[gnome-session] Added UG translation



commit 09337cc27ab641f27d7de9210187a2c7852042fd
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Thu Dec 23 19:07:38 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  224 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 58ce43f..e5969e1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-12 21:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:43+0000\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 msgid "Program"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ئاتسÙ?ز"
 msgid "No description"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:441
+#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Version of this application"
 msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?"
 
@@ -71,7 +71,11 @@ msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?شرÙ?"
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/classic-gnome.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "Classic GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
@@ -79,80 +83,7 @@ msgstr "GNOME"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? سÙ?زÙ?Ù? GNOME غا ئÛ?Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
-msgid "Default session"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
-msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?ساØ? gnome ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?ساØ? gnome-session ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. (Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت \"/desktop/gnome/session/required_components\" Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.) پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÙ?Ù? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù? خاتا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
-msgid "Panel"
-msgstr "تاختا"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
-msgid "Required session components"
-msgstr "زÛ?رÛ?ر ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
-msgid "Save sessions"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?ا"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تسÙ?ز ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا تاختا ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?ستÙ? Ù?اÙ?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ø? سائÛ?ت Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?اÛ?زÛ? باÙ?داÙ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? راÙ?Ù?Ù?سÙ? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
 
@@ -160,7 +91,7 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>بÛ?زÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:645
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -218,7 +149,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s'"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
@@ -228,7 +159,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
@@ -238,7 +169,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? URI Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "URI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
 #, c-format
@@ -247,15 +178,15 @@ msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
 
 #: ../egg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../egg/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت"
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../egg/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
+msgstr "FILE"
 
 #: ../egg/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
@@ -281,58 +212,58 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? بار.\n"
 "(%s Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ? %d)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:256
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:254
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:595
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:593
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:650
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "بÛ?زÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:651
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:649
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?. بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ø´ Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?تÙ?جÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Û?Û?ر"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?سÛ?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ر"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Û?Û?ر"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:896
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?Û?ر"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:905
 msgid "Cancel"
 msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
 
@@ -385,11 +316,11 @@ msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات(_R)"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "تاÙ?ا(_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1227 ../gnome-session/gsm-manager.c:1937
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1229 ../gnome-session/gsm-manager.c:1949
 msgid "Not responding"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اس Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1187
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
@@ -410,29 +341,29 @@ msgstr "ICE تÙ?ڭشاش رÙ?زÛ?تÙ?Ù?سÙ? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ? (X Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:437
+#: ../gnome-session/main.c:276
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gnome-session/main.c:438
-msgid "GConf key used to look up default session"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­ GConf Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "Session to use"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-session/main.c:439
+#: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "سازÙ?اش Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
 
-#: ../gnome-session/main.c:440
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../gnome-session/main.c:461
+#: ../gnome-session/main.c:300
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " GNOME ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
 
 #: ../tools/gnome-session-save.c:65
 msgid "Log out"
-msgstr "Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?"
 
 #: ../tools/gnome-session-save.c:66
 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
@@ -475,6 +406,81 @@ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا  ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Ú?اÙ?Ù?رغاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?ز ئارا تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´Ù?دÛ?"
 
+#~ msgid "Default session"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?"
+
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
+#~ msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?ساØ? gnome ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
+#~ msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?ساØ? gnome-session ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "List of applications that are part of the default session."
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
+#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
+#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
+#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
+#~ "manager will automatically add the required components back to the "
+#~ "session at login time if they do get removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. (Ú¾Û?ر بÙ?ر "
+#~ "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت \"/desktop/gnome/session/required_components\" Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.) پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
+#~ "ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?دÙ?Ù? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù? خاتا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
+#~ "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Logout prompt"
+#~ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "تاختا"
+
+#~ msgid "Required session components"
+#~ msgstr "زÛ?رÛ?ر ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Save sessions"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
+#~ "with your saved files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ù? "
+#~ "سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?تسÙ?ز ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا تاختا ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?ستÙ? Ù?اÙ?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? "
+#~ "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ø? سائÛ?ت Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?اÛ?زÛ? باÙ?داÙ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? راÙ?Ù?Ù?سÙ? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? "
+#~ "Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#~ msgid "GConf key used to look up default session"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­ GConf Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to "
 #~ "lose work."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]