[nautilus-sound-converter] Add Simplified Chinese translation.



commit d5a3561c92d30732c7855a8e3b2ea156fc5dcaf4
Author: lainme <lainme993 gmail com>
Date:   Mon Dec 27 08:16:59 2010 +0000

    Add Simplified Chinese translation.

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_CN.po |  151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 152 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8f5342c..6004c6e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,3 +5,4 @@ fr
 hu
 it
 sv
+zh_CN
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..78d05c7
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Chinese (China) translation for nautilus-sound-converter.
+# Copyright (C) 2010 nautilus-sound-converter's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-sound-converter package.
+# lainme <lainme993 gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-sound-converter master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sound-converter\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 16:14+0800\n"
+"Last-Translator: lainme <lainme993 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/main.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®æ ?æ??件夹</b>"
+
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>格�</b>"
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Convert Audio File"
+msgstr "转æ?¢é?³é¢?æ??件"
+
+#: ../data/main.ui.h:4
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件夹"
+
+#: ../data/progress.ui.h:1
+msgid "Converting Progress"
+msgstr "转��度"
+
+#: ../data/nautilus-sound-converter.schemas.in.h:1
+msgid "Use source directory as output directory"
+msgstr "使�����为����"
+
+#: ../data/nautilus-sound-converter.schemas.in.h:2
+msgid "Use the source directory as the default output directory."
+msgstr "使ç?¨æº?ç?®å½?ä½?为é»?认è¾?å?ºç?®å½?ã??"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:338
+#, c-format
+msgid "Converting: %d of %d"
+msgstr "转æ?¢ä¸­ï¼?%2$d 中ç?? %1$d"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus Sound Converter could not convert this file.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Nautilus é?³é¢?转æ?¢å?¨æ? æ³?转æ?¢è¿?个æ??件ã??\n"
+"å??å? ï¼?%s"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:402 ../src/nsc-converter.c:618
+msgid "Speed: Unknown"
+msgstr "é??度ï¼?æ?ªç?¥"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:456
+#, c-format
+msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
+msgstr "估计ç??å?©ä½?æ?¶é?´ï¼?%d:%02d (å?¨ %0.1fx)"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:461
+msgid "Estimated time left: unknown"
+msgstr "估计ç??å?©ä½?æ?¶é?´ï¼?æ?ªç?¥"
+
+#. Create edit profile button
+#: ../src/nsc-converter.c:694
+msgid "Edit _Profiles..."
+msgstr "ç¼?è¾?é??ç½®æ??件(_P)..."
+
+#. Should probably do more than just give a warning
+#: ../src/nsc-converter.c:741
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr "æ? æ³?å??建 GConf 客æ?·ç«¯ã??\n"
+
+#: ../src/nsc-extension.c:166
+msgid "_Convert..."
+msgstr "转�(_C)..."
+
+#: ../src/nsc-extension.c:168
+msgid "Convert each selected audio file"
+msgstr "转æ?¢æ¯?个é??æ?©ç??é?³é¢?æ??件"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:193
+msgid "Audio Profile"
+msgstr "é?³é¢?é??ç½®æ??件"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:194
+msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
+msgstr "ç?¨æ?¥ç¼?ç ?é?³é¢?ç?? GNOME é?³é¢?é??ç½®æ??件"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:381 ../src/nsc-gstreamer.c:390
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file input"
+msgstr "æ? æ³?å??建 GStreamer æ??件è¾?å?¥"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:399
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
+msgstr "æ? æ³?为 %s å??建 GStreamer ç¼?ç ?å?¨"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:414
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file output"
+msgstr "æ? æ³?å??建 GStreamer æ??件è¾?å?º"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:436 ../src/nsc-gstreamer.c:444
+#, c-format
+msgid "Could not link pipeline"
+msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥ç®¡é??"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:479
+msgid "Could not get current file position"
+msgstr "æ? æ³?è?·å??å½?å??æ??件ä½?ç½®"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:580
+msgid "Could not get current file duration"
+msgstr "æ? æ³?è?·å??å½?å??æ??件æ??ç»­æ?¶é?´"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:648
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for mp3 file access was not found"
+msgstr "å¤?ç?? mp3 æ??件é??è¦?ç??æ??件没æ??æ?¾å?°"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:665
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for wav file access was not found"
+msgstr "å¤?ç?? wav æ??件é??è¦?ç??æ??件没æ??æ?¾å?°"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:683
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for aac file access was not found"
+msgstr "å¤?ç?? aac æ??件é??è¦?ç??æ??件没æ??æ?¾å?°"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:700
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for musepack file access was not found"
+msgstr "å¤?ç?? musepack æ??件é??è¦?ç??æ??件没æ??æ?¾å?°"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:717
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for wma file access was not found"
+msgstr "å¤?ç?? wma æ??件é??è¦?ç??æ??件没æ??æ?¾å?°"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]