[libgda] [l10n] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] [l10n] Updated German translation
- Date: Mon, 27 Dec 2010 18:47:54 +0000 (UTC)
commit c5e0d5f7be3b68af2354b9c3b8d29e478845d878
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Mon Dec 27 19:47:36 2010 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 1339 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 765 insertions(+), 574 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7b42383..9571148 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,23 +17,23 @@
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2010.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
#
+#: ../libgda/gda-connection.c:375
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 20:25+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 19:28+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -119,15 +119,15 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1536 ../libgda/gda-data-model.c:2071
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2079 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-connection.c:1539 ../libgda/gda-data-model.c:2088
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2096 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055 ../libgda/gda-data-select.c:370
#: ../libgda/gda-data-select.c:2063 ../libgda/gda-data-select.c:2072
#: ../libgda/gda-data-select.c:2082 ../libgda/gda-data-select.c:3480
-#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1721
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1742
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:627 ../libgda/gda-server-operation.c:1025
#: ../libgda/gda-set.c:561 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
@@ -145,7 +145,8 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:508 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:670
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
@@ -161,28 +162,30 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:359
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:425
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:635
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:655
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
#: ../tools/browser/browser-window.c:888 ../tools/browser/browser-window.c:902
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916 ../tools/browser/browser-window.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
#: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
-#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
-#: ../tools/browser/main.c:136 ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/main.c:110 ../tools/browser/main.c:146
+#: ../tools/browser/main.c:160 ../tools/browser/main.c:186
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:979
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
@@ -194,14 +197,14 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:859
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1482 ../tools/gda-sql.c:1619
-#: ../tools/gda-sql.c:3057 ../tools/tools-input.c:130
-#: ../tools/web-server.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:276 ../tools/gda-sql.c:293 ../tools/gda-sql.c:432
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1489 ../tools/gda-sql.c:1626
+#: ../tools/gda-sql.c:2935 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2024
msgid "No detail"
msgstr "Kein Detail"
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "Eine neue Datenbank erstellen:"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
msgid "Create a new database?"
-msgstr "Eine neue Datenbank erstellen?"
+msgstr "Soll eine neue Datenbank erstellt werden?"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:557
msgid ""
@@ -373,8 +376,8 @@ msgid ""
"available,\n"
"editing the data source's attributes is disabled</span>"
msgstr ""
-"<span foreground='red'>Der von dieser Datenquelle verwendete Datenbanktreiber "
-"ist nicht verfügbar,\n"
+"<span foreground='red'>Der von dieser Datenquelle verwendete "
+"Datenbanktreiber ist nicht verfügbar,\n"
"das Bearbeiten der Attribute der Datenquelle wird deaktiviert.</span>"
#. connection's authentication
@@ -384,8 +387,8 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Legitimierung"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87 ../tools/browser/auth-dialog.c:234
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
msgid "Connection opening"
msgstr "Verbindung wird geöffnet"
@@ -436,9 +439,9 @@ msgid ""
"Providers are addons that actually implement the access to each database "
"using the means provided by each database vendor."
msgstr ""
-"Treiber sind Addons, die den eigentlichen Zugriff auf jede Datenbank umsetzen "
-"unter Zuhilfenahme dessen, was der jeweilige Anbieter der Datenbank zur "
-"Verfügung stellt."
+"Treiber sind Addons, die den eigentlichen Zugriff auf jede Datenbank "
+"umsetzen unter Zuhilfenahme dessen, was der jeweilige Anbieter der Datenbank "
+"zur Verfügung stellt."
#: ../libgda/gda-batch.c:317
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
@@ -462,7 +465,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-config.c:591 ../libgda/gda-config.c:604
#, c-format
-msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgid ""
+"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr ""
"Ordner für die benutzerspezifische Konfiguration »%s« existiert, ist aber "
"kein Ordner"
@@ -503,8 +507,8 @@ msgstr "Unbekannte DSN »%s«"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Treiber »%s« wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1023
-#: ../libgda/gda-connection.c:1180
+#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1026
+#: ../libgda/gda-connection.c:1183
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Treiber »%s« nicht installiert"
@@ -520,8 +524,8 @@ msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Treiberinstanz »%s« konnte nicht erstellt werden"
#: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1853
-#: ../tools/gda-sql.c:2702 ../tools/gda-sql.c:2877 ../tools/gda-sql.c:3095
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/config-info.c:42
+#: ../tools/gda-sql.c:2660 ../tools/gda-sql.c:2973
msgid "Provider"
msgstr "Treiber"
@@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "Treiber"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:2701 ../tools/gda-sql.c:2878
+#: ../tools/config-info.c:43 ../tools/gda-sql.c:2659
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -547,7 +551,7 @@ msgid "List of installed providers"
msgstr "Liste der installierten Treiber"
#: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3097
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2975
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -569,23 +573,23 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Treibers »%s«: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:306
+#: ../libgda/gda-connection.c:309
msgid "DSN to use"
msgstr "Zu verwendende DSN"
-#: ../libgda/gda-connection.c:309
+#: ../libgda/gda-connection.c:312
msgid "Connection string to use"
msgstr "Zu verwendende Verbindungszeichenkette"
-#: ../libgda/gda-connection.c:312
+#: ../libgda/gda-connection.c:315
msgid "Provider to use"
msgstr "Zu benutzender Treiber"
-#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#: ../libgda/gda-connection.c:320
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
-#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
+#: ../libgda/gda-connection.c:324 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -595,11 +599,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:326
+#: ../libgda/gda-connection.c:329
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Von der Verbindung genutzter GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-connection.c:332
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -607,15 +611,15 @@ msgstr ""
"Eindeutiger GThread, über den die Verbindung verfügbar ist. Dies sollte nur "
"durch die Implementation des Datenbanktreibers geändert werden."
-#: ../libgda/gda-connection.c:343
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
msgid ""
"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
"making it completely thread safe"
msgstr ""
-"Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper für eine andere ist, so dass sie "
-"vollständig sicher für Threads ist"
+"Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper für eine andere ist, so dass "
+"sie vollständig sicher für Threads ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -623,66 +627,66 @@ msgstr ""
"Veranlasst die Verbindung eine Ã?berwachungsfunktion in der Hauptschleife "
"aufzusetzen, um die mit einem Wrapper versehene Verbindung zu überwachen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:648 ../libgda/gda-connection.c:676
-#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:705
+#: ../libgda/gda-connection.c:651 ../libgda/gda-connection.c:679
+#: ../libgda/gda-connection.c:693 ../libgda/gda-connection.c:708
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr ""
"Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:656
+#: ../libgda/gda-connection.c:659
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Keine DSN namens »%s« definiert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:726
+#: ../libgda/gda-connection.c:729
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
"Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:968 ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/gda-connection.c:971 ../libgda/gda-connection.c:1124
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstützt oder ist deaktiviert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:977
+#: ../libgda/gda-connection.c:980
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Ungültige Angabe der Datenquelle »%s«"
-#: ../libgda/gda-connection.c:985 ../libgda/gda-connection.c:1368
-#: ../libgda/gda-connection.c:1370
+#: ../libgda/gda-connection.c:988 ../libgda/gda-connection.c:1371
+#: ../libgda/gda-connection.c:1373
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1051
+#: ../libgda/gda-connection.c:1054
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1131 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1311
+#: ../libgda/gda-connection.c:1134 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1318
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Ungültige Verbindungszeichenkette »%s«"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1137 ../libgda/gda-connection.c:1392
+#: ../libgda/gda-connection.c:1140 ../libgda/gda-connection.c:1395
msgid "No provider specified"
msgstr "Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1380 ../libgda/gda-connection.c:1382
+#: ../libgda/gda-connection.c:1383 ../libgda/gda-connection.c:1385
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1412
+#: ../libgda/gda-connection.c:1415
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1426
+#: ../libgda/gda-connection.c:1429
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
@@ -690,36 +694,36 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode open_connection"
"() nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1535
+#: ../libgda/gda-connection.c:1538
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2186
+#: ../libgda/gda-connection.c:2702
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Treiber unterstützt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2467
-#: ../libgda/gda-connection.c:2537 ../libgda/gda-meta-store.c:660
+#: ../libgda/gda-connection.c:2897 ../libgda/gda-connection.c:2983
+#: ../libgda/gda-connection.c:3053 ../libgda/gda-meta-store.c:660
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2604
-#: ../libgda/gda-connection.c:2875 ../libgda/gda-connection.c:2945
-#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/gda-connection.c:2904 ../libgda/gda-connection.c:3120
+#: ../libgda/gda-connection.c:3465 ../libgda/gda-connection.c:3535
+#: ../libgda/gda-connection.c:3605
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2482 ../libgda/gda-connection.c:2572
+#: ../libgda/gda-connection.c:2998 ../libgda/gda-connection.c:3088
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2560 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/gda-connection.c:3076 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
@@ -728,42 +732,42 @@ msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Treiber unterstützt keine asynchrone Server-Operation"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2746 ../libgda/gda-connection.c:2761
+#: ../libgda/gda-connection.c:3336 ../libgda/gda-connection.c:3351
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2819 ../libgda/gda-connection.c:2895
-#: ../libgda/gda-connection.c:2965
+#: ../libgda/gda-connection.c:3409 ../libgda/gda-connection.c:3485
+#: ../libgda/gda-connection.c:3555
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3424
+#: ../libgda/gda-connection.c:4014
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3433
+#: ../libgda/gda-connection.c:4023
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Fehlende oder falsche Argumente für Tabelle »%s«: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4187
+#: ../libgda/gda-connection.c:4777
msgid "Meta update error"
msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4750
+#: ../libgda/gda-connection.c:5340
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Falsche Filter-Argumente"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4938 ../libgda/gda-connection.c:4991
-#: ../libgda/gda-connection.c:5035 ../libgda/gda-connection.c:5079
-#: ../libgda/gda-connection.c:5123
+#: ../libgda/gda-connection.c:5528 ../libgda/gda-connection.c:5581
+#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5669
+#: ../libgda/gda-connection.c:5713
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
"Verfolgung des Transaktionsstatus der Verbindung: Für %s existiert keine "
"Transaktion"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/gda-connection.c:6019
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger Treiber-Handle"
@@ -889,8 +893,8 @@ msgstr "BerkeleyDB-Bibliothek ist nicht geladen"
msgid ""
"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
msgstr ""
-"Die benutzerdefinierte Implementierung des BDB-Modells ist nicht vollständig: "
-"die Methode »%s« fehlt"
+"Die benutzerdefinierte Implementierung des BDB-Modells ist nicht "
+"vollständig: die Methode »%s« fehlt"
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
#, c-format
@@ -901,94 +905,94 @@ msgstr "GdaBinary-Wert wurde erwartet, %s wurde erhalten"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "�nderung von Schlüsseln wird nicht unterstützt"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:621
+#: ../libgda/gda-data-model.c:622
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt das Ermitteln individueller Werte nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:664 ../libgda/gda-data-model.c:674
+#: ../libgda/gda-data-model.c:665 ../libgda/gda-data-model.c:675
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Datenmodell gab einen des ungültigen Typs »%s« zurück"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:671
+#: ../libgda/gda-data-model.c:672
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Datenmodell gab den ungültigen Wert NULL zurück"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:731
+#: ../libgda/gda-data-model.c:732
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt das Setzen individueller Werte nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:764
+#: ../libgda/gda-data-model.c:765
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt das Setzen von Werten nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:833 ../libgda/gda-data-model.c:867
+#: ../libgda/gda-data-model.c:834 ../libgda/gda-data-model.c:868
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt das Anhängen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:858
+#: ../libgda/gda-data-model.c:859
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Modell unterstützt das Einfügen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:893
+#: ../libgda/gda-data-model.c:894
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Modell unterstützt das Entfernen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:902
+#: ../libgda/gda-data-model.c:903
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt das Entfernen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1050 ../libgda/gda-data-model.c:1091
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1105
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1106
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr ""
"Der Parameter »%s« muss einen Zeichenketten-Wert enthalten,wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1114 ../libgda/gda-data-model.c:1124
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1134 ../libgda/gda-data-model.c:1174
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1272
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1115 ../libgda/gda-data-model.c:1125
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1135 ../libgda/gda-data-model.c:1175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Der Parameter »%s« muss einen booleschen Wert enthalten,wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1281
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datei »%s« existiert bereits"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1437
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1438
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportierte Daten"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1559
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"Erwarteter Tag <gda_value> oder <gda_array_value>, erhalten wurde <%s>, wird "
"ignoriert"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1589
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1590
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
-"Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder wurde "
-"nicht angegeben)"
+"Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder "
+"wurde nicht angegeben)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1675
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1676
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Erwarteter Tag <gda_array_data>, erhalten wurde <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1738
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1739
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Es konnte kein Iterator für das Quelldatenmodell angefordert werden"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1755
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Nicht vorhandene Spalte im Quelldatenmodell: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1770
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Zielspalte %d kann nicht NULL sein, hat aber keine Zuordnung im "
"Quelldatenmodell"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1779
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1780
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1006,33 +1010,33 @@ msgstr ""
"Zielspalte %d hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der "
"Quellspalte %d ist (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1876
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1877
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "»%s« kann nicht aus GDA-Typ %s in GDA-Typ %s umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2070
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2087
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Die Attribute des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2078
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2095
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Die Inhalte des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2326
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2359
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr ""
-"Das Datenmodell unterstützt keine Rückwärtsbewegung der Positionsmarke, Daten "
-"werden nicht angezeigt"
+"Das Datenmodell unterstützt keine Rückwärtsbewegung der Positionsmarke, "
+"Daten werden nicht angezeigt"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2446
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2479
#, c-format
msgid "(error getting data)\n"
msgstr "(Fehler beim Holen der Daten)\n"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2448
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2481
#, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht entfernt werden"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2700
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2658
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1262,8 +1266,8 @@ msgid ""
"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr ""
-"Proxy-Datenmodelle erstellen Berichte der Ã?nderungen nach Zugriff, aber geben "
-"nicht die zugehörigen Signale »row-inserted«, »row-updated« oder »row-"
+"Proxy-Datenmodelle erstellen Berichte der Ã?nderungen nach Zugriff, aber "
+"geben nicht die zugehörigen Signale »row-inserted«, »row-updated« oder »row-"
"removed« aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
"Sie diesen Fehler."
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"removed« aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
"Sie diesen Fehler."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3261
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3139
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
@@ -1416,12 +1420,14 @@ msgstr "Wert für Zeile %d und Spalte %d konnte nicht erhalten werden"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2081
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
-msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht für Spalte %d festgelegt werden: %s"
+msgstr ""
+"Der Wert des Iterators konnte nicht für Spalte %d festgelegt werden: %s"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2076
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
-"Bei Wert NULL für den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert werden"
+"Bei Wert NULL für den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert "
+"werden"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2156 ../libgda/gda-data-select.c:2249
msgid "Some columns can't be modified"
@@ -1494,15 +1500,15 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, der von der Eigenschaft »exec-params« "
"zurückgegebene Wert wird falsch sein: %s"
-#: ../libgda/gda-easy.c:295
+#: ../libgda/gda-easy.c:205 ../libgda/gda-server-operation.c:2575
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
-#: ../libgda/gda-easy.c:334
+#: ../libgda/gda-easy.c:244 ../libgda/gda-server-operation.c:2614
msgid "Invalid type"
msgstr "Ungültiger Typ"
-#: ../libgda/gda-easy.c:429
+#: ../libgda/gda-easy.c:339 ../libgda/gda-server-operation.c:2708
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Der Vorgang »CREATE TABLE« wird vom Datenbankserver nicht unterstützt"
@@ -1545,8 +1551,16 @@ msgstr ""
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): Falscher Werttyp: erwarteter Typ »%s«, wobei der Werttyp »%s« ist"
+#: ../libgda/gda-holder.c:1478
+#, c-format
+msgid ""
+"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
+msgstr ""
+"GdaHolder hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der Quellspalte %"
+"d ist (%s)"
+
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1535
+#: ../libgda/gda-holder.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1555,27 +1569,27 @@ msgstr ""
"Holder können nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind."
"Existierende Kopplung von »%s« an »%s« wird unterbrochen."
-#: ../libgda/gda-holder.c:1580
+#: ../libgda/gda-holder.c:1601
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Holder können nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1720
+#: ../libgda/gda-holder.c:1741
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
-"GdaHolder kann nicht geändert werden, um mit dem Wert im gebundenen GdaHolder "
-"übereinzustimmen: %s"
+"GdaHolder kann nicht geändert werden, um mit dem Wert im gebundenen "
+"GdaHolder übereinzustimmen: %s"
-#: ../libgda/gda-init.c:73
+#: ../libgda/gda-init.c:124
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
msgstr "Versuch der Neuinitialisierung der GDA-Bibliothek wird ignoriert."
# CHECK
-#: ../libgda/gda-init.c:95
+#: ../libgda/gda-init.c:146
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda erfordert GModule. Fertigstellung â?¦"
-#: ../libgda/gda-init.c:155 ../libgda/gda-init.c:176
+#: ../libgda/gda-init.c:193 ../libgda/gda-init.c:214
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1584,15 +1598,15 @@ msgstr ""
"»%s« kann nicht verarbeitet werden: �berprüfung des XML-Datenimports wird "
"nicht ausgeführt (einige seltsame Fehler könnten auftreten)"
-#: ../libgda/gda-init.c:197
+#: ../libgda/gda-init.c:235
#, c-format
msgid ""
-"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not "
-"be performed (some weird errors may occur)"
+"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
+"not be performed (some weird errors may occur)"
msgstr ""
"»%s« kann nicht verarbeitet werden: �berprüfung der XML-Dateien für "
-"Serveroperationen wird nicht ausgeführt (einige schwerwiegende Fehler könnten "
-"auftreten)"
+"Serveroperationen wird nicht ausgeführt (einige schwerwiegende Fehler "
+"könnten auftreten)"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:428
msgid "Connection string for the internal connection to use"
@@ -1685,7 +1699,7 @@ msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Unbekannte Version des internen Schemas: »%s«"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:974
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
@@ -1744,17 +1758,18 @@ msgstr "Mit »_« beginnende Attributnamen sind für internen Gebrauch reservier
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563
msgid ""
-"Could not start a transaction because one already started, this could lead to "
-"GdaMetaStore attributes problems"
+"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
+"to GdaMetaStore attributes problems"
msgstr ""
"Eine Transaktion konnte wegen einer bereits laufenden Transaktion nicht "
-"gestartet werden. Dies könnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen führen"
+"gestartet werden. Dies könnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen "
+"führen"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
-"Die XML-Beschreibung des hinzuzufügenden benutzerdefinierten Datenbankobjekts "
-"konnte nicht verarbeitet werden"
+"Die XML-Beschreibung des hinzuzufügenden benutzerdefinierten "
+"Datenbankobjekts konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
msgid "Missing custom database object name"
@@ -1849,14 +1864,14 @@ msgid ""
"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
"referencing table %s.%s.%s"
msgstr ""
-"Zusammenhanglose Metadaten in Fremdschlüssel-Beschränkung für Tabelle %s.%s."
-"%s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
+"Zusammenhanglose Metadaten in Fremdschlüssel-Beschränkung für Tabelle %s.%s.%"
+"s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2264
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Fehlender Objektname in GdaMetaDbObject-Struktur"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2289
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Datenbankobjekt »%s« existiert bereits"
@@ -1898,22 +1913,22 @@ msgstr "Ungültiger Name »%s« der Referenztabelle "
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Fremdschlüssel-Spaltenname für Tabelle »%s« fehlt"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: Datei »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:610
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: Datei »%s« konnte nicht geladen werden"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:615 ../libgda/gda-server-operation.c:1013
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:626 ../libgda/gda-server-operation.c:1024
#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
msgstr "XML-Spezifikationen konnten nicht geladen werden: %s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:696
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1922,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"GdaServerOperation: Datei »%s« ist nicht konform zur DTD:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:699
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1931,16 +1946,16 @@ msgstr ""
"GdaServerOperation-Spezifikation ist nicht konform zur DTD:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:706
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
msgstr "GdaServerOperation: Datei »%s« ist nicht konform zur DTD"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:709
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "Spezifizierung in GdaServerOperation ist nicht konform zur DTD\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1253
msgid ""
"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla."
"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -1948,21 +1963,22 @@ msgstr ""
"Unbehandelter GdaServerOperationType, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla."
"gnome.org/ für das Modul »libgda«"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476 ../libgda/gda-server-operation.c:1490
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1487 ../libgda/gda-server-operation.c:1501
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Tag <%s> wurde erwartet, jedoch <%s> erhalten"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521 ../libgda/gda-server-operation.c:2207
-msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1532 ../libgda/gda-server-operation.c:2218
+msgid ""
+"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Parameterlisten-Werte können nur für beinhaltete Parameter gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1589
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Fehlendes Attribut namens »path«"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2347
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Fehlender benötigter Wert für »%s«"
@@ -1985,8 +2001,8 @@ msgid ""
"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
"for the \"libgda\" product."
msgstr ""
-"GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht "
-"%s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul »libgda«"
+"GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht %"
+"s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul »libgda«"
#. To translators: "Aggregate": the noun
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
@@ -2193,7 +2209,7 @@ msgstr "Namensraum"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:950
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
@@ -2233,7 +2249,7 @@ msgstr "Auslöser"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/command-exec.c:728
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/web-server.c:931
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2287,7 +2303,7 @@ msgstr "Ansicht"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3094 ../tools/gda-sql.c:4023
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:2972 ../tools/gda-sql.c:3901
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2306,15 +2322,13 @@ msgstr "Datenmodell des Schemas enthält eine falsche Spaltenanzahl"
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
msgstr ""
-"Datenmodell des Schemas hat einen falschen Spaltentitel: »%s« anstelle von "
-"»%s«"
+"Datenmodell des Schemas hat einen falschen Spaltentitel: »%s« anstelle von »%s«"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
msgstr ""
-"Datenmodell des Schemas hat einen falschen Spaltennamen: »%s« anstelle von "
-"»%s«"
+"Datenmodell des Schemas hat einen falschen Spaltennamen: »%s« anstelle von »%s«"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
#, c-format
@@ -2363,58 +2377,58 @@ msgstr ""
"Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
"Datenmodell, das ersetzt werden soll"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:292 ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
msgid "Unknown part type"
msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:340
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder ist leer"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416 ../libgda/gda-sql-builder.c:473
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:623
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665 ../libgda/gda-sql-builder.c:727
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770 ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:415 ../libgda/gda-sql-builder.c:472
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:501 ../libgda/gda-sql-builder.c:622
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:664 ../libgda/gda-sql-builder.c:726
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:786 ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242 ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378 ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471 ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568 ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Ungültiger Anweisungstyp"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:593
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr ""
"Wert konnte nicht in Typ »%s« umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:717
msgid "Wrong field format"
msgstr "Falsches Feldformat"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821 ../libgda/gda-sql-builder.c:826
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:820 ../libgda/gda-sql-builder.c:825
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp »%s«"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:841
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Wert konnte nicht in »%s« umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
@@ -2476,8 +2490,8 @@ msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:762
-#: ../tools/gda-sql.c:947
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:769
+#: ../tools/gda-sql.c:954
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Keine Verbindung angegeben"
@@ -2575,23 +2589,23 @@ msgstr "Tabelle besitzt keinen Primärschlüssel"
msgid "Table's primary key is not selected"
msgstr "Der Primärschlüssel der Tabelle ist nicht ausgewählt"
-#: ../libgda/gda-util.c:1140
+#: ../libgda/gda-util.c:1142
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Feld zum Einfügen konnte nicht berechnet werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1203
+#: ../libgda/gda-util.c:1205
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in UPDATE-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1284
+#: ../libgda/gda-util.c:1286
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr ""
"Die UPDATE-Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu "
"geschrieben werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1336 ../libgda/gda-util.c:1393
-#: ../libgda/gda-util.c:1433 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../libgda/gda-util.c:1338 ../libgda/gda-util.c:1395
+#: ../libgda/gda-util.c:1435 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2220
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
@@ -2618,7 +2632,8 @@ msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "Verbindung unterstützt keine verteilten Transaktionen"
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
-msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+msgid ""
+"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
"Registrierung für unregistrierte Verbindung kann mit GdaXaTransaction-Objekt "
"nicht entfernt werden"
@@ -2739,7 +2754,8 @@ msgstr "Der Treiber unterstützt die �ffnung einer asynchronen Verbindung nicht
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
-msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
+msgstr ""
+"Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
@@ -2750,12 +2766,13 @@ msgid ""
"end)."
msgstr ""
"Das Format der Verbindungszeichenkette wurde geändert: Ersetzen Sie »URI« "
-"durch »DB_DIR« (Pfad zur Datenbankdatei) und »DB_NAME« (Datenbankdatei ohne "
-"»%s« am Ende)"
+"durch »DB_DIR« (Pfad zur Datenbankdatei) und »DB_NAME« (Datenbankdatei ohne »%"
+"s« am Ende)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
-msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+msgid ""
+"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr ""
"Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gültigen Ordner "
"verweisen"
@@ -2771,12 +2788,12 @@ msgstr "SQLite-Option »empty_result_callbacks« konnte nicht gesetzt werden: %s
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:250
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:274
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
@@ -2879,7 +2896,8 @@ msgstr "ROWID zum Füllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
-msgstr "Der Treiber unterstützt die asynchrone Ausführung einer Anweisung nicht"
+msgstr ""
+"Der Treiber unterstützt die asynchrone Ausführung einer Anweisung nicht"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
@@ -2944,11 +2962,12 @@ msgstr "Funktion benötigt zwei Argumente"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:432
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:562
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:281
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
-msgstr "Spalte %d auÃ?erhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
+msgstr ""
+"Spalte %d auÃ?erhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
@@ -2961,21 +2980,21 @@ msgstr "BLOB kann nicht geöffnet werden"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:727
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:625
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Ungültiges Datum »%s« (Datumsformat sollte JJJJ-MM-TT sein)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:743
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:636
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Ungültige Zeit »%s« (Zeitformat sollte HH:MM:SS[.ms] sein)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:759
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:678
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
@@ -3105,6 +3124,8 @@ msgstr "Tabelle »%s« nicht gefunden"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1797
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1851
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Tabelle oder Feld »%s« konnten nicht identifiziert werden"
@@ -3158,8 +3179,8 @@ msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
msgstr ""
-"Verbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine Liste zu "
-"verbindender Felder angeben"
+"Verbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine Liste "
+"zu verbindender Felder angeben"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
@@ -3203,7 +3224,8 @@ msgstr "COMPOUND-Anweisung enthält eine leere SELECT-Anweisung"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
-msgstr "Alle Anweisungen in COMPOUND müssen die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
+msgstr ""
+"Alle Anweisungen in COMPOUND müssen die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
@@ -3343,8 +3365,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Unbekannte Anfrage »%s«"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2989
-#: ../tools/gda-sql.c:3071 ../tools/gda-sql.c:3172 ../tools/gda-sql.c:3249
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2867
+#: ../tools/gda-sql.c:2949 ../tools/gda-sql.c:3050 ../tools/gda-sql.c:3127
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Keine Verbindung namens »%s« gefunden"
@@ -3412,6 +3434,7 @@ msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:668
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3472,8 +3495,8 @@ msgstr "Unbekannt"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/gda-sql.c:2662
-#: ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:4024
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/config-info.c:96
+#: ../tools/gda-sql.c:2620 ../tools/gda-sql.c:3902
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -3518,21 +3541,20 @@ msgid "The information and status changer can be activated"
msgstr "Die Ã?nderung von Information und Status kann aktiviert werden"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
-msgid "<string cut because too long>"
-msgstr "<Zeichenkette zu lang für Anzeige>"
+msgid "string truncated because too long"
+msgstr "Zeichenkette wurde abgeschnitten, weil sie zu lang ist"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:435
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
#, c-format
msgid ""
-"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display "
-"type (%s)"
+"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
+"display type (%s)"
msgstr ""
"Der angegebene Typ (%s) des Elements zur Dateneingabe unterscheidet sich vom "
"tatsächlichen Typ (%s) zum Anzeigen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:442
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
#, c-format
msgid ""
@@ -3540,10 +3562,10 @@ msgid ""
"%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
msgstr ""
"Das Element zur Dateneingabe fordert die Anzeige von Werten verschiedener "
-"Datentypen, zumindest %s und %s, was bedeutet, dass das Datenmodell unstimmig "
-"ist"
+"Datentypen, zumindest %s und %s, was bedeutet, dass das Datenmodell "
+"unstimmig ist"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:508
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
msgid "<non-printable>"
msgstr "<nicht anzeigbar>"
@@ -3603,7 +3625,8 @@ msgstr "Tausender-Trenner verwenden"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
msgstr ""
-"Tausender-Trenner verwenden, wie in der aktuellen Spracheinstellung festgelegt"
+"Tausender-Trenner verwenden, wie in der aktuellen Spracheinstellung "
+"festgelegt"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
msgid "Display only one line, or a complete text editor"
@@ -3694,6 +3717,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "Bild _speichern"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:630
msgid "Select image to load"
msgstr "Zu ladendes Bild auswählen"
@@ -3910,10 +3934,10 @@ msgstr "Beschränkungen"
msgid "Foreign keys"
msgstr "Fremdschlüssel"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1999
-#: ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2110 ../tools/gda-sql.c:2122
-#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2254
-#: ../tools/gda-sql.c:2448
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1957
+#: ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2200 ../tools/gda-sql.c:2212
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -4101,8 +4125,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235
msgid ""
-"size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group"
-"()"
+"size group was not taken into account using "
+"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
msgstr ""
"Die Gruppengrö�e wurde bei Verwendung von gdaui_basic_form_add_to_size_group"
"() nicht beachtet"
@@ -4160,28 +4184,29 @@ msgstr "Filter leeren"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
-msgstr "Versuch der Neuinitialisierung einer bereits initialisierten Bibliothek"
+msgstr ""
+"Versuch der Neuinitialisierung einer bereits initialisierten Bibliothek"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:465
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:477
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
msgstr "Plugin-Ordner konnte nicht geöffnet werden, kein Plugin geladen."
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:497
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2023
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:492
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:504
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
msgstr "Datei »%s« wird geladen �\n"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
#, c-format
msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Warnung des Plugin-Laders: %s"
@@ -4364,6 +4389,141 @@ msgstr ""
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Wenn Sie dies bejahen, geht der Inhalt verloren."
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
+msgid ""
+"\"\"\"= Title level 1 =\n"
+"== Title level 2 ==\n"
+"\"\"\"= Title level 1 =\n"
+"== Title level 2 ==\n"
+"\n"
+"\"\"\"For beautifiers we have **bold**\n"
+"and //italic//.\n"
+"There is also __underline__, --strike--\n"
+"and ``monospaced``.\n"
+"\"\"\"\n"
+"For beautifiers we have **bold**\n"
+"and //italic//.\n"
+"There is also __underline__, --strike--\n"
+"and ``monospaced``.\n"
+"\n"
+"\"\"\"- This is a list of items\n"
+"- Just use hyphens\n"
+" - And starting space for indenting\n"
+"\"\"\"- This is a list of items\n"
+"- Just use hyphens\n"
+" - And starting space for indenting\n"
+"\n"
+"Raw areas are enclosed inside three doublequotes and no markup is interpreted"
+msgstr ""
+"\"\"\"= Titel Ebene 1 =\n"
+"== Titel Ebene 2 ==\n"
+"\"\"\"= Titel Ebene 1 =\n"
+"== Titel Ebene 2 ==\n"
+"\n"
+"\"\"\"Zur Verschönerung gibt es **fett**\n"
+"und //kursiv//.\n"
+"Es gibt auch __unterstreichen__, --durchstreichen--\n"
+"und ``dicktengleich``.\n"
+"\"\"\"\n"
+"Zur Verschönerung gibt es **fett**\n"
+"und //kursiv//.\n"
+"Es gibt auch __unterstreichen__, --durchstreichen--\n"
+"und ``dicktengleich``.\n"
+"\n"
+"\"\"\"- Dies ist eine Aufzählung\n"
+"- Verwenden Sie einfach Bindestriche\n"
+" - Führendes Leerzeichen zum Einrücken\n"
+"\"\"\"- Dies ist eine Aufzählung\n"
+"- Verwenden Sie einfach Bindestriche\n"
+" - Führendes Leerzeichen zum Einrücken\n"
+"\n"
+"Quelltextbereiche werden durch drei Anführungszeichen gekennzeichnet und "
+"Hervorhebungen werden nicht interpretiert"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Fett"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+msgid "Bold text"
+msgstr "Fetter Text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Kursiv"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+msgid "Italic text"
+msgstr "Kursiver Text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Unterstreichen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+msgid "Underline text"
+msgstr "Text unterstreichen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+msgid "_Strike through"
+msgstr "_Durchstreichen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+msgid "Strike through text"
+msgstr "Text durchstreichen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+msgid "_Syntax help"
+msgstr "_Syntax-Hilfe "
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+msgid "Show syntax help"
+msgstr "Syntax-Hilfe anzeigen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+msgid "_Add image"
+msgstr "Bild _hinzufügen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+msgid "Insert image"
+msgstr "Bild einfügen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+msgid "Reset to normal text"
+msgstr "Auf normalen Text zurücksetzen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
+msgid "Don't display a specific background for the text"
+msgstr "Keinen speziellen Hintergrund für den Text darstellen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
+msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
+msgstr "Quelltext mit Hervorhebungen statt formatiertem Text anzeigen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
+msgid "The buffer which is displayed"
+msgstr "Der angezeigte Puffer"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:831
+msgid "Reset font size"
+msgstr "Schriftgrö�e zurücksetzen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:837
+msgid "Decrease font size (zoom out)"
+msgstr "Schriftgrö�e verringern"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:843
+msgid "Increase font size (zoom in)"
+msgstr "Schriftgrö�e erhöhen"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:849
+msgid "Show source markup"
+msgstr "Quelltexthervorhebung anzeigen"
+
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
msgid "The specification of the operation to implement"
msgstr "Die zu implementierende Operation"
@@ -4554,7 +4714,7 @@ msgstr "Spaltenbeschreibung"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:933
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
@@ -4736,7 +4896,7 @@ msgstr "Sortierungstyp"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../tools/command-exec.c:593 ../tools/command-exec.c:596
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/web-server.c:903 ../tools/web-server.c:906
msgid "Auto increment"
msgstr "Automatisch erhöhen"
@@ -4995,14 +5155,16 @@ msgstr "libdb_sql-5 kann nicht gefunden werden."
msgid "Provider for BDB SQL databases"
msgstr "Treiber für BDB-SQL-Datenbanken"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
msgid "Invalid argument: NULL"
msgstr "Ungültiges Argument: NULL"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "BLOB kann nicht gelesen werden"
@@ -5035,15 +5197,16 @@ msgstr "Das Erstellen der virtuellen JAVA-Maschine ist gescheitert: %s"
#: ../providers/jdbc/libmain.c:485
msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
-msgstr "JVM-Laufzeitumgebung (libjvm.so) und JDBC-Treiber sind nicht verfügbar."
+msgstr ""
+"JVM-Laufzeitumgebung (libjvm.so) und JDBC-Treiber sind nicht verfügbar."
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:280
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
-"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at "
-"the end)."
+"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' "
+"at the end)."
msgstr ""
"Das Format der Verbindungszeichenkette wurde geändert: Ersetzen Sie FILENAME "
"durch DB_DIR (der Pfad zur Datenbankdatei) und DB_NAME (Datenbankdatei ohne "
@@ -5107,8 +5270,8 @@ msgid ""
"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
"UTF-8 characters"
msgstr ""
-"Client-Zeichensatz kann nicht auf UTF-8 gesetzt werden. %s wird verwendet. Es "
-"könnte Probleme mit Nicht-UTF-8-Zeichen geben."
+"Client-Zeichensatz kann nicht auf UTF-8 gesetzt werden. %s wird verwendet. "
+"Es könnte Probleme mit Nicht-UTF-8-Zeichen geben."
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
@@ -5147,7 +5310,7 @@ msgstr ""
"erforderlich. Abschnittsgrö�e wird ignoriert."
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:137
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:138
msgid "Number of rows fetched at a time"
msgstr "Anzahl der gleichzeitig geholten Zeilen"
@@ -5156,10 +5319,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:650
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:944
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:957
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:970
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:943
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:956
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:969
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:988
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Ungültiger Datentyp der Spaltenbindung. %d\n"
@@ -5185,7 +5348,7 @@ msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:979
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:978
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %s"
@@ -5351,7 +5514,8 @@ msgstr "EUC-KR Koreanisch"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
msgid "Full path of the UNIX socket to use when connecting locally"
msgstr ""
-"Voller Pfad des UNIX-Socket, der für die lokale Verbindung genutzt werden soll"
+"Voller Pfad des UNIX-Socket, der für die lokale Verbindung genutzt werden "
+"soll"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
@@ -6015,8 +6179,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:435
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:463
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
@@ -6038,7 +6202,7 @@ msgstr "Transaktion konnte nicht gestartet werden"
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:142
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:143
msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
@@ -6231,7 +6395,8 @@ msgid "The name of the database user who will own the new database"
msgstr "Name des Datenbankbenutzers, dem die neue Datenbank gehören soll"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgid ""
+"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
msgstr "Der Name des Tabellenraums, der der neuen Datenbank zugeordnet wird"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
@@ -6350,7 +6515,8 @@ msgstr "Bestehende Rolle"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
msgid ""
-"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new member"
+"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new "
+"member"
msgstr "Bestehende Rollen, zu denen die neue Funktion sofort hinzugefügt wird"
#.
@@ -6385,7 +6551,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
msgid ""
"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
-"the new role, giving them the right to grant membership in this role to others"
+"the new role, giving them the right to grant membership in this role to "
+"others"
msgstr ""
"Listet eine oder mehrere bestehende Rollen auf, die automatisch Mitglied der "
"neuen Rolle werden und die Befugnisse haben, andere in die Mitgliedschaft "
@@ -6682,7 +6849,8 @@ msgstr "Es wird Mysql mindestens in Version 5.0 benötigt"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470 ../providers/web/gda-web-meta.c:107
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Daten können nicht vom Server importiert werden"
@@ -6820,7 +6988,8 @@ msgid "The name of the web server which proxies connections"
msgstr "Name des Webservers, der als Proxy für Verbindungen dienen soll"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
+msgid ""
+"The path of the script to use if service is not at the web server's root"
msgstr ""
"Der Pfad zum zu verwendenden Skript, falls sich der Dienst nicht im "
"Basisordner des Webservers befindet"
@@ -6943,54 +7112,54 @@ msgstr ""
"Verbindung konnte nicht hergestellt werden:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:264
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Datenbankschema wird analysiert"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten von der Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:860
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1116
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1166
msgid "Executing a query"
msgstr "Abfrage wird ausgeführt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1446
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Verbindung noch nicht geöffnet"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1452
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr ""
-"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht initialisiert "
-"werden"
+"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht "
+"initialisiert werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1498
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1504
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1640
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
@@ -6998,7 +7167,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1585
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -7038,11 +7207,11 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Geöffnete Verbindungen"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3098
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:2976
msgid "List of opened connections"
msgstr "Liste der geöffneten Verbindungen"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:712
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
@@ -7105,7 +7274,8 @@ msgstr "Gekoppelte Verbindung wird verwendet"
#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
-msgstr "Die virtuelle Verbindung, welche diese Verbindung verwendet, ist belegt"
+msgstr ""
+"Die virtuelle Verbindung, welche diese Verbindung verwendet, ist belegt"
#: ../tools/browser/browser-window.c:272
msgid "_Fullscreen"
@@ -7182,7 +7352,7 @@ msgstr "Diese Verbindung schlieÃ?en"
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2232
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2190
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -7247,7 +7417,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -7440,10 +7610,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"
-#: ../tools/browser/main.c:72 ../tools/gda-sql.c:166
+#: ../tools/browser/main.c:78 ../tools/gda-sql.c:166
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|Verbindungszeichenkette]..."
+#: ../tools/browser/main.c:109 ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Fehler: %s\n"
+
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
msgid "Multiple statements"
msgstr "Mehrfache Anweisungen"
@@ -7571,23 +7746,23 @@ msgstr ""
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:376
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:380
msgid "Add referenced tables"
msgstr "Referenzierte Tabellen hinzufügen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:384
msgid "Add tables referencing this table"
msgstr "Tabellen hinzufügen, die sich auf diese Tabelle beziehen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:582
msgid "Add table"
msgstr "Tabelle hinzufügen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:602
msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Tabellen zum Hinzufügen zum Diagramm auswählen"
@@ -7786,7 +7961,7 @@ msgstr[0] "%d Tabelle im Schema »%s«:"
msgstr[1] "%d Tabellen im Schema »%s«:"
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:717
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -7932,7 +8107,7 @@ msgstr "Favorit konnte nicht entfernt werden: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:688
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
@@ -8164,7 +8339,7 @@ msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Auszuführender SQL-Code:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1084
msgid "Query editor"
msgstr "Abfrageeditor"
@@ -8239,26 +8414,26 @@ msgstr "Chronik leeren"
msgid "Execution Results:"
msgstr "Ergebnisse der Ausführung:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:682
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
msgid "Unnamed query"
msgstr "Unbenannte Anfrage"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Ungültiger Inhalt der Variablen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:930
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "Werte folgenden Variablen zuordnen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -8266,14 +8441,14 @@ msgstr ""
"Es wird bereits eine Abfrage ausgeführt. Bitte öffnen Sie für eine weitere "
"Abfrage eine neue Verbindung."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen der Abfrage: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:977
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
#, c-format
msgid ""
@@ -8283,11 +8458,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen der Abfrage:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
msgid "Statement executed"
msgstr "Anweisung wurde ausgeführt"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:946
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -8304,19 +8479,19 @@ msgstr ""
"entsprechenden Chronikeintrag, bevor Sie\n"
"die Transaktion schlieÃ?en."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1034
msgid "_Execute"
msgstr "_Ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1034
msgid "Execute query"
msgstr "Abfrage ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1037
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1037
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte �nderung zurücknehmen"
@@ -8452,7 +8627,7 @@ msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "Fehlendes Tabellenattribut im Inhalt des Favoriten"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:962
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
@@ -8485,19 +8660,28 @@ msgstr "Diagramm konnte nicht geladen werden"
msgid "Foreign key on "
msgstr "Fremdschlüssel auf"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
+"primary key"
+msgstr ""
+"Inkompatible Typen: »%s« für den Fremdschlüssel und »%s« für den "
+"referenzierten Primärschlüssel"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:327
msgid "Unique constraint"
msgstr "Eindeutige Beschränkung"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:358
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Tabelle, die sich auf diese beziehen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:472
msgid "Column Name"
msgstr "Spaltenname"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:527
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "Beschränkungen und Integritätsregeln"
@@ -8524,15 +8708,15 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Daten wurden erfolgreich eingefügt"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:682
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Metadaten sind noch nicht verfügbar"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:699
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Es können keine Informationen zur Tabelle gefunden werden"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:735
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8541,41 +8725,41 @@ msgstr ""
"Interner Fehler beim Erstellen der INSERT-Anweisung:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:781
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Vorgabewert: »%s«"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:791
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Vorgabewert: Automatisch erhöhter Wert"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:905
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:929
msgid "Values to insert into table"
msgstr "In die Tabelle einzufügende Werte"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:950
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
msgid "_Table"
msgstr "_Tabelle"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "Zu _Favoriten hinzufuÌ?gen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
msgid "Add table to favorites"
msgstr "Tabelle zu Favoriten hinzufügen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:962
msgid "View table's contents"
msgstr "Inhalt der Tabelle anzeigen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:964
msgid "_Insert data"
msgstr "Daten _einfuÌ?gen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:964
msgid "Insert data into table"
msgstr "Daten in die Tabelle einfügen"
@@ -8632,8 +8816,8 @@ msgstr "Chronik wird nicht unterstützt"
#: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
#: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
-#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:3000 ../tools/gda-sql.c:4136
-#: ../tools/gda-sql.c:4226 ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4552
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:2878 ../tools/gda-sql.c:4014
+#: ../tools/gda-sql.c:4104 ../tools/gda-sql.c:4329 ../tools/gda-sql.c:4430
msgid "No current connection"
msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
@@ -8653,15 +8837,15 @@ msgstr "Liste der Schemas"
msgid "No object found"
msgstr "Kein Objekt gefunden"
-#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:930
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:932
msgid "Nullable"
msgstr "Nullbar"
-#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:934
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@@ -8675,11 +8859,11 @@ msgstr "Liste der Spalten für Ansicht »%s«"
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Liste der Spalten für Tabelle »%s«"
-#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:945
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:945
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -8688,6 +8872,24 @@ msgstr "nein"
msgid "View definition: %s"
msgstr "Definition anzeigen: %s"
+#: ../tools/config-info.c:44
+msgid "Installed providers list"
+msgstr "Liste der installierten Treiber"
+
+#: ../tools/config-info.c:95 ../tools/gda-sql.c:2619
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#: ../tools/config-info.c:98
+#, c-format
+msgid "Provider '%s' description"
+msgstr "Beschreibung des Treibers »%s«"
+
+#: ../tools/config-info.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not find any provider named '%s'"
+msgstr "Treiber namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
+
#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
msgid "Gda server operations list"
msgstr "Liste der GDA Serveroperationen"
@@ -8722,11 +8924,6 @@ msgstr "Beschreibung für Type: %s\n"
msgid "Operation not supported\n"
msgstr "Operation wird nicht unterstützt\n"
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Fehler: %s\n"
-
#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
#, c-format
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
@@ -8737,12 +8934,12 @@ msgstr "Datei »%s« kann nicht verarbeitet werden, wird ignoriert"
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "Version der GDA SQL-Konsole"
-#: ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/gda-sql.c:245
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "Willkommen zur GDA SQL-Konsole, Version"
-#: ../tools/gda-sql.c:240
+#: ../tools/gda-sql.c:247
#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -8760,117 +8957,117 @@ msgstr ""
" Abbruch einer Abfrage durch ein Semikolon\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:264
+#: ../tools/gda-sql.c:271
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Verbindung »%s« wird geöffnet für: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:268
+#: ../tools/gda-sql.c:275
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Verbindung »%d« konnte nicht hergestellt werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:280
+#: ../tools/gda-sql.c:287
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Verbindung »%s« wird geöffnet für: %s (GDA_SQL_CNC-Umgebungsvariable)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:285
+#: ../tools/gda-sql.c:292
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr ""
"Durch GDA_SQL_CNC definierte Verbindung konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:300
+#: ../tools/gda-sql.c:307
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "HTTP-Server auf Port %d kann nicht gestartet werden\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:767
+#: ../tools/gda-sql.c:774
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbindung geschlossen"
-#: ../tools/gda-sql.c:780
+#: ../tools/gda-sql.c:787
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Ungültiger namenloser Befehl"
-#: ../tools/gda-sql.c:891
+#: ../tools/gda-sql.c:898
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Unbekannter interner Befehl"
-#: ../tools/gda-sql.c:897
+#: ../tools/gda-sql.c:904
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Interner Befehl wurde nicht korrekt definiert"
-#: ../tools/gda-sql.c:903
+#: ../tools/gda-sql.c:910
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Unvollständiger interner Befehl"
-#: ../tools/gda-sql.c:1013
+#: ../tools/gda-sql.c:1020
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Der Parameter-Wert »%s« konnte nicht interpretiert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:1030
+#: ../tools/gda-sql.c:1037
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Kein interner Parameter namens »%s« erforderlich für Abfrage"
-#: ../tools/gda-sql.c:1149
+#: ../tools/gda-sql.c:1156
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1162
+#: ../tools/gda-sql.c:1169
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Pipe »%s« kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1201
+#: ../tools/gda-sql.c:1208
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1268 ../tools/gda-sql.c:3242
+#: ../tools/gda-sql.c:1275 ../tools/gda-sql.c:3120
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Verbindungsname »%s« ist ungültig"
-#: ../tools/gda-sql.c:1334
+#: ../tools/gda-sql.c:1341
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tBenutzername für »%s«:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1341
+#: ../tools/gda-sql.c:1348
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Kein Benutzername für »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:1356
+#: ../tools/gda-sql.c:1363
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tPasswort für »%s«:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1365
+#: ../tools/gda-sql.c:1372
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Kein Passwort für »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:1438
+#: ../tools/gda-sql.c:1445
#, c-format
msgid ""
-"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the "
-"'%s' file\n"
+"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
msgstr ""
"Alle der Verbindung »%s« zugeordneten Metadaten werden in der Datei »%s« "
"gespeichert\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1466
+#: ../tools/gda-sql.c:1473
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten im Hintergrund: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1611
+#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -8879,327 +9076,325 @@ msgstr ""
"Holen der Datenbankschema-Informationen für Verbindung »%s«, etwas Geduld "
"bitte â?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618 ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:2934
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:3063
+#: ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:1632 ../tools/gda-sql.c:2941
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1753
+#: ../tools/gda-sql.c:1766
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d Zeile)"
msgstr[1] "(%d Zeilen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1855 ../tools/gda-sql.c:2879
-msgid "Installed providers list"
-msgstr "Liste der installierten Treiber"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2000 ../tools/gda-sql.c:2195 ../tools/gda-sql.c:2267
-#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#: ../tools/gda-sql.c:1958 ../tools/gda-sql.c:2153 ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATEI]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2001
+#: ../tools/gda-sql.c:1959
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Befehlschronik anzeigen oder in Datei speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
-#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071
-#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:1969 ../tools/gda-sql.c:1981 ../tools/gda-sql.c:1993
+#: ../tools/gda-sql.c:2005 ../tools/gda-sql.c:2017 ../tools/gda-sql.c:2029
+#: ../tools/gda-sql.c:2042
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:1970
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METADATENTYP]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2013
+#: ../tools/gda-sql.c:1971
msgid ""
-"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
+"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
+"\")"
msgstr ""
"Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
"ex:»tables«)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:1982
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [TABELLE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2025
+#: ../tools/gda-sql.c:1983
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Alle Tabellen auflisten (oder benannte Tabellen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:1994
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [ANSICHT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2037
+#: ../tools/gda-sql.c:1995
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Alle Ansichten auflisten (oder benannte Ansichten)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2006
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [SCHEMA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2007
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Alle Schemata auflisten (oder benannte Schemata)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2061
+#: ../tools/gda-sql.c:2019
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Objekt oder vollständige Objektliste beschreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2030
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [TABELLE1 [TABELLE2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2031
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ein Diagramm aller aufgelisteten Tabellen erstellen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2043
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [Port [Legitimierungs-Token]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
-"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder auf "
-"Vorgabeport 12345)"
+"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder "
+"auf Vorgabeport 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#: ../tools/gda-sql.c:2057
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_NAME [DSN|VERBINDUNGSZEICHENKETTE]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2100
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "�ffnet eine neu Verbindung oder eine Liste der geöffneten Verbindungen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2111
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_NAME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2112
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
msgid "Close a connection"
msgstr "Eine Verbindung schlieÃ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2124
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
-msgstr "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
+msgstr ""
+"Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
-#: ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2158
-#: ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2092 ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN- (Datenquellen-)Verwaltung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2135
+#: ../tools/gda-sql.c:2093
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2136
+#: ../tools/gda-sql.c:2094
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Alle DSNs auflisten (oder benannte DSN-Attribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#: ../tools/gda-sql.c:2105
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [BESCHREIBUNG]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2148
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Eine DSN erstellen oder ändern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2159
+#: ../tools/gda-sql.c:2117
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2160
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Eine DSN entfernen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2171
+#: ../tools/gda-sql.c:2129
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [TREIBER]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2172
+#: ../tools/gda-sql.c:2130
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Alle installierten Datenbanktreiber auflisten (oder benannte Attribute eines "
"Treibers)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2182 ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152 ../tools/gda-sql.c:2164
+#: ../tools/gda-sql.c:2176
msgid "Input/Output"
msgstr "Eingabe/Ausgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2273
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s DATEI"
-#: ../tools/gda-sql.c:2184
+#: ../tools/gda-sql.c:2142
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Befehle aus einer Datei ausführen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2196
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Ausgabe an eine Datei oder |pipe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2207 ../tools/gda-sql.c:2219
+#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2177
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [TEXT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2208
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2220
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Ausgabe in Ausgabestrom senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2201
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [ORDNER]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2244
+#: ../tools/gda-sql.c:2202
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Den aktuellen Arbeitsordner wechseln"
-#: ../tools/gda-sql.c:2256
+#: ../tools/gda-sql.c:2214
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Angaben zur Benutzung und Verbreitung zeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2266 ../tools/gda-sql.c:2278 ../tools/gda-sql.c:2290
-#: ../tools/gda-sql.c:2302 ../tools/gda-sql.c:2314 ../tools/gda-sql.c:2326
-#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2350 ../tools/gda-sql.c:2362
-#: ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2423
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2224 ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2248
+#: ../tools/gda-sql.c:2260 ../tools/gda-sql.c:2272 ../tools/gda-sql.c:2284
+#: ../tools/gda-sql.c:2296 ../tools/gda-sql.c:2308 ../tools/gda-sql.c:2320
+#: ../tools/gda-sql.c:2332 ../tools/gda-sql.c:2344 ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2393
msgid "Query buffer"
msgstr "Abfragepuffer"
-#: ../tools/gda-sql.c:2268
+#: ../tools/gda-sql.c:2226
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Abfragepuffer (oder Datei) in externem Editor bearbeiten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "Abfragepuffer zurücksetzen (Puffer mit dem Inhalt der Datei füllen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2292
+#: ../tools/gda-sql.c:2250
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers anzeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2261
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [ABFRAGEPUFFER_NAME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2304
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder benannten Abfragepuffers ausführen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2316
+#: ../tools/gda-sql.c:2274
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Abfragepuffer in Datei schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2327 ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2285 ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s ABFRAGEPUFFER_NAME"
-#: ../tools/gda-sql.c:2328
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Abfragepuffer in Beschreibung speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2298
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung laden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2352
+#: ../tools/gda-sql.c:2310
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung löschen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2321
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2364
+#: ../tools/gda-sql.c:2322
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Alle in der Beschreibung gespeicherten Abfragepuffer auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2333
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [NAME [WERT|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2334
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
"Interne Parameter setzen oder anzeigen oder alle auflisten, falls keine "
"existieren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [NAME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2388
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurücksetzen (löschen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2356
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2400
+#: ../tools/gda-sql.c:2358
msgid "Set output format"
msgstr "Ausgabeformat festlegen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2382
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [NAME|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG] DATEI"
-#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2383
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Interne Parameter oder Tabellenwerte in die Datei DATEI schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2436
+#: ../tools/gda-sql.c:2394
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s NAME [DATEI|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -9207,190 +9402,176 @@ msgstr ""
"Interne Parameter als Inhalt der Datei DATEI oder aus den Werten einer "
"existierenden Tabelle setzen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2450
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
msgid "List all available commands"
msgstr "Alle verfügbaren Befehle auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2515
+#: ../tools/gda-sql.c:2473
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: »%s«, Zurücksetzen auf Vorgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2661 ../tools/gda-sql.c:2839
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2664
+#: ../tools/gda-sql.c:2622
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Beschreibung der DSN »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:2692
+#: ../tools/gda-sql.c:2650
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Es konnte keine DSN namens »%s« gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2703
+#: ../tools/gda-sql.c:2661
msgid "DSN list"
msgstr "DSN-Liste"
-#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:4575
+#: ../tools/gda-sql.c:2714 ../tools/gda-sql.c:4453
msgid "Missing arguments"
msgstr "Fehlende Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:2777
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
msgid "Missing provider name"
msgstr "Fehlender Treibername"
-#: ../tools/gda-sql.c:2801
+#: ../tools/gda-sql.c:2759
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Fehlender DSN-Name"
-#: ../tools/gda-sql.c:2842
-#, c-format
-msgid "Provider '%s' description"
-msgstr "Beschreibung des Treibers »%s«"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2870
-#, c-format
-msgid "Could not find any provider named '%s'"
-msgstr "Treiber namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2946 ../tools/gda-sql.c:3237
+#: ../tools/gda-sql.c:2824 ../tools/gda-sql.c:3115
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Eine Verbindung namens »%s« existiert bereits"
-#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt, etwas Geduld bitte â?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:3085
+#: ../tools/gda-sql.c:2963
msgid "No opened connection"
msgstr "Keine geöffnete Verbindung"
-#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#: ../tools/gda-sql.c:2974
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN oder Verbindungszeichenkette"
-#: ../tools/gda-sql.c:3188
+#: ../tools/gda-sql.c:3066
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Gegenwärtig keine Verbindung geöffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3229
+#: ../tools/gda-sql.c:3107
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Erforderliche Verbindungsnamen fehlen"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3144
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Gekoppelte Verbindungen sind:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3370
+#: ../tools/gda-sql.c:3248
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Persönlicher Ordner konnte nicht ermittelt werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3396
+#: ../tools/gda-sql.c:3274
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Arbeitsordner ist jetzt: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3400
+#: ../tools/gda-sql.c:3278
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Arbeitsordner konnte nicht zu »%s« geändert werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3427 ../tools/gda-sql.c:3530 ../tools/gda-sql.c:3573
-#: ../tools/gda-sql.c:3602 ../tools/gda-sql.c:3643 ../tools/gda-sql.c:3694
-#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3838 ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3305 ../tools/gda-sql.c:3408 ../tools/gda-sql.c:3451
+#: ../tools/gda-sql.c:3480 ../tools/gda-sql.c:3521 ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/gda-sql.c:3625 ../tools/gda-sql.c:3716 ../tools/gda-sql.c:3788
msgid "No connection opened"
msgstr "Keine Verbindung geöffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3445
+#: ../tools/gda-sql.c:3323
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Es konnte nicht in die temporäre Datei »%s« geschrieben werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3481
+#: ../tools/gda-sql.c:3359
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Editor »%s« konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3486
+#: ../tools/gda-sql.c:3364
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "/bin/sh konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3651
+#: ../tools/gda-sql.c:3529
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "DATEI zum Schreiben fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:3703 ../tools/gda-sql.c:3769 ../tools/gda-sql.c:3851
-#: ../tools/gda-sql.c:3923
+#: ../tools/gda-sql.c:3581 ../tools/gda-sql.c:3647 ../tools/gda-sql.c:3729
+#: ../tools/gda-sql.c:3801
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Abfragepuffer kann nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3722
+#: ../tools/gda-sql.c:3600
msgid "Query buffer name"
msgstr "Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3723
+#: ../tools/gda-sql.c:3601
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3760 ../tools/gda-sql.c:3889 ../tools/gda-sql.c:3950
+#: ../tools/gda-sql.c:3638 ../tools/gda-sql.c:3767 ../tools/gda-sql.c:3828
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Fehlender Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3817
+#: ../tools/gda-sql.c:3695
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Abfragepuffer ist leer"
-#: ../tools/gda-sql.c:3884
+#: ../tools/gda-sql.c:3762
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Abfragepuffer namens »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4014 ../tools/gda-sql.c:4264 ../tools/gda-sql.c:4342
+#: ../tools/gda-sql.c:3892 ../tools/gda-sql.c:4142 ../tools/gda-sql.c:4220
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Kein Parameter namens »%s« definiert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4025
+#: ../tools/gda-sql.c:3903
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Liste der definierten Parameter"
-#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4603
+#: ../tools/gda-sql.c:3959 ../tools/gda-sql.c:4481
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
-#: ../tools/gda-sql.c:4109
+#: ../tools/gda-sql.c:3987
msgid "No unique row identified"
msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4150 ../tools/gda-sql.c:4242 ../tools/gda-sql.c:4566
+#: ../tools/gda-sql.c:4028 ../tools/gda-sql.c:4120 ../tools/gda-sql.c:4444
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4270
+#: ../tools/gda-sql.c:4076 ../tools/gda-sql.c:4148
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4282 ../tools/gda-sql.c:4296
+#: ../tools/gda-sql.c:4160 ../tools/gda-sql.c:4174
msgid "Could not write file"
msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4421
+#: ../tools/gda-sql.c:4299
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Diagramm geschrieben nach »%s«\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4424
+#: ../tools/gda-sql.c:4302
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -9405,23 +9586,23 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
"müssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4495
+#: ../tools/gda-sql.c:4373
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4514
+#: ../tools/gda-sql.c:4392
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4518
+#: ../tools/gda-sql.c:4396
msgid "HTTPD server started"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
-#: ../tools/gda-sql.c:4523
+#: ../tools/gda-sql.c:4401
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Ungültige Angabe des Ports"
-#: ../tools/gda-sql.c:4737
+#: ../tools/gda-sql.c:4615
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Befehl ist unvollständig"
@@ -9443,105 +9624,113 @@ msgstr "Chronik konnte nicht in »%s« gespeichert werden: %s"
msgid "Authentication required"
msgstr "Legitimierung erforderlich"
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:570
+msgid ""
+"Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
+"required"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Legitimierungs-Token wie von der Konsole festgelegt ein, oder "
+"lassen Sie das Feld leer, falls keiner benötigt wird"
+
+#: ../tools/web-server.c:636
msgid "Token:"
msgstr "Token:"
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:777
msgid "SQL console:"
msgstr "SQL-Konsole:"
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
+#: ../tools/web-server.c:857 ../tools/web-server.c:1878
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:857
#, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Tabellen im Schema »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
+#: ../tools/web-server.c:863 ../tools/web-server.c:1883
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:863
#, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
msgstr "Ansichten im Schema »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:922
#, c-format
msgid "Columns for the '%s' table:"
msgstr "Spalten für Tabelle »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:968
msgid "Primary key:"
msgstr "Primärschlüssel:"
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1073
msgid "Relations:"
msgstr "Beziehungen:"
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1090
msgid "Foreign keys:"
msgstr "Fremdschlüssel:"
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1102
#, c-format
msgid "To '%s':"
msgstr "An »%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1273
+#: ../tools/web-server.c:1277
msgid "View definition:"
msgstr "Definition anzeigen:"
-#: ../tools/web-server.c:1348
+#: ../tools/web-server.c:1352
#, c-format
msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
msgstr "Auslöser »%s« für die Tabelle »%s.%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1368
+#: ../tools/web-server.c:1372
#, c-format
msgid "Trigger fired for: %s"
msgstr "Auslöser gestartet für: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1376
#, c-format
msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
msgstr "Startzeit des Auslösers: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1380
msgid "Action:"
msgstr "Aktion:"
-#: ../tools/web-server.c:1606
+#: ../tools/web-server.c:1610
msgid "Triggers:"
msgstr "Auslöser:"
-#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
+#: ../tools/web-server.c:1642 ../tools/web-server.c:1736
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "Für die Tabelle »%s.%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1704
+#: ../tools/web-server.c:1708
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Auslöser im Schema »%s«:"
-#: ../tools/web-server.c:1858
+#: ../tools/web-server.c:1862
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "Datenbankinformation für »%s«"
-#: ../tools/web-server.c:1863
+#: ../tools/web-server.c:1867
msgid "Database information"
msgstr "Datenbankinformation"
-#: ../tools/web-server.c:1872
+#: ../tools/web-server.c:1876
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
-#: ../tools/web-server.c:1884
+#: ../tools/web-server.c:1888
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
@@ -9620,9 +9809,9 @@ msgstr "Auslöser"
#~ "werden (DSN, siehe \\l)"
#~ msgid ""
-#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt><data></tt></span>, which is allowed to contain one "
-#~ "or more data source definitions.\n"
+#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground=\"#4e9a06"
+#~ "\"><tt><data></tt></span>, which is allowed to contain one or more "
+#~ "data source definitions.\n"
#~ "Each data source is defined by <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><"
#~ "query></tt></span> or <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><table></"
#~ "tt></span> nodes, both accepting the following optional attributes:\n"
@@ -9635,8 +9824,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ "other\n"
#~ "data sources can be achieved using variables in the SELECT's SQL.\n"
#~ "\n"
-#~ "Use the <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><table></tt></span> node to "
-#~ "define a data source which will display the contents of a table. This "
+#~ "Use the <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><table></tt></span> node "
+#~ "to define a data source which will display the contents of a table. This "
#~ "tag:\n"
#~ " - requires the <span foreground=\"#4e9a06\">\"name\"</span> attribute "
#~ "which represents the table name.\n"
@@ -9650,8 +9839,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ "</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Die Wurzel des XML müssen <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><"
-#~ "Daten></tt></span> sein, die eine oder mehrere Datenquellendefinitionen "
-#~ "enthalten dürfen.\n"
+#~ "Daten></tt></span> sein, die eine oder mehrere "
+#~ "Datenquellendefinitionen enthalten dürfen.\n"
#~ "Jede Datenquelle wird durch einen <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><"
#~ "query></tt></span>- oder <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><table>"
#~ "</tt></span>-Knoten definiert, der die folgenden optionalen Attribute "
@@ -9683,9 +9872,6 @@ msgstr "Auslöser"
#~ " falls sich diese von der zuerst angegebenen Tabelle unterscheidet.\n"
#~ "</small>"
-#~ msgid "XML syntax help"
-#~ msgstr "Hilfe zur XML-Syntax"
-
#~ msgid "_Begin"
#~ msgstr "_Start"
@@ -9819,7 +10005,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ msgid "Provider error: method xa_commit() not implemented for provider %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Treiberfehler: Die Method xa_commit() wird vom Treiber %s nicht unterstützt"
+#~ "Treiberfehler: Die Method xa_commit() wird vom Treiber %s nicht "
+#~ "unterstützt"
#~ msgid "Provider error: method xa_recover() not implemented for provider %s"
#~ msgstr ""
@@ -10080,7 +10267,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ msgstr "Der Tabellenname konnte nicht erraten werden."
#~ msgid "Model does not have at least one non-modified unique key."
-#~ msgstr "Das Modell verfügt über keinen unveränderten, eindeutigen Schlüssel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Modell verfügt über keinen unveränderten, eindeutigen Schlüssel."
#~ msgid "Model does not have any non-unique values to update."
#~ msgstr ""
@@ -10142,7 +10330,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ msgid "Could not set the Oracle session attribute in the service context"
#~ msgstr ""
-#~ "Das Oracle-Sitzungsattribut konnte nicht im Dienstkontext festgelegt werden"
+#~ "Das Oracle-Sitzungsattribut konnte nicht im Dienstkontext festgelegt "
+#~ "werden"
#~ msgid "Could not allocate the Oracle statement handle"
#~ msgstr "Der Handle der Oracle-Anweisungs konnte nicht initialisiert werden"
@@ -10171,7 +10360,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ msgstr "Die Spaltenanzahl im Ergebnis konnte nicht empfangen werden"
#~ msgid "Could not get the parameter descripter in the result set"
-#~ msgstr "Die Parameter-Beschreibung im Ergebnis konnte nicht empfangen werden"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Parameter-Beschreibung im Ergebnis konnte nicht empfangen werden"
#~ msgid "Could not get the column name in the result set"
#~ msgstr "Der Spaltenname im Ergebnis konnte nicht empfangen werden"
@@ -10250,8 +10440,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ msgid "Could not allocate datamodel. No results will be returned."
#~ msgstr ""
-#~ "Datenmodell konnte nicht bereitgestellt werden. Es können keine Ergebnisse "
-#~ "zurückgegeben werden."
+#~ "Datenmodell konnte nicht bereitgestellt werden. Es können keine "
+#~ "Ergebnisse zurückgegeben werden."
#~ msgid "ct_cancel() failed."
#~ msgstr "ct_cancel() gescheitert."
@@ -10293,8 +10483,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ "An error occurred when attempting to retrieve a server message count for "
#~ "resultset"
#~ msgstr ""
-#~ "Beim Versuch, die Anzahl der Server-Meldungen für ein Resultset abzurufen, "
-#~ "ist beim ct_diag()-Aufruf ein Fehler aufgetreten"
+#~ "Beim Versuch, die Anzahl der Server-Meldungen für ein Resultset "
+#~ "abzurufen, ist beim ct_diag()-Aufruf ein Fehler aufgetreten"
#~ msgid "attempting to make recordset and msg count != 1 !"
#~ msgstr ""
@@ -10315,7 +10505,8 @@ msgstr "Auslöser"
#~ "gescheitert."
#~ msgid "GDA provider for sybase databases (using OpenClient)"
-#~ msgstr "GDA-Treiber für Sybase-Datenbanken (unter Verwendung von OpenClient)"
+#~ msgstr ""
+#~ "GDA-Treiber für Sybase-Datenbanken (unter Verwendung von OpenClient)"
#~ msgid "Enable Sybase operative mode"
#~ msgstr "Sybase-Modus aktivieren"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]