[rygel] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Wed, 29 Dec 2010 22:43:17 +0000 (UTC)
commit afabc2073808058c9130c229a650dd7bf6f4146d
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Wed Dec 29 23:42:46 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by Petr Kovar.
po/cs.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 140 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d5af8aa..8cdfe98 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,16 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 07:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 23:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -123,17 +122,17 @@ msgstr "Služby UPnP/DLNA"
msgid "GStreamer Player"
msgstr "PÅ?ehrávaÄ? GStreamer"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
msgstr "Selhalo otevÅ?enà databáze: %d (%s)"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Selhalo vrácenà transakce do pÅ?edchozÃho stavu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepodporovaný typ %s"
@@ -149,12 +148,12 @@ msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro â??%sâ??"
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Selhalo pÅ?idánà položky s ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "Objekt %s nenà položkou"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Selhalo napojenà na sbÄ?rnici sezenà D-Bus: %s"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Chyba pÅ?i odstraÅ?ovánà objektu z databáze: %s"
#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
#. and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
@@ -212,55 +211,50 @@ msgstr "Album"
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
-msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà instance databáze"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Selhalo odstranÄ?nà adresy URI: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà služby MediaExport na sbÄ?rnici DBus: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Selhalo odstranÄ?nà záznamu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "Selhalo sestavenà adresy URI pro složku â??%sâ??: %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà pamÄ?tà proxy pro D-Bus: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:219
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "VytváÅ?enà objektů v %s nenà dovoleno"
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Selhalo sestavenà adresy URI pro složku â??%sâ??: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:64
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Selhalo pÅ?ipojenà ke sbÄ?rnici sezenÃ: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:117
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà vÅ¡ech hodnot pro â??%sâ??: %s"
@@ -270,7 +264,7 @@ msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà vÅ¡ech hodnot pro â??%sâ??: %s"
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Selhalo spuÅ¡tÄ?nà služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà poÄ?tu položek v kategorii â??%sâ??: %s"
@@ -283,10 +277,16 @@ msgstr "Alba"
msgid "Artists"
msgstr "UmÄ?lci"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Názvy"
+
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
msgid "No such object"
msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
@@ -294,27 +294,29 @@ msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Neplatné argumenty"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Selhalo procházenà â??%sâ??: %s\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
@@ -324,6 +326,8 @@ msgstr "Selhalo procházenà â??%sâ??: %s\n"
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
msgid "No value available"
msgstr "Nenà dostupná žádná hodnota"
@@ -331,8 +335,8 @@ msgstr "Nenà dostupná žádná hodnota"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neplatný odkaz pÅ?ipojenÃ"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
msgid "No such file transfer"
msgstr "Žádný takový pÅ?enos souboru neexistuje"
@@ -373,11 +377,11 @@ msgstr "Vyžadovaný prvek %s scházÃ"
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Neplatný rozsah â??%sâ??"
@@ -405,45 +409,82 @@ msgstr "Neplatná adresa URI â??%sâ??"
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Vkládánà dat do neprázdné položky â??%sâ?? nenà dovoleno"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Pro %s nenà k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Vyžadovaná položka â??%sâ?? nenalezena"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà původnà adresy URI pro â??%sâ??: %s"
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Adresa URI â??%sâ?? je neplatná pro import obsahu do nÃ"
+
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: â??%sâ??"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Scházà argument â??Elementsâ??."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáÅ?e"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "VytváÅ?enà objektů v %s nenà dovoleno"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà položky v â??%sâ??: %s"
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objekt â??%sâ?? úspÄ?Å¡nÄ? zniÄ?en"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Selhalo zniÄ?enà objektu â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "OdstranÄ?nà objektu %s nenà dovoleno"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "OdstranÄ?nà objektu v %s nenà dovoleno"
+
#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Selhalo napojenà propojky %s na %s"
@@ -453,23 +494,23 @@ msgstr "Selhalo napojenà propojky %s na %s"
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
msgstr "Scházà zásuvný modul â??fakesinkâ??"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Selhalo navázánà %s na %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Chyba od roury %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Varovánà od roury %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Selhal pÅ?esun na pozici %lld"
@@ -479,7 +520,7 @@ msgstr "Selhal pÅ?esun na pozici %lld"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄ?nà úrovnÄ? evidence z nastavenÃ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -487,28 +528,28 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se
msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho�"
msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho�"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà generátoru koÅ?enových zaÅ?ÃzenÃ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà koÅ?enového zaÅ?Ãzenà pro %s. Důvod: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
#, c-format
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "Selhalo spuÅ¡tÄ?nà služby D-Bus: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:233
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Chybná adresa URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""
@@ -519,17 +560,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Selhalo naÄ?tenà uživatelského nastavenÃ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Nenà nastavená žádná hodnota pro â??%s/povolenoâ??"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Nenà dostupná žádná hodnota pro â??%s/%sâ??"
@@ -554,21 +595,21 @@ msgstr "Selhalo naÄ?tenà modulu z cesty â??%sâ??: %s"
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Selhalo nalezenà vstupnÃho bodu funkce â??%sâ?? v â??%sâ??: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "Uzel XML â??%sâ?? nenalezen."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Selhal zápis zmÄ?nÄ?ného popisu do %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Selhalo hledánà v â??%sâ??: %s"
@@ -590,7 +631,7 @@ msgstr "Selhal pÅ?esun na %s-%s na adrese URI %s: %s"
msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
msgstr "Selhalo Ä?tenà obsahu z adresy URI: %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
#, c-format
msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
msgstr "Selhalo uzavÅ?enà proudu do adresy URI %s: %s"
@@ -617,27 +658,27 @@ msgstr "Žádný náhled nenà k dispozici"
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Pro formát â??%sâ?? nenà k dispozici žádný pÅ?evodnÃk"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Selhalo uloženà dat nastavenà do souboru â??%sâ??: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Pro â??%sâ?? nenà dostupná žádná hodnota"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Hodnota â??%sâ?? je mimo rozsah"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Selhalo spuÅ¡tÄ?nà služby Rygel: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Selhalo zastavenà služby Rygel: %s"
@@ -651,8 +692,10 @@ msgstr "Nepoužitelné"
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "Selhal zápis zmÄ?nÄ?ného popisu do %s."
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà dialogového okna pÅ?edvoleb: %s"
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà instance databáze"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]