[gvfs] Updated Thai translation.



commit c1801c897c88719dc16829919c2de670f36234a8
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Sun Feb 7 20:34:42 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  115 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4bd39ee..256098b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:34+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "��า�ี��ำห����อ�������อ�ว
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1878
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1905 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1964
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1986 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2049
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal Apple File Control error"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา�ภาย���อ� Apple File Control"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:627
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
 msgid "File does not exist"
 msgstr "�ม�มี���มอยู�"
 
@@ -310,57 +310,58 @@ msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม����รอ�รั��อ��าร�ำ�ั��าร����า� (%d)"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
-msgid "iPhone Device Error: Invalid Argument"
-msgstr "��อ�ิ��ลา���ี�ยว�ั�อุ��ร���อ���: อาร��ิว�ม����ม��ู���อ�"
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr "��อ�ิ��ลา���ี�ยว�ั� libimobiledevice: อาร��ิว�ม����ม��ู���อ�"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
 msgid ""
-"iPhone Device Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up correctly."
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
 msgstr ""
-"��อ�ิ��ลา���ี�ยว�ั�อุ��ร���อ���: �ม���อุ��ร�� �รุ�า�รว�สอ��ห������ว�า����ิ��ั�� usbmuxd "
+"��อ�ิ��ลา���ี�ยว�ั� libimobiledevice: �ม���อุ��ร�� �รุ�า�รว�สอ��ห������ว�า����ิ��ั�� usbmuxd "
 "�ว�อย�า��ู���อ�"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
 #, c-format
-msgid "Unhandled iPhone Device error (%d)"
-msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม����รอ�รั���ี�ยว�ั�อุ��ร���อ��� (%d)"
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม����รอ�รั���ี�ยว�ั� libimobiledevice (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:274 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "��อ�ำห���าร�มา����ิ��ลา�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:280
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
 msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
 msgstr "�ำ�ห��� AFC �ม��ู���อ�: ��อ�อยู���รู� afc://uuid:หมาย�ล��อร��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:295
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
 #, c-format
 msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
 msgstr "�ริ�าร %d �� Apple Mobile Device"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:301
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302
 #, c-format
 msgid "Apple Mobile Device"
 msgstr "Apple Mobile Device"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:351
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:353
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:546 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1253
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1256
 msgid "Backups are not yet supported."
 msgstr "ยั��ม�รอ�รั��ารสำรอ����ม"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:684
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:686
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "��ิ��าร�ลื�อ��ำ�ห����ม��ู���อ�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1172 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1786
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1786
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4591 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:392
 msgid "Operation unsupported"
@@ -375,15 +376,15 @@ msgstr "�ม�รอ�รั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ �ี� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:558
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1714
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "�ม����ระ�ุ�ื�อ�ฮส��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:958
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
@@ -391,13 +392,13 @@ msgstr "�ม����ระ�ุ�ื�อ�ฮส��"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "�ม�มี���มอยู�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ����ร��อรี"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3837 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "�ม�สามาร�สร�า����ร��อรี�
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:684
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1790
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2903 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2916
@@ -432,7 +433,7 @@ msgid "Directory not empty"
 msgstr "���ร��อรี�ม�ว�า�"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "�ม�สามาร��ั�ลอ����ม�ั����ร��อรี"
 
@@ -476,19 +477,19 @@ msgstr "�����อ����ม�รอ�รั���ิ�ั�
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "�ม�มี���มหรือ���ร��อรี�ั��ล�าว���า��ลาย�า�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1344
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "�ม�สามาร��ั�ลอ����ร��อรี�ั����ร��อรี"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1784
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1784
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
 msgid "Target file exists"
 msgstr "มี���ม�ลาย�า�อยู��ล�ว"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1367
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "�ม�สามาร��ั�ลอ����ร��อรี�ั��ยว�"
 
@@ -677,9 +678,9 @@ msgid "Could not create request"
 msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ำร�อ��อ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:643
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:824 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1174
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1352 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4243
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4243
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "มี���ม�ลาย�า�อยู���อ��ล�ว"
@@ -714,44 +715,44 @@ msgid "Network"
 msgstr "��รือ��าย"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:381
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "�รุ�า��อ�รหัส��า�สำหรั� ftp �อ��ู���� %s �ี� %s"
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:384
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "�รุ�า��อ�รหัส��า�สำหรั� ftp �ี� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:411 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "�ล�อ�����อ�รหัส��า��ู�ย��ลิ�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:521
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "ftp �ี� %s"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:525
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "ftp ���าม %s �ี� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:618
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "���รั�อ�ุ�า�สิ��ิ��ม���ีย��อ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:664 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2287
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2287
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3023 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3364
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4234
 msgid "File is directory"
 msgstr "���ม�������ร��อรี"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:872 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1137
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3230
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "ยั��ม�รอ�รั��ารสำรอ����ม"
@@ -984,25 +985,25 @@ msgstr "ห��า��า��ิ��าม�ำ�ห������
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s �ี� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "�ม�มีส�ว�รอ�รั� USB �รุ�า�ิ���อ�ู��ั�����อ����วร��อ��ุ�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "�าร��ื�อม��อ��ยั�อุ��ร���ู��ั��า�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "อุ��ร����อ��าร�อ����วร�รุ���หม�"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1836 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
 #, c-format
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะล����ม: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]