[gnome-commander] Updated German translation



commit 627a8db7205d9f7967315087c9a7692158e1843d
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Thu Feb 4 12:39:12 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9df8b03..53b193f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-commander.HEAD.de.po to German
+# German translation of gnome-commander.
 # Deutsche Ã?bersetzung.
 # Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
@@ -6,15 +6,16 @@
 # Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005, 2006.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
 # Allan Jäke <allan jaeke de>, 2007.
-# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007, 2008, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
+# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007-2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD.de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 20:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 20:45+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"commander&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 12:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 msgid "A two paned file manager"
 msgstr "Ein Dateimanager mit zweigeteilter Oberfläche"
 
-#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:460
+#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2 ../src/gnome-cmd-data.cc:446
 #: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:777
 msgid "GNOME Commander"
 msgstr "GNOME Commander"
@@ -209,7 +210,7 @@ msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.cc:70
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:701
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -377,81 +378,81 @@ msgstr "_Mitwirkende"
 msgid "About %s"
 msgstr "Ã?ber %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:125
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:126
 msgid "/_Save Profile As..."
 msgstr "/Profil speichern _unter â?¦"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:134
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:135
 msgid "/_Manage Profiles..."
 msgstr "/Profile ver_walten â?¦"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:186
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:187
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:330
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:331
 msgid "Remove from file list"
 msgstr "Datei aus der Liste entfernen"
 
 #. {file_umount, "file.umount"},
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:334
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:335
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
 msgid "View file"
 msgstr "Datei betrachten"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:338
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:339
 msgid "File properties"
 msgstr "Dateieigenschaften"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:344
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:345
 msgid "Update file list"
 msgstr "Dateiliste aktualisieren"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:482
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:500
 msgid "Advanced Rename Tool"
 msgstr "Werkzeug zum Umbenennen"
 
 #. Results
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:493
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:511
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:566
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:584
 msgid "Old name"
 msgstr "Alter Name"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:570
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:588
 msgid "Current file name"
 msgstr "Aktueller Dateiname"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:572
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:590
 msgid "New name"
 msgstr "Neuer Name"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:576
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:594
 msgid "New file name"
 msgstr "Neuer Dateiname"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:578 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:596 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:390
 msgid "Size"
 msgstr "Grö�e"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:582
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:600
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigrö�e"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:584
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:779 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:602
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:907 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:588
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:606
 msgid "File modification date"
 msgstr "Ã?nderungsdatum der Datei"
 
-#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:678
+#: ../src/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:696
 msgid "Profiles..."
 msgstr "Profile â?¦"
 
@@ -736,13 +737,13 @@ msgstr "Arbeitsgruppen und Rechner werden gesucht"
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Gehe zu: Samba-Netzwerk"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1333 ../src/gnome-cmd-data.cc:1334
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1733 ../src/gnome-cmd-data.cc:2074
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1281 ../src/gnome-cmd-data.cc:1282
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1686 ../src/gnome-cmd-data.cc:2025
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Link zu %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1607
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1562
 msgid "CamelCase"
 msgstr "Zusammenschreibung ohne Leerzeichen (CamelCase)"
 
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
 msgid "Regular file"
 msgstr "Reguläre Datei"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file.cc:632 ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:776
+#: ../src/gnome-cmd-file.cc:632 ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:904
 msgid "Directory"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -2194,252 +2195,277 @@ msgid "The directory '%s' doesn't exist, do you want to create it?"
 msgstr "Der Ordner »%s« existiert nicht, soll er erstellt werden?"
 
 #: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:406
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:628 ../src/utils.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:683
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:406
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:628 ../src/utils.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:683
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:120
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
 msgid "/Grandparent"
 msgstr "/GroÃ?eltern"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:121
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
 msgid "/Parent"
 msgstr "/Eltern"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:124
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
 msgid "/File name"
 msgstr "/Dateiname"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:125
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
+#| msgid "/File name"
+msgid "/File name (range)"
+msgstr "/Dateiname (Bereich)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
 msgid "/File name without extension"
 msgstr "/Dateiname ohne Endung"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:126
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:132
+#| msgid "/File name without extension"
+msgid "/File name without extension (range)"
+msgstr "/Dateiname ohne Endung (Bereich)"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:133
 msgid "/File extension"
 msgstr "/Dateiendung"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:129
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
 msgid "/Counter"
 msgstr "/Zähler"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:130
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
 msgid "/Counter (width)"
 msgstr "/Zähler (Breite)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:131
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
 msgid "/Hexadecimal random number (width)"
 msgstr "/Hexadezimale Zufallszahl (Breite)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:134
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
 msgid "/Date"
 msgstr "/Datum"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:135
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
 msgid "/Date/<locale>"
 msgstr "/Datum/<locale>"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:136
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
 msgid "/Date/yyyy-mm-dd"
 msgstr "/Datum/jjjj-mm-dd"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:137
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
 msgid "/Date/yy-mm-dd"
 msgstr "/Datum/jj-mm-dd"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:138
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
 msgid "/Date/yy.mm.dd"
 msgstr "/Datum/jj.mm.dd"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:139
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
 msgid "/Date/yymmdd"
 msgstr "/Datum/jjmmdd"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:140
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
 msgid "/Date/dd.mm.yy"
 msgstr "/Datum/dd.mm.jj"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:141
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
 msgid "/Date/mm-dd-yy"
 msgstr "/Datum/mm-dd-jj"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:142
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
 msgid "/Date/yyyy"
 msgstr "/Datum/jjjj"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:143
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
 msgid "/Date/yy"
 msgstr "/Datum/jj"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:144
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
 msgid "/Date/mm"
 msgstr "/Datum/mm"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:145
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
 msgid "/Date/mmm"
 msgstr "/Datum/mmm"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:146
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
 msgid "/Date/dd"
 msgstr "/Datum/dd"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:147
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
 msgid "/Time"
 msgstr "/Zeit"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:148
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:155
 msgid "/Time/<locale>"
 msgstr "/Zeit/<locale>"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:149
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:156
 msgid "/Time/HH.MM.SS"
 msgstr "/Zeit/HH.MM.SS"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:150
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:157
 msgid "/Time/HH-MM-SS"
 msgstr "/Zeit/HH-MM-SS"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:151
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:158
 msgid "/Time/HHMMSS"
 msgstr "/Zeit/HHMMSS"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:159
 msgid "/Time/HH"
 msgstr "/Zeit/HH"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:153
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:160
 msgid "/Time/MM"
 msgstr "/Zeit/MM"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:154
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:161
 msgid "/Time/SS"
 msgstr "/Zeit/SS"
 
 #: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:586
+#| msgid "Select all"
+msgid "_Select range:"
+msgstr "Bereich au_swählen:"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:596
+#| msgid "Invert selection"
+msgid "_Inverse selection"
+msgstr "Auswahl _umkehren"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:664
+#| msgid "_Invert Selection"
+msgid "Range Selection"
+msgstr "Bereichsauswahl"
+
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:714
 msgid "Add Rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:621
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:749
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "Regel bearbeiten"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:748
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:876
 msgid "_Template"
 msgstr "Schabl_one"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:777 ../src/plugin_manager.cc:413
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:905 ../src/plugin_manager.cc:413
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:687
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:778
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:790
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:906
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:918
 msgid "Counter"
 msgstr "Zähler"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:780
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:908
 msgid "Metatag"
 msgstr "Metatag"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:807
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:935
 msgid "_Start:"
 msgstr "_Start:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:814
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:942
 msgid "Ste_p:"
 msgstr "Sch_ritt:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:821
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:949
 msgid "Di_gits:"
 msgstr "Zi_ffern:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:832
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:960
 msgid "Regex replacing"
 msgstr "Ersetzen lt. Regex"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:871
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:999
 msgid "Remove A_ll"
 msgstr "Alle _löschen"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:884
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1012
 msgid "Case"
 msgstr "Schreibweise"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:896
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1024
 msgid "<unchanged>"
 msgstr "<unverändert>"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:897
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1025
 msgid "lowercase"
 msgstr "Kleinschreibung"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:898
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1026
 msgid "UPPERCASE"
 msgstr "GROSSSCHREIBUNG"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:900
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1028
 msgid "Sentence case"
 msgstr "Gro�schreibung wie in Sätzen"
 
 #. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:901
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1029
 msgid "Initial Caps"
 msgstr "Erster Buchstabe groÃ?"
 
 #. FIXME
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:902
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1030
 msgid "tOGGLE cASE"
 msgstr "GroÃ?/Kleinschreibung umkehren"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:912
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1040
 msgid "Trim blanks"
 msgstr "Leerzeichen entfernen"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:924
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1052
 msgid "<none>"
 msgstr "<Keine>"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:925
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1053
 msgid "leading"
 msgstr "führend"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:926
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1054
 msgid "trailing"
 msgstr "angehängt"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:927
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1055
 msgid "leading and trailing"
 msgstr "führend und angehängt"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1097
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1225
 msgid "Search for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1100
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1228
 msgid "Regex pattern"
 msgstr "Regex-Muster"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1102
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1230
 msgid "Replace with"
 msgstr "Ersetzen durch"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1105
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1233
 msgid "Replacement"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1107
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1235
 msgid "Match case"
 msgstr "Gro�-/Kleinschreibung berücksichtigen"
 
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1110
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:1238
 msgid "Case sensitive matching"
 msgstr "GroÃ?-/Kleinschreibung beachten"
 
@@ -5846,7 +5872,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:380
 msgid "Position synchronisation frame."
-msgstr ""
+msgstr "Frame zum Synchronisieren der Position."
 
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:381
 msgid "Private"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]