[tracker] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 26 Dec 2010 00:39:17 +0000 (UTC)
commit 0e6b420bf9d8e9d9386853de368edd0a0a3f243e
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sun Dec 26 01:39:51 2010 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 534 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 245 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f1dd05f..150168d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 01:35+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +20,6 @@ msgstr ""
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:79
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
@@ -28,8 +28,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Alkalmazások adatbányásza"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:83
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
msgid "Emails"
msgstr "E-mailek"
@@ -124,6 +123,8 @@ msgstr[1] "Ã?llÃtsa be a kijelölt %d elemhez társÃtandó _cÃmkéket:"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237
+#: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
msgid "Tags"
msgstr "CÃmkék"
@@ -138,14 +139,14 @@ msgstr "CÃmkékâ?¦"
msgid "Tag one or more files"
msgstr "Fájlok cÃmkézése"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:571
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:573
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1270
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:90
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
msgid "_Search:"
msgstr "K_eresés:"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -297,15 +298,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
-msgstr ""
-"Kinyeréshez használandó modul kényszerÃtése (például: â??valamiâ?? = â??valami.soâ??)"
+msgstr "Kinyeréshez használandó modul kényszerÃtése (például: â??valamiâ?? = â??valami.soâ??)"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:97
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Verzióinformációk megjelenÃtése"
@@ -321,16 +321,14 @@ msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "A fájlnevet és MIME-tÃpust együtt kell megadni"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354
-msgid ""
-"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
+msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr ""
"A --force-internal-extractors és --force-module kapcsolók nem használhatók "
"együtt"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr ""
"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
"(alapértelmezett a 0)"
@@ -341,8 +339,7 @@ msgstr "Kiinduló alvási idÅ? másodpercben, 0 â?? 1000 (alapértelmezett a 15)
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
-msgstr ""
-"EllenÅ?rzi, hogy a FÃ?JL alkalmas-e adatbányászásra a beállÃtások alapján"
+msgstr "EllenÅ?rzi, hogy a FÃ?JL alkalmas-e adatbányászásra a beállÃtások alapján"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393
#, c-format
@@ -392,8 +389,7 @@ msgstr "A fájl vagy könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállÃtások alapj
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
-"A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállÃtások alapján)"
+msgstr "A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállÃtások alapján)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
@@ -479,6 +475,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -515,7 +512,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Gyorsabb"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:430
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@@ -606,8 +603,7 @@ msgstr ""
"stb."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
-msgid ""
-"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
+msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr "A saját könyvtárának hozzáadása a listához."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
@@ -634,6 +630,94 @@ msgstr "_Csak tartalom indexelésekor jelenÃtse meg"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Asztali keresés"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr ""
+"Keresett fájlok megtalálása a számÃtógépen név vagy tartalom szerint a "
+"Tracker segÃtségével"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Legutóbb módosÃtva"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:163
+msgid "Pages"
+msgstr "Oldalak"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:185
+msgid "No Subject"
+msgstr "Nincs Tárgy"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:186
+msgid "To"
+msgstr "CÃmzett"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] "%ld nap mostantól"
+msgstr[1] "%ld nap mostantól"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64
+#, c-format
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] "%ld napja"
+msgstr[1] "%ld napja"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105
+msgid "Less than one second"
+msgstr "Kevesebb, mint egy másodperce"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Nincsenek találatok"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
+msgstr ""
+"Találatok megjelenÃtése kategória szerint, például: Zene, Videók, "
+"Alkalmazások stb."
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+msgid "Display results by files found in a grid view"
+msgstr "Találatok megjelenÃtése talált fájlok szerint rácsnézetben"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+msgid "Display results by files found in a list"
+msgstr "Találatok megjelenÃtése talált fájlok szerint listában"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+msgid "Find search criteria in file titles"
+msgstr "KeresÅ?kifejezés keresése fájlnevekben"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+msgid "Find search criteria inside files"
+msgstr "KeresÅ?kifejezés keresése fájltartalomban"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
+msgid "Needle"
+msgstr "Needle"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "Show statistics about the data stored"
+msgstr "Statisztika a tárolt adatokról"
+
#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Desktop search tool using Tracker"
msgstr "Asztali keresÅ?eszköz a Tracker használatával"
@@ -661,7 +745,7 @@ msgstr "KeresÅ?sáv"
#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
#.
#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:917
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
@@ -671,7 +755,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:224
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
@@ -680,12 +764,10 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "E-mail cÃmek"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:63
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:67
msgid "Images"
msgstr "Képek"
@@ -694,7 +776,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:59
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
@@ -703,7 +784,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:75
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
@@ -737,7 +817,7 @@ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
msgstr "KeresÅ?sáv kisalkalmazás a Tracker által tárolt tartalomban kereséshez"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:806
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810
msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
msgstr "Copyright 2005-2010 A Tracker szerzÅ?i"
@@ -770,144 +850,11 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevélcÃmük: 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:55
-msgid "All Files"
-msgstr "Minden fájl"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:71
-msgid "Music"
-msgstr "Zene"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:47
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "KeresÅ?szöveg törlése"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:95
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:101
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mappa:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:209
-msgid "Type:"
-msgstr "TÃpus:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:110
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:115
-msgid "Modified:"
-msgstr "MódosÃtva:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:390
-msgid "Title:"
-msgstr "CÃm:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
-msgid "Artist:"
-msgstr "ElÅ?adó:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
-msgid "Duration:"
-msgstr "IdÅ?tartam:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:375
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:376
-msgid "From:"
-msgstr "Feladó:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:377
-msgid "Received:"
-msgstr "Fogadott:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:391
-msgid "Author:"
-msgstr "SzerzÅ?:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:392
-msgid "Page count:"
-msgstr "Oldalszám:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:418
-msgid "Description:"
-msgstr "LeÃrás:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr ""
-"Dokumentumok és mappák keresése a számÃtógépen név vagy tartalom szerint a "
-"Tracker segÃtségével"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1
-msgid "Tracker Search Tool"
-msgstr "Tracker keresÅ?eszköz"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load UI\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A felhasználói felület betöltése sikertelen\n"
-"%s"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch \"%s\"\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"â??%sâ?? nem indÃtható\n"
-"Hiba: %s\n"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get application info for %s\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nem kérhetÅ?k le az alkalmazás információi: %s\n"
-"Hiba: %s\n"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not lauch %s\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"%s nem indÃtható\n"
-"Hiba: %s\n"
-
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115
@@ -919,16 +866,16 @@ msgstr "Verzió kiÃrása"
msgid "- Miner status and control notification area icon"
msgstr "â?? Adatbányászállapot-jelzÅ? és vezérlÅ? értesÃtésiterület-ikon"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:523
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527
msgid "Miner is not running"
msgstr "Nem fut az adatbányász"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:564
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:695
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
msgid "Paused by user"
msgstr "Felhasználó szüneteltette"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:782
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -939,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
"késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -951,7 +898,7 @@ msgstr ""
"alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -961,28 +908,27 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevélcÃmük: 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809
msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
-msgstr ""
-"Ã?rtesÃtésiterület-ikon alkalmazás a Tracker adatbányászainak megfigyelésére"
+msgstr "Ã?rtesÃtésiterület-ikon alkalmazás a Tracker adatbányászainak megfigyelésére"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:815
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:837
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:866
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:886
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890
msgid "_Preferences"
msgstr "_BeállÃtások"
@@ -994,18 +940,18 @@ msgstr "A Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás vezérlése és megfigye
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker kisalkalmazás"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:108
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerÃtése"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:112
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:114
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:373
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:375
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- a tracker démon elindÃtása"
@@ -1032,12 +978,10 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr ""
-"Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolÃtása"
+msgstr "Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolÃtása"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
-msgid ""
-"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
+msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Ugyanaz, mint a --hard-reset, de a mentés és a napló vissza lesznek állÃtva "
"újraindÃtás után"
@@ -1050,8 +994,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"Adatbányászok elindÃtása (a tracker-store indirekt elindÃtásával együtt)"
+msgstr "Adatbányászok elindÃtása (a tracker-store indirekt elindÃtásával együtt)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
msgid ""
@@ -1096,8 +1039,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
-msgstr ""
-"Nem használhatja egyszerre a --hard-reset és --soft-reset paramétereket"
+msgstr "Nem használhatja egyszerre a --hard-reset és --soft-reset paramétereket"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
#, c-format
@@ -1129,35 +1071,35 @@ msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lÅ?hetÅ? ki"
msgid "Killed process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅ?ve"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:494
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "BeállÃtófájlok eltávolÃtásaâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:511
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518
msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
msgstr "Egy másodperc várakozás az adatbányászok indÃtása elÅ?ttâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:517
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "Adatbányászok elindÃtásaâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:532
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "talán egy letiltott bÅ?vÃtmény?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:553
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "A MIME-tÃpusok nem indexelhetÅ?k újra"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:559
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "A MIME-tÃpusok újraindexelése sikeres volt"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:576
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "A fájl nem indexelhetÅ? (újra)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:582
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt"
@@ -1174,11 +1116,11 @@ msgstr "Néhány fájl nincs megadva"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:222
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1269
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:89
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
@@ -1234,188 +1176,211 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok ehhez az URI-cÃmhez"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1091
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "A megjelenÃtett találatok számának korlátozása"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Eredmények eltolása"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
-msgstr ""
-"A VAGY használata a keresÅ?kifejezésekre az (alapértelmezett) Ã?S helyett"
+msgstr "A VAGY használata a keresÅ?kifejezésekre az (alapértelmezett) Ã?S helyett"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
-"feeds)"
+"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
"URN megjelenÃtése a találatokhoz (nem érvényes a --music-albums, --music-"
-"artists --feeds esetén)"
+"artists, --feeds, --software, --software-categories esetén)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr "Nem létezÅ? találatok visszaadása (például leválasztott kötetek)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
msgid "Search for files"
msgstr "Fájlok keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
msgid "Search for folders"
msgstr "Mappák keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
msgid "Search for music files"
msgstr "Zenei fájlok keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Zenei albumok keresése (a --all nem befolyásolja)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
-msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
+msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Zenei elÅ?adók keresése (a --all nem befolyásolja)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
msgid "Search for image files"
msgstr "Képfájlok keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
msgid "Search for video files"
msgstr "Videofájlok keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
msgid "Search for document files"
msgstr "Dokumentumfájlok keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
msgid "Search for emails"
msgstr "E-mailek keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
msgid "Search for contacts"
msgstr "Névjegyek keresése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
-msgid "Search for feeds (--all has no effect on this) "
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127
+msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+msgstr "Szoftverek keresése (a --all nem befolyásolja)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131
+msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+msgstr "Szoftverkategóriák keresése (a --all nem befolyásolja)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "HÃrforrások keresése (a --all nem befolyásolja)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
msgid "search terms"
msgstr "keresÅ?kifejezések"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
msgid "EXPRESSION"
msgstr "KIFEJEZÃ?S"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
"vannak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:211
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:316
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:417
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:798
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:882
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1078
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248
msgid "Could not get search results"
msgstr "Nem kérhetÅ?k le a keresési eredmények"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:220
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nem találhatók névjegyek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:277
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
msgid "No Name"
msgstr "Nincs név"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:278
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301
msgid "No Address"
msgstr "Nincs cÃm"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335
msgid "No emails were found"
msgstr "Nem találhatók e-mailek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:426
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436
msgid "No files were found"
msgstr "Nem találhatók fájlok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:722
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732
msgid "No artists were found"
msgstr "Nem találhatók elÅ?adók"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:726
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736
msgid "Artists"
msgstr "Művészek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:807
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817
msgid "No music was found"
msgstr "Nem található zene"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901
msgid "No feeds were found"
msgstr "Nem találhatók hÃrforrások"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:895
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905
msgid "Feeds"
msgstr "HÃrforrások"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981
+msgid "No software was found"
+msgstr "Nem található szoftver"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985
+msgid "Software"
+msgstr "Szoftver"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061
+msgid "No software categories were found"
+msgstr "Nem találhatók szoftverkategóriák"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065
+msgid "Software Categories"
+msgstr "Szoftverkategóriák"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "â?? Kifejezések keresése minden adatban"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1164
-msgid ""
-"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334
+msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"�S operátort alkalmaz minden, szóközzel elválasztott kifejezésre (lásd még: "
"--or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -1423,19 +1388,18 @@ msgstr ""
"Más szóval az â??izéâ?? és â??bigyóâ?? keresése esetén MINDKETTÅ?NEK léteznie kell "
"(kivéve ha a --or-operator kapcsolót használja)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368
msgid "Search terms are missing"
msgstr "KeresÅ?kifejezések hiányoznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1242
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "A kifejezés (â??%sâ??) egy megállÃtószó"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
#, c-format
-msgid ""
-"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
+msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr ""
"A megállÃtószavak olyan gyakori szavak, amelyek az indexelési eljárásban "
"figyelmen kÃvül hagyhatók."
@@ -1478,8 +1442,7 @@ msgid "CLASS"
msgstr "OSZTÃ?LY"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
-msgid ""
-"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+msgid "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
"Osztályok visszaadása, amelyek az adatbázis változásaira figyelmeztetnek (az "
"OSZT�LY elhagyható)"
@@ -1497,8 +1460,7 @@ msgid "PROPERTY"
msgstr "TULAJDONSÃ?G"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
-msgid ""
-"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
+msgid "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr ""
"Osztály vagy tulajdonság keresése, és további információk megjelenÃtése "
"(például dokumentum)"
@@ -1563,8 +1525,7 @@ msgid "Prefixes"
msgstr "ElÅ?tagok"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357
-msgid ""
-"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
+msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
"Nem található tulajdonság az osztályelÅ?taghoz, például :Resource az â??rdfs:"
"Resourceâ??-ban"
@@ -1725,8 +1686,7 @@ msgstr "ADATBÃ?NYÃ?SZ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr ""
-"Adatbányász szüneteltetése (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)"
+msgstr "Adatbányász szüneteltetése (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108
msgid "REASON"
@@ -1772,7 +1732,7 @@ msgstr "Nem kérhetÅ? le az adatbányász állapota: %s"
#. Work out lengths for output spacing
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:678
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697
msgid "PAUSED"
msgstr "SZÃ?NETELTETVE"
@@ -1780,64 +1740,59 @@ msgstr "SZÃ?NETELTETVE"
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Nem fut, vagy letiltott bÅ?vÃtmény"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:354
-msgid "Journal replay"
-msgstr "Napló visszajátszása"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:479
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "â?? Ã?llapot figyelése és vezérlése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:494
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "Nem használhatja egyszerre a szüneteltetés és folytatás kapcsolókat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:508
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr ""
-"Meg kell adnia az adatbányászt a szüneteltetés vagy folytatás parancsokhoz"
+msgstr "Meg kell adnia az adatbányászt a szüneteltetés vagy folytatás parancsokhoz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:522
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Szüneteltetés vagy folytatás parancsot kell adnia az adatbányásznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:547
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566
msgid "Common statuses include"
msgstr "Az általános állapotok:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:559
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "%d telepÃtett adatbányász található"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:571
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "%d futó adatbányász található"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:607
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626
msgid "No miners are running"
msgstr "Nem találhatók futó adatbányászok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:647
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:694
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713
msgid "Miners"
msgstr "Adatbányászok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:654
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:656
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675
msgid "Reason"
msgstr "Ok"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684
msgid "No miners are paused"
msgstr "Nincsenek szüneteltetett adatbányászok"
#. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:688
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707
msgid "Store"
msgstr "Tárolás"
@@ -2002,3 +1957,4 @@ msgstr "Az adatkezelÅ? elÅ?készÃtése meghiúsult"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198
msgid "Empty result set"
msgstr "�res eredményhalmaz"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]