[gnome-utils] Updated Hebrew translation



commit 3e3b3b76593a1816dacd308a6440a3e0750cf8ab
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Dec 26 18:21:26 2010 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index af680a2..88e66a4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 01:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 18:17+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1011,54 +1011,54 @@ msgstr "×?ק×?×?×? ×?×?×?×?"
 msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
 msgstr "×?×?×? ×?×?קשר ×?שת×?ש ×?×?×?×?×?× ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?."
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:382
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:378
 msgid "Reload the list of available databases"
 msgstr "רענ×?×? רש×?×?ת ×?ס×?×? ×?נת×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:394
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:390
 msgid "Clear the list of available databases"
 msgstr "× ×?ק×?×? רש×?×?ת ×?ס×?×? ×?נת×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:779
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:789
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:837
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:778
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785
 msgid "Error while matching"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?."
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1134
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1228
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1262
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1120
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1214
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1248
 #: ../logview/logview-window.c:485
 msgid "Not found"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1323
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1309
 msgid "F_ind:"
 msgstr "_×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1336
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1322
 msgid "_Previous"
 msgstr "×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1344
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1330
 msgid "_Next"
 msgstr "×?_×?×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2519
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2505
 msgid "Error while looking up definition"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?פ×?ש ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2561
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2547
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:736
 msgid "Another search is in progress"
 msgstr "ק×?×?×? ×?×?פ×?ש פע×?×? ×?×?ר"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2562
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:738
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2548
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737
 msgid "Please wait until the current search ends."
 msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×¢×? ×?ס×?×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?× ×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2601
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2587
 msgid "Error while retrieving the definition"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?ר×?"
 
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "The description of this dictionary source"
 msgstr "×?ת×?×?×?ר ש×? ×?ק×?ר ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:384
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:383
 msgid "Database"
 msgstr "×?ס×? נת×?× ×?×?"
 
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "The default database of this dictonary source"
 msgstr "×?ס×? נת×?× ×?×? ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ש×? ×?ק×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:391
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:390
 msgid "Strategy"
 msgstr "×?ס×?ר×?×?×?×?"
 
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
 msgstr "×?× ×?× ×?×? ×?תע×?×?ר×? שנ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×? ×?ק×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:377
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:376
 msgid "Context"
 msgstr "ת×?×?×?"
 
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "×?×?ק×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?"
 msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
 msgstr "×?×?ק×?ר ×?×?×?×?×?×? '%s' ס×?×? ×?תע×?×?ר×? '%s' ש×?×?×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:299
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:295
 msgid "Reload the list of available sources"
 msgstr "רענ×?×? רש×?×?ת ×?×?ק×?ר×?ת ×?×?×?×?× ×?×?"
 
@@ -1176,27 +1176,27 @@ msgstr "×?ק×?ר×?ת"
 msgid "Dictionary sources found"
 msgstr "× ×?צ×?×? ×?ק×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:354
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:353
 msgid "Clear the list of similar words"
 msgstr "× ×?ק×?×? רש×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:378
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:377
 msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
 msgstr "The GdictContext object used to get the word definition"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:385
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:384
 msgid "The database used to query the GdictContext"
 msgstr "The database used to query the GdictContext"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:392
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:391
 msgid "The strategy used to query the GdictContext"
 msgstr "The strategy used to query the GdictContext"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:365
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361
 msgid "Reload the list of available strategies"
 msgstr "רענ×?×? רש×?×?ת ×?×?ס×?ר×?×?×?×?ת ×?×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:377
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:373
 msgid "Clear the list of available strategies"
 msgstr "× ×?ק×?×? רש×?×?ת ×?×?ס×?ר×?×?×?×?ת ×?×?×?×?× ×?ת"
 
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?× ×? ×?ער×?ת ×?Ö¾GNOME."
 
 #: ../logview/logview-window.c:810
 msgid "_Filters"
-msgstr "_×?סננ×?×?"
+msgstr "×?_סננ×?×?"
 
 #: ../logview/logview-window.c:813
 msgid "_Open..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]