[dasher] Updated Greek translation



commit 87af3c070dd64d8b81e7be97f360636a6ae58554
Author: Simos Xenitellis <simos bugzilla gmail com>
Date:   Fri Feb 5 09:55:04 2010 -0800

    Updated Greek translation

 po/el.po |  168 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4a2ca2f..008b777 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:35+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dasher&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 14:06+0200\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: Greek <>\n"
@@ -23,10 +24,10 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
 #. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
 #: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
 msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
@@ -39,92 +40,94 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κείμενο Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο"
 msgid "Predictive text entry"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ? με Ï?Ï?Ï?βλεÏ?η"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
+#| msgid "_Append to file"
+msgid "A_ppend to file"
+msgstr "Π_Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
 msgid "Alphabet:"
 msgstr "Î?λÏ?άβηÏ?ο:"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
 msgid "Copy"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
 msgid "Copy _All"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?_λÏ?ν"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
 msgid "Cut"
 msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7
 msgid "Dasher _Tutorial"
 msgstr "_Î?δηγÏ?Ï? εκμάθηÏ?ηÏ? Dasher"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
 msgid "New file"
 msgstr "Î?έο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
 msgid "Open file"
 msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
 msgid "Paste"
 msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
 #: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
-#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε..."
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
+#| msgid "Please Wait..."
+msgid "Please Waitâ?¦"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?εâ?¦"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
 msgid "Save file"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
 #: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
 msgid "Save file as"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
-#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
 msgid "Select File"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
 msgid "Select Font"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
 msgid "Speed:"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
 msgid "_About"
 msgstr "Π_εÏ?ί"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
-msgid "_Append to file"
-msgstr "Π_Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είο"
-
 #: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
@@ -151,14 +154,10 @@ msgstr "_Î?οήθεια"
 msgid "_Import Training Text"
 msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "αβγδέ abcde Î?Î?Î?Î?Î? ABCDE"
-
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
-msgid "A_ppend to file..."
-msgstr "Π_Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είο..."
+#| msgid "_Append to file"
+msgid "A_ppend to fileâ?¦"
+msgstr "Π_Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είοâ?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
 msgid "Demo!"
@@ -185,8 +184,9 @@ msgid "New sentence"
 msgstr "Î?έα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?..."
+#| msgid "Pr_eferences"
+msgid "Pr_eferencesâ?¦"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?â?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
 msgid "Preferences"
@@ -202,16 +202,19 @@ msgid "Score:"
 msgstr "Î?αθμολογία:"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
-msgid "_About..."
-msgstr "Π_εÏ?ί..."
+#| msgid "_About"
+msgid "_Aboutâ?¦"
+msgstr "Π_εÏ?ίâ?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
-msgid "_Contents..."
-msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα..."
+#| msgid "_Contents"
+msgid "_Contentsâ?¦"
+msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μεναâ?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
-msgid "_Import Training Text..."
-msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?..."
+#| msgid "_Import Training Text"
+msgid "_Import Training Textâ?¦"
+msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?â?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -279,7 +282,8 @@ msgid "<b>Speed</b>"
 msgstr "<b>ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α</b>"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
-msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+#| msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
 msgstr "<b>Î?κκίνηÏ?η και Î?ιακοÏ?ή</b>"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
@@ -480,11 +484,7 @@ msgstr "ΠολÏ? μεγάλη γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
 msgid "Word-based model"
 msgstr "Î?ονÏ?έλο βάÏ?ει λέξεÏ?ν"
 
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:2
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -566,8 +566,9 @@ msgid "Alternating Direct Mode"
 msgstr "Î?ναλλ. αÏ?εÏ?θείαÏ?"
 
 #: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
-msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
-msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία μενοÏ? (Î?: Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?άÏ?Ï?Ï?η)"
+#| msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία μενοÏ? (Î? για να μη γίνει Ï?άÏ?Ï?Ï?η)"
 
 #: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
 msgid "Number of boxes"
@@ -604,24 +605,24 @@ msgstr "Î?εξιά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 msgid "Compass Mode"
 msgstr "ΠÏ?ξίδαÏ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
 msgid "Well done!"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άβο!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:905
 msgid "Normal Control"
 msgstr "Î?ανονική"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:921
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "Î?ενοÏ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:922
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ίδαÏ?"
 
@@ -698,19 +699,20 @@ msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? μεγέθÏ?νÏ?ηÏ?"
 msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
 msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ιν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ει ένα Ï?λήκÏ?Ï?ο (ms)"
 
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
+#. COneDimensionalFilter(Dasher::CEventHandler * pEventHandler, CSettingsStore *pSettingsStore, CDasherInterfaceBase *pInterface, CDasherModel *m_pDasherModel);
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.h:12
 msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "Î?ονοδιάÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:525 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "false"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:528
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "η Ï?ιμή Ï?Ï?έÏ?ει να είναι 'true' (αληθήÏ?) ή 'false' (Ï?εÏ?δήÏ?)."
 
@@ -795,8 +797,9 @@ msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï?"
 #. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
 #. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
-msgstr "Î?ιÏ?λÏ? κλικ: Ï?ο ανÏ?ίθεÏ?ο Ï?οÏ? Ï?άνÏ?/κάÏ?Ï?, ΤÏ?ιÏ?λÏ? κλικ: ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#| msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgid "Double-click is opposite up/down â?? triple to reverse"
+msgstr "Î?ιÏ?λÏ? κλικ για ανÏ?ίθεÏ?ο Ï?οÏ? Ï?άνÏ?/κάÏ?Ï? â?? Ï?Ï?ιÏ?λÏ? κλικ για ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
@@ -828,25 +831,25 @@ msgstr "Î?Ï?γή εκκίνηÏ?η"
 msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
 msgstr "Î?Ï?ναμική δÏ?ο Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν (Î?έα ενÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?)"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "Î?ογικέÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
 msgid "Default"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλογή"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "Î?κέÏ?αιεÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
 msgid "String parameters"
 msgstr "Î?λÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικέÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
@@ -1021,6 +1024,27 @@ msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? \"--options\"."
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- Î?ια εÏ?αÏ?μογή ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ? με Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ην Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 
+#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#~ msgstr "αβγδέ abcde Î?Î?Î?Î?Î? ABCDE"
+
+#~ msgid "A_ppend to file..."
+#~ msgstr "Π_Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είο..."
+
+#~ msgid "Pr_eferences..."
+#~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?..."
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "Π_εÏ?ί..."
+
+#~ msgid "_Contents..."
+#~ msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα..."
+
+#~ msgid "_Import Training Text..."
+#~ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?..."
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
 #~ msgid "Multiple press count"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]