[damned-lies] Updated Spanish translation, fixes bug #638110



commit fe357edb79dd4a29f9682d4211f72871990a9a92
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Dec 29 11:23:18 2010 +0100

    Updated Spanish translation, fixes bug #638110

 po/es.po |  184 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f6ee2f4..678f6f0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Notas de la publicación"
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Manual de Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:352 database-content.py:389 database-content.py:390
+#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guía del usuario"
 
@@ -1023,172 +1023,176 @@ msgid "file menu"
 msgstr "menú «Archivo»"
 
 #: database-content.py:370
+msgid "filters menu"
+msgstr "menú «Filtros»"
+
+#: database-content.py:371
 msgid "help menu"
 msgstr "menú «Ayuda»"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "image menu"
 msgstr "menú «Imagen»"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "layer menu"
-msgstr "menú de distribución"
+msgstr "menú «Capa»"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "select menu"
 msgstr "menú «Seleccionar»"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "view menu"
 msgstr "menú «Ver»"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Manual del control de volumen"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor del sistema"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guía de optimización"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Visión general de la plataforma"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "preface"
 msgstr "prefacio"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual de Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Manual de Same GNOME"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual de Notas adhesivas"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual de Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guía de administración del sistema"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "toolbox"
 msgstr "caja de herramientas"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual de la Papelera del panel"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "using gimp"
 msgstr "usar gimp"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencias"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Reproductor de música Banshee"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
 
-#: database-content.py:395 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Malditas mentiras"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Miniaplicación Deskbar"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Navegador web Epiphany"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Visor de documentos Evince"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual del usuario de GIMP"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Miniaplicaciones de GNOME"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME 2"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Documentación del usuario de GNOME 2"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web foto"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notas de publicación de GNOME"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Información MIME compartida"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr ""
 "Traducciones de subtítulos de vídeos para vídeos de GNOME seleccionados"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "Cliente de correo-e para «netbooks»"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 "a través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/";
 "\">la plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1208,11 +1212,11 @@ msgstr ""
 "Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
 "en cuando. Sé paciente :-)."
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid ""
 "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
 "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>la "
 "plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr ""
 "Desde GNOME 2.23, GAIL está integrado en GTK+. No haga actualizaciones sobre "
 "el «trunk»."
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid ""
 "The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of "
 "GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons";
@@ -1241,15 +1245,15 @@ msgstr ""
 "localización de GCompris consulte <a href=\"http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Entorno gráfico para el seguidor del directorio git"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Un conversor multimedia para el Escritorio GNOME"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
 "con dispositivos de almacenamiento."
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1265,11 +1269,11 @@ msgstr ""
 "GNOME Vídeo Arcade es un frontal de MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
 "para GNOME."
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Una aplicación para tomar notas"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1279,8 +1283,8 @@ msgstr ""
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>el wiki de GNUCash</"
 "a> para para ver dónde enviar las traducciones."
 
-#: database-content.py:425 database-content.py:426 database-content.py:427
-#: database-content.py:428 database-content.py:429 database-content.py:448
+#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
+#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
 "través de <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
 "forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1308,11 +1312,11 @@ msgstr ""
 "moserial es un terminal serie limpio y amigable basado en GTK para el "
 "Escritorio GNOME. Para mayor deleite, está escrito en Vala."
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Control parental de GNOME"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>. Después, añada su "
 "archivo de traducción."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
@@ -1336,11 +1340,11 @@ msgstr ""
 "translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">la plataforma "
 "Transifex del proyecto Fedora</a>."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout es una aplicación DTP para las X."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. \n"
@@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, envíe su traducción a través de <a href=\"http://www.transifex.";
 "net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\">la plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
@@ -1363,11 +1367,11 @@ msgstr ""
 "través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/";
 "default/\">la plataforma Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1375,11 +1379,11 @@ msgstr ""
 "Este es un clon de la versión oficial de system-tools-backends del "
 "repositorio de freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Visor de teletexto de GNOME"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1389,17 +1393,17 @@ msgstr ""
 "Consulte <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
 "a> para obtener más información."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Las traducciones se deben enviar como informes de error (consultar el enlace "
 "inferior)."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1412,75 +1416,75 @@ msgstr ""
 "dirs.html\">la página de traducción para xdg-user-dits en Translation "
 "Project</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME 3.0 (development)"
 msgstr "GNOME 3.0 (desarrollo)"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME 2.32 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (estable)"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Dependencias externas (GNOME)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office aplicaciones de productividad"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestructura de GNOME"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP y amigos"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]