[nanny] Update simplified Chinese translation.



commit 1097a5fd8506021eff7bd9cc310b79fda5aad7a7
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Fri Dec 31 16:16:32 2010 +0800

    Update simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  272 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5aae181..e888c88 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nanny master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nanny&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 12:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 21:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 13:00+0800\n"
 "Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:32
 msgid "abortion"
-msgstr ""
+msgstr "�产��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:32
 msgid "Abortion information excluding when related to religion"
-msgstr ""
+msgstr "æµ?产信æ?¯ï¼?æ??é?¤ä¸?å®?æ??æ??å?³ç??å??容"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:34
 msgid "ads"
-msgstr "广å??"
+msgstr "广å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:34
 msgid "Advert servers and banned URLs"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "广å??æ??å?¡å?¨å??æ?¦æ?ªç?? URL"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:36
 msgid "adult"
-msgstr "æ??人"
+msgstr "æ??人ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:36
 msgid "Sites containing adult material such as swearing but not porn"
@@ -47,52 +47,52 @@ msgstr "å?«æ??æ??人å??容ç??ç«?ç?¹ï¼?å¦?ç²?å?£ä½?é??è?²æ??"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:38
 msgid "aggressive"
-msgstr ""
+msgstr "æ?»å?»æ?§ç??"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:38
 msgid "Similar to violence but more promoting than depicting"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?´å??类似ï¼?ä½?æ?´å?·é¼?å?¨æ?§è??ä¸?æ?¯æ??è¿°æ?§"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:40
 msgid "antispyware"
-msgstr "å??é?´è°?"
+msgstr "å??é?´è°?ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:40
 msgid "Sites that remove spyware"
-msgstr "移å?¨é?´è°?软件ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "æ¸?é?¤é?´è°?软件ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:42
 msgid "artnudes"
-msgstr ""
+msgstr "��裸���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:42
 msgid "Art sites containing artistic nudity"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?«è?ºæ?¯è£¸ä½?ç??è?ºæ?¯ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:44
 msgid "astrology"
-msgstr ""
+msgstr "æ??座ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:44
 msgid "Astrology websites"
-msgstr ""
+msgstr "å? æ??æ?¯ç½?ç«?"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:46
 msgid "audio-video"
-msgstr "��-��"
+msgstr "�����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:46
 msgid "Sites with audio or video downloads"
-msgstr "æ??ä¾?é?³é¢?æ??è§?é¢?ä¸?è½½ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "æ??ä¾?é?³è§?é¢?ä¸?è½½ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:48
 msgid "banking"
-msgstr "��"
+msgstr "����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:48
 msgid "Banking websites"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "é??类信æ?¯"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:50
 msgid "Sites with information only on beer or liquors"
-msgstr "å?ªå?«å?¤é??æ??ç?½é??ä¿¡æ?¯ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "å?ªæ??ä¾?å?¤é??æ??ç?½é??ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:52
@@ -128,44 +128,43 @@ msgstr "æ??å¿?/æ?¥å¿?ç½?ç«?"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:56
 msgid "cellphones"
-msgstr "æ??æ?º"
+msgstr "æ??æ?ºç?¨å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:56
-#, fuzzy
 msgid "stuff for mobile/cell phones"
-msgstr "移å?¨/æ??æ?ºå??容"
+msgstr "移å?¨ç?µè¯?/è??çª?ç?µè¯?ç?¨å??ç½?ç«?"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:58
 msgid "chat"
-msgstr "è??天"
+msgstr "è??天ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:58
 msgid "Sites with chat rooms etc"
-msgstr "带è??天室ç­?ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "æ??ä¾?è??天室ç­?å??è?½ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:60
 msgid "childcare"
-msgstr ""
+msgstr "亲���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:60
 msgid "Sites to do with childcare"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?³äº²å­?ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:62
 msgid "cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:62
 msgid "Sites to do with cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ¸?æ´?æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:64
 msgid "clothing"
-msgstr "æ??è£?"
+msgstr "æ??è£?ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:64
 msgid "Sites about and selling clothing"
@@ -174,40 +173,42 @@ msgstr "ä»?ç»?å??é??å?®æ??è£?ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:66
 msgid "contraception"
-msgstr ""
+msgstr "é?¿å­?ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:66
 msgid "Information about contraception"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?³é?¿å­?ç??ä¿¡æ?¯"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:68
 msgid "culnary"
-msgstr ""
+msgstr "�饪��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:68
 msgid "Sites about cooking et al"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ç?¹é¥ªç­?å??容æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:70
 msgid "dating"
-msgstr ""
+msgstr "约���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:70
 msgid "Sites about dating"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?约ä¼?æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:72
 msgid "desktopsillies"
-msgstr ""
+msgstr "æ¡?é?¢ç¾?å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:72
 msgid ""
 "Sites containing screen savers, backgrounds, cursers, pointers. desktop "
 "themes and similar timewasting and potentially dangerous content"
 msgstr ""
+"å??å?«å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ã??è??æ?¯ã??å??æ ?ã??æ??é??ç??ç«?ç?¹ã??æ¡?é?¢ 主é¢?以å??类似ç??浪费æ?¶é?´å¹¶ä¸?å?·æ??"
+"æ½?å?¨å?±é?©æ?§ç??å??容"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:74
@@ -220,18 +221,17 @@ msgstr "带æ?¨å?·å?¨ç??ç«?ç?¹ï¼?å¦?è?²æ??å??ç?¹æ´?ä¼?æ?¨é©¬ç½?ç«?"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:76
-#, fuzzy
 msgid "drugs"
-msgstr "æ¯?å??"
+msgstr "æ¯?å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:76
 msgid "Drug related sites"
-msgstr "æ??å?³æ¯?å??ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "ä¸?æ¯?å??æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:78
 msgid "ecommerce"
-msgstr "ç?µå­?å??å?¡"
+msgstr "ç?µå­?å??å?¡ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:78
 msgid "Sites that provide online shopping"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "æ??ä¾?å?¨çº¿è´­ç?©ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:80
 msgid "entertainment"
-msgstr "娱�"
+msgstr "娱���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:80
 msgid "Sites that promote movies, books, magazine, humor"
@@ -249,45 +249,43 @@ msgstr "宣传ç?µå½±ã??书ç±?ã??æ??å¿?ã??å¹½é»?ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:82
 msgid "filehosting"
-msgstr "æ??件æ??管"
+msgstr "æ??件æ??管ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:82
 msgid "Sites to do with filehosting"
-msgstr "æ??件æ??管ç?¸å?³ç«?ç?¹"
+msgstr "ä¸?æ??件æ??管æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:84
-#, fuzzy
 msgid "frencheducation"
-msgstr "æ³?语æ??è?²"
+msgstr "æ³?语æ??è?²ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:84
-#, fuzzy
 msgid "Sites to do with french education"
 msgstr "ä¸?æ³?语æ??è?²æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:86
 msgid "gambling"
-msgstr "èµ?å??"
+msgstr "èµ?å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:86
 msgid "Gambling sites including stocks and shares"
-msgstr ""
+msgstr "èµ?å??(å??æ?¬è?¡ç¥¨å??è¯?å?¸)ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:88
 msgid "games"
-msgstr "游æ??"
+msgstr "游æ??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:88
 msgid "Game related sites"
-msgstr "游æ??ç?¸å?³ç«?ç?¹"
+msgstr "ä¸?游æ??æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:90
 msgid "gardening"
-msgstr "å?­è?º"
+msgstr "����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:90
 msgid "Gardening sites"
@@ -300,16 +298,16 @@ msgstr "��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:92
 msgid "Military and schools etc"
-msgstr "å??é??å??学校ç­?"
+msgstr "å??äº?å??学校ç­?"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:94
 msgid "guns"
-msgstr "��"
+msgstr "����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:94
 msgid "Sites with guns"
-msgstr "æ??æ?ªæ?¯ä¿¡æ?¯ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "æ??ä¾?æ?ªæ?¯ä¿¡æ?¯ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:96
@@ -323,25 +321,25 @@ msgstr "�客��/破解 信�"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:98
 msgid "homerepair"
-msgstr ""
+msgstr "�家维修��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:98
 msgid "Sites about home repair"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?³å±?家维修ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:100
 msgid "hygiene"
-msgstr ""
+msgstr "å?«ç??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:100
 msgid "Sites about hygiene and other personal grooming related stuff"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?³å?«ç??以å??å?¶å®?个人å¦?æ?®å??容ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:102
 msgid "instantmessaging"
-msgstr "å?³æ?¶é??讯"
+msgstr "������"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:102
 msgid ""
@@ -351,7 +349,7 @@ msgstr "å??å?«å?³æ?¶æ¶?æ?¯å®¢æ?·ç«¯ä¸?è½½ç??ç«?ç?¹å??å?ºäº?ç½?页ç??å?³æ?¶æ¶?æ?¯
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:104
 msgid "jewelry"
-msgstr "ç? å®?"
+msgstr "ç? å®?ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:104
 msgid "Sites about and selling jewelry"
@@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "ä»?ç»?å??é??å?®ç? å®?ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:106
 msgid "jobsearch"
-msgstr "æ±?è??"
+msgstr "æ±?è??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:106
 msgid "Sites for finding jobs"
@@ -369,16 +367,16 @@ msgstr "æ±?è??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:108
 msgid "kidstimewasting"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿ç«¥æ¶?磨æ?¶å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:108
 msgid "Sites kids often waste time on"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿ç«¥ç»?常ç?¨æ?¥æ¶?磨æ?¶å??ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:110
 msgid "mail"
-msgstr "�件"
+msgstr "�件��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:110
 msgid "Webmail and email sites"
@@ -387,16 +385,16 @@ msgstr "ç½?ç»?é?®ä»¶å??ç?µå­?é?®ä»¶ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:112
 msgid "marketingware"
-msgstr ""
+msgstr "è?¥é??软件ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:112
 msgid "Sites about marketing products"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?³è?¥é??产å??ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:114
 msgid "medical"
-msgstr "å?»ç??"
+msgstr "å?»ç??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:114
 msgid "Medical websites"
@@ -405,34 +403,34 @@ msgstr "å?»ç??ç½?ç«?"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:116
 msgid "mixed_adult"
-msgstr ""
+msgstr "æ··å??_æ??人ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:116
 msgid "Mixed adult content sites"
-msgstr ""
+msgstr "æ··å??æ??人å??容ç«?ç?¹ "
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:118
 msgid "mobile-phone"
-msgstr "移���"
+msgstr "æ??æ?ºç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:118
 msgid "Sites to do with mobile phones"
-msgstr "ä¸?移å?¨ç?µè¯?æ??å?³ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "ä¸?æ??æ?ºæ??å?³ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:120
 msgid "naturism"
-msgstr ""
+msgstr "裸�主���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:120
 msgid "Sites that contain nude pictures and/or promote a nude lifestyle"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?«è£¸ä½?å?¾ç??å??/æ??宣æ?¬è£¸ä½?ç??æ´»æ?¹å¼?ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:122
 msgid "news"
-msgstr "æ?°é?»"
+msgstr "����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:122
 msgid "News sites"
@@ -441,16 +439,16 @@ msgstr "����"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:124
 msgid "onlineauctions"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨çº¿æ??å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:124
 msgid "Online auctions"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨çº¿æ??å??ç½?ç«?"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:126
 msgid "onlinegames"
-msgstr "å?¨çº¿æ¸¸æ??"
+msgstr "å?¨çº¿æ¸¸æ??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:126
 msgid "Online gaming sites"
@@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "å?¨çº¿æ¸¸æ??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:128
 msgid "onlinepayment"
-msgstr "�线��"
+msgstr "�线����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:128
 msgid "Online payment sites"
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "�线����"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:130
 msgid "personalfinance"
-msgstr "个人ç??è´¢"
+msgstr "个人ç??è´¢ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:130
 msgid "Personal finance sites"
@@ -477,7 +475,7 @@ msgstr "个人ç??è´¢ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:132
 msgid "pets"
-msgstr "å® ç?©"
+msgstr "å® ç?©ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:132
 msgid "Pet sites"
@@ -486,7 +484,7 @@ msgstr "å® ç?©ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:134
 msgid "phishing"
-msgstr "é??é±¼"
+msgstr "é??é±¼ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:134
 msgid "Sites attempting to trick people into giving out private information."
@@ -495,20 +493,20 @@ msgstr "ä¼?å?¾è¯±éª?访é?®è??æ³?é?²ç§?人信æ?¯ç??ç«?ç?¹ã??"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:136
 msgid "porn"
-msgstr ""
+msgstr "è?²æ??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:136
 msgid "Pornography"
-msgstr ""
+msgstr "è?²æ??å??容"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:138
 msgid "proxy"
-msgstr "代ç??"
+msgstr "代ç??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:138
 msgid "Sites with proxies to bypass filters"
-msgstr "æ??å?¯ç»?è¿?è¿?滤å?¨ç??代ç??ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "æ??ä¾?å?¯é?¿å¼?è¿?滤å?¨ç??代ç??ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:140
@@ -522,16 +520,16 @@ msgstr "ä¸?æ?°é?»ä¸?ç?¸å?³ç??ç?µå?°å??ç?µè§?"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:142
 msgid "religion"
-msgstr ""
+msgstr "å®?æ??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:142
 msgid "Sites promoting religion"
-msgstr ""
+msgstr "宣传å®?æ??ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:144
 msgid "ringtones"
-msgstr "é??声"
+msgstr "é??声ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:144
 msgid "Sites containing ring tones, games, pictures and other"
@@ -540,34 +538,34 @@ msgstr "å?«é??声ã??游æ??ã??å?¾ç??å??å?¶ä»?å??容ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:146
 msgid "searchengines"
-msgstr "æ??ç´¢å¼?æ??"
+msgstr "æ??ç´¢å¼?æ??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:146
 msgid "Search engines such as google"
-msgstr "æ??ç´¢å¼?æ??ï¼?å¦? google"
+msgstr "Google ç­?æ??ç´¢å¼?æ??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:148
 msgid "sect"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ´¾ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:148
 msgid "Sites about eligious groups"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?³å®?æ??å?¢ä½?ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:150
 msgid "sexuality"
-msgstr "è?²æ??"
+msgstr "���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:150
 msgid "Sites dedicated to sexuality, possibly including adult material"
-msgstr "ä¸?é?¨ç??è?²æ??ç½?ç«?ï¼?å?¯è?½å?«æ??æ??人信æ?¯"
+msgstr "ä¸?é?¨é??对æ?§(å?¯è?½å??å?«æ??人å??容)å??容ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:152
 msgid "shopping"
-msgstr "è´­ç?©"
+msgstr "è´­ç?©ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:152
 msgid "Shopping sites"
@@ -576,7 +574,7 @@ msgstr "è´­ç?©ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:154
 msgid "socialnetworking"
-msgstr "社交��"
+msgstr "社交��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:154
 msgid "Social networking websites"
@@ -585,16 +583,16 @@ msgstr "社交��"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:156
 msgid "sportnews"
-msgstr "����"
+msgstr "������"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:156
 msgid "Sport news sites"
-msgstr "������"
+msgstr "������ "
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:158
 msgid "sports"
-msgstr "ä½?è?²"
+msgstr "����"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:158
 msgid "All sport sites"
@@ -603,25 +601,25 @@ msgstr "æ??æ??ä½?è?²ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:160
 msgid "spyware"
-msgstr "��软件"
+msgstr "��软件��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:160
 msgid "Sites who run or have spyware software to download"
-msgstr "è¿?è¡?æ??æ??ä¾?é?´è°?软件ä¸?è½½ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "è¿?è¡?é?´è°?软件æ??æ??ä¾?é?´è°?软件ä¸?è½½ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:162
 msgid "updatesites"
-msgstr "æ?´æ?°ç«?ç?¹"
+msgstr "æ?´æ?°ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:162
 msgid "Sites where software updates are downloaded from including virus sigs"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¾?软件æ?´æ?°(å??æ?¬ç??æ¯?ç?¹å¾?åº?)ä¸?è½½ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:164
 msgid "vacation"
-msgstr "度å??"
+msgstr "度å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:164
 msgid "Sites about going on holiday"
@@ -630,16 +628,16 @@ msgstr "æ??å?³åº¦å??ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:166
 msgid "violence"
-msgstr "æ?´å??"
+msgstr "æ?´å??ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:166
 msgid "Sites containing violence"
-msgstr "å?«æ?´å??å??容ç??ç«?ç?¹"
+msgstr "å??å?«æ?´å??å??容ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:168
 msgid "virusinfected"
-msgstr "æ??æ¯?"
+msgstr "æ??æ??ç??æ¯?ç½?ç«?"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:168
 msgid "Sites who host virus infected files"
@@ -648,25 +646,25 @@ msgstr "æ??管æ??æ??ç??æ¯?æ??件ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:170
 msgid "warez"
-msgstr ""
+msgstr "软件��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:170
 msgid "Sites with illegal pirate software"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?«é??æ³?ç??ç??软件ç??ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:172
 msgid "weather"
-msgstr "天�"
+msgstr "天���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:172
 msgid "Weather news sites and weather related"
-msgstr "天æ°?æ?°é?»ç«?ç?¹å??ä¸?天æ°?ç?¸å?³ç??"
+msgstr "天æ°?æ?°é?»ç«?ç?¹å??天æ°?ç?¸å?³ç«?ç?¹"
 
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:174
 msgid "weapons"
-msgstr "武�"
+msgstr "武���"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:174
 msgid "Sites detailing or selling weapons"
@@ -675,7 +673,7 @@ msgstr "详ç»?ä»?ç»?æ??é??å?®æ­¦å?¨ç??ç«?ç?¹"
 #. To translators : This string is a category name or a category description
 #: ../client/common/src/Categories.py:176
 msgid "webmail"
-msgstr "���件"
+msgstr "���件��"
 
 #: ../client/common/src/Categories.py:176
 msgid "Just webmail sites"
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "ç?½å??å??"
 #: ../client/common/src/Categories.py:180
 #, no-python-format
 msgid "Contains site specifically 100% suitable for kids"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?« 100% é??å??å?¿ç«¥è®¿é?®ç??ç«?ç?¹ "
 
 #: ../client/common/src/DBusClient.py:80
 msgid "NannyDaemon unavailable"
@@ -700,7 +698,7 @@ msgid ""
 "NannyDaemon is not activated or does not work properly.\n"
 "Please try to reactivate it."
 msgstr ""
-"NannyDaemon æ?ªæ¿?æ´»ï¼?æ??å·¥ä½?ä¸?正常ã??\n"
+"NannyDaemon æ?ªæ¿?æ´»æ??å·¥ä½?ä¸?正常ã??\n"
 "请å°?è¯?é??æ?°æ¿?æ´»å®?ã??"
 
 #: ../client/gnome/admin/data/nanny-admin-console.desktop.in.h:1
@@ -725,8 +723,8 @@ msgid ""
 "<b>You don't have admin privileges</b>\n"
 "Click this button if you want to make changes."
 msgstr ""
-"<b>你没æ??家é?¿æ??é??</b>\n"
-"å¦?æ??ä½ æ?³ä½?ä¿®æ?¹ï¼?请ç?¹å?»æ­¤æ??é?®ã??"
+"<b>æ?¨ä¸?å?·å¤?管ç??å??æ??é??</b>\n"
+"å¦?æ??æ?¨æ?³è¿?è¡?æ?´æ?¹ï¼?请å??å?»æ­¤æ??é?®ã??"
 
 #: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_admin_console.ui.h:3
 msgid "Configure"
@@ -777,7 +775,7 @@ msgstr "æ¯?天ç??å°?æ?¶æ?°"
 msgid ""
 "<span color=\"red\">All the fields are mandatory. Please fill all of them.</"
 "span>"
-msgstr "<span color=\"red\">æ??æ??å­?段é?½æ?¯å¿?å¡«ç??ã??请å°?å®?们填å??å®?æ?´ã??</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">æ??æ??å­?段å??为å¿?å¡«å­?段ã??请å°?å®?们填å??å®?æ?´ã??</span>"
 
 #: ../client/gnome/admin/data/ui/nac_wcf_edit_dialog.ui.h:2
 #: ../client/gnome/admin/data/ui/nbm_pbl_edit_dialog.ui.h:1
@@ -810,16 +808,16 @@ msgid ""
 "Here you can apply the available blacklists for the selected user. If you "
 "want to add new blacklists please go to System > Administration > Blacklists."
 msgstr ""
-"å?¨æ­¤æ?¨å?¯ä»¥å°?å?¯ç?¨ç??é»?å??å??åº?ç?¨å?°æ??é??ç??ç?¨æ?·ä¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³æ·»å? æ?°ç??é»?å??å??ï¼?请访é?® ç³»"
-"ç»? > 管ç?? > é»?å??å??ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤å¤?为é??å®?ç?¨æ?·åº?ç?¨å?¯ç?¨ç??é»?å??å??ã??å¦?æ??æ?¨ æ?³æ·»å? æ?°ç??é»?å??å??ï¼?请转å?°â??ç³»"
+"ç»?â??>â??管ç??â??>â??é»?å??å??â??ã??"
 
 #: ../client/gnome/admin/data/ui/nbm_pbl_dialog.ui.h:3
 msgid "Import..."
-msgstr "导�..."
+msgstr "正�导�..."
 
 #: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:1
 msgid "5 minutes, please"
-msgstr "请注æ??ï¼?å?©ä½?5å??é??"
+msgstr "请注æ??ï¼?å?©ä½? 5 å??é??"
 
 #: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:2
 msgid ""
@@ -889,17 +887,17 @@ msgstr ""
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:345
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:366
 msgid "Are you sure you want to delete this filter?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤æ­¤è¿?滤å?¨å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤æ­¤è¿?滤å?¨å??ï¼?"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:346
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:367
 msgid "You will not be able to undo this action."
-msgstr "æ?¨å°?æ? æ³?æ?¤é??æ­¤æ??ä½?ã??"
+msgstr "æ?¨å°?æ? æ³?æ?¤æ¶?æ­¤æ??ä½?ã??"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:353
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:374
 msgid "Removing filter. Please, wait..."
-msgstr "æ­£å?¨å? é?¤è¿?滤å?¨ã??请ç­?å¾?..."
+msgstr "æ­£å?¨å? é?¤è¿?滤å?¨ã??请ç¨?å??..."
 
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:393
 #: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:404
@@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Nanny å®?æ?¤è¿?ç¨?没æ??å?¯å?¨"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:47
 msgid "To use the parental control, please start up the daemon."
-msgstr "è¦?使ç?¨å®¶é?¿æ?§å?¶ï¼?请å?¯å?¨è¯¥è¿?ç¨?ã??"
+msgstr "è¦?使ç?¨å®¶é?¿æ?§å?¶ï¼?请å?¯å?¨è¯¥å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??"
 
 #. FACE
 #: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:159
@@ -938,24 +936,24 @@ msgstr "æ?¨ç??é??置已ç»?ä¿?å­?"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:326
 msgid "You have made changes"
-msgstr "�����修�"
+msgstr "�已�����"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:327
 msgid ""
 "If you don't press the 'Apply' button, your changes will be lost.\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¹å?» 'åº?ç?¨' æ??é?®ï¼?æ??æ??ä¿®æ?¹å°?丢失ã??\n"
+"å¦?æ??æ?¨ä¸?æ??â??åº?ç?¨â??æ??é?®ï¼?æ??å??æ?´æ?¹å°?ä¼?丢失ã??\n"
 "æ?¨ç¡®å®?å??ï¼?"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:356
 #, python-format
 msgid "Nanny Admin Console - %s"
-msgstr "Nanny 管ç??å??æ?§å?¶å?° - %s"
+msgstr "Nanny 管ç??æ?§å?¶å?° - %s"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:359
 msgid "Nanny Admin Console"
-msgstr "Nanny 管ç??å??æ?§å?¶å?°"
+msgstr "Nanny 管ç??æ?§å?¶å?°"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:37
 #: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:145
@@ -981,11 +979,11 @@ msgstr "<b>导å?¥é»?å??å??æ??件å?ºé??</b>"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:138
 msgid "Some error has occured importing the blacklist file."
-msgstr "å?¨å¯¼å?¥é»?å??å??æ??件æ?¶å??ç??äº?é??误ã??"
+msgstr "å?¨å¯¼å?¥é»?å??å??æ??件æ?¶å?ºç?°äº?é??误ã??"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:176
 msgid "<b>Are you sure you want to delete this blacklist?</b>"
-msgstr "<b>æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤æ­¤é»?å??å??å??ï¼?</b>"
+msgstr "<b>æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤æ­¤é»?å??å??å??ï¼?</b>"
 
 #: ../client/gnome/admin/src/BlacklistManager.py:177
 msgid ""
@@ -1002,7 +1000,7 @@ msgstr "���件"
 
 #: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:48
 msgid "Instant messanger"
-msgstr "����"
+msgstr "������"
 
 #. To translators: In x-minutes the access to <app> will be granted
 #: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:95
@@ -1020,15 +1018,13 @@ msgstr "%(time)s å??å°?æ??ç»?访é?® %(app)sã??"
 #, python-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d 天"
 
 #: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:119
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d å°?æ?¶"
 
 #: ../client/gnome/systray/src/SystrayNanny.py:121
 #, python-format
@@ -1047,11 +1043,11 @@ msgstr "管ç??æ?¨ç??家é?¿æ?§å?¶è®¾ç½®"
 
 #: ../daemon/data/org.gnome.nanny.policy.in.h:2
 msgid "You need to authenticate to modify the parental control configuration"
-msgstr "ä¿®æ?¹å®¶é?¿æ?§å?¶é??ç½®é??è¦?对æ?¨è¿?è¡?身份认è¯?"
+msgstr "æ?¨é??è¦?è¿?è¡?身份éª?è¯?ï¼?æ??è?½ä¿®æ?¹å®¶é?¿æ?§å?¶é??ç½®"
 
 #: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:63
 msgid "Blacklist imported"
-msgstr "已导å?¥é»?å??å??"
+msgstr "é»?å??å??已导å?¥"
 
 #: ../daemon/src/DansGuardianImporter.py:76
 msgid "Nanny file created"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]