[solang] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 31 Dec 2010 02:26:56 +0000 (UTC)
commit 2a81dee6782aa36862f17fd867aff6da2bf84017
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Dec 31 03:26:56 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 403 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 230 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5a15ce9..8bb6796 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 22:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 03:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 03:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,61 +28,66 @@ msgstr "Organisera, njut av och dela med dig av dina foton"
msgid "Photo Manager"
msgstr "Fotohanterare"
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:226
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/application/main-window.cpp:264
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/application/main-window.cpp:240
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "_Lägg till i exportkö"
-#: ../src/application/main-window.cpp:271
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
msgid "_Clear Export Queue"
msgstr "_Töm exportkö"
-#: ../src/application/main-window.cpp:276
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/application/main-window.cpp:280
+#: ../src/application/main-window.cpp:256
msgid "_Toolbar"
msgstr "Ver_ktygsrad"
-#: ../src/application/main-window.cpp:281
+#: ../src/application/main-window.cpp:257
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "Visa eller dölj verktygsraden i aktuellt fönster"
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:263
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusrad"
-#: ../src/application/main-window.cpp:288
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "Visa eller dölj statusraden i aktuellt fönster"
-#: ../src/application/main-window.cpp:295
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Helskärm"
-#: ../src/application/main-window.cpp:296
+#: ../src/application/main-window.cpp:272
msgid "Show the current photo in full screen mode"
msgstr "Visa aktuellt foto i helskärmsläge"
-#: ../src/application/main-window.cpp:313
+#: ../src/application/main-window.cpp:289
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/application/main-window.cpp:618
+#: ../src/application/main-window.cpp:294
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Innehåll"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:662
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "En fotohanterare för GNOME"
-#: ../src/application/main-window.cpp:668
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:693
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -89,9 +95,10 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/application/main-window.cpp:672
+#: ../src/application/main-window.cpp:698
+msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
-msgstr ""
+msgstr "Webbplatsen för %1"
#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:93
msgid "Camera"
@@ -105,27 +112,27 @@ msgstr "Exponeringstid"
msgid "Flash"
msgstr "Blixt"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:151
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
msgid "F-number"
-msgstr ""
+msgstr "F-nummer"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:170
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
msgid "ISO speed"
msgstr "ISO-känslighet"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:189
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
msgid "Metering mode"
msgstr "Mätläge"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:209
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
msgid "Focal length"
msgstr "Brännvidd"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:229
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
msgid "White balance"
msgstr "Vitbalans"
-#: ../src/attribute/date-manager.cpp:49
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
msgid "Picture Taken Date"
msgstr ""
@@ -133,11 +140,11 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:73
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Grundläggande"
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
@@ -145,19 +152,19 @@ msgstr "Histogram"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:65
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
msgid "Select all the filters in this list"
msgstr "Markera alla filter i denna lista"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
msgid "Remove the selected filters from this list"
msgstr "Ta bort markerade filter från denna lista"
@@ -165,30 +172,34 @@ msgstr "Ta bort markerade filter från denna lista"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:100
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:106
msgid "_Tags"
msgstr "_Taggar"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:105
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:111
msgid "Create New _Tag..."
msgstr "Skapa ny _tagg..."
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:112
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:118
msgid "_Edit Selected Tag..."
msgstr "R_edigera markerad tagg..."
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:119
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:125
msgid "_Delete Selected Tag"
msgstr "_Ta bort markerad tagg"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:125
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:131
msgid "_Attach Tag to Selection"
msgstr "_Fäst tagg till markering"
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:132
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:138
msgid "_Remove Tag From Selection"
msgstr "_Ta bort tagg från markering"
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:144
+msgid "_Show All Tags"
+msgstr "_Visa alla taggar"
+
#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:39
#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:69
msgid "Parent:"
@@ -208,127 +219,155 @@ msgstr "Beskrivning:"
msgid "Create New Tag"
msgstr "Skapa ny tagg"
-#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:127
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:86
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Redigera tagg"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:126
msgid "Select Tag Icon"
msgstr "Välj taggikon"
#: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
msgid "On"
msgstr "PÃ¥"
#: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Average"
msgstr ""
-#: ../src/common/exif-data.cpp:203
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Center Weighted Average"
msgstr ""
-#: ../src/common/exif-data.cpp:207
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Spot"
msgstr ""
-#: ../src/common/exif-data.cpp:211
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Multi-spot"
msgstr ""
-#: ../src/common/exif-data.cpp:215
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mönster"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:219
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Delvis"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:235
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:239
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:37
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:42
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:67
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:72
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:80
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:85
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
msgid "Red"
msgstr "Röd"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:90
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
msgid "Green"
msgstr "Grön"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:95
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: ../src/editor/editor.cpp:113
+#: ../src/common/progress-dialog.cpp:36
+msgid "Pending Operations"
+msgstr "Väntande åtgärder"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:166
+msgid "%1 of %2 completed"
+msgstr "%1 är %2 färdiga"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:175
+msgid "%1%% complete"
+msgstr "%1%% färdigt"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:114
msgid "T_ools"
msgstr "Ver_ktyg"
-#: ../src/editor/editor.cpp:117
+#: ../src/editor/editor.cpp:118
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformera"
-#: ../src/editor/editor.cpp:123
+#: ../src/editor/editor.cpp:124
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vänd _horisontellt"
-#: ../src/editor/editor.cpp:124
+#: ../src/editor/editor.cpp:125
msgid "Mirror the photo horizontally"
msgstr "Spegla fotot horisontellt"
-#: ../src/editor/editor.cpp:135
+#: ../src/editor/editor.cpp:136
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vänd _vertikalt"
-#: ../src/editor/editor.cpp:136
+#: ../src/editor/editor.cpp:137
msgid "Mirror the photo vertically"
msgstr "Spegla fotot vertikalt"
-#: ../src/editor/editor.cpp:147
+#: ../src/editor/editor.cpp:148
msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotera medsols"
-#: ../src/editor/editor.cpp:148
+#: ../src/editor/editor.cpp:149
msgid "Rotate the photo 90 degrees to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera fotot 90 grader åt höger"
-#: ../src/editor/editor.cpp:159
+#: ../src/editor/editor.cpp:160
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera mots_ols"
-#: ../src/editor/editor.cpp:160
+#: ../src/editor/editor.cpp:161
msgid "Rotate the photo 90 degrees to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera fotot 90 grader åt vänster"
#: ../src/editor/flip-horiz-operation.cpp:43
msgid "Flipping horizontally..."
msgstr "Vänder horisontellt..."
-#: ../src/editor/flip-operation.cpp:57
+#: ../src/editor/flip-operation.cpp:59
msgid "Flipping..."
msgstr "Vänder..."
@@ -338,149 +377,158 @@ msgstr "Vänder vertikalt..."
#: ../src/editor/rotate-clock-operation.cpp:43
msgid "Rotating clockwise..."
-msgstr ""
+msgstr "Roterar medsols..."
#: ../src/editor/rotate-counter-operation.cpp:43
msgid "Rotating counterclockwise..."
-msgstr ""
+msgstr "Roterar motsols..."
-#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:55
+#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:57
msgid "Rotating..."
msgstr "Roterar..."
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:90
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:144
+msgid "_CD/DVD..."
+msgstr "_Cd/Dvd..."
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:186
+msgid "Export to CD/DVD"
+msgstr "Exportera till cd/dvd"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:95
msgid "Exporting photos"
msgstr ""
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:178
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:181
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:187
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:190
msgid "_Folder..."
msgstr "_Mapp..."
+#: ../src/exporter/exporter.cpp:192
+msgid "Creating archive"
+msgstr "Skapar arkiv"
+
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:33
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:42
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_MÃ¥l:"
-
-#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:44
-msgid "_Detect duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:48
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:45
msgid "_Create an archive"
msgstr "S_kapa ett arkiv"
-#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:64
+msgctxt "A group of UI controls"
+msgid "Destination"
+msgstr "MÃ¥l"
-#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:80
+msgctxt "A group of UI controls"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:111
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:105
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:207
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Bildspel"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:279
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
msgid "Start a slideshow view of the photos"
msgstr "Starta ett bildspel av fotona"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:217
msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
msgstr "Förstora eller förminska miniatyrbilderna"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:424
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:433
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:442
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:239
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:471
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zooma in"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:240
msgid "Enlarge the thumbnails"
msgstr "Förstora miniatyrbilderna"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:251
msgid "_Zoom Out"
msgstr "_Zooma ut"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:252
msgid "Shrink the thumbnails"
msgstr "Förminska miniatyrbilderna"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:286
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:263
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ¥"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:268
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Föregående sida"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:269
msgid "Go to the previous page in the collection"
msgstr "Gå till föregående sida i samlingen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:350
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:272
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
+msgctxt "Navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:220
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:284
msgid "_Next Page"
msgstr "_Nästa sida"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:221
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:285
msgid "Go to the next page in the collection"
msgstr "Gå till nästa sida i samlingen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:223
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:364
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:288
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
+msgctxt "Navigation"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:234
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:299
msgid "_First Page"
msgstr "_Första sidan"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:300
msgid "Go to the first page in the collection"
msgstr "Gå till första sidan i samlingen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:247
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:312
msgid "_Last Page"
msgstr "S_ista sidan"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:313
msgid "Go to the last page in the collection"
msgstr "GÃ¥ till sista sidan i samlingen"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:73
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
msgid "Enlarged"
-msgstr ""
+msgstr "Förstorad"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:292
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:425
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:434
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:443
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:472
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -488,119 +536,128 @@ msgstr ""
msgid "Enlarge the photo"
msgstr "Förstora fotot"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:451
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:460
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:331
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:480
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:489
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:306
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:452
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:461
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:332
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:481
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:490
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
msgid "Shrink the photo"
msgstr "Förminska fotot"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:308
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:345
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:346
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
msgid "Show the photo at its normal size"
msgstr "Visa fotot i dess normala storlek"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:349
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:360
msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Bästa an_passning"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
msgid "Fit the photo to the window"
msgstr "Anpassa fotot till fönstret"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
msgid "Fit"
msgstr "Anpassa"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:391
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:374
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:420
msgid "_Previous Photo"
msgstr "_Föregående foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:392
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:421
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:170
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:214
msgid "Go to the previous photo in the collection"
msgstr "Gå till föregående foto i samlingen"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:400
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:389
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:429
msgid "_Next Photo"
msgstr "_Nästa foto"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:401
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:390
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:430
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:223
msgid "Go to the next photo in the collection"
msgstr "Gå till nästa foto i samlingen"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:408
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:404
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:437
msgid "_First Photo"
msgstr "_Första fotot"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:376
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:409
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:405
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:438
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:162
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:206
msgid "Go to the first photo in the collection"
msgstr "Gå till första fotot i samlingen"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:383
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:416
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:412
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
msgid "_Last Photo"
msgstr "S_ista fotot"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:384
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:417
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:413
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:446
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:231
msgid "Go to the last photo in the collection"
msgstr "GÃ¥ till sista fotot i samlingen"
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+msgctxt "Navigation"
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:186
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:230
+msgctxt "Navigation"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allmänt"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]