[network-manager-vpnc] [l10n]Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] [l10n]Updated Catalan translation
- Date: Sat, 25 Dec 2010 21:13:14 +0000 (UTC)
commit a95412a3c735d9aacd0a1866d384eea480d5a740
Author: Jordi Estrada <jordi estrada yamaha-motor es>
Date: Sat Dec 25 22:07:14 2010 +0100
[l10n]Updated Catalan translation
po/ca.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6ef9d0e..1b468d0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,20 +2,23 @@
# Copyright © 2005 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
# NetworkManager-vpnc package.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2006.
-# David Planella <david planella gmail com>, 2009
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2006, 2009.
+# David Planella <david planella gmail com>, 2009, 2010.
+# Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:32+0100\n"
-"Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-25 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:52+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
msgid "_Secondary Password:"
@@ -25,15 +28,15 @@ msgstr "Contrasenya _secundà ria:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasenya:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "_Mostra les contrasenyes"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "_Recorda les contrasenyes per aquesta sessió"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "_Desa les contrasenyes a l'anell de claus"
@@ -58,11 +61,11 @@ msgstr "Afegiu, suprimiu, i editeu connexions VPN"
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
msgstr "Gestor de connexions VPN (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr "VPN compatible amb Cisco (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
msgid ""
"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
"VPN gateways."
@@ -70,47 +73,51 @@ msgstr ""
"Compatible amb diverses passarel·les VPN Cisco, Juniper, Netscreen i "
"Sonicwall basades en IPSec."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:342
msgid "Saved"
msgstr "Desat"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:349
msgid "Always Ask"
msgstr "Demana-ho sempre"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:356
msgid "Not Required"
msgstr "No necessà ria"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:415
msgid "Secure (default)"
msgstr "Segura (predeterminat)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:418
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "Dèbil (utilitzeu amb compte)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:426
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Cap (completament insegura)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco UDP (predeterminat)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:474
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "NAT-T quan estigui disponible (predeterminat)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:481
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "NAT-T sempre"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:488
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:495
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1104
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1152
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "No estan implementats els túnels TCP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1106
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1154
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -179,6 +186,9 @@ msgstr "_Passarel·la:"
msgid "_User password:"
msgstr "_Contrasenya d'usuari:"
+#~ msgid "NAT-T"
+#~ msgstr "NAT-T"
+
#~ msgid "Connect _anonymously"
#~ msgstr "Connecta _anònimament"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]