24(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gradient-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/gradient-examples.png'; "
+"md5=99dbccd875234d4f305f90501d02ef20"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/gradients.xml:115(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gradient-draw.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gradient-draw.png'; "
+"md5=3dff4b59a3ad75746473176ba9c073b2"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/gradients.xml:134(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
+"md5=805b03140b4f7e2042e627aa860df103"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/gradients.xml:145(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; "
+"md5=d70171cbaaccc00565123fae0277ec01"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/gradients.xml:15(title)
@@ -7085,20 +7131,25 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:28(None)
-msgid "@@image: 'images/using/text-example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-example.png'; "
+"md5=2bf8b291be4c90da216a468ac9c3526d"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:66(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-text.png'; "
+"md5=caeb4f66591b7d5c2373eaa4486b7fd0"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:109(None)
-msgid "@@image: 'images/using/text-warning.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/text-warning.png'; "
+"md5=6ca0b319eeeaa4e0acbc5ba19bbf37bf"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:17(title)
@@ -7211,7 +7262,12 @@ msgid ""
 "it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a "
 "message pops up, warning you that your alterations will be undone, and "
 "giving you three options:"
-msgstr "Dato che la pericolosità dell'operazione non è ovvia, lo strumento di testo cerca di proteggerci da essa. Se si lavora su un livello di testo e successivamente si tenta di modificare il testo, un messaggio salta in primo piano avvertendo l'utente che le alterazioni verranno eliminate dando tre possibilità:"
+msgstr ""
+"Dato che la pericolosità dell'operazione non è ovvia, lo strumento di testo "
+"cerca di proteggerci da essa. Se si lavora su un livello di testo e "
+"successivamente si tenta di modificare il testo, un messaggio salta in primo "
+"piano avvertendo l'utente che le alterazioni verranno eliminate dando tre "
+"possibilità:"
 
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:93(para)
 msgid "edit the text anyway;"
@@ -7236,87 +7292,95 @@ msgstr "Avvertimento di perdita delle modifiche"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:87(None)
-msgid "@@image: 'images/using/dock-attached.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/dock-attached.png'; "
+"md5=5d6e64debc63782c142d866d7126d705"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:96(None)
-msgid "@@image: 'images/using/dock-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/dock-tab.png'; md5=80c51d15c672f9f15c25f0371a481fc6"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:127(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/dialog-highlight-dockbar.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/dialog-highlight-dockbar.png'; "
+"md5=b2cf8cfa42fe861e2b7ea91b82b84a34"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:171(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/dialog-highlight-handle.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/dialog-highlight-handle.png'; "
+"md5=74e48a36ae7e58678251b30fc12b3f9a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:235(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/dialog-highlight-imagemenu.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/dialog-highlight-imagemenu.png'; "
+"md5=0a19452333698af739374894af7f581c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:262(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/dialog-highlight-tabmenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/dialog-highlight-tabmenu.png'; "
+"md5=466ac9bb03f2c6cba67301badf3f1978"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:277(None)
-msgid "@@image: 'images/using/tab-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/tab-menu.png'; md5=23db244b35d5390b421613c9dbe68e5c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:319(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/tab-menu-add-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/tab-menu-add-tab.png'; "
+"md5=4de67464b93594b5555ffb361c46452c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:393(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/tab-menu-preview-size.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/tab-menu-preview-size.png'; "
+"md5=0b8c69588b2f1242225aeb34cd201a0f"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:421(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/tab-menu-tab-style.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/tab-menu-tab-style.png'; "
+"md5=f5cb89d826b424d04a4ff3851cebf0c6"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:526(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/list-search-field.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/list-search-field.png'; "
+"md5=b89ad7579e3868af0a3aecf900c2e959"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/docks.xml:565(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/dialog-button-bar.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/dialog-button-bar.png'; "
+"md5=743fc1206f320d55264f0484be98ecc9"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/docks.xml:16(title)
@@ -7550,6 +7614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image Selection"
 msgstr "Selezione immagine"
 
+#: src/concepts/docks.xml:211(anchor:xreflabel)
 #: src/concepts/docks.xml:214(secondary)
 msgid "Auto button"
 msgstr "Pulsante auto"
@@ -7837,6 +7902,10 @@ msgstr ""
 msgid "View as List; View as Grid"
 msgstr "Mostra come elenco; Mostra come griglia"
 
+#: src/concepts/docks.xml:491(anchor:xreflabel)
+msgid "View as Grid"
+msgstr "Mostra come griglia"
+
 #: src/concepts/docks.xml:494(secondary)
 msgid "View as List/Grid"
 msgstr "Mostra come elenco/griglia"
@@ -7974,7 +8043,8 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/concepts.xml:26(None)
-msgid "@@image: 'images/using/wilber.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/wilber.png'; md5=4b08b4728cebdd66519caa628050b532"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/concepts.xml:16(title)
@@ -8263,22 +8333,23 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/color-management.xml:32(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/colormanagement-workflow1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/colormanagement-workflow1.png'; "
+"md5=da9515b5a0fed129d6a468c11cf6746a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/color-management.xml:41(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/colormanagement-workflow2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/colormanagement-workflow2.png'; "
+"md5=ad33d034b942aadb640238785030788e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/color-management.xml:113(None)
-msgid "@@image: 'images/using/icc-apply.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/icc-apply.png'; md5=e36046e68cb58644169be97f19332cbf"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/color-management.xml:10(title)
@@ -8574,14 +8645,17 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/brushes.xml:26(None)
-msgid "@@image: 'images/using/brush-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/brush-examples.png'; "
+"md5=32c7707d3ab7847c572cdcfde7a5b11b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/brushes.xml:133(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; "
+"md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/brushes.xml:15(title) src/concepts/brushes.xml:18(primary)
@@ -8856,13 +8930,16 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/basic-setup.xml:25(None)
-msgid "@@image: 'images/using/standard-setup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/standard-setup.png'; "
+"md5=8fbce7e411aca78b7d4485a6b5855aac"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/basic-setup.xml:131(None)
-msgid "@@image: 'images/using/tab-icon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/tab-icon.png'; md5=f2c25667016e8f2a545b814ad943bc42"
 msgstr " "
 
 #: src/concepts/basic-setup.xml:15(title)
@@ -9087,4 +9164,4 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/concepts/basic-setup.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009."
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010."
diff --git a/po/it/menus/file.po b/po/it/menus/file.po
index 4b9ada2..c80c089 100644
--- a/po/it/menus/file.po
+++ b/po/it/menus/file.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 21:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-09 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 01:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 01:58+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,6 +118,22 @@ msgstr ""
 "o usando usando la scorciatoia da tastiera <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>S</keycap></keycombo>."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/save-as.xml:92(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/save-as.png'; "
+"md5=0058938cda003bd7c13adaf366288ce5"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/save-as.xml:105(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/save-as-browse.png'; "
+"md5=c01bf689df096091df750726c1349706"
+msgstr " "
+
 #: src/menus/file/save-as.xml:14(title)
 #: src/menus/file/save-as.xml:19(tertiary)
 #: src/menus/file/save-as.xml:22(primary)
@@ -596,6 +612,14 @@ msgstr ""
 "Il pulsante <quote>Chiudi</quote> nell'angolo il alto a destra del pannello "
 "degli strumenti esegue la stessa azione."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/print.xml:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/print-tab3.png'; "
+"md5=5ad378c86c870d90bdc3515d6feb6b1c"
+msgstr " "
+
 #: src/menus/file/print.xml:13(title)
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
@@ -643,6 +667,21 @@ msgstr ""
 "menuchoice> o usando <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></"
 "keycombo>."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/open.xml:60(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/open.png'; md5=4ac9517a39693c68dae342386b894c42"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/open.xml:166(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/open/folder-context-menu.png'; "
+"md5=176c8f89fdbffbc3735b34b18e810c5c"
+msgstr " "
+
 #: src/menus/file/open.xml:13(title) src/menus/file/open.xml:17(secondary)
 #: src/menus/file/open.xml:19(primary)
 #: src/menus/file/open-recent.xml:13(secondary)
@@ -920,6 +959,14 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri recenti</guimenuitem></"
 "menuchoice>,"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/open-location.xml:52(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/open-location.png'; "
+"md5=5a91b60af69b2bb16217d745ac73dceb"
+msgstr " "
+
 #: src/menus/file/open-location.xml:12(title)
 #: src/menus/file/open-location.xml:20(primary)
 msgid "Open Location"
@@ -988,33 +1035,29 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The default base directory for relative paths depends on your operating "
 "system. It is typically <filename>/home/&lt;username&gt;/</filename> on "
-"Linux, <filename> C:\\Documents and Settings\\&lt;username&gt;\\My Documents"
-"\\My Images\\ </filename> on Windows and <filename>/Users/&lt;username&gt;/</"
-"filename> on Mac OS X."
-msgstr ""
-"La cartella di base per i percorsi relativi dipende dal proprio sistema "
-"operativo. Ã? tipicamente <filename>/home/&lt;nomeutente&gt;/</filename> su "
-"Linux, <filename>C:\\Documents and Settings\\&lt;nomeutente&gt;\\My Documents"
-"\\My Images\\</filename> su Windows e <filename>/Users/&lt;nomeutente&gt;/</"
-"filename> su Mac OS X."
+"Linux, <filename role=\"html\">C:\\Documents and Settings\\&lt;username&gt;"
+"\\My Documents\\My Images\\</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\Documents "
+"and Settings\\\\&lt;username&gt;\\\\My Documents\\\\My Images\\\\</filename> "
+"on Windows and <filename>/Users/&lt;username&gt;/</filename> on Mac OS X."
+msgstr "La cartella di base per i percorsi relativi dipende dal proprio sistema operativo. Ã? tipicamente <filename>/home/&lt;nomeutente&gt;/</filename> su Linux, <filename role=\"html\">C:\\Documents and Settings\\&lt;nomeutente&gt;\\My Documents\\My Images\\</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\Documents and Settings\\\\&lt;username&gt;\\\\My Documents\\\\My Images\\\\</filename> su Windows e <filename>/Users/&lt;nomeutente&gt;/</filename> su Mac OS X."
 
-#: src/menus/file/open-location.xml:80(term)
+#: src/menus/file/open-location.xml:81(term)
 msgid "ftp://";
 msgstr "ftp://";
 
-#: src/menus/file/open-location.xml:82(para)
+#: src/menus/file/open-location.xml:83(para)
 msgid "to open an image from a ftp server"
 msgstr "per aprire un'immagine da un server ftp"
 
-#: src/menus/file/open-location.xml:86(term)
+#: src/menus/file/open-location.xml:87(term)
 msgid "http://";
 msgstr "http://";
 
-#: src/menus/file/open-location.xml:88(para)
+#: src/menus/file/open-location.xml:89(para)
 msgid "to load an image from a website"
 msgstr "per aprire un'immagine da un sito web"
 
-#: src/menus/file/open-location.xml:90(para)
+#: src/menus/file/open-location.xml:91(para)
 msgid ""
 "When you are visiting an Internet site, you can right-click on an image and "
 "choose <quote>Copy link address</quote> in the drop-down menu. Then paste it "
@@ -1026,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "indirizzo nella finestra di dialogo <quote>Apri posizione</quote> per "
 "aprirla in GIMP."
 
-#: src/menus/file/open-location.xml:96(para)
+#: src/menus/file/open-location.xml:97(para)
 msgid ""
 "Even if this command makes it very easy to grab images from websites: "
 "<emphasis> Please respect the copyright! Images, even if published on the "
@@ -1089,6 +1132,29 @@ msgstr ""
 "o usando la scorciatoia da tastiera <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/new.xml:61(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/new.png'; md5=91c33dbb59296722126cb68b4e9060b1"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/new.xml:87(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/new/templates.png'; "
+"md5=13f6ba75446ccb2dc74dfb737e9c216e"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/new.xml:162(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/new/advanced-dialog.png'; "
+"md5=c64d638cb1072816d6f6448cd03d8a52"
+msgstr " "
+
 #: src/menus/file/new.xml:14(title) src/menus/file/new.xml:18(secondary)
 #: src/menus/file/new.xml:21(primary)
 msgid "New"
@@ -1457,6 +1523,29 @@ msgstr ""
 "Ã? possibile rileggere questo commento usando la finestra <link linkend="
 "\"gimp-image-properties\">Proprietà dell'immagine</link>."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/create.xml:24(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/create.png'; md5=beb99fd75de9ae8bba0c278eb445385a"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/create.xml:87(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/create/screenshot.png'; "
+"md5=1662c563c6b15d82db6e8cb8657b62f4"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/file/create.xml:171(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/file/create/scanner.png'; "
+"md5=5f8d38f919cdfe093da106137dc29822"
+msgstr " "
+
 #: src/menus/file/create.xml:10(title)
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
@@ -1787,3 +1876,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "o usando la scorciatoia da tastiera <keycombo><keycap>Maiusc</"
 "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: src/menus/file/close-all.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr " "
diff --git a/po/it/using.po b/po/it/using.po
index 5fc094d..1011447 100644
--- a/po/it/using.po
+++ b/po/it/using.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-23 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 01:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 02:34+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,22 +33,24 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/web.xml:51(None) src/using/web.xml:190(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; "
+"md5=11d5c27af559069d9b21880736e85160"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/web.xml:123(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; "
+"md5=bdb201b090a081a6d325c249a5086d29"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/web.xml:233(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; md5=THIS "
-"FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; "
+"md5=78b0d6bf6995eeaec2b2d0e41878dd05"
 msgstr " "
 
 #: src/using/web.xml:14(title)
@@ -348,33 +350,40 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/variable-size-brush.xml:42(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; "
+"md5=b70a76fbfbd80f1063e6a0e86ba559d1"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/variable-size-brush.xml:207(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; "
+"md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/variable-size-brush.xml:250(None)
-msgid "@@image: 'images/using/create-brush1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/create-brush1.png'; "
+"md5=04bdf0569fe27c94aac81cedd2fe7a1c"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/variable-size-brush.xml:259(None)
-msgid "@@image: 'images/using/create-brush2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/create-brush2.png'; "
+"md5=937190f69002ba6542c178388fdd171a"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/variable-size-brush.xml:268(None)
-msgid "@@image: 'images/using/create-brush3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/create-brush3.png'; "
+"md5=aac61f023cbd31e279920995eadbbbdf"
 msgstr " "
 
 #: src/using/variable-size-brush.xml:15(title)
@@ -687,37 +696,47 @@ msgstr "Usare il pennello appena creato"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/simpleobjects.xml:56(None)
-msgid "@@image: 'images/using/straightline1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/straightline1.png'; "
+"md5=f55de3d8bd9271198a5c97d8f5667bca"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/simpleobjects.xml:80(None)
-msgid "@@image: 'images/using/straightline2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/straightline2.png'; "
+"md5=d16513799d6cfe0a53eb1d361bdc51de"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/simpleobjects.xml:103(None)
-msgid "@@image: 'images/using/straightline3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/straightline3.png'; "
+"md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/simpleobjects.xml:125(None)
-msgid "@@image: 'images/using/straightline4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/straightline4.png'; "
+"md5=b1ebe0b7121ad37ea477f27b88cfcf1b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/simpleobjects.xml:172(None)
-msgid "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/simpleobjects.xml:203(None)
-msgid "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
 msgstr " "
 
 #: src/using/simpleobjects.xml:13(title)
@@ -970,25 +989,26 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/shortcuts.xml:71(None)
+#: src/using/shortcuts.xml:76(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; "
+"md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff"
 msgstr " "
 
 #: src/using/shortcuts.xml:13(title)
 msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions"
 msgstr "Creazione di scorciatoie alle funzioni nei menu"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:15(primary) src/using/shortcuts.xml:19(secondary)
+#: src/using/shortcuts.xml:16(primary) src/using/shortcuts.xml:20(secondary)
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:18(primary)
+#: src/using/shortcuts.xml:19(primary)
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:16(primary)
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizzare"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:21(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:23(para)
 msgid ""
 "Many functions which are accessible via the image menu have a default "
 "keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command that "
@@ -1001,11 +1021,11 @@ msgstr ""
 "vorrebbe poter modificare una scorciatoia esistente. Per fare tutto ciò "
 "esistono due strade."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:28(title)
+#: src/using/shortcuts.xml:31(title)
 msgid "Using dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Uso dei tasti scorciatoia dinamici"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:30(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:33(para)
 msgid ""
 "First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use "
 "dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</"
@@ -1019,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 "normalmente disabilitata per evitare che la pressione maldestra di qualche "
 "tasto provochi per errore la creazione di tasti scorciatoia indesiderati."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:39(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:43(para)
 msgid ""
 "While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts on "
 "exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved."
@@ -1028,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 "tasti scorciatoia all'uscita</guilabel> sia abilitata in maniera da non "
 "dover reimmettere le scorciatoie create al prossimo riavvio di GIMP."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:46(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:50(para)
 msgid ""
 "To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a command "
 "in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the mouse pointer "
@@ -1040,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 "del mouse mentre si preme una sequenza di tre tasti mentenendoli premuti. Si "
 "vedrà apparire questa sequenza alla destra del comando."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:55(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:59(para)
 msgid ""
 "It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
 "keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts."
@@ -1048,15 +1068,15 @@ msgstr ""
 "Usare preferibilmente una sequenza nella forma Ctrl+Alt+Tasto per le "
 "scorciatoie personalizzate."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:67(title)
+#: src/using/shortcuts.xml:72(title)
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Configurare i tasti scorciatoia"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:76(title)
+#: src/using/shortcuts.xml:82(title)
 msgid "Using the Keyboard Shortcut Editor"
 msgstr "Uso dell'editor dei tasti scorciatoia"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:78(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:84(para)
 msgid ""
 "You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard "
 "shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link "
@@ -1066,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 "tasti scorciatoia</guibutton> presente nella voce <quote>Interfaccia</quote> "
 "del menu Preferenze."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:85(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:91(para)
 msgid ""
 "As shown in this dialog, you can select the command you want to create a "
 "shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key "
@@ -1079,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "La barra spaziatrice, dovrebbe cancellare la scorciatoia...(cancellarla ma "
 "non eliminarla)."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:93(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:99(para)
 msgid ""
 "This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool parameter "
 "settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this dialog, you can "
@@ -1093,20 +1113,16 @@ msgstr ""
 "semplificare il lavoro, i tipi di strumenti sono segnalati con diverse "
 "piccole icone."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:103(para)
+#: src/using/shortcuts.xml:110(para)
 msgid ""
 "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
 "(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</filename>) "
-"under Linux, and <filename class=\"directory\"> C:\\Documents and Settings"
-"\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</filename> under Windows XP. It is a simple "
-"text file that you can transport from one computer to another."
-msgstr ""
-"I tasti scorciatoia personalizzati sono memorizzati nella cartella nascosta "
-"di GIMP (<filename class=\"directory\">/home/[nomeutente]/.gimp-2.6/menurc</"
-"filename>) sotto Linux <filename class=\"directory\">C:\\Documents and "
-"Settings\\[Nomeutente]\\.gimp-2.6\\menurc</filename> sotto Windows XP. Ã? un "
-"semplice file di testo che è possibile spostare da un computer ad un altro "
-"senza problemi."
+"under Linux, and <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:"
+"\\Documents and Settings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</filename><filename "
+"class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents and Settings\\\\[Username]\\"
+"\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> under Windows XP. It is a simple text file "
+"that you can transport from one computer to another."
+msgstr "I tasti scorciatoia personalizzati sono memorizzati nella cartella nascosta di GIMP (<filename class=\"directory\">/home/[nomeutente]/.gimp-2.6/menurc</filename>) sotto Linux <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents and Settings\\[Nomeutente]\\.gimp-2.6\\menurc</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents and Settings\\\\[Nomeutente]\\\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> sotto Windows XP. � un semplice file di testo che è possibile spostare da un computer ad un altro senza problemi."
 
 #: src/using/setup.xml:12(title)
 msgid "How to Set Your Tile Cache"
@@ -1437,25 +1453,33 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/selections.xml:57(None)
-msgid "@@image: 'images/using/select-move-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/select-move-1.png'; "
+"md5=59f92c5d042d8a9a664edc3d2f15f974"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/selections.xml:97(None)
-msgid "@@image: 'images/using/select-move-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/select-move-2.png'; "
+"md5=8128e7f4c88a2b28c75c85cffff221ba"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/selections.xml:117(None)
-msgid "@@image: 'images/using/select-move-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/select-move-3.png'; "
+"md5=8e2856e4acb1cdf711f696040a45b008"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/selections.xml:206(None)
-msgid "@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; "
+"md5=10d41167eeb361f36cac967e39a9d443"
 msgstr " "
 
 #: src/using/selections.xml:18(title)
@@ -1740,20 +1764,24 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:136(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; "
+"md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:882(None)
-msgid "@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; "
+"md5=29cddb5794c7d4fb988e6fa9b0141f52"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:1534(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; "
+"md5=67ea87d7bba780963438781008e4ec49"
 msgstr " "
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:11(title)
@@ -4724,7 +4752,8 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/photography.xml:806(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
+"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
 msgstr " "
 
 #: src/using/photography.xml:11(title)
@@ -4815,19 +4844,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ã? purtroppo facile, scattando una foto, non riuscire a tenere la macchina "
 "fotografica perfettamente orizzontale, ottenendo come risultato una foto con "
-"un soggetto leggermente inclinato. In GIMP, esiste un modo per correggere il "
-"problema: lo strumento <link linkend=\"gimp-tool-rotate\">Rotazione</link>. "
-"Si attiva facendo clic sull'icona corrispondente <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/></guiicon> nel pannello "
-"degli strumenti o premendo il tasto <keycap>R</keycap> stando con il "
-"puntatore dentro l'immagine. Verificare che le opzioni dello strumento siano "
-"visibili e in primo piano, e che sia selezionato correttamente il pulsante a "
-"destra della scritta <quote>Influenza:</quote>, cioè <quote>Trasforma "
-"livello</quote>. Se si fa clic con il mouse dentro il bordo dell'immagine e "
-"si trascina, si vedrà apparire una griglia che ruoterà seguendo l'operazione "
-"di trascinamento. Quando la griglia sembrerà impostata correttamente basterà "
-"fare clic sul pulsante <guibutton>Ruota</guibutton> o premere il tasto "
-"<keycap>invio</keycap> e l'immagine verrà ruotata come desiderato."
+"il soggetto leggermente inclinato. In <acronym>GIMP</acronym>, esiste un "
+"modo per correggere il problema: lo strumento <link linkend=\"gimp-tool-"
+"rotate\">Rotazione</link>. Si attiva facendo clic sull'icona corrispondente "
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/"
+"></guiicon> nel pannello degli strumenti o premendo il tasto <keycap>R</"
+"keycap> stando con il puntatore dentro l'immagine. Verificare che le opzioni "
+"dello strumento siano visibili e in primo piano, e che sia selezionato "
+"correttamente il pulsante a destra della scritta <quote>Influenza:</quote>, "
+"cioè <quote>Trasforma livello</quote>. Se si fa clic con il mouse dentro il "
+"bordo dell'immagine e si trascina, si vedrà apparire una griglia che ruoterà "
+"seguendo l'operazione di trascinamento. Quando la griglia sembrerà impostata "
+"correttamente basterà fare clic sul pulsante <guibutton>Ruota</guibutton> o "
+"premere il tasto <keycap>invio</keycap> e l'immagine verrà ruotata come "
+"desiderato."
 
 #: src/using/photography.xml:68(para)
 msgid ""
@@ -4875,9 +4905,10 @@ msgid ""
 "transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get "
 "things right on the first try."
 msgstr ""
-"Dalla versione 2.2 di GIMP c'è un'opzione che permetter di poter vedere "
-"l'anteprima dei risultati della trasformazione, al posto di una semplice "
-"griglia. Dovrebbe permettere buoni risultati al primo tentativo."
+"A partire dalla versione 2.2 di GIMP c'è un'opzione che permette di vedere, "
+"al posto di una semplice griglia, l'anteprima dei risultati della "
+"trasformazione. Dovrebbe rendere più facile ottenere dei buoni risultati già "
+"al primo tentativo."
 
 #: src/using/photography.xml:96(para)
 msgid ""
@@ -6058,46 +6089,53 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/paths.xml:59(None)
-msgid "@@image: 'images/using/path-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/path-examples.png'; "
+"md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/paths.xml:145(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; "
+"md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/paths.xml:291(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; "
+"md5=c49284748ddac775cc702987fec34e06"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/paths.xml:326(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; "
+"md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/paths.xml:344(None)
-msgid "@@image: 'images/using/path-from-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/path-from-text.png'; "
+"md5=7bf70fcbfd90eb571bdff45c229e1a3d"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/paths.xml:356(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; "
+"md5=1fe33d8a8a4f73e8b6fe5c3f1c889223"
 msgstr " "
 
-#: src/using/paths.xml:15(phrase) src/using/paths.xml:19(primary)
-#: src/using/paths.xml:24(secondary)
+#: src/using/paths.xml:14(anchor:xreflabel) src/using/paths.xml:15(phrase)
+#: src/using/paths.xml:19(primary) src/using/paths.xml:24(secondary)
 msgid "Paths"
 msgstr "Tracciati"
 
@@ -6793,38 +6831,40 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/getting-unstuck.xml:54(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; "
+"md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/getting-unstuck.xml:83(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; "
+"md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/getting-unstuck.xml:122(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; "
+"md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/getting-unstuck.xml:156(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; "
+"md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/getting-unstuck.xml:193(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; md5=THIS "
-"FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; "
+"md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89"
 msgstr " "
 
 #: src/using/getting-unstuck.xml:18(title)
@@ -7154,7 +7194,9 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fonts-and-text.xml:29(None)
-msgid "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/logo-examples.png'; "
+"md5=d5e1265a0ff3bd7fd656c06ae66d3537"
 msgstr " "
 
 #: src/using/fonts-and-text.xml:12(title)
@@ -7227,7 +7269,7 @@ msgstr "Aggiungere font"
 
 #: src/using/fonts-and-text.xml:68(secondary)
 #: src/using/fonts-and-text.xml:71(primary)
-#: src/using/fonts-and-text.xml:227(primary)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:231(primary)
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -7373,27 +7415,21 @@ msgstr "Windows"
 msgid ""
 "The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts "
 "directory and let the shell do its magic. Unless you've done something "
-"creative, it's probably in its default location of <filename>C:\\windows"
-"\\fonts</filename> or <filename>C:\\winnt\\fonts</filename>. Sometimes "
-"double-clicking on a font will install it as well as display it; sometimes "
-"it only displays it. This method will make the font available not only to "
-"GIMP, but also to other Windows applications."
-msgstr ""
-"Il modo più semplice per installare un nuovo font è di trascinarlo nella "
-"cartella di sistema dei font. La posizione predefinita di questa è in "
-"<filename>C:\\windows\\fonts</filename> o in <filename>C:\\(cartella di "
-"sistema di windows)\\fonts</filename>. Alcune configurazioni permettono la "
-"visualizzazione e l'installazione di un nuovo font con un semplice doppio "
-"clic, mentre altre con la stessa operazione permettono solo la sua "
-"visualizzazione. Questo metodo consente di rendere il font disponibile non "
-"solo a GIMP ma anche ad ogni altra applicazione di Windows."
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:171(title)
+"creative, it's probably in its default location of <filename role=\"html\">C:"
+"\\windows\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\windows\\\\fonts</"
+"filename> or <filename role=\"html\">C:\\winnt\\fonts</filename><filename "
+"role=\"tex\">C:\\\\winnt\\\\fonts</filename>. Sometimes double-clicking on a "
+"font will install it as well as display it; sometimes it only displays it. "
+"This method will make the font available not only to <acronym>GIMP</"
+"acronym>, but also to other Windows applications."
+msgstr "Il modo più semplice per installare un nuovo font è di trascinarlo nella cartella di sistema dei font. La posizione predefinita di questa è in <filename role=\"html\">C:\\windows\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\windows\\\\fonts</filename> o in <filename role=\"html\">C:\\(cartella di sistema di windows)\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\(cartella di sistema di windows)\\\\fonts</filename>. Alcune configurazioni permettono la visualizzazione e l'installazione di un nuovo font con un semplice doppio clic, mentre altre con la stessa operazione permettono solo la sua visualizzazione. Questo metodo consente di rendere il font disponibile non solo a GIMP ma anche ad ogni altra applicazione di Windows."
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:175(title)
 msgid "Mac OS X"
 msgstr "Mac OS X"
 
 #. http://docs.info.apple.com/article.html?path=FontBook/2.0/en/fb680.html
-#: src/using/fonts-and-text.xml:173(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:177(para)
 msgid ""
 "There are several ways to install fonts on your system. You can drag-and-"
 "drop them to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> "
@@ -7423,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Computer</quote> nella colonna <guilabel>Collection</guilabel> del "
 "<application>Font Book</application>."
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:189(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:193(para)
 msgid ""
 "To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and "
 "<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the "
@@ -7439,7 +7475,7 @@ msgstr ""
 "qualche tipo di algoritmo di ricerca per localizzarlo ma, ad ogni modo, se "
 "piazzate tutti e due i file nello stesso posto, male non fa."
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:198(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:202(para)
 msgid ""
 "In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can "
 "handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should "
@@ -7464,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "Windows ME, malgrado spesso GIMP funzioni egregiamente anche su questa "
 "piattaforma."
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:212(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:216(para)
 msgid ""
 "GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The "
 "instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows fonts "
@@ -7483,15 +7519,15 @@ msgstr ""
 "nella sottocartella <filename>fonts</filename> della cartella personale di "
 "GIMP: questa scelta dovrebbe funzionare sempre."
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:225(title)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:229(title)
 msgid "Font Problems"
 msgstr "Problemi con i caratteri"
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:228(secondary)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:232(secondary)
 msgid "Problems"
 msgstr "Problemi"
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:230(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:234(para)
 msgid ""
 "Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug "
 "reports than any other single cause, although they have become much less "
@@ -7514,7 +7550,7 @@ msgstr ""
 "fonts</filename>, anche se poi non si sarà in grado di utilizzare lo "
 "strumento di testo."
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:241(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:245(para)
 msgid ""
 "Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't provide "
 "an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library used by "
@@ -7529,7 +7565,7 @@ msgstr ""
 "il crash di GIMP. L'aggiornamento a Pango 1.4 rimedia questo problema e "
 "rende così i font di simboli disponibili per GIMP."
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:248(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:252(para)
 msgid ""
 "A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP "
 "encounters a malformed font file and generates an error message: this causes "
@@ -7558,35 +7594,41 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:77(None)
-msgid "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/export-dialog.png'; "
+"md5=a909fc8d9f5f9e453d075e4e5cbf6b38"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:126(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gif-save-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/gif-save-dialog.png'; "
+"md5=18e73a491e516f7006c5aea9a73ec2fd"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:272(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; "
+"md5=8f727eb1345bd7fea3c3afcf43fb0bbe"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:600(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; "
+"md5=d1298afd125230c7f448ebe314277ba0"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:760(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/save-tiff-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/save-tiff-dialog.png'; "
+"md5=0c2f1e58089f71e9daac13fb461fb557"
 msgstr " "
 
 #: src/using/fileformats.xml:22(para)
@@ -7731,6 +7773,7 @@ msgstr ""
 msgid "Saving as GIF"
 msgstr "Salvataggio in formato GIF"
 
+#: src/using/fileformats.xml:105(anchor:xreflabel)
 #: src/using/fileformats.xml:108(primary)
 #: src/using/fileformats.xml:118(secondary)
 msgid "GIF"
@@ -7884,6 +7927,7 @@ msgstr ""
 msgid "Saving as JPEG"
 msgstr "Salvataggio in formato JPEG"
 
+#: src/using/fileformats.xml:239(anchor:xreflabel)
 #: src/using/fileformats.xml:242(primary)
 #: src/using/fileformats.xml:255(secondary)
 msgid "JPEG"
@@ -8330,15 +8374,17 @@ msgstr ""
 msgid "Saving as PNG"
 msgstr "Salvataggio in formato PNG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:585(primary)
-msgid "Save as PNG"
-msgstr "Salva come PNG"
-
+#: src/using/fileformats.xml:581(anchor:xreflabel)
+#: src/using/fileformats.xml:582(anchor:xreflabel)
 #: src/using/fileformats.xml:588(primary)
 #: src/using/fileformats.xml:592(secondary)
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
+#: src/using/fileformats.xml:585(primary)
+msgid "Save as PNG"
+msgstr "Salva come PNG"
+
 #: src/using/fileformats.xml:596(title)
 msgid "The <quote>Save as PNG</quote> dialog"
 msgstr "Il pannello <quote>Salva come PNG</quote>"
@@ -8665,18 +8711,13 @@ msgid ""
 "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class="
 "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal "
 "<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/"
-"user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\">C:"
-"\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\.gimp-2.6\\</filename> on "
-"Windows)."
-msgstr ""
-"Naturalmente è possibile personalizzare lo splash-screen: basta creare una "
-"cartella <filename class=\"directory\">splashes</filename> nella nostra "
-"cartella di <acronym>GIMP</acronym> (<filename class=\"directory\">/home/"
-"nome_utente/.gimp-2.6</filename> su Linux, <filename class=\"directory\">C:"
-"\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\nome_utente\\.gimp-2.6\\</filename> su "
-"Windows)."
+"user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" role="
+"\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\.gimp-2.6\\</"
+"filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nbsp;"
+"and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</filename> on Windows)."
+msgstr "Naturalmente è possibile personalizzare lo splash-screen: basta creare una cartella <filename class=\"directory\">splashes</filename> nella nostra cartella di <acronym>GIMP</acronym> (<filename class=\"directory\">/home/nome_utente/.gimp-2.6</filename> su Linux, <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\nome_utente\\.gimp-2.6\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\\\nome_utente\\\\.gimp-2.6\\\\</filename> su Windows)."
 
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:37(para)
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:40(para)
 msgid ""
 "Copy your image(s) into this <filename class=\"directory\">splashes</"
 "filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this "
@@ -8687,14 +8728,16 @@ msgstr ""
 "cartella e sceglierà un'immagine a caso (NdT: sempre la stessa se ce ne "
 "fosse solo una)."
 
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:45(para)
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:48(para)
 msgid "Make sure that your images aren't too small."
 msgstr "Assicurarsi che le immagini non siano troppo piccole."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/brushes.xml:60(None)
-msgid "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; "
+"md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263"
 msgstr " "
 
 #: src/using/brushes.xml:10(title)
@@ -8867,70 +8910,82 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:33(None)
-msgid "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; "
+"md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:142(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:152(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; md5=9feefe655bf2c5034f05b9faaafc82b6"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:239(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:290(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:308(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:324(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:350(None)
-msgid "@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; md5=fc2b9899af4d83c132c50ebe6c61bd1e"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:464(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; "
+"md5=f0421f134c5e4534ac1b1dff89a7ab05"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:479(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; "
+"md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/animated-brushes.xml:532(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; "
+"md5=3032494d8893f9cb754b05b12af748ec"
 msgstr " "
 
 #: src/using/animated-brushes.xml:10(title)
diff --git a/src/concepts/images-loading.xml b/src/concepts/images-loading.xml
index 7ab8e05..6eceec4 100644
--- a/src/concepts/images-loading.xml
+++ b/src/concepts/images-loading.xml
@@ -210,15 +210,10 @@
           </para>
         </listitem>
         <listitem>
-          <para role="html">
-            Set the <envar>GS_PROG</envar> environment variable to the full
-            file name of the gswin32c binary (e.g.
-            <filename>C:\gs\gsX.YY\bin\gswin32c.exe</filename>).
-          </para>
-          <para role="tex">
+          <para>
             Set the <envar>GS_PROG</envar> environment variable to the full
             file name of the gswin32c binary (e.g.
-            <filename>C:\\gs\\gsX.YY\\bin\\gswin32c.exe</filename>).
+            <filename role="html">C:\gs\gsX.YY\bin\gswin32c.exe</filename><filename role="tex">C:\\gs\\gsX.YY\\bin\\gswin32c.exe</filename>).
           </para>
         </listitem>
       </itemizedlist>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]