[nautilus] Added UG translation



commit 7fa4d2202358940ef5a0dd70eb88996ac371cffd
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Thu Dec 23 19:32:20 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po | 3037 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 1492 insertions(+), 1545 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 027cdf6..70662e0 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-16 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-20 18:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-01 23:23+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -18,69 +18,6 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 03:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? URI Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
-msgid "FILE"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:258
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
-
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:259
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
 #: ../data/nautilus.xml.in.h:1
 msgid "Saved search"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´"
@@ -93,55 +30,55 @@ msgstr "X"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:313
+#: ../eel/eel-editable-label.c:521
 msgid "Text"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:314
+#: ../eel/eel-editable-label.c:522
 msgid "The text of the label."
 msgstr "ئÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:320
+#: ../eel/eel-editable-label.c:528
 msgid "Justification"
 msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:321
+#: ../eel/eel-editable-label.c:529
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?ر ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?. GtkMisc::xalign دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:329
+#: ../eel/eel-editable-label.c:537
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?ا"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:330
+#: ../eel/eel-editable-label.c:538
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr "بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù? Ù?Û?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:337
+#: ../eel/eel-editable-label.c:545
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:338
+#: ../eel/eel-editable-label.c:546
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
 msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:347
+#: ../eel/eel-editable-label.c:555
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "تاÙ?Ù?اش دائÙ?رÙ?سÙ?"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:348
+#: ../eel/eel-editable-label.c:556
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? دائÙ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3093
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3316
 msgid "Select All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3104
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3327
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ú?"
 
@@ -157,135 +94,6 @@ msgstr "سÙ?ز Û?از Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÙ?ختÙ?
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:488
-msgid "No applications found"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:504
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?را"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:520
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:535
-#: ../data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:567
-#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:122
-#, c-format
-msgid "Open %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:606
-msgid "Open with other Application..."
-msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?â?¦"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:949
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:951
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:953
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÙ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:955
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:957
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù? VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:959
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:961
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:963
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ Ù?Û?Ù? Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:965
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ HD DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:967
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÛ?رÛ?ت CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:969
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:971
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÙ?تتÛ?راھاÙ? رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?اسÙ?تÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:973
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:975
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:978
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "سÙ?ز باÙ?ا Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:980
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:989
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭØ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا \"%s\" Ù?Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1016
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_A)"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "Eject" menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1032
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1272
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2525
-msgid "_Eject"
-msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´(_E)"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1043
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1263
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2518
-msgid "_Unmount"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?(_U)"
-
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
@@ -310,7 +118,7 @@ msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:447
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
 
@@ -332,8 +140,7 @@ msgid "Use De_fault"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_F)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:261
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1614
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1652
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتÙ?"
 
@@ -391,7 +198,7 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4549
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
 msgid "Permissions"
 msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ار"
 
@@ -568,66 +375,66 @@ msgstr "\"%s\" دا ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" دا ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? باشÙ?ا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 msgid "Original file"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:288
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3125
 msgid "Size:"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?:"
 
 #. second row: type combobox
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3128
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:901
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:291
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:911
 msgid "Type:"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:262
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:293
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:263
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:294
 msgid "Last modified:"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:286
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
 msgid "Replace with"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:315
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:316
 msgid "Merge"
 msgstr "بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر"
 
 #. Setup the expander for the rename action
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:508
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:509
 msgid "_Select a new name for the destination"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ?غا Ù?Û?Ú­Ù? ئات تاÙ?Ù?ا(_S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:522
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:416
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:523
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:379
 msgid "Reset"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
 
 #. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:534
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:535
 msgid "Apply this action to all files"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:545
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:546
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
 msgid "_Skip"
 msgstr "ئÛ?تÙ?Û?زÛ?Û?Û?ت(_S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:550
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:551
 msgid "Re_name"
 msgstr "ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت(_N)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:556
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:557
 msgid "Replace"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:628
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629
 msgid "File conflict"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
@@ -694,8 +501,8 @@ msgstr[0] "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? %'d سائÛ?ت"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "%s غا ئÛ?Ù?ا"
@@ -860,7 +667,7 @@ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?ر Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1341
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2562 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2554 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_T)"
 
@@ -897,7 +704,7 @@ msgstr[0] "%T Ù?اÙ?دÙ?"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1535
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2436
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431
 msgid "Error while deleting."
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
@@ -908,14 +715,14 @@ msgid ""
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1508
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2495
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3461
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477
 msgid ""
 "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3486
 msgid "_Skip files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئاتÙ?ا(_S)"
 
@@ -926,8 +733,8 @@ msgid ""
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1541
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2534
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3506
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2529
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522
 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
@@ -987,153 +794,153 @@ msgstr "بÛ? دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ?دÙ?Ù?
 msgid "Do _not Empty Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شاتÙ?ا(_N)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2305
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2383
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378
 #, c-format
 msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ? (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2389
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ? (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2390
 #, c-format
 msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ? (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2396
 #, c-format
 msgid "Preparing to trash %'d file"
 msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2432
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3327
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3453
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2427
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3343
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3469
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3514
 msgid "Error while copying."
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2434
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3451
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3496
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3467
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3512
 msgid "Error while moving."
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2438
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2433
 msgid "Error while moving files to trash."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2531
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2526
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2608
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2603
 msgid ""
 "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "\"%B\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2611
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2606
 msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رغا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2711
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2753
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2786
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2706
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2748
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2781
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2811
 msgid "Error while copying to \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" غا Ù?Û?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2715
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2710
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2717
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2712
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رغا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2754
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2749
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2787
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ?دا Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?. بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?ارÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2789
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
 #, c-format
 msgid "There is %S available, but %S is required."
 msgstr "%S Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا %S زÛ?رÛ?ر."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2876
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871
 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù? \"%B\" غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2877
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2872
 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù? \"%B\" غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2882
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2879
 msgid "Duplicating \"%B\""
 msgstr "\"%B\" جاÙ?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2887
 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?ت (\"%B\"دÙ?Ù?Ù?)  Ù?Ù?\"%B\" غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2894
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2891
 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?ت (\"%B\"دÙ?Ù?Ù?)  Ù?Ù?\"%B\" غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2902
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899
 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
 msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? جاÙ?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ? (\"%B\"دÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2909
 msgid "Moving %'d file to \"%B\""
 msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? \"%B\" غا Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2916
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2913
 msgid "Copying %'d file to \"%B\""
 msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? \"%B\" غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2922
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2919
 #, c-format
 msgid "Duplicating %'d file"
 msgid_plural "Duplicating %'d files"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? جاÙ?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2942
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2939
 #, c-format
 msgid "%S of %S"
 msgstr "%S جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %S"
@@ -1143,184 +950,185 @@ msgstr "%S جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %S"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2953
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2950
 msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
 msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
 msgstr[0] "%S جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %S â?? %T Ù?اÙ?دÙ? (%S/sec)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3331
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3347
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?شاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?دا ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3334
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3350
 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3458
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3503
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3519
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3548
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4232
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4794
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3564
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4250
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4846
 msgid "Error while moving \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3549
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3565
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3634
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4234
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4305
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3691
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4252
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4323
 msgid "Error while copying \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3635
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3651
 #, c-format
 msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? %F دÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3676
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت %F Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3992
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4638
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4010
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4696
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3993
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4639
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4011
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4697
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3994
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4640
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4012
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4698
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4025
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4043
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4026
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4027
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4045
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?شاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4254
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "%F دÙ?Ù?Ù? ئÙ?خشاش ئاتتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4306
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4324
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? %F غا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4530
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4554
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4588
 msgid "Copying Files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4605
 msgid "Preparing to Move to \"%B\""
 msgstr "\"%B\" غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4551
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4609
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4795
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4847
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? %F غا Ù?Û?تÙ?Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5055
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5107
 msgid "Moving Files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?تÙ?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5072
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5124
 msgid "Creating links in \"%B\""
 msgstr "\"%B\" Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5076
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5128
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "%'d Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5257
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "%B غا ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5207
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5259
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5210
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5262
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5213
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5265
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "%F غا بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5507
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5559
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5757
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5809
 msgid "untitled folder"
 msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5765
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5817
 msgid "new file"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5915
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5967
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "%B Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رÛ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5917
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5969
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "%B Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رÛ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5919
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5971
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "%F غا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6227
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6222
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6263
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6298
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6333
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6274
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6315
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6350
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6385
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ? (ئÙ?جراÚ?اÙ?)"
 
@@ -1333,50 +1141,50 @@ msgstr "\"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ? "
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1209
-#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1212
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:389
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1257
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1288
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1291
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1321
-#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:568
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1324
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:567
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? باشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1404
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1376
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1407
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1805
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1808
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?دا Ù?اÙ?تÛ? سÙ?زÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1823
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1826
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1851
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1854
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1874
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1877
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1903
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1906
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
@@ -1396,65 +1204,65 @@ msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù?
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4333
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:484
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:478
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4335
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4350
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4351
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?Ø? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4353
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4354
 msgid "today"
 msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4351
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4352
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4354
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4357
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù? Ú? Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?Ø? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
 msgid "yesterday"
 msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
 
@@ -1463,232 +1271,232 @@ msgstr "تÛ?Ù?Û?Ú¯Û?Ù?"
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4384
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "0000 - Ù?Ù?Ù?Ù? 00 - Ù?Ù?زاÙ?Ø? Ú?ارشÛ?Ù?بÛ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%AØ? %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "0000 - Ù?Ù?Ù?Ù? 00- ئÙ?غÛ?زØ? دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%aØ? %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "0000 -Ù?Ù?Ù?Ù? 00 - ئÙ?غÛ?زØ? دÛ?Ø´Û?Ù?بÛ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%aØ? %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "0000 -Ù?Ù?Ù?Ù? 00- ئÙ?غÛ?زØ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4394
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4384
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "0000 -Ù?Ù?Ù?Ù? 00- ئÙ?غÛ?زØ? Ú?Û?شتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4397
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgstr "%b %-d %YØ? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4399
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00/00/00Ø? 00:00 Ú? Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4400
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 msgstr "%m/%-d/%yØ? %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4402
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00-00-00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4403
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d-%m-%y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5032
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5044
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5317
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5329
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5335
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5347
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? '%s'  ئÙ?Ú¯Ù?دار Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5584
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5596
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5602
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5614
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? '%s'  Ú¯Û?رÛ?پپا Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5746
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2287
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5758
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2292
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "%'u تÛ?ر"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5747
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5759
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "%'u Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5748
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5760
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
 msgstr[0] "%'u Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5827
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5839
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5828
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5840
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s باÙ?ت)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6139
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6155
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6151
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
 msgid "? items"
 msgstr "تÛ?رØ?"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6145
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
 msgid "? bytes"
 msgstr "باÙ?تØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6160
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? MIME تÙ?Ù¾Ù?"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6189
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
 msgid "unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6227
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6239
 msgid "program"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6259
 msgid "link"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6269
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6281
 msgid "link (broken)"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا (ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2699
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2701
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú?اسا راÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:624
 #, c-format
 msgid "The Link \"%s\" is Broken."
 msgstr "\"%s\" ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:699
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:626
 #, c-format
 msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
 msgstr "\"%s\" ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?. ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:705
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:632
 msgid "This link cannot be used, because it has no target."
 msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?شاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:707
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:634
 #, c-format
 msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
 msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?Ù?شاÙ? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8696
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:644
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8367
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8698
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1225
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_V)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:777
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:704
 #, c-format
 msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
 msgstr "سÙ?ز \"%s\" Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:779
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an executable text file."
 msgstr "\"%s\" ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?ت."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:712
 msgid "Run in _Terminal"
 msgstr "تÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?دا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_T)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:713
 msgid "_Display"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?ت(_D)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:789
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:716
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:229
 msgid "_Run"
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_R)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1862
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1040
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1789
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:621
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1115
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1042
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate tab."
 msgid_plural "This will open %d separate tabs."
 msgstr[0] "%d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1118
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1045
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:149
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "%d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1919
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1942
@@ -1699,28 +1507,28 @@ msgstr[0] "%d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 msgid "Could not display \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1275
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1211
 msgid "The file is of an unknown type"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1279
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1215
 #, c-format
 msgid "There is no application installed for %s files"
 msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?غا پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1294
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1230
 msgid "_Select Application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?ا(_S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1330
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1266
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1268
 msgid "Unable to search for application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?زدÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no application installed for %s files.\n"
@@ -1728,271 +1536,141 @@ msgid ""
 msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?غا پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?.\n"
 "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1542
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?سÙ?ز پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1612
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1545
 #, c-format
 msgid ""
 "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
 "not know the source of this file, launching it may be unsafe."
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? \"%s\" غا تÛ?Ø®Ù? ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1627
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1560
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Û?Û?ر(_L)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1630
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1563
 msgid "Mark as _Trusted"
 msgstr "ئÙ?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?(_T)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1863
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1790
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate application."
 msgid_plural "This will open %d separate applications."
 msgstr[0] "%d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1941
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2215
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1868
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6167
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2294
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6341
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2307
 #, c-format
 msgid "Opening \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2310
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
 msgstr[0] "%d تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:153
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not set application as the default: %s"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:154
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:271
-msgid "Could not set as default application"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:243
-msgid "Default"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:253
-msgid "Icon"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:314
-msgid "Could not remove application"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:526
-msgid "No applications selected"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:554
-#, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:561
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:986
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:594
-#, c-format
-msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù? \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:662
-#, c-format
-msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
-msgstr "بÛ? Ø®Ù?Ù? \"%s\" تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:141
-msgid "Could not run application"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
 #, c-format
-msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "'%s' تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:156
-msgid "Could not find application"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:231
-#, c-format
-msgid "Could not add application to the application database: %s"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ساÙ?دÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
+#| msgid "Error while moving \"%B\"."
+msgid "Error while adding \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:232
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:85
 msgid "Could not add application"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:410
-msgid "Select an Application"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اڭ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:769
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4851
-msgid "Open With"
-msgstr "ئاÚ?Ù?Û?ز"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:805
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:830
-msgid "_Use a custom command"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:847
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)â?¦"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:883
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7061
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8565
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1157
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2467
-msgid "_Open"
-msgstr "ئاÚ?(_O)"
-
-#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:963
-#, c-format
-msgid "Open %s and other %s document with:"
-msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا %s تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
-
-#. the %s here is a file name
-#. %s is a filename
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Open %s with:"
-msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:968
-#, c-format
-msgid "_Remember this application for %s documents"
-msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:113
+#| msgid "Could not run application"
+msgid "Could not forget association"
+msgstr ""
 
-#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:977
-#, c-format
-msgid "Open all %s documents with:"
-msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:137
+msgid "Forget association"
+msgstr ""
 
-#. First %s is a filename, second is a description
-#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:175
 #, c-format
-msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
-msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا \"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+#| msgid "Could not set as default application"
+msgid "Error while setting \"%s\" as default application: %s"
+msgstr ""
 
-#. %s is a file type description
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1000
-#, c-format
-msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
-msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:177
+#| msgid "Could not set as default application"
+msgid "Could not set as default"
+msgstr ""
 
-#. Only in add mode
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1009
+#. the %s here is a file extension
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:279
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:297
 #, c-format
-msgid "Open all \"%s\" files with:"
-msgstr "\"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1020
-msgid "_Add"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´(_A)"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1021
-msgid "Add Application"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:77
-msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
-msgstr "ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+msgid "%s document"
+msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:78
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:109
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
-"locations."
-msgstr "\"%s\" دا \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? \"%s\" ئÛ?زÙ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:83
-msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
-msgstr "ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+#| msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
+msgid "Open all files of type \"%s\" with"
+msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:84
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:116
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:304
 #, c-format
-msgid ""
-"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
-"\" locations."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
+msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù? \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
-msgid ""
-"No other applications are available to view this file. If you copy this file "
-"onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:366
+#| msgid "Could not run application"
+msgid "Show other applications"
+msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:118
-msgid ""
-"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto "
-"your computer, you may be able to open it."
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:395
+#| msgid "Use De_fault"
+msgid "Set as default"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:286
 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? سÙ?ز Ù?Ù?راÙ? بÛ?Ù?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:288
 msgid "This is disabled due to security considerations."
 msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù¾ بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دار Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:382
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:299
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:367
 msgid "There was an error launching the application."
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:407
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:418
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:324
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:335
 msgid "This drop target only supports local files."
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù? سÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:408
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:325
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتاØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:419
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:336
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
 "again. The local files you dropped have already been opened."
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتاØ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ?Ú­. سÙ?ز سÛ?رÙ?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ú?Û?Ù?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:365
 msgid "Details: "
 msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?: "
 
@@ -2024,7 +1702,7 @@ msgid "Search for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ئÙ?زدÛ?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:982
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:983
 msgid "Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر"
 
@@ -2044,72 +1722,6 @@ msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا"
 msgid "Redo the edit"
 msgstr "بÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?سÛ? Nautilus ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اسÙ?تÛ?  Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت x-content/* تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? تÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? x-content تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?اÙ?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´/ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغات» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:7
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr "«ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:8
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?/ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr "Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
-
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
@@ -2117,7 +1729,7 @@ msgid ""
 "values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
 "\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
 "\" and \"mime_type\"."
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? ئÛ?ستÛ?Ù? ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا ساÙ?Ù? تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت: \"size\"(Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?)Ø?  \"type\"(تÙ?Ù¾)Ø?  \"date_modified\"(ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت)Ø?\"date_changed\"(ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ù? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"date_accessed\"(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"owner\" (ئÙ?Ú¯Ù?دار)Ø? \"group\"(Ú¯Û?رÛ?پپا)Ø?  \"permissions\"(Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)Ø? \"octal_permissions\" (سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)\n"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Û?Û? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا ساÙ?Ù? تاراÙ?تÙ?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت: \"size\"(Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?)Ø?  \"type\"(تÙ?Ù¾)Ø?  \"date_modified\"(ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت)Ø?\"date_changed\"(ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ù? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"date_accessed\"(زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا)Ø? \"owner\" (ئÙ?Ú¯Ù?دار)Ø? \"group\"(Ú¯Û?رÛ?پپا)Ø?  \"permissions\"(Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)Ø? \"octal_permissions\" (سÛ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?)\n"
 "Û?Û? \"mime_type\"."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2
@@ -2330,46 +1942,38 @@ msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?ز Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
 msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
-"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
-"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
-"similar tasks."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ù?Ù?زغÙ?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا Nautilus Û?اسÙ?تÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا ئÙ?خشاشراÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ? بار پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
-msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? جاÙ?Ù?دÙ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ø? Ø´Û?ڭا ئÛ?ھتÙ?Ù?ات بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
 "background."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
 "desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? دÛ?Ù¾ Ù?اراÙ?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ~/Desktop Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
 msgid ""
 "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
 "how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
 "behavior."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Nautilus Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? Nautilus Ù?Ù?Ú­ 2.6 Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? بÛ? Ø®Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تÛ?رÙ?دÙ?غاÙ?Ù?ار بار."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
 "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
 "Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
 "backup files ending with a tilde (~)."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
 msgid ""
 "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as "
 "a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register "
@@ -2378,43 +1982,43 @@ msgid ""
 "is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
 "put on the desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
 "on the desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÙ?رÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
 "the desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
 "desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
 "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
 "desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
 msgid ""
 "If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
 "width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
 msgstr "بÛ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار ئÙ?خشاش Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
 "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
 "by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
@@ -2422,109 +2026,105 @@ msgid ""
 "incrementally they will be sorted decrementally."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا \"a\" دÙ?Ù? \"z\" غا تÙ?زÙ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?ساØ? بÛ? \"z\" دÙ?Ù? \"a\" غا تÙ?زÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÙ?زÙ?Ù?سا ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­ Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú­ ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
 msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø?  سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
 "setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
 "load or use lots of memory."
 msgstr "بÛ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?(باÙ?ت)تÙ?Ù? Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?غاÙ? سÛ?رÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? Ú?Ù?Ú­ سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ù¾Ø? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Û? بÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
 msgid "List of possible captions on icons"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Maximum image size for thumbnailing"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­ Ú?Ù?Ú­Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
 msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? «Ù?Û?Ù?Ù?Ù?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
 msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? «ئاÙ?دÙ?» بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
 msgstr "Nautilus ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
-msgstr "Nautilus ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Network servers icon name"
 msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Only show folders in the tree side pane"
 msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
 "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
 "\" to launch them on a double click."
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت \"single\" (تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات Ù?اÙ?Ù? \"double\" (Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Ù?زغات."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Put labels beside icons"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Reverse sort order in new windows"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ù?سÙ? تÛ?رتÙ?پتÛ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت خاسÙ?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? ئاÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Show folders first in windows"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÙ?دÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Show location bar in new windows"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Show mounted volumes on the desktop"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? دÙ?سÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Show side pane in new windows"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Show status bar in new windows"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Show the package installer for unknown mime types"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? mime تÙ?Ù¾Ù?غا بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Show toolbar in new windows"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Side pane view"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
 msgid ""
 "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
 "icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2532,7 +2132,7 @@ msgid ""
 "local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
 msgid ""
 "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
 "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2541,7 +2141,7 @@ msgid ""
 "read preview data."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
 msgid ""
 "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
 "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2550,7 +2150,7 @@ msgid ""
 "generic icon."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
 "\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2558,87 +2158,87 @@ msgid ""
 "systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Text Ellipsis Limit"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?سÙ?ارتÙ?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
 msgid ""
 "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
 "\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
 msgid "The default width of the side pane in new windows."
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:90
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
 msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:91
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
 msgid ""
 "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
 "\"informal\"."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú?Û?سÙ?اسÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÙ?اتÙ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"locale\" (Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?)Ø? \"iso\" Û?Û? \"informal\" (غÛ?Ù?رÙ?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:92
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:90
 msgid "The geometry string for a navigation window."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:93
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:91
 msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:94
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:92
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
 "desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:95
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:93
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
 "desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:96
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
 "on the desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:97
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:95
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
 "desktop."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ú¯Û? ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئات بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? جاÙ?دا تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:98
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Trash icon visible on desktop"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?دÛ? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:99
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:97
 msgid "Type of click used to launch/open files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?/ئاÚ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ø´ تÙ?Ù¾Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:100
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
 msgstr "Nautilus Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?ا ھادÙ?سÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:101
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Use tighter layout in new windows"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:102
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:100
 msgid "What to do with executable text files when activated"
 msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:103
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:101
 msgid ""
 "What to do with executable text files when they are activated (single or "
 "double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2646,60 +2246,60 @@ msgid ""
 "text files."
 msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا (تاÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?) Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? \"launch\" (ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?) پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? \"ask\" (سÙ?را) سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?راÙ?دÛ?Ø? \"display\" (Ù?Û?رسÛ?ت) تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:104
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:102
 msgid ""
 "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
 "another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
 "\"icon-view\" and \"compact-view\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:105
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:103
 msgid "When to show number of items in a folder"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? تÛ?ر ساÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:106
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:104
 msgid "When to show preview text in icons"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:107
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:105
 msgid "When to show thumbnails of image files"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ? Û?اÙ?Ù?تتا سÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:108
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:106
 msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
 msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú­Ù? ئاÚ?Ù?اÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:109
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:107
 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:110
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:108
 msgid "Whether the navigation window should be maximized."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:111
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:109
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?اشتا جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? سÙ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:112
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:110
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:113
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:111
 msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئاÛ?ازÙ?Ù? ئاڭÙ?Ù?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:114
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:112
 msgid "Whether to show hidden files"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:115
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:113
 msgid ""
 "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
 "type is opened, in order to search for an application to handle it."
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? بÙ?غÚ?Ù?سÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? mime تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?اÙ?دا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù¾ ئÛ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?تÙ?دÛ?."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:116
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:114
 msgid "Width of the side pane"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -2717,32 +2317,27 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رگÛ?"
 
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:829
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
 #: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:634
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:627
 msgid "Computer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر"
 
-#: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت Û?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Management"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
+#: ../data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
 
-#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1324
+#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1316
 msgid "Home Folder"
-msgstr "باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
+msgstr "Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
 
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:650 ../src/nautilus-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:643 ../src/nautilus-window-menus.c:825
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
@@ -2757,8 +2352,8 @@ msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8765
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8767
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_M)"
 
@@ -2766,13 +2361,13 @@ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات(_M)"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7057
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7059
 msgid "Create L_auncher..."
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر(_A)â?¦"
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7060
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
@@ -2794,7 +2389,7 @@ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?شات"
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:752
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7096
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
@@ -2819,74 +2414,74 @@ msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?ستÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1145
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:684
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:687
 #: ../src/nautilus-location-dialog.c:98
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1173
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1182
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "ئÛ?Ù?دÙ?زÛ?(_P) :"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1191
 msgid "Examples: "
 msgstr "Ù?Ù?ساÙ?: "
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1312
 msgid "Save Search as"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1332
 msgid "Search _name:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ ئاتÙ?(_N):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1346
 msgid "_Folder:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_F):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2204
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2246
 #, c-format
 msgid "\"%s\" selected"
 msgstr "\"%s\" تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2211
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "%'d Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2221
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
 msgstr[0] " (%'d تÛ?ر ئÙ?Ú?Ù?دÛ?)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2232
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] " (جÛ?Ù?ئÙ?Ù? %'d تÛ?ر ئÙ?Ú?Ù?دÛ?)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2249
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
 msgstr[0] "%'d تÛ?ر تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2256
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -2897,17 +2492,17 @@ msgstr[0] "%'d باشÙ?ا تÛ?ر تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2266
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2271
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2284
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2295
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%sØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?: %s"
@@ -2917,7 +2512,7 @@ msgstr "%sØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?: %s"
 #. * After the comma the amount of free space will
 #. * be shown.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2310
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -2934,8 +2529,8 @@ msgstr "%s, %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2329
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2343
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "%s%sØ? %s"
@@ -2948,43 +2543,43 @@ msgstr "%s%sØ? %s"
 #. * total size of those items. After the second comma
 #. * the free space is written.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2356
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s, %s"
 msgstr "%s%s, %s, %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4343
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "%s دا ئاÚ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4345
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? \"%s\" دا ئاÚ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5186
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?ردÛ? \"%s\" Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5437
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?ا ئاساسÛ?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5687
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?جراÚ?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5687
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689
 msgid ""
 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
 "as input."
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? خاÙ?Ù?غاÙ? تÛ?ر Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ø´Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5691
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3033,128 +2628,136 @@ msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?جراÚ?اÙ? 
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:ئاÙ?تÙ?پسÙ?ز Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? URI"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5757
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:915
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5759
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:904
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا \"%s\" Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:919
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:908
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا \"%s\" Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5770
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
 "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
 msgstr[0] "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5775
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5777
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
 "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
 msgstr[0] "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?ر Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5955
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:958
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5957
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:947
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دا Ú?اپÙ?Ù?غÛ?دÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6104
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6106
 msgid "Could not invoke bulk rename utility"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾ ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6188
 msgid "Unable to unmount location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6207
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6209
 msgid "Unable to eject location"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6222
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6224
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6779
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "%s Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6782
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7980
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8182
 msgid "_Connect"
 msgstr "ئÛ?Ù?ا(_C)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6798
 msgid "Link _name:"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?(_N):"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7035
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?ر(_D)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7036
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "ئاÚ?Ù?Û?ز(_H)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?اÙ?سÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7041
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
 msgid "_Properties"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7040
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8752
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8754
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7047
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1177
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?Ø´ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7052
 msgid "No templates installed"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7055
 msgid "_Empty File"
 msgstr "بÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?ت(_E)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7056
 msgid "Create a new empty file inside this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2459 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1146
+msgid "_Open"
+msgstr "ئاÚ?(_O)"
+
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7064
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
@@ -3163,92 +2766,91 @@ msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7069
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8642
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1168
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2475
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8644
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2467 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1157
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?ر Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
 msgid "Open in _Folder Window"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7080
 msgid "Open each selected item in a folder window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?(_A)â?¦"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7092
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7100
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7102
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7104
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7108
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
@@ -3256,115 +2858,115 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?ا
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1209
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ú?اپÙ?ا(_P)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116
 msgid "Cop_y to"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_Y)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
 msgid "M_ove to"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7120
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا(_T)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7124
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ئÛ?Ù?سÙ?Ú?Û? تاÙ?Ù?ا(_I)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7128
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7129
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "جاÙ?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?ر(_U)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7133
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8736
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8738
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?اسا(_K)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رگÛ? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7137
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت(_R)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7140
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8697
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8699
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8717
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8719
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1239
 msgid "_Delete"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ر بÙ?ر تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7153
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
 msgid "_Restore"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
 
@@ -3376,596 +2978,615 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر(_R)"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غا Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù? Û?Û? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÛ?ر"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2511
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2503
 msgid "_Mount"
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?(_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "Unmount" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2510 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1252
+msgid "_Unmount"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?(_U)"
+
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7178
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "Eject" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2517 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1261
+msgid "_Eject"
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´(_E)"
+
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2539
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2531
 msgid "_Format"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
 msgid "Format the selected volume"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7970
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7972
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7976
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8064
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8068
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8178
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2538
 msgid "_Start"
 msgstr "باشÙ?ا(_S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7190
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7191
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7999
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1690 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2553
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8001
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8203
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1683 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2545
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
 msgid "_Stop"
-msgstr "تÙ?ختا(_S)"
+msgstr "تÙ?ختا (&S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7194
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2532
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2524
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?ا(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? Û?اسÙ?تÛ? باÙ?Ù?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7202
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7206
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7210
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?ت"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7214
 msgid "Format the volume associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7218
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7222
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?اپ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا(_V)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7234
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_V)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7253
 msgid "Open this folder in a folder window"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7258
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?اپÙ?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7266
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?دا Ù?Û?س Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?دا تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رسÙ?زÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?ت"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
 msgid "Format the volume associated with this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7303
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
 msgid "_Other pane"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_O)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
 msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:833
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:824
 msgid "_Home Folder"
 msgstr "باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_H)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
 msgid "Copy the current selection to the home folder"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
 msgid "Move the current selection to the home folder"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?ر باش Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
 msgid "_Desktop"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
 msgid "Copy the current selection to the desktop"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
 msgid "Move the current selection to the desktop"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تاÙ?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù? %s ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? باشÙ?Û?ر"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
 msgid "_Scripts"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ù?Ù?ار(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7818
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7820
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7821
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7823
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7827
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7831
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7833
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7835
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7837
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7841
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7843
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? \"%s\" غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7845
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7847
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7971
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7975
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7973
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7977
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8179
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7981
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8183
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7984
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7985
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8187
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? باشÙ?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_N)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7989
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8191
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8002
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8003
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8095
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8097
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8207
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8004
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8208
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8007
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8099
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8101
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "ئÛ?ز(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8105
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8109
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8016
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8069
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8073
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8077
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8078
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1708
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8081
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8092
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8096
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8098
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? بÙ?Ø®Û?تÛ?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8100
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8104
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? بÙ?Ù?Û?Ù? باغÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8287
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1177
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8605
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2474 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1166
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8289
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8612
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8291
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
 msgid "Browse in New _Window"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8622
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8624
 msgid "_Browse Folder"
 msgid_plural "_Browse Folders"
 msgstr[0] "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8651
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8653
 msgid "Browse in New _Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8361
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8692
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8363
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8694
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8364
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8368
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8552
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8554
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "%s دا ئاÚ?(_O)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8605
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8616
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Window"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8644
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8646
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8653
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8655
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "%'d Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8693
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8695
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8750
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8752
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10051
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10048
 msgid "Download location?"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10051
 msgid "You can download it or make a link to it."
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10057
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10054
 msgid "Make a _Link"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?اسا(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10061
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10058
 msgid "_Download"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10222
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10280
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10385
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10277
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10382
 msgid "Drag and drop is not supported."
 msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10220
 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
 msgstr "سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10383
 msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز سÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
 msgid "dropped text.txt"
 msgstr "text.txt تاشÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
 #. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10505
 msgid "dropped data"
 msgstr "تاشÙ?اÙ?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
 
@@ -3988,109 +3609,115 @@ msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
 msgid "Command"
 msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
 msgstr "سÙ?زگÛ? \"%s\" Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?. بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ? باÙ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:75
 #, c-format
 msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:82
 msgid "The folder contents could not be displayed."
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:111
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "\"%s\" ئات بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?. ئÙ?خشÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا \"%s\" Ù?Ù?Ù?. بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ? باÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:121
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
 msgstr "سÙ?زگÛ? \"%s\"Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
 "use a different name."
 msgstr "\"%s\" ئات ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدا \"/\" Ú¾Û?رپ بار. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:130
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
 msgstr "\"%s\" ئات ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز. باشÙ?ا ئات ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:136
+#, c-format
+#| msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
+msgid "The name \"%s\" is too long. Please use a different name."
+msgstr ""
+
 #. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:150
 #, c-format
 msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? \"%s\" غا ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:158
 msgid "The item could not be renamed."
 msgstr "بÛ? تÛ?رÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
 msgstr "سÙ?زÙ?Ù?Ú­ \"%s\" Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
 
 #. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:186
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:193
 #, c-format
 msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:191
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:198
 msgid "The group could not be changed."
 msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:218
 #, c-format
 msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú¯Ù?دارÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:220
 msgid "The owner could not be changed."
 msgstr "بÛ? ئÙ?Ú¯Ù?دارÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:240
 #, c-format
 msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ú­Ø? \"%s\" Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:242
 msgid "The permissions could not be changed."
 msgstr "بÛ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:340
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:347
 #, c-format
 msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? \"%s\" غا ئÛ?زگÛ?رت."
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:562
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:593
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3172
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 msgid "Icon View"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
@@ -4141,7 +3768,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?
 
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:746
 msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Û?(_O)"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?Ù?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Û?(_O)"
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1583
@@ -4272,7 +3899,7 @@ msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رسÛ?ت."
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3186
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
 msgid "Compact View"
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
@@ -4294,57 +3921,57 @@ msgid "Display this location with the compact view."
 msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø®Ú?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÛ? Ù?Û?رسÛ?ت."
 
 #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:391
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1255
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1258
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(بÙ?Ø´)"
 
 #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:393
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1255 ../src/nautilus-window-slot.c:201
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1258 ../src/nautilus-window-slot.c:201
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1668
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3177
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1706
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3204
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "List View"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2321
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2359
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2340
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2378
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2394
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2432
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?(_C)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2395
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2433
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3179
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3206
 msgid "_List"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3180
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3207
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3181
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3208
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Û?Ù?تÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3182
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3209
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رسÛ?ت."
 
@@ -4377,7 +4004,7 @@ msgstr[0] "ئاتÙ?(_N):"
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:846
 #, c-format
 msgid "Properties"
-msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:854
 #, c-format
@@ -4427,102 +4054,102 @@ msgid "Contents:"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2973
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2952
 msgid "used"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2978
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2957
 msgid "free"
 msgstr "بÙ?Ø´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2980
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2959
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? سÙ?غÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2989
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2968
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3068
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3047
 msgid "Basic"
 msgstr "ئاساس"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3136
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3115
 msgid "Link target:"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?شاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:56
 msgid "Location:"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3161
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3140
 msgid "Volume:"
 msgstr "دÙ?سÙ?ا:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3170
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
 msgid "Accessed:"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3174
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
 msgid "Modified:"
 msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3183
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3162
 msgid "Free space:"
 msgstr "بÙ?Ù?ار بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3598
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3577
 msgid "_Read"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?(_R)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3600
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3579
 msgid "_Write"
 msgstr "Ù?از(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3602
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3581
 msgid "E_xecute"
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_X)"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3870
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3881
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3893
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3849
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3860
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3872
 msgid "no "
 msgstr "Ù?اÙ? "
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3852
 msgid "list"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3854
 msgid "read"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
 msgid "create/delete"
 msgstr "Ù?Û?ر/ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3865
 msgid "write"
 msgstr "Ù?از"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3895
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3874
 msgid "access"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3944
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3923
 msgid "Access:"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3946
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3925
 msgid "Folder access:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3948
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
 msgid "File access:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?:"
 
@@ -4530,221 +4157,202 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?:"
 #. * the user has in a directory.
 #.
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3963
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3974
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:301
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3942
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3953
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:295
 msgid "None"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3966
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3945
 msgid "List files only"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3968
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3947
 msgid "Access files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت زÙ?Ù?ارÛ?ت"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3970
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3949
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?ر Û?Û? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3977
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3956
 msgid "Read-only"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3979
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3958
 msgid "Read and write"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û? Û?Û? Ù?از"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4046
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4025
 msgid "Set _user ID"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4049
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4028
 msgid "Special flags:"
 msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÛ? بÛ?Ù?Ú¯Û?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4051
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4030
 msgid "Set gro_up ID"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4052
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4031
 msgid "_Sticky"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?شتÛ?ر(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4342
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
 msgid "_Owner:"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار(_O):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4140
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4350
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4217
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
 msgid "Owner:"
 msgstr "ئÙ?Ú¯Ù?دار:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4164
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4143
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4341
 msgid "_Group:"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا(_G):"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4173
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4239
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4152
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4350
 msgid "Group:"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
 msgid "Others"
 msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4217
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4196
 msgid "Execute:"
 msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_E)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4240
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
 msgid "Others:"
 msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4390
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4369
 msgid "Folder Permissions:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
 msgid "File Permissions:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
 msgid "Text view:"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4562
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4541
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "سÙ?ز ئÙ?Ú¯Ù?دار ئÛ?Ù?Û?سØ? Ø´Û?ڭا بÛ? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4587
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4566
 msgid "SELinux context:"
 msgstr "SELinux Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4592
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4571
 msgid "Last changed:"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585
 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
 msgstr "ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4616
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4595
 #, c-format
 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
 msgstr "\"%s\" Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4619
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5161
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4827
+msgid "Open With"
+msgstr "ئاÚ?Ù?Û?ز"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5136
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5443
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5418
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1328
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:679
-msgid "File System"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1332
-msgid "Network Neighbourhood"
-msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?Ø´Ù?ا"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1604
-msgid "Tree"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø®"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1610
-msgid "Show Tree"
-msgstr "دÛ?رÛ?Ø®Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/nautilus-application.c:207
+#: ../src/nautilus-application.c:156
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
 msgstr "Nautilus ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? \"%s\" Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:209
+#: ../src/nautilus-application.c:158
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
 "permissions such that Nautilus can create it."
 msgstr "Nautilus Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Nautilus Ù?Û?راÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:212
+#: ../src/nautilus-application.c:161
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
 msgstr "Nautilus تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?اÙ?دÛ?:%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:214
+#: ../src/nautilus-application.c:163
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
 "such that Nautilus can create them."
 msgstr "Nautilus Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ø? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Nautilus Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:500
+#: ../src/nautilus-application.c:442
 msgid ""
 "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/nautilus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1196 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2067
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2096 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2125
-#, c-format
-msgid "Unable to eject %s"
-msgstr "%s Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-application.c:1489
+#: ../src/nautilus-application.c:1307
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "بÙ?ر Ú¯Û?رÛ?پپا تÛ?ز سÛ?رئÛ?تتÛ? ئÛ?زÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1492
+#: ../src/nautilus-application.c:1310
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1494
+#: ../src/nautilus-application.c:1312
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1494
+#: ../src/nautilus-application.c:1312
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "Ú¯Û?ئÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1496
+#: ../src/nautilus-application.c:1314
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "Ù¾Û?Ù?Û?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? URI ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1498
+#: ../src/nautilus-application.c:1316
 msgid ""
 "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
 "dialog)."
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÙ?ا (Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا)"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÙ?ا (Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا)"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1500
+#: ../src/nautilus-application.c:1318
 msgid "Open a browser window."
 msgstr "Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1502
+#: ../src/nautilus-application.c:1320
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "Nautilus تÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1503
+#: ../src/nautilus-application.c:1321
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1515
+#: ../src/nautilus-application.c:1332
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4753,15 +4361,16 @@ msgstr "\n"
 "\n"
 "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?تا Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1547
+#: ../src/nautilus-application.c:1357
 msgid "--check cannot be used with other options."
 msgstr "--check Ù?Ù? باشÙ?ا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1553
-msgid "-- quit cannot be used with URIs."
-msgstr "-- quit  Ù?Ù? URIs بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+#: ../src/nautilus-application.c:1363
+#| msgid "-- quit cannot be used with URIs."
+msgid "--quit cannot be used with URIs."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1560
+#: ../src/nautilus-application.c:1370
 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
 msgstr "--geometry Ù?Ù? بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? URI بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
@@ -4798,8 +4407,8 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? \"%s\" Û?اسÙ?تÙ?دÛ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? ئÙ?ج
 "ئÛ?Ú¯Û?ر Ú¯Û?Ù?اÙ?Ù?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? Û?از Ù?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ú­"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:212
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:208
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -4827,9 +4436,13 @@ msgstr "<b>ئاتÙ?(_N)</b>"
 msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر"
 
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:121
+msgid "Print but do not open the URI"
+msgstr ""
+
 #. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
 #. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:121
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:132
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4838,124 +4451,124 @@ msgstr "\n"
 "\n"
 "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر ئÛ?Ú¯Ù?رÙ?Ú¯Û? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:132
 msgid "Public FTP"
 msgstr "ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? FTP"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
 msgid "FTP (with login)"
 msgstr "FTP (تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ زÛ?رÛ?ر)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:137
 msgid "Windows share"
 msgstr "Windows Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:139
 msgid "WebDAV (HTTP)"
 msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:141
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر WebDAV (HTTPS)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:188
 msgid "Connecting..."
 msgstr "باغÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?..."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:209
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:212
 msgid ""
 "Can't load the supported server method list.\n"
-"Please check your GVfs installation."
+"Please check your gvfs installation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:287
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:290
 #, c-format
 msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:297
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:300
 #, c-format
 msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
 msgstr "«%s» دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:332
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:335
 msgid "Try Again"
 msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:398
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:401
 msgid "Please verify your user details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:428
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:431
 msgid "Continue"
 msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:702
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1095
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:705
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1118
 msgid "C_onnect"
 msgstr "ئÛ?Ù?ا(_O)"
 
 #. set dialog properties
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:827
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:830
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:841
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:848
 msgid "Server Details"
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:861
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:869
 msgid "_Server:"
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر(_S):"
 
 #. port
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:893
 msgid "_Port:"
 msgstr "ئÛ?غÙ?ز(_P):"
 
 #. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:972
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:984
 msgid "Share:"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر:"
 
 #. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:989
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1003
 msgid "Folder:"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?:"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1008
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1024
 msgid "User Details"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1027
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1044
 msgid "Domain Name:"
 msgstr "دائÙ?رÛ? ئاتÙ?:"
 
 #. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1044
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1063
 msgid "User Name:"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?:"
 
 #. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1061
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1082
 msgid "Password:"
 msgstr "ئÙ?Ù?:"
 
 #. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1079
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1102
 msgid "Remember this password"
 msgstr "بÛ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت"
 
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:82 ../src/nautilus-desktop-window.c:254
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1289 ../src/nautilus-places-sidebar.c:664
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1289 ../src/nautilus-places-sidebar.c:657
 msgid "Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
 msgid "1 GB"
@@ -5073,264 +4686,199 @@ msgid "<b>List View Defaults</b>"
 msgstr "<b>تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?</b>"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
-msgid "<b>Media Handling</b>"
-msgstr "<b>Û?اسÙ?تÛ? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´</b>"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
-msgid "<b>Other Media</b>"
-msgstr "<b>باشÙ?ا Û?اسÙ?تÛ?</b>"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
 msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
 msgstr "<b>باشÙ?ا ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´Ú?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر</b>"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
 msgid "<b>Sound Files</b>"
 msgstr "<b>ئاÛ?از Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر</b>"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
 msgid "<b>Text Files</b>"
 msgstr "<b>تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر</b>"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
 msgid "<b>Trash</b>"
 msgstr "<b>ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا</b>"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
 msgstr "<b>دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?</b>"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
 msgid "A_ll columns have the same width"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?خشاش(_L)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات(_O):"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
 msgid "Always"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا تازÙ?Ù?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? سÙ?را(_E)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
-msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_R)"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
 msgid "By Access Date"
 msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
 msgid "By Modification Date"
 msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
 msgid "By Name"
 msgstr "ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
 msgid "By Path"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
 msgid "By Size"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
 msgid "By Trashed Date"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?سÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
 msgid "By Type"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
-msgid "CD _Audio:"
-msgstr "ئÛ?Ù? CD(_A):"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
 "information will appear when zooming in closer."
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاستÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رغا تÛ?رتÙ?Ù¾ تاÙ?Ù?اڭ. Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´ Ú¾Û?سسÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ø´Ù?Ø´Ù?غا ئÛ?Ú¯Ù?Ø´Ù?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?غا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?سÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?ا(_N):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 msgid "D_efault zoom level:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(_E):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
 msgid "Default _zoom level:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(_Z)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
 msgid "Display"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 msgid "File Management Preferences"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "Less common media formats can be configured here"
-msgstr "ئاÙ?Ú?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?رÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? تÙ?Ù¾Ù? بÛ? جاÙ?دا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "List Columns"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?ا"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
-msgid "Media"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 msgid "Never"
 msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "Open each _folder in its own window"
 msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئاÚ?(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 msgid "Preview"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "Preview _sound files:"
 msgstr "ئاÛ?از Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاڭÙ?ات(_S):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
 msgid "Show _only folders"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
 msgid "Show _thumbnails:"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_T):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
 msgid "Show hidden and _backup files"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Û?Û? زاپاس Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_B)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
 msgid "Show te_xt in icons:"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رسÛ?ت(_X):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_N):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
 msgid "Views"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
 msgid "_Arrange items:"
 msgstr "تÛ?رÙ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
 msgid "_Ask each time"
 msgstr "Ú¾Û?ر Ù?Û?تÙ?Ù? سÙ?را(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
-msgid "_DVD Video:"
-msgstr "سÙ?Ù? DVD(_D) :"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
 msgid "_Default zoom level:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
 msgid "_Double click to open items"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
 msgid "_Format:"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات(_F):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
-msgid "_Music Player:"
-msgstr "Ù?Û?غÙ?Û? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?(_M):"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?ا(_N)"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
 msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_O):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
-msgid "_Photos:"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر(_P):"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
 msgid "_Run executable text files when they are opened"
 msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ?دا ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
 msgid "_Single click to open items"
 msgstr "تاÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?سÛ? تÛ?رÙ?Ù? ئاÚ?(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
-msgid "_Software:"
-msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?(_S):"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا(_T)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
-msgid "_Type:"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
 msgid "_Use compact layout"
 msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
 msgid "_View executable text files when they are opened"
 msgstr "ئاÚ?Ù?اÙ?دا ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_V)"
 
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:325
-msgid "History"
-msgstr "تارÙ?Ø®"
-
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:331
-msgid "Show History"
-msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
 msgid "Camera Brand"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ? ئاپپارات Ù?ارÙ?Ù?سÙ?"
@@ -5446,212 +4994,218 @@ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L):"
 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
 msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? جاÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?اشÙ?Ù? خاÙ?اÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:382
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:401
 #: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:83
 #, c-format
 msgid "The location \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:384
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:403
 msgid "The history location doesn't exist."
 msgstr "تارÙ?Ø® ئÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
 msgid "_Go"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:772
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´(_B)"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_B)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:812
 msgid "_Tabs"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?(_T)"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_T)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
 msgid "New _Window"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_W)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:775
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا باشÙ?ا Nautilus Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_T)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:778
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا باشÙ?ا بÛ?تÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
 msgid "Open Folder W_indow"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?(_I)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:781
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
 msgid "Open a folder window for the displayed location"
 msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ئاÚ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
 msgid "_Location..."
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L)â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:787
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:906
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:904
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
 msgid "Clea_r History"
 msgstr "تارÙ?Ø® تازÙ?Ù?ا(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Û? ئاÙ?دÙ?/Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر(_W)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "پارÚ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?تÙ?Û?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "باشÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاش(_M)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?خشاش ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:914
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:912
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:915
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:913
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:917
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:915
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر(_E)â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:918
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:841
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:916
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
 msgid "Activate previous tab"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:846
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:847
 msgid "Activate next tab"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
 #: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:394
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_L)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
 msgid "Move current tab to left"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:852
 #: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:402
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
 msgid "Move current tab to right"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
 msgid "S_how Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_H)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:856
 msgid "Show search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
+#| msgid "Search"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
+
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:863
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاساسÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
-msgid "_Side Pane"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_S)"
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:868
+#| msgid "S_how Search"
+msgid "_Show Sidebar"
+msgstr ""
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:869
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:873
 msgid "Location _Bar"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?(_B)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:874
 msgid "Change the visibility of this window's location bar"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÛ?Ù? باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?(_A)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:879
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
@@ -5659,62 +5213,78 @@ msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ ھاÙ?Û?ت باÙ?داÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?ا
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:920
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:918
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?زدÛ?(_S)â?¦"
 
 #. Accelerator is in ShowSearch
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:885
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?زدÛ?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:889
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_X)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:890
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Û? Ù?اÙ? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
+msgid "Places"
+msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
+msgid "Select Places as the default sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:900
+msgid "Tree"
+msgstr "دÛ?رÛ?Ø®"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:900
+msgid "Select Tree as the default sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:928
 msgid "_Back"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?(_B)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_B)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:877
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:930
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:931
 msgid "Back history"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:892
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:945
 msgid "_Forward"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?غا(_F)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:894
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:947
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:895
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:948
 msgid "Forward history"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:910
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:963
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت(_Z)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:920
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:973
 msgid "_View As"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ø´Û?Ù?Ù?Ù?(_V)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:954
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:1007
 msgid "_Search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S)"
 
@@ -5726,116 +5296,110 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_N)"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ(_C)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:728
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:434
 #, c-format
 msgid "%s - File Browser"
 msgstr "%s - Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رگÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-notebook.c:379
+#: ../src/nautilus-notebook.c:370
 msgid "Close tab"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:382 ../src/nautilus-notes-viewer.c:484
-msgid "Notes"
-msgstr "ئÙ?زاھ"
-
-#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388
-msgid "Show Notes"
-msgstr "ئÙ?زاھات Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:300
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:293
 msgid "Devices"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?ر"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:308
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:301
 msgid "Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:509 ../src/nautilus-places-sidebar.c:534
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:502 ../src/nautilus-places-sidebar.c:527
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù¾ ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:666
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:659
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "بÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:681
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:672 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1320
+msgid "File System"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:674
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:771 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:764 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
 msgid "Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:773
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:766
 msgid "Open the trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا ئاÚ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:774 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "تÙ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:813
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:806
 msgid "Browse Network"
 msgstr "تÙ?رغا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:815
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:808
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "تÙ?ر Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ú¯Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
 msgid "_Power On"
 msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Ù? ئاÚ?(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1699
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?ا(_C)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?ز(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1703
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1704
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾ دÙ?سÙ?ا ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1784 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2320
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1777 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2312
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2268
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2059 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2088
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2117
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %s"
+msgstr "%s Ù?اڭÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2260
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ Û?اسÙ?تÛ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2376
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2368
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2490
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2482
 msgid "Remove"
 msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2499
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2491
 msgid "Rename..."
 msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رتâ?¦"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3192
-msgid "Places"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3198
-msgid "Show Places"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:123
 msgid "File Type"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?"
@@ -5852,79 +5416,79 @@ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?ر"
 msgid "Music"
 msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:386
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:387
 msgid "Video"
 msgstr "سÙ?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:402
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:403
 msgid "Picture"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:422
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:423
 msgid "Illustration"
 msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا رÛ?سÙ?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:436
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:437
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Û?Ù? جÛ?دÛ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:452
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:453
 msgid "Presentation"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:461
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:462
 msgid "Pdf / Postscript"
 msgstr "Pdf / Postscript"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:469
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:470
 msgid "Text File"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:548
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:549
 msgid "Select type"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:632
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:633
 msgid "Any"
 msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:647
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:648
 msgid "Other Type..."
 msgstr "باشÙ?ا تÙ?Ù¾â?¦"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:931
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:932
 msgid "Remove this criterion from the search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?شتÙ?Ù? بÛ? Ø´Û?رتÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:976
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:977
 msgid "Search Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئÙ?زدÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:990
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:991
 msgid "Edit the saved search"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1021
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1022
 msgid "Add a new criterion to this search"
 msgstr "بÛ? ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?Ú­Ù? Ø´Û?رتتÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1025
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1026
 msgid "Go"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1027
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1028
 msgid "Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1032
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1033
 msgid "Perform or update the search"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1053
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1054
 msgid "_Search for:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1082
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1083
 msgid "Search results"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?تÙ?جÙ?سÙ?"
 
@@ -5932,45 +5496,41 @@ msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?تÙ?جÙ?سÙ?"
 msgid "Search:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?:"
 
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:431
-msgid "Close the side pane"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
-
 #. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:358 ../src/nautilus-window-menus.c:514
-#: ../src/nautilus-window.c:158
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:356 ../src/nautilus-window-menus.c:505
+#: ../src/nautilus-window.c:148
 msgid "Nautilus"
 msgstr "Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:904
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:902
 msgid "_Places"
 msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?(_P)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:905
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:903
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "ئادرÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´...(_L)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:908
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:906
 msgid "Close P_arent Folders"
 msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:909
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:907
 msgid "Close this folder's parents"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ ئات Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:911
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:909
 msgid "Clos_e All Folders"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ(_E)"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:912
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:910
 msgid "Close all folder windows"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:921
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:919
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? ئاتÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
@@ -5982,6 +5542,10 @@ msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
 msgid "Restore selected items to their original position"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?غا Ù?اÙ?تÛ?ر"
 
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1324
+msgid "Network Neighbourhood"
+msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?Ø´Ù?ا"
+
 #: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:81
 msgid ""
 "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
@@ -5992,19 +5556,19 @@ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? بÛ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?
 msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
 msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:763
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:762
 msgid "You can choose another view or go to a different location."
 msgstr "سÙ?ز باشÙ?ا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:782
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:781
 msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
 msgstr "بÛ? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?ر Ù?Û?رگÛ?Ú?تÛ? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1288
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1287
 msgid "Content View"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1289
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1288
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
@@ -6069,7 +5633,7 @@ msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù?: %s\n"
 msgid "Go to the location specified by this bookmark"
 msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? جاÙ?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
 msgid ""
 "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6077,7 +5641,7 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr "Nautilus ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
 msgid ""
 "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6085,20 +5649,20 @@ msgid ""
 "details."
 msgstr "Nautilus Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 msgstr "سÙ?ز Nautilus Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­Ø? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
 msgid ""
 "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
 "online."
 msgstr "Nautilus سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Û?Û? تÙ?ردÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Û?Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:510
 msgid "Copyright © 1999-2010 The Nautilus authors"
 msgstr "Copyright © 1999-2010 The Nautilus authors"
 
@@ -6106,214 +5670,212 @@ msgstr "Copyright © 1999-2010 The Nautilus authors"
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Sahran <sahran live com>\n"
-"Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>\n"
-"Zeper <zeper msn com>\n"
-"Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:523
 msgid "Nautilus Web Site"
 msgstr "Nautilus تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:767
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:758
 msgid "_File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:768
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:759
 msgid "_Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:769
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:760
 msgid "_View"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:770
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:761
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:772
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:763
 msgid "_Close"
 msgstr "Ù?اپ(_C)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:773
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:764
 msgid "Close this folder"
 msgstr "بÛ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:776
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:767
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:777
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:768
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "Nautilus Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:779
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:770
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:771
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:782
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:773
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:783
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:774
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "ئاتا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:781
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:785
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:788
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "Nautilus Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:792
 msgid "_About"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "Nautilus Ù?Ù?Ú­ تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:796
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ú?Ù?ڭاÙ?ت(_I)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:806 ../src/nautilus-zoom-control.c:90
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:797 ../src/nautilus-zoom-control.c:90
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:348
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:817
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:808
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:818 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:809 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:297
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاراÙ?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:825
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:816
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?(_Z)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:826 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:817 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:310
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:820
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رغا ئÛ?Ù?اÙ?(_S)â?¦"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:830
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:821
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر دÙ?سÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?اÙ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:837
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:828
 msgid "_Computer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر(_C)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:841
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:832
 msgid "_Network"
 msgstr "تÙ?ر(_N)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:842 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:833 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:845
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:836
 msgid "T_emplates"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?ار(_E)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:837
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:849
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:840
 msgid "_Trash"
 msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا(_T)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:841
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:856
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:847
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_H)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:857
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:848
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? Ù?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:887
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:878
 msgid "_Up"
 msgstr "ئÛ?ستÙ?Ú¯Û?(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:890
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:881
 msgid "_Home"
 msgstr "باش بÛ?ت(_H)"
 
@@ -6363,6 +5925,11 @@ msgstr "Û?اسÙ?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? بار."
 msgid "The media has been detected as \"%s\"."
 msgstr "Û?اسÙ?تÛ? \"%s\" باÙ?Ù?اÙ?دÙ?."
 
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:122
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?"
+
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:78
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
@@ -6396,6 +5963,386 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تØ? Ù?Û?ڭداشÙ?Û?دا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اâ?¦"
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?تØ? Ù?Û?ڭداشÙ?Û?دا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اâ?¦"
 
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? URI Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "No applications found"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Ask what to do"
+#~ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? سÙ?را"
+
+#~ msgid "Do Nothing"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Open with other Application..."
+#~ msgstr "باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دا ئاÚ?â?¦"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio CD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video DVD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÙ?Ù? DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video CD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù? VCD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank CD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank DVD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ Ù?Û?Ù? Ù?Û?ر دÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا بÙ?Ø´ HD DVD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Photo CD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا سÛ?رÛ?ت CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Picture CD."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?سÙ?Ù? CD دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÙ?تتÛ?راھاÙ? رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Û?اسÙ?تÙ?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a digital audio player."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just inserted a medium with software intended to be "
+#~ "automatically started."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium."
+#~ msgstr "سÙ?ز باÙ?ا Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?ردÙ?Ú­Ù?ز."
+
+#~ msgid "Choose what application to launch."
+#~ msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the "
+#~ "future for other media of type \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ø´Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭØ? Ú¾Û?Ù?دÛ? بÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا \"%s\" Ù?Û? بÛ? "
+#~ "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "_Always perform this action"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?(_A)"
+
+#~ msgid "Could not set application as the default: %s"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?: %s"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
+
+#~ msgid "Could not remove application"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "No applications selected"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Could not find '%s'"
+#~ msgstr "'%s' تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Could not find application"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Could not add application to the application database: %s"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ساÙ?دÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?شاÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
+
+#~ msgid "Select an Application"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اڭ"
+
+#~ msgid "Select an application to view its description."
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اپ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "_Use a custom command"
+#~ msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_B)â?¦"
+
+#~ msgid "Open %s and other %s document with:"
+#~ msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا %s تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+
+#~ msgid "Open %s with:"
+#~ msgstr "%s Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+
+#~ msgid "_Remember this application for %s documents"
+#~ msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
+
+#~ msgid "Open all %s documents with:"
+#~ msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+
+#~ msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+#~ msgstr "%s Û?Û? باشÙ?ا \"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+
+#~ msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+#~ msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?شتا بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
+
+#~ msgid "Open all \"%s\" files with:"
+#~ msgstr "\"%s\" Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Û?ز:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø´(_A)"
+
+#~ msgid "Add Application"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø´"
+
+#~ msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
+#~ msgstr "ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
+#~ "locations."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" دا \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? \"%s\" ئÛ?زÙ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
+#~ "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
+#~ msgstr "ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+#~ "\"%s\" locations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات \"%s\" Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? \"%s\" ئÙ?رÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
+#~ "زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No other applications are available to view this file. If you copy this "
+#~ "file onto your computer, you may be able to open it."
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No other actions are available to view this file. If you copy this file "
+#~ "onto your computer, you may be able to open it."
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÙ?غاÙ? باشÙ?ا Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زغا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
+#~ "visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? "
+#~ "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا Û?Û? "
+#~ "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´Ú?اÙ? Û?اسÙ?تÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media "
+#~ "is automounted. This only applies to media where no known x-content/* "
+#~ "type was detected; for media where a known x-content type is detected, "
+#~ "the user configurable action will be taken instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?سÛ? Nautilus ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اسÙ?تÛ?  "
+#~ "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?. بÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت x-content/* تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? "
+#~ "Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? تÙ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? x-content تÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اسÙ?تÛ? "
+#~ "باÙ?Ù?اÙ?سا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
+#~ "programs when a medium is inserted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´/"
+#~ "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" "
+#~ "in the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+#~ "application be started on insertion of media matching these types."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/"
+#~ "* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? "
+#~ "ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?Ù?اسÙ?Ù¾ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?زغاÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" "
+#~ "in the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion "
+#~ "of media matching these types."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* "
+#~ "تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا "
+#~ "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+#~ "application in the preference capplet. The preferred application for the "
+#~ "given type will be started on insertion on media matching these types."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù?دا «پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغات» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ù? x-"
+#~ "content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ? Û?اسÙ?تÛ? بÙ?Ù?Û?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ù?ار Ù?اس Ù?Û?Ù?سÛ? "
+#~ "ئÛ?Ù?داÙ?تا بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+#~ msgstr "«ھÛ?Ú?Ù?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?ا» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+#~ msgstr "«Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?» Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ú¯Û?Ù? x-content/* تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?/ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
+#~ "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û?"
+
+#~ msgid "Whether to automatically mount media"
+#~ msgstr "Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+#~ msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اسÙ?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. "
+#~ "This is the default setting. If set to false, it can be started without "
+#~ "any window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, "
+#~ "or similar tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? Nautilus Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? "
+#~ "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر false تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?سÛ?Ø? ئÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا "
+#~ "Ù?Ù?زغÙ?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?داÙ?تا Nautilus Û?اسÙ?تÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ø´Ù?Ù? "
+#~ "Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?Ù?Ù?ڭغا ئÙ?خشاشراÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?سÙ? بار پرÙ?گراÙ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? "
+#~ "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
+#~ msgstr "Nautilus ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت Û?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#~ msgid "File Management"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "Show Tree"
+#~ msgstr "دÛ?رÛ?Ø®Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "<b>Media Handling</b>"
+#~ msgstr "<b>Û?اسÙ?تÛ? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´</b>"
+
+#~ msgid "<b>Other Media</b>"
+#~ msgstr "<b>باشÙ?ا Û?اسÙ?تÛ?</b>"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات(_O):"
+
+#~ msgid "B_rowse media when inserted"
+#~ msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رغاÙ?دا Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت(_R)"
+
+#~ msgid "CD _Audio:"
+#~ msgstr "ئÛ?Ù? CD(_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the "
+#~ "system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?غا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?اÙ?سÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? "
+#~ "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اڭ."
+
+#~ msgid "Less common media formats can be configured here"
+#~ msgstr "ئاÙ?Ú?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?رÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?اسÙ?تÛ? تÙ?Ù¾Ù? بÛ? جاÙ?دا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Û?اسÙ?تÛ?"
+
+#~ msgid "_DVD Video:"
+#~ msgstr "سÙ?Ù? DVD(_D) :"
+
+#~ msgid "_Music Player:"
+#~ msgstr "Ù?Û?غÙ?Û? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?(_M):"
+
+#~ msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+#~ msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?رگÙ?ز ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Û? Ù?اÙ?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغاتÙ?ا(_N)"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر(_P):"
+
+#~ msgid "_Software:"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?(_S):"
+
+#~ msgid "_Type:"
+#~ msgstr "تÙ?Ù¾Ù?(_T):"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "تارÙ?Ø®"
+
+#~ msgid "Show History"
+#~ msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "_Side Pane"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_S)"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "ئÙ?زاھ"
+
+#~ msgid "Show Notes"
+#~ msgstr "ئÙ?زاھات Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "Show Places"
+#~ msgstr "ئÙ?رÛ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#~ msgid "Close the side pane"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
+
 #~ msgid "Apparition"
 #~ msgstr "Ø®Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?زÙ?رÛ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]