[damned-lies] Updated Spanish translation, fixes bug #638110
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Spanish translation, fixes bug #638110
- Date: Wed, 29 Dec 2010 10:24:55 +0000 (UTC)
commit fe357edb79dd4a29f9682d4211f72871990a9a92
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Dec 29 11:23:18 2010 +0100
Updated Spanish translation, fixes bug #638110
po/es.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f6ee2f4..678f6f0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Notas de la publicación"
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual de Sound Juicer"
-#: database-content.py:352 database-content.py:389 database-content.py:390
+#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
msgid "User Guide"
msgstr "GuÃa del usuario"
@@ -1023,172 +1023,176 @@ msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
#: database-content.py:370
+msgid "filters menu"
+msgstr "menú «Filtros»"
+
+#: database-content.py:371
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "layer menu"
-msgstr "menú de distribución"
+msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual del control de volumen"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Optimization Guide"
msgstr "GuÃa de optimización"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual de Quadrapassel"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual de Same GNOME"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual de Swell-Foop"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "System Administration Guide"
msgstr "GuÃa de administración del sistema"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Reproductor de música Banshee"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
-#: database-content.py:395 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396 templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Miniaplicación Deskbar"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador web Epiphany"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Visor de documentos Evince"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Miniaplicaciones de GNOME"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME 2"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME 2"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web foto"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr ""
"Traducciones de subtÃtulos de vÃdeos para vÃdeos de GNOME seleccionados"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "Cliente de correo-e para «netbooks»"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"a través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/"
"\">la plataforma Transifex</a>."
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1208,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)."
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid ""
"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">la "
"plataforma Transifex</a>."
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Desde GNOME 2.23, GAIL está integrado en GTK+. No haga actualizaciones sobre "
"el «trunk»."
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid ""
"The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of "
"GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons"
@@ -1241,15 +1245,15 @@ msgstr ""
"localización de GCompris consulte <a href=\"http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Entorno gráfico para el seguidor del directorio git"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Un conversor multimedia para el Escritorio GNOME"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
"con dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1265,11 +1269,11 @@ msgstr ""
"GNOME VÃdeo Arcade es un frontal de MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
"para GNOME."
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "A note taking application"
msgstr "Una aplicación para tomar notas"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1279,8 +1283,8 @@ msgstr ""
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">el wiki de GNUCash</"
"a> para para ver dónde enviar las traducciones."
-#: database-content.py:425 database-content.py:426 database-content.py:427
-#: database-content.py:428 database-content.py:429 database-content.py:448
+#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
+#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"Este no es un módulo especÃfico de GNOME. Por favor, envÃe su traducción a "
"través de <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
"forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1308,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"moserial es un terminal serie limpio y amigable basado en GTK para el "
"Escritorio GNOME. Para mayor deleite, está escrito en Vala."
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Control parental de GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>. Después, añada su "
"archivo de traducción."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
@@ -1336,11 +1340,11 @@ msgstr ""
"translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">la plataforma "
"Transifex del proyecto Fedora</a>."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout es una aplicación DTP para las X."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. \n"
@@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"Por favor, envÃe su traducción a través de <a href=\"http://www.transifex."
"net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\">la plataforma Transifex</a>."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
@@ -1363,11 +1367,11 @@ msgstr ""
"través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/"
"default/\">la plataforma Transifex</a>."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1375,11 +1379,11 @@ msgstr ""
"Este es un clon de la versión oficial de system-tools-backends del "
"repositorio de freedesktop.org."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Visor de teletexto de GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1389,17 +1393,17 @@ msgstr ""
"Consulte <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> para obtener más información."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Las traducciones se deben enviar como informes de error (consultar el enlace "
"inferior)."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
@@ -1412,75 +1416,75 @@ msgstr ""
"dirs.html\">la página de traducción para xdg-user-dits en Translation "
"Project</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgstr "GNOME 3.0 (desarrollo)"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (estable)"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Dependencias externas (GNOME)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office aplicaciones de productividad"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de GNOME"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP y amigos"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]