[gnome-disk-utility] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 26 Dec 2010 14:42:02 +0000 (UTC)
commit 075c98f8039e75885f9520f01dbb915de9b15561
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Dec 26 16:41:14 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1888db3..fdf5367 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-28 09:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "×?פר×?×?×?..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
msgid "Cancelling..."
-msgstr "×?×?×?×?..."
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
msgid "Error formatting volume"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "×?×?ר×? ×?×¢×?×?×?×?..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
msgid "Error mounting device"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?תק×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?תק×?"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
msgid "Error storing passphrase in keyring"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "×?×?×?צע ×?×?צ×?×¢×? ×?×?×?× ×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "×?×¢×?×?×?ת ×?×?×?צעת ש×? ×?×?×?סק"
+msgstr "×?×¢×?×?×?ת ×?×?×?צעת ש×? ×?×?×?× ×?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "×?ספר ×?סק×?×?ר×?×? ש×?×?× ×? × ×?×ª× ×?×? ×?ת×?ק×?×?"
+msgstr "×?ספר ×?סק×?×?ר×?×? ש×?×?× ×? × ×?×ª× ×?×? ×?ת×?ק×?×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
msgid ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת × ×ª×?× ×? SMART"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr "×?×?ר×?ת ×?×?×?קת SMART עצ×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?קת SMART עצ×?×?ת"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
"running."
msgstr ""
"×?ש×?×?ת ×?×?×?×?ק×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ק×?ת ×?×?×? ר×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?. × ×?ת×? ×?×?×?ש×?×? "
-"×?ת ×?ש×?×?×?ש ×?×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?."
+"×?×?שת×?ש ×?×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?."
#. Translators: Radio button for short test
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
@@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "_×?×?ר×?×?ת (×?×?ר×? ×?×?×? עשר×?ת ×?ק×?ת)"
#. Translators: Radio button for conveyance test
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "×?×?_×¢×?ר×? (×?×?ר×? ×?×?×? פ×?×?ת ×?עשר ×?ק×?ת)"
+msgstr "×?×?×?ר ×?_×¢×?ר×? (×?×?ר×? ×?×?×? פ×?×?ת ×?עשר ×?ק×?ת)"
#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
msgid "_Run Self Test"
-msgstr "×?רץ ×?×?×?ק×? _עצ×?×?ת"
+msgstr "×?רצת ×?×?×?ק×? _עצ×?×?ת"
#. Translators: The title of the SMART dialog.
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
@@ -915,13 +915,13 @@ msgid ""
"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
"unless the disk is sleeping"
msgstr ""
-"×?×?×?×? ×?×?×? ×©× ×ª×?× ×? ×?Ö¾SMART × ×§×¨×?×? ×?×?×?ר×?× ×? â?? × ×ª×?× ×? SMART ×?×¢×?×?×?× ×?×? ×?×? ×?צ×? שע×? ×?×?×¢×? "
-"×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?צ×? ש×?× ×?"
+"×?×?×?×? ×?×?×? ×©× ×ª×?× ×? ×?Ö¾SMART × ×§×¨×?×? ×?×?×?ר×?× ×? â?? × ×ª×?× ×? ×?Ö¾SMART ×?תע×?×?× ×?×? ×?×? ×?צ×? שע×? "
+"×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?צ×? ש×?× ×?"
#. Translators: Item name in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
msgid "Self-tests:"
-msgstr "×?×?×?ק×?ת עצ×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?ק×?ת עצ×?×?×?ת:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ×?עצ×?×?ת ×?×?×?ר×?× ×? שפע×?×? ×¢×? ×?
#. Translators: Item name in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
msgid "Powered On:"
-msgstr "×?×?×?ק:"
+msgstr "פע×?×?×?ת ×¢×? ×?ש×?×?:"
#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
@@ -992,18 +992,18 @@ msgstr "×?ער×?×? ×?×?×?×?ת ש×? תק×?× ×?ת ×?×?×?× ×?"
#. Translators: Button name
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
msgid "_Refresh"
-msgstr "_×¨×¢× ×?"
+msgstr "_×¨×¢× ×?×?"
#. Translators: Button details
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr "× ×§×¨×?×?×? × ×ª×?× ×? SMART, ×?×?×?× ×? ×?תע×?רר"
+msgstr "קר×?×?ת × ×ª×?× ×? SMART, ×?×?×?× ×? ×?תע×?רר"
#. TODO: better icon
#. Translators: Button name
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
msgid "Run _Self-test"
-msgstr "×?רץ ×?×?×?ק×? _עצ×?×?ת"
+msgstr "×?רצת ×?×?×?ק×? _עצ×?×?ת"
#. Translators: Button details
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
msgid "ID"
-msgstr "×?ס'"
+msgstr "×?ס׳"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "ער×?"
#. Translators: Check button in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr "×?×? ×?×?_×?×?×?ר ×?עת ש×?×?×?סק × ×¤×?×?"
+msgstr "×?×? ×?×?_×?×?×?ר ×?×?שר ×?×?×?× ×? × ×¤×?×?"
#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "× ×ª×?× ×? SMART פ×?×?×?×?×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1300 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "1 MiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
msgid "Array _Size:"
-msgstr "_×?×?×?×? ×?ער×?:"
+msgstr "_×?×?×?×? ×?×?ער×?:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
msgid "_Disks"
-msgstr "_×?×?סק×?×?"
+msgstr "_×?×?× ×?"
#. --------------------------------------------------------------------------------
#. TODO: Actually make this work
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ת קצ×? ×?קר×?×?×?, קצ×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ש×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
#, c-format
msgid "%d MB/s"
-msgstr "%d ×?\"×?/ש"
+msgstr "%d ×?×´×?/ש"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?רת"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?צ×?×¢ ×?פע×?×?×? ×¢×? \"%s\"â?? (%s):â?? %s"
+msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?צ×?×¢ ×?פע×?×?×? ×¢×? \"%s\"â?? (%s):â?? %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
#, c-format
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "_ס×?×?×?×?:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
msgid "KB"
-msgstr "ק\"×?"
+msgstr "ק״×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
msgid "MB"
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "MB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
msgid "GB"
-msgstr "×?\"×?"
+msgstr "×?×´×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
msgid "TB"
-msgstr "×?\"×?"
+msgstr "×?×´×?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
msgid "KiB"
@@ -2516,17 +2516,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "×?×¤× ×? שע×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d שע×?ת"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:483
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
msgid "Drive"
msgstr "×?×?× ×?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:484
msgid "Drive to show volumes for"
msgstr "×?×?× × ×?×? ×?×?צ×?ת ×?ר×?×?×? ×¢×?×?ר×?"
#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1174
msgid "RAID Array is not running"
msgstr "×?ער×? ×?Ö¾RAID ×?×?× ×? פע×?×?"
@@ -2534,31 +2534,31 @@ msgstr "×?ער×? ×?Ö¾RAID ×?×?× ×? פע×?×?"
#. Translators: This string is used as a description text when no media has
#. * been detected for a drive
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1177 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
#, c-format
msgid "No Media Detected"
msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1262
msgid "Extended"
msgstr "×?×?ר×?×?"
#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1270
msgid "Encrypted"
msgstr "×?×?צפ×?"
#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1284 ../src/gdu/gdu-util.c:344
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "ר×?×?×? RAI"
#. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1292
msgid "Free"
msgstr "×¤× ×?×?"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "iso9660"
#. Translators: udf is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "פר×?×?×? ×?×?סק ×?×?× ×?×?רס×?×?"
+msgstr "×?×?× ×? ×?×?× ×? ×?×?× ×?×?רס×?×?"
#. Translators: udf is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
@@ -3847,23 +3847,23 @@ msgid ""
"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
msgstr ""
-"ש×?×?×?ש ×?×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?\"×?×? ×?ש×?×?×?ש\". ×?ש ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?× ×?×¢ ×?ת "
+"ס×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?\"×?×? ×?ש×?×?×?ש\". ×?ש ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?× ×?×¢ ×?ת "
"×?×?×?קת ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?צ×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×? ×?×?סק×?×?×?/תק×?×?×?×?× ×? ×?×?פ."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
#, c-format
msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f ק\"×?/ש"
+msgstr "%.1f ק״×?/ש"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
#, c-format
msgid "%.1f MB/s"
-msgstr "%.1f ×?\"×?/ש"
+msgstr "%.1f ×?×´×?/ש"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
#, c-format
msgid "%.1f GB/s"
-msgstr "%.1f ×?\"×?/ש"
+msgstr "%.1f ×?×´×?/ש"
#. Translators: interface name for serial ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
@@ -4092,159 +4092,159 @@ msgstr "×?×?×?× ×? ×¢×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "×?×?סק CD-ROM"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר CD-ROM"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "×?×?סק CD-ROM ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר CD-ROM ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "CD-R Disc"
-msgstr "×?×?סק CD-R"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר CD-R"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "×?×?סק CD-R ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר CD-R ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "×?×?סק CD-RW "
+msgstr "תק×?×?×?×?ר CD-RW "
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "×?×?סק CD-RW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר CD-RW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD-ROM"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD-ROM"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD-ROM ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD-ROM ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD-RW"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD-RW"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD-RW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD-RW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD-RAM"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD-RAM"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD-RAM ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD-RAM ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+R"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+R"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+R ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+R ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+RW"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+RW"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+RW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+RW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+R DL"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+R DL"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+R DL ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+R DL ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "×?×?סק DVD+R DL ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD+R DL ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD-RW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD-RW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "×?×?סק Blu-Ray"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-Ray"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "×?×?סק Blu-Ray ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-Ray ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "×?×?סק Blu-Ray R"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-Ray R"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "×?×?סק Blu-Ray R ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-Ray R ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "×?×?סק Blu-Ray RW"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-Ray RW"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "×?×?סק Blu-Ray RW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-Ray RW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD-R"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD-R"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD-R ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD-R ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD-RW"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD-RW"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "×?×?סק HD DVD-RW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD-RW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
msgid "MO Disc"
-msgstr "×?×?סק MO"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר MO"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "×?×?סק MO ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר MO ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
msgid "MRW Disc"
-msgstr "×?×?סק MRW"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר MRW"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "×?×?סק MRW ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר MRW ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "×?×?סק MRW/W"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר MRW/W"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "×?×?סק MRW/W ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר MRW/W ר×?ק"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "×?×?סק ×?×?פ×?×? ר×?ק"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?פ×?×? ר×?ק"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "â??%s ×?×?צפ×?"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
msgid "Optical Disc"
-msgstr "×?×?סק ×?×?פ×?×?"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?פ×?×?"
#. Translators: Label for a partition with a filesystem
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "×?×?פע×?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
msgctxt "Write Cache"
msgid "Disabled"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?× ×?×?ר×?"
#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
#. * disk - RPM means rounds per minute
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?"
#, c-format
msgctxt "Rotation Rate"
msgid "%d RPM"
-msgstr "%d ס×?\"×?"
+msgstr "%d ס×?×´×?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
msgctxt "Rotation Rate"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]