[gcalctool] [l10n] Updated Estonian translation



commit cea1b969c0fe5363048fd70cc5d7d057e3f41f7b
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Mon Dec 20 14:14:05 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |  156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e283022..2882d38 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,16 +12,21 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gcalctool MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 18:56+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-12 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 00:28+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. This is between the unit selector dropdowns, for example: meters in kilometers
+#. This is between the currency selector dropdowns, for example: [USD] in [EUR]
+msgid " in "
+msgstr ""
+
 #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
 msgid "="
 msgstr "="
@@ -30,10 +35,6 @@ msgstr "="
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "Absoluutväärtus"
 
-#. Label on the clear display button
-msgid "Clear"
-msgstr "Nulli"
-
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
 msgid "Exponent"
 msgstr "Astendamine"
@@ -70,14 +71,6 @@ msgstr "Alaindeks"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Ã?laindeks"
 
-#. Label on the undo button
-#. Label on the clear display button
-msgid "Undo"
-msgstr "Unusta"
-
-msgid "in"
-msgstr ""
-
 #. The label on the memory recall button
 msgid "â?? R"
 msgstr ""
@@ -86,18 +79,6 @@ msgstr ""
 msgid "â?? R"
 msgstr ""
 
-#. This is between the currency selector dropdowns, for example: [USD] in [EUR]
-msgid " in "
-msgstr ""
-
-#. The label on the memory recall button
-msgid "&#x2190; R"
-msgstr "&#x2190; R"
-
-#. The label on the memory store button
-msgid "&#x2192; R"
-msgstr "&#x2192; R"
-
 #. Payment Period Dialog: Button to calculate result
 msgid "C_alculate"
 msgstr "_Arvuta"
@@ -451,9 +432,15 @@ msgstr "Lõpusolevate nullide näitamine"
 msgid "Source currency"
 msgstr "Lähtevaluuta"
 
+msgid "Source units"
+msgstr "Lähteühikud"
+
 msgid "Target currency"
 msgstr "Sihtvaluuta"
 
+msgid "Target units"
+msgstr "Sihtühikud"
+
 msgid "The angle units to use"
 msgstr "Kasutuselolevad nurgaühikud"
 
@@ -472,26 +459,50 @@ msgstr "Arvubaas"
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "Sõnade suurust kasutatakse bititehete puhul"
 
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr "Praeguse arvutuse ühikud"
+
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr "Milliseks ühikuks tuleb praegune arvutus teisendada"
+
 msgid "Word size"
 msgstr "Sõna suurus"
 
+msgid "United Arab Emirates dirham"
+msgstr "Araabia Ã?hendemiraatide dirhem"
+
 msgid "Australian dollar"
 msgstr "Austraalia dollar"
 
 msgid "Bulgarian lev"
 msgstr "Bulgaaria leev"
 
+msgid "Bahraini dinar"
+msgstr "Bahreini dinaar"
+
+msgid "Brunei dollar"
+msgstr "Brunei dollar"
+
 msgid "Brazilian real"
 msgstr "Brasiilia reaal"
 
+msgid "Botswana pula"
+msgstr "Botswana pula"
+
 msgid "Canadian dollar"
 msgstr "Kanada dollar"
 
 msgid "Swiss franc"
 msgstr "Å veitsi frank"
 
+msgid "Chilean peso"
+msgstr "TÅ¡iili peeso"
+
 msgid "Chinese yuan renminbi"
-msgstr "Hiina juaan"
+msgstr "Hiina jüaan"
+
+msgid "Colombian peso"
+msgstr "Kolumbia peeso"
 
 msgid "Czech koruna"
 msgstr "TÅ¡ehhi kroon"
@@ -499,6 +510,9 @@ msgstr "TÅ¡ehhi kroon"
 msgid "Danish krone"
 msgstr "Taani kroon"
 
+msgid "Algerian dinar"
+msgstr "Alžeeria dinaar"
+
 msgid "Estonian kroon"
 msgstr "Eesti kroon"
 
@@ -520,9 +534,15 @@ msgstr "Ungari forint"
 msgid "Indonesian rupiah"
 msgstr "Indoneesia ruupia"
 
+msgid "Israeli new shekel"
+msgstr "Iisraeli uus seekel"
+
 msgid "Indian rupee"
 msgstr "India ruupia"
 
+msgid "Iranian rial"
+msgstr "Iraani riaal"
+
 msgid "Icelandic krona"
 msgstr "Islandi kroon"
 
@@ -532,12 +552,27 @@ msgstr "Jaapani jeen"
 msgid "South Korean won"
 msgstr "Lõuna-Korea vonn"
 
+msgid "Kuwaiti dinar"
+msgstr "Kuveidi dinaar"
+
+msgid "Kazakhstani tenge"
+msgstr "Kasahstani tenge"
+
+msgid "Sri Lankan rupee"
+msgstr "Sri Lanka ruupia"
+
 msgid "Lithuanian litas"
 msgstr "Leedu litt"
 
 msgid "Latvian lats"
 msgstr "Läti latt"
 
+msgid "Libyan dinar"
+msgstr "Liibüa dinaar"
+
+msgid "Mauritian rupee"
+msgstr "Mauritiuse ruupia"
+
 msgid "Mexican peso"
 msgstr "Mehhiko peeso"
 
@@ -547,21 +582,39 @@ msgstr "Malaisia ringgit"
 msgid "Norwegian krone"
 msgstr "Norra kroon"
 
+msgid "Nepalese rupee"
+msgstr "Nepaali ruupia"
+
 msgid "New Zealand dollar"
-msgstr "Uus Meremaa dollar"
+msgstr "Uus-Meremaa dollar"
+
+msgid "Omani rial"
+msgstr "Omaani riaal"
+
+msgid "Peruvian nuevo sol"
+msgstr "Peruu uus sol"
 
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Filipiinide peeso"
 
+msgid "Pakistani rupee"
+msgstr "Pakistani ruupia"
+
 msgid "Polish zloty"
 msgstr "Poola zlott"
 
+msgid "Qatari riyal"
+msgstr "Katari riaal"
+
 msgid "New Romanian leu"
 msgstr "Rumeenia lei"
 
 msgid "Russian rouble"
 msgstr "Vene rubla"
 
+msgid "Saudi riyal"
+msgstr "Saudi riaal"
+
 msgid "Swedish krona"
 msgstr "Rootsi kroon"
 
@@ -571,12 +624,24 @@ msgstr "Singapuri dollar"
 msgid "Thai baht"
 msgstr "Tai baht"
 
+msgid "Tunisian dinar"
+msgstr "Tuneesia dinaar"
+
 msgid "New Turkish lira"
 msgstr "Türgi liir"
 
+msgid "Trinidad and Tobago dollar"
+msgstr "Trinidadi ja Tobago dollar"
+
 msgid "US dollar"
 msgstr "Ameerika Ã?hendriikide dollar"
 
+msgid "Uruguayan peso"
+msgstr "Uruguai peeso"
+
+msgid "Venezuelan bolívar"
+msgstr "Venezuela boliivar"
+
 msgid "South African rand"
 msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariigi rand"
 
@@ -884,8 +949,8 @@ msgid "Light Years"
 msgstr "Valgusaastad"
 
 #. Length unit
-msgid "Astronomical Unit"
-msgstr "Astronoomiline ühik"
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr "Astronoomilised ühikud"
 
 #. Length unit
 msgid "Nautical Miles"
@@ -1054,7 +1119,7 @@ msgstr "Mikrosekundid"
 #. Translators: first and third %s are currency symbols, second and fourth are amounts in these currencies, you may want to change the order of these, example: $100 = â?¬100
 #, c-format
 msgid "%s%s = %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s = %s%s"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â??
 msgid "Binary"
@@ -1164,6 +1229,10 @@ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgid "_Close"
 msgstr "Sul_ge"
 
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234Ã?10^99)
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fikseeritud komakoht"
@@ -1290,6 +1359,9 @@ msgstr "Nihutamine on võimalik ainult täisarvude puhul"
 msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "Argument pole nulli kohal määratud"
 
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr "�letäitumine: vastuse arvutamine pole võimalik"
+
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "Nulliga jagamine pole võimalik"
@@ -1337,11 +1409,9 @@ msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Arkuskoosinust pole võimalik võtta arvudest väljaspool lõiku [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-msgid ""
-"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr ""
-"Hüperboolset arkuskoosinust pole võimalik võtta arvudest, mis ei ole "
-"suuremad ühest"
+"Hüperboolset arkuskoosinust pole võimalik ühest väiksematest arvudest võtta"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
@@ -1349,6 +1419,18 @@ msgstr ""
 "Hüperboolset arkustangensit pole võimalik võtta arvudest väljaspool lõiku "
 "[-1, 1]"
 
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Nulli"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Unusta"
+
+#~ msgid "&#x2190; R"
+#~ msgstr "&#x2190; R"
+
+#~ msgid "&#x2192; R"
+#~ msgstr "&#x2192; R"
+
 #~ msgid "Display Mode"
 #~ msgstr "Kuvamisrežiim"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]