[epiphany] Updated Kurdish translations by Omer Ensari



commit c8bd3e01b3f7a451b318a609a65feb1db268dd95
Author: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>
Date:   Thu Dec 23 11:41:27 2010 +0100

    Updated Kurdish translations by Omer Ensari

 po/ku.po |  342 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index fc516db..54026c0 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,12 +9,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=epiphany&amp;component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany&amp;component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-12 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-13 00:44+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-27 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: argistitori <burhanerdinc gmail com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"Language: ku\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Additional safe protocols"
 msgstr "Protokelên ewle yên pêvek"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Disable JavaScript chrome control"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript çalak bike"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
 msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
@@ -71,8 +73,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Disable arbitrary URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Dîrok neçalak bike"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
 msgid "Disable bookmark editing"
@@ -93,8 +96,9 @@ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
 msgstr "Asteng bike ku bila bikarhêner darikên amûran nikaribe biguherîne"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
-msgstr ""
+msgstr "Asteng bike ku bila bikarhêner darikên amûran nikaribe biguherîne"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
 msgid "Disable toolbar editing"
@@ -148,7 +152,8 @@ msgid "Allow popups"
 msgstr "Destûrê bide paceyên vedibe"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
-msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
 msgstr ""
 "Destûrê bide bila malper bi JavaSkrîptê paceyên nû veke (Heke JavaSkrîpt "
 "çalak be)."
@@ -166,12 +171,14 @@ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
 msgstr ""
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Browse with caret"
-msgstr ""
+msgstr "Li torê bigere"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Cookie accept"
-msgstr ""
+msgstr "Tu carî nepejirîne"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
 msgid "Default encoding"
@@ -180,40 +187,40 @@ msgstr "Kodkirina standard"
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
 msgid ""
 "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
+"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
+"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 msgstr ""
 "Kodkirina standard. Nirxên gengaz ev in: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
 "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
 "GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
 "\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
-"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
-"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
-"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
-"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
-"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
-"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
-"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
 msgid "Default font type"
@@ -224,8 +231,9 @@ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
 msgstr "Curenivîsê standard. Nirxen gengaz \"serif\" û \"sans-serif\" in."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Enable Java"
-msgstr "Java çalak bike"
+msgstr "_Java çalak bike"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable JavaScript"
@@ -287,7 +295,8 @@ msgid "Lists the active extensions."
 msgstr "Pêvekên çalak bike lîste."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
-msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgid ""
+"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
 msgstr ""
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
@@ -297,6 +306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
 msgid "Minimum font size"
 msgstr "Mezinahiya curenivîsa herî biçûk"
 
@@ -339,8 +349,9 @@ msgid "Size of disk cache, in MB."
 msgstr "Mezinahiya pêÅ?bîra dîska sabît, wekî MB."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
+#, fuzzy
 msgid "The bookmark information shown in the editor view"
-msgstr ""
+msgstr "Agahiyên bijareyan yên di sererastker de têne nîÅ?andan."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
 msgid ""
@@ -418,8 +429,9 @@ msgid "Use own colors"
 msgstr "Rengên taybet bi kar bîne"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
 msgid "Use own fonts"
-msgstr "Curenivîsên taybet bi kar bîne"
+msgstr "Rengên taybet bi kar bîne"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
@@ -479,7 +491,7 @@ msgstr "x-rojavayî"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Å?ûnepêçî</b>"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
 msgid "<b>Issued By</b>"
@@ -511,11 +523,11 @@ msgstr "Hûragahî"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
 msgid "Expires On:"
-msgstr ""
+msgstr "Demborî Di:"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
 msgid "Field _Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nîrxa �aviyê"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
@@ -544,7 +556,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
 msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara Rêzê:"
 
 #: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
 msgid "<b>_Automatic</b>"
@@ -556,11 +568,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
 msgid "Clear _All..."
-msgstr ""
+msgstr "Hemûyan P_aqij Bike"
 
 #: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
 msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Qidamk"
 
 #. The name of the default downloads folder
 #: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:106
@@ -607,12 +619,13 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "_Nasnav:"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "_View Certificateâ?¦"
 msgstr "Bawernameyê _Bibîne..."
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Cookies</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Qidamk</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Downloads</b>"
@@ -664,8 +677,9 @@ msgid "Allow popup _windows"
 msgstr ""
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Au_todetect:"
-msgstr ""
+msgstr "Girtî"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
 msgid "Choose a l_anguage:"
@@ -882,9 +896,9 @@ msgstr[0] "%d daxistin"
 msgstr[1] "%d daxistin"
 
 #: ../embed/downloader-view.c:599
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? has been added to the downloads queue."
-msgstr ""
+msgstr "Pelê \"%s\" hat daxistin."
 
 #: ../embed/downloader-view.c:602
 msgid "Download started"
@@ -927,9 +941,9 @@ msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
 msgstr "\"%s\" tê çapkirin"
 
 #: ../embed/ephy-base-embed.c:1017
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tê çapkirin"
 
 #: ../embed/ephy-base-embed.c:1019
 #, c-format
@@ -1383,7 +1397,7 @@ msgstr "Ji Darika Amûran _Rake"
 
 #: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hêmana bijartî ji rêze amûrê rake."
 
 #: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
 msgid "_Delete Toolbar"
@@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr "Veqetîner"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
 msgid "All supported types"
-msgstr ""
+msgstr "Hemû cûreyên bi piÅ?tgirî"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:423
 msgid "Web pages"
@@ -1426,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
-msgstr ""
+msgstr "Afirandina Peldaka \"%s\" bi ser neket."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:284
 #, c-format
@@ -1439,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:291
 msgid "Directory not Writable"
-msgstr ""
+msgstr "Peldank ne nivîsbar e."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:321
 #, c-format
@@ -1454,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:328
 msgid "Cannot Overwrite File"
-msgstr ""
+msgstr "Pel nayê dîsnivîsandin"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:414
 #, c-format
@@ -1566,8 +1580,9 @@ msgstr "Bengalî"
 #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
 #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
 #: ../lib/ephy-langs.c:91
+#, fuzzy
 msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "�iniya Hesankirî"
 
 #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
 #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -1638,20 +1653,23 @@ msgid "Password quality:"
 msgstr "Kalîteya Å?îfreyê:"
 
 #: ../lib/ephy-password-dialog.c:487
+#, fuzzy
 msgid "Do not remember this password"
-msgstr ""
+msgstr "Å?îfreyan bîne bîra xwe"
 
 #: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
+#, fuzzy
 msgid "_Remember password for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Å?îfreyan _bibîr bîne"
 
 #: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
+#, fuzzy
 msgid "Save password in _keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Å?îfreyên tomarkirî"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
 msgid "Popup Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Paceya Veber"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1276
 msgid "History"
@@ -1680,7 +1698,7 @@ msgstr "_Daxe"
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
 msgid "Today %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ro  %I:%M %p"
 
 #. Translators: "friendly time" string for the previous day,
 #. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
@@ -1887,6 +1905,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
+#, fuzzy
 msgid "bookmarks|Not Categorized"
 msgstr "Bê kategorî"
 
@@ -1896,6 +1915,7 @@ msgstr "Bê kategorî"
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
+#, fuzzy
 msgid "bookmarks|Nearby Sites"
 msgstr "Sîteyên Herêmî"
 
@@ -2107,16 +2127,19 @@ msgid "_Title"
 msgstr "_Sernav"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
+#, fuzzy
 msgid "Show only the title column"
-msgstr ""
+msgstr "NavnîÅ?anek nehatiye dîtin."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
+#, fuzzy
 msgid "T_itle and Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sernav û _NavnîÅ?an"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
+#, fuzzy
 msgid "Show both the title and address columns"
-msgstr ""
+msgstr "NavnîÅ?anek nehatiye dîtin."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:277
 msgid "Type a topic"
@@ -2551,12 +2574,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-session.c:572
+#, fuzzy
 msgid "_Don't Recover"
 msgstr "Rizgar _Neke"
 
 #: ../src/ephy-session.c:574
+#, fuzzy
 msgid "_Recover"
-msgstr "_Rizgar bike"
+msgstr "Rizgarkirina ji Têkçûnê"
 
 #: ../src/ephy-session.c:576
 msgid "Crash Recovery"
@@ -2690,10 +2715,12 @@ msgid "Text beside icons"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:78
+#, fuzzy
 msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Bi tenê Dawêr"
 
 #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:79
+#, fuzzy
 msgid "Text only"
 msgstr "Tenê nivîsar"
 
@@ -2948,7 +2975,7 @@ msgstr "Bijareyan _Biguherîne"
 
 #: ../src/ephy-window.c:231
 msgid "Open the bookmarks window"
-msgstr ""
+msgstr "Paceya Bijareyan Veke"
 
 #. Go menu
 #: ../src/ephy-window.c:236
@@ -2966,24 +2993,24 @@ msgstr "Dîr_ok"
 
 #: ../src/ephy-window.c:240
 msgid "Open the history window"
-msgstr ""
+msgstr "Paceya Dîrokê Veke"
 
 #. Tabs menu
 #: ../src/ephy-window.c:245
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hil_pekîna Berê"
 
 #: ../src/ephy-window.c:246
 msgid "Activate previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekîna Berê çalak bike"
 
 #: ../src/ephy-window.c:248
 msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekî_na Peyde"
 
 #: ../src/ephy-window.c:249
 msgid "Activate next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekîna Peyde çalak bike"
 
 #: ../src/ephy-window.c:251
 msgid "Move Tab _Left"
@@ -3003,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-window.c:257
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekînê _Veqetîne"
 
 #: ../src/ephy-window.c:258
 msgid "Detach current tab"
@@ -3045,11 +3072,11 @@ msgstr "Dîmendêra _tijî"
 
 #: ../src/ephy-window.c:288
 msgid "Browse at full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Di Ekrana tijî de bibîne"
 
 #: ../src/ephy-window.c:290
 msgid "Popup _Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Paceyên _Veber"
 
 #: ../src/ephy-window.c:291
 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
@@ -3067,7 +3094,7 @@ msgstr "Bijarê lê _zêde bike..."
 #. Framed document
 #: ../src/ephy-window.c:307
 msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Bitenê Vê Ã?arçikê NîÅ?ande"
 
 #: ../src/ephy-window.c:308
 msgid "Show only this frame in this window"
@@ -3211,7 +3238,7 @@ msgstr "Bilind"
 #: ../src/ephy-window.c:1742
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Asta Ewlehiyê:%s"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1785
 #, c-format
@@ -3283,7 +3310,7 @@ msgstr "Hemû Daneyên Å?exsî Pakij Bike"
 #. Cookies
 #: ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "C_ookies"
-msgstr ""
+msgstr "_Qidamk"
 
 #. Passwords
 #: ../src/pdm-dialog.c:368
@@ -3303,7 +3330,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:604
 msgid "Cookie Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Taybetiyên Qidamkan"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:621
 msgid "Content:"
@@ -3315,23 +3342,23 @@ msgstr "Rê:"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:653
 msgid "Send for:"
-msgstr ""
+msgstr "BiÅ?ine ji:"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:662
 msgid "Encrypted connections only"
-msgstr ""
+msgstr "Bi tenê girêdanê ewlekar"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:662
 msgid "Any type of connection"
-msgstr ""
+msgstr "Hemû cureyên girêdanê"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:668
 msgid "Expires:"
-msgstr ""
+msgstr "Demborî:"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:679
 msgid "End of current session"
-msgstr ""
+msgstr "Dawiya daniÅ?îna Heyî"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:812
 msgid "Domain"
@@ -3359,7 +3386,7 @@ msgstr "Girêdanê daxe"
 
 #: ../src/popup-commands.c:268
 msgid "Save Link As"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdanê Wekî Din Tomar Bie"
 
 #: ../src/popup-commands.c:275
 msgid "Save Image As"
@@ -3370,8 +3397,9 @@ msgid "First"
 msgstr "Ser"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Go to the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Here rûpela dawî"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:90
 msgid "Last"
@@ -3386,24 +3414,27 @@ msgid "Previous"
 msgstr "Ya berê"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Here rûpela malê"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:98
 msgid "Next"
 msgstr "Ya piÅ?tre"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:99
+#, fuzzy
 msgid "Go to next page"
-msgstr ""
+msgstr "Here rûpela dawî"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:102
 msgid "Close"
 msgstr "Girtin"
 
 #: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
+#, fuzzy
 msgid "Close print preview"
-msgstr ""
+msgstr "PêÅ?dîtina çapê"
 
 #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
 #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -3414,9 +3445,9 @@ msgstr ""
 #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
 #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
 #: ../src/prefs-dialog.c:633 ../src/prefs-dialog.c:641
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "language|%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "Zimana pergalê (%s)"
 
 #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
 #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -3424,7 +3455,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 #. * (one which isn't in our built-in list).
 #.
 #: ../src/prefs-dialog.c:652
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "language|User defined (%s)"
 msgstr "Bikarhêner hilbijart (%s)"
 
@@ -3465,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/window-commands.c:833 ../src/window-commands.c:849
 #: ../src/window-commands.c:860
 msgid "Contact us at:"
-msgstr ""
+msgstr "Bi me re têkeve têkiliyê li:"
 
 #: ../src/window-commands.c:836
 msgid "Contributors:"
@@ -3597,6 +3628,7 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
 #~ msgid "_Reject"
 #~ msgstr "Destûr _nede"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "_Allow"
 #~ msgstr "_Destûr bide"
 
@@ -3606,8 +3638,9 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
 #~ msgid "_Send"
 #~ msgstr "_BiÅ?îne"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Dosya"
+#~ msgstr "Pel"
 
 #~ msgid "Unsafe protocol."
 #~ msgstr "Protokola neewlekar."
@@ -3636,6 +3669,7 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
 #~ msgid "_Save Image As..."
 #~ msgstr "Wêneyê _tomar bike wekî..."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Standard"
 
@@ -3688,3 +3722,113 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
 #~ msgid "H_istory"
 #~ msgstr "_Dîrok"
 
+#~ msgid "http://www.google.com";
+#~ msgstr "http://www.google.com";
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Epiphany (RDF)"
+#~ msgid "Epiphany"
+#~ msgstr "Epiphany (RDF)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>Footers</b>"
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>Binagahî</b>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>Footers</b>"
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>Binagahî</b>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Send for:"
+#~ msgid "Serif font:"
+#~ msgstr "BiÅ?ine ji:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use own fonts"
+#~ msgid "_Use system fonts"
+#~ msgstr "Curenivîsên taybet bi kar bîne"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Nenas"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "File"
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Pel"
+
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Betalkirî"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "file type"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Nenas"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Download this file?"
+#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
+#~ msgstr "Ev dosya were daxistin?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Not found"
+#~ msgid "Not now"
+#~ msgstr "Nehatiye dîtin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Show passwords"
+#~ msgid "Store password"
+#~ msgstr "Å?îfreyan _nîÅ?an bide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Files"
+#~ msgid "%s Files"
+#~ msgstr "Dosya"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Bijareyên Rêveberiya DaniÅ?înê:"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Sermaseyê"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "User Password"
+#~ msgid "Master password needed"
+#~ msgstr "Nasnavê Bikarhêner"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "All"
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hemû"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Recover"
+#~ msgid "Recover session"
+#~ msgstr "_Rizgar bike"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "language|%s (%s)"
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable Java"
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "Java çalak bike"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]