[network-manager-netbook] [l10n] Updated German translation



commit 66fc4576e9121428692f6eb05355d66f30fd358b
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Dec 20 14:32:31 2010 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |   65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aa1091b..f3c94c1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,12 +15,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-netbook 0.2\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-netbook master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 14:29+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:30+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
-msgid "Control your network connections"
-msgstr "Verwaltung Ihrer Netzwerkverbindungen"
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerkeinstellungen"
 
-#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
-msgid "network-manager-netbook"
-msgstr "network-manager-netbook"
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2 ../src/nmn-panel-client.c:68
+msgid "network"
+msgstr "Netzwerk"
 
 #: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
 msgid "Access the Internet using your mobile phone"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "802.1x"
 msgstr "802.1x"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
-#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
-#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117 ../src/nmn-applet.c:499
+#: ../src/nmn-new-connection.c:710
 msgid "3G"
 msgstr "3G"
 
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Entsperren der PIN schlug fehl: %s"
 msgid "Locked GSM device"
 msgstr "Gesperrtes GSM-Gerät"
 
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
-#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107 ../src/nmn-applet.c:477
+#: ../src/nmn-new-connection.c:685
 msgid "WiFi"
 msgstr "WiFi"
 
@@ -127,11 +127,10 @@ msgstr "E_rstellen"
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:870
 #, c-format
 msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
 msgstr ""
-"Es werden Passwörter oder Schlüssel für die Verschlüsselung benötigt, um "
-"sich mit dem Funknetzwerk »%s« zu verbinden."
+"Es werden Passwörter oder Schlüssel für die Verschlüsselung benötigt, um sich "
+"mit dem Funknetzwerk »%s« zu verbinden."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
@@ -201,11 +200,11 @@ msgid ""
 "chosen</span>\n"
 "\n"
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
-"Certificate Authority certificate?"
+"to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a Certificate "
+"Authority certificate?"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Es wurde kein CA-Zertifikat "
-"ausgewählt</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Es wurde kein CA-Zertifikat ausgewählt</"
+"span>\n"
 "\n"
 "Wenn Sie kein CA-Zertifikat verwenden, kann dies zu unsicheren Verbindungen "
 "oder schadhaften Funknetzwerken führen. Möchten Sie ein CA-Zertifikat "
@@ -417,31 +416,31 @@ msgstr " Sie könnten versuchen, den Offline-Modus zu deaktivieren."
 msgid " You could try turning on "
 msgstr " Sie könnten versuchen,"
 
-#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:488
 msgid "Wired"
 msgstr "Kabelgebunden"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:436
+#: ../src/nmn-applet.c:437
 msgid "Add new connection"
 msgstr "Neue Verbindung hinzufügen"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:442
+#: ../src/nmn-applet.c:443
 msgid "Networks"
 msgstr "Netzwerke"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:510
+#: ../src/nmn-applet.c:511
 msgid "WiMAX"
 msgstr "WiMAX"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:521
+#: ../src/nmn-applet.c:522
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:538
+#: ../src/nmn-applet.c:539
 msgid "Offline mode"
 msgstr "Offline-Modus"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:546
+#: ../src/nmn-applet.c:547
 msgid "This will disable all your connections"
 msgstr "Dadurch werden alle Netzwerkverbindungen deaktiviert"
 
@@ -526,10 +525,6 @@ msgstr "Erweitert"
 msgid "Remove connection"
 msgstr "Verbindung entfernen"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:68
-msgid "network"
-msgstr "Netzwerk"
-
 #: ../src/nmn-panel-client.c:189
 msgid "Network connected"
 msgstr "Verbindung wurde hergestellt"
@@ -676,6 +671,12 @@ msgstr "Verbindung speichern"
 msgid "Return to Networking"
 msgstr "Zurück zum Netzwerk"
 
+#~ msgid "Control your network connections"
+#~ msgstr "Verwaltung Ihrer Netzwerkverbindungen"
+
+#~ msgid "network-manager-netbook"
+#~ msgstr "network-manager-netbook"
+
 #~ msgid "On"
 #~ msgstr "An"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]