[notification-daemon] Updated Spanish translation



commit 3cebd93dd155a1b073eeb24abf5871fd8c8d4a21
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Feb 1 19:16:40 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  100 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8a7edbe..1eee04d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Spanish translation for notification-daemon.
 # Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
-#
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: notification-daemon.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 00:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
@@ -60,51 +59,35 @@ msgstr "El tema usado al mostrar las notificaciones."
 msgid "Turns on and off sound support for notifications."
 msgstr "Activar y desactivar el soporte de sonido para las notificaciones."
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:76
-msgid "Top Left"
-msgstr "Arriba a la izquierda"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:77
-msgid "Top Right"
-msgstr "Arriba a la derecha"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:78
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Abajo a la izquierda"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:79
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Abajo a la derecha"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:337
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:293
 msgid "Slider"
 msgstr "Deslizador"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:339
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:295
 msgid "Standard theme"
 msgstr "Tema estándar"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:435
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:391
 msgid "Error initializing libnotify"
 msgstr "Error al iniciar libnotify"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:447
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:403
 msgid "Notification Test"
 msgstr "Prueba de notificación"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:448
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:404
 msgid "Just a test"
 msgstr "Simplemente una prueba"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:455
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:411
 #, c-format
 msgid "Error while displaying notification: %s"
 msgstr "Error al mostrar la notificación: %s"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:512
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:472
 #, c-format
-msgid "Unable to locate glade file '%s'"
-msgstr "No se pudo localizar el archivo glade «%s»"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
 
 #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
 msgid "Pop-Up Notifications"
@@ -114,31 +97,7 @@ msgstr "Notificaciones emergentes"
 msgid "Set your pop-up notification preferences"
 msgstr "Configurar las preferencias de sus notificaciones emergentes"
 
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:1
-msgid "      "
-msgstr "      "
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:2
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones generales</b>"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:3
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Ajustes de las notificaciones"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:4
-msgid "P_osition:"
-msgstr "_Posición:"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:5
-msgid "_Preview"
-msgstr "Vista _previa"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:6
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../src/daemon/daemon.c:1436
+#: ../src/daemon/daemon.c:1453
 #, c-format
 msgid "%u is not a valid notification ID"
 msgstr "%u no es un ID de notificación válido"
@@ -146,3 +105,36 @@ msgstr "%u no es un ID de notificación válido"
 #: ../src/daemon/sound.c:36
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificación"
+
+#~ msgid "Top Left"
+#~ msgstr "Arriba a la izquierda"
+
+#~ msgid "Top Right"
+#~ msgstr "Arriba a la derecha"
+
+#~ msgid "Bottom Left"
+#~ msgstr "Abajo a la izquierda"
+
+#~ msgid "Bottom Right"
+#~ msgstr "Abajo a la derecha"
+
+#~ msgid "Unable to locate glade file '%s'"
+#~ msgstr "No se pudo localizar el archivo glade «%s»"
+
+#~ msgid "      "
+#~ msgstr "      "
+
+#~ msgid "<b>General Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Opciones generales</b>"
+
+#~ msgid "Notification Settings"
+#~ msgstr "Ajustes de las notificaciones"
+
+#~ msgid "P_osition:"
+#~ msgstr "_Posición:"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "Vista _previa"
+
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_Tema:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]