[f-spot/stable-0.8] Updated Thai translation.
- From: Ruben Vermeersch <rubenv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot/stable-0.8] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 19 Dec 2010 11:20:31 +0000 (UTC)
commit 11d25473aa1db6ef5b2d95cb2423ed78dd073206
Author: Maetinee <your_friend_mn17 hotmail com>
Date: Sat Oct 9 23:20:50 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 5477 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 2605 insertions(+), 2872 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 22cfee6..1f45b37 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,16 +4,18 @@
# Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2006.
# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2010.
+# Sarita Kangkerkkul <saritaoil hotmail com>, 2010.
+# Maetinee <your_friend_mn17 hotmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: F-Spot VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-"
"spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 16:34+0700\n"
-"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n opentle org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:46+0700\n"
+"Last-Translator: Maetinee <your_friend_mn17 hotmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +24,6 @@ msgstr ""
#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
msgid "F-Spot"
msgstr "F-Spot"
@@ -52,1314 +53,6 @@ msgstr ""
msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_�ี�ี..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:200
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr ""
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:221
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
-#: ../src/MainWindow.cs:662 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0} �า� {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:377
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:279
-msgid "Error Transferring"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
-msgid "copying..."
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-msgid "Autorotate"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
-msgid "Create CD"
-msgstr "สร�า��ี�ี"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
-msgid "Size"
-msgstr "��า�"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "_Export"
-msgstr "_สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
-"you just selected.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
-msgid "Too many images to export"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:282
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your "
-"selection and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:297
-msgid "Album must have a name"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:312
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:313
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:326
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:354
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:368
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:369
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:227
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
-msgid "Error"
-msgstr "�ิ��ลา�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
-msgid "Upload Complete"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
-msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
-"re-use it on future Facebook exports."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸? Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
-"again."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
-msgid "Authorizing Session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
-msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
-msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
-msgid "Session established, fetching friend details..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:274
-msgid "Session established, fetching photo albums..."
-msgstr ""
-
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:284
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:293
-msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:294
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
-"\n"
-"Facebook said: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:323
-msgid "You are not logged in."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
-msgid "Auto-confirm Photos"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
-msgid "Caption"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
-msgid "Create a new album"
-msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?หมà¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
-msgid "Description"
-msgstr "à¸?ำà¸à¸?ิà¸?าย"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸? Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
-msgid "In this photo"
-msgstr "��ภา���าย�ี�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Location"
-msgstr "ส�า��ี�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
-msgid "Login"
-msgstr "���าระ��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
-msgid "Logout"
-msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
-msgid "Name"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
-msgid "Not logged in"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
-msgid "Permissions:"
-msgstr "สิ��ิ�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "à¸?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?วà¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
-msgid "Use an existing album"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
-msgid "Who is this?"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "_Zooomr..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "�ำลั����าระ��ยั� {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "�ม�สามาร����าระ�����"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ลัà¸? {0} à¸?าà¸? {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?ยัà¸? {0}: {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
-#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-msgid "Export"
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ส�ว��ัว"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
-msgid "_Export tags"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "_�รั���า�����:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
-msgid "pixels"
-msgstr "�ิ���ล"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:119
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:174
-msgid "Building Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:218
-#, csharp-format
-msgid "Exporting \"{0}\"..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:225
-#, csharp-format
-msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:251
-#, csharp-format
-msgid "Transferring to \"{0}\""
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:252
-msgid "Transferring..."
-msgstr ""
-
-#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:257
-msgid "Export Complete."
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:259
-msgid "Exporting Photos Completed."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:326
-msgid "Exporting Photos"
-msgstr "à¸?ำลัà¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:736
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:737
-msgid "Dark"
-msgstr ""
-
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:917
-msgid "Prev"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:919
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1160
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:83
-msgid "Index"
-msgstr "�ั��ี"
-
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:922
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1094
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1134
-#: ../src/MainWindow.cs:366 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
-msgid "Tags"
-msgstr "��าย�ำ�ั�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:925
-#: ../src/f-spot.glade.h:58 ../src/ItemAction.cs:102
-msgid "Next"
-msgstr "�ั���"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1029
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1069
-msgid "Show Styles"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1070
-msgid "Hide Styles"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1105
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1106
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
-msgid "Tags: "
-msgstr "��าย�ำ�ั�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1237
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1370
-msgid "Page:"
-msgstr "ห��า:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_à¸?ำà¸à¸?ิà¸?าย:"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "Export _tags"
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?_à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?_à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Folder Export"
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-msgid "_Folder:"
-msgstr "à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-msgid "_Save the files only"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/FormClient.cs:295
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸? Gallery"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(�ั����สุ�)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(à¹?มà¹?มีà¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
-msgid "No account selected"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "_à¸?ำà¸à¸?ิà¸?าย:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "_สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-msgid "_Gallery:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
-msgid "_Password:"
-msgstr "รหัส_��า�:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_à¸?ืà¹?à¸:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
-msgid "_Username:"
-msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
-msgstr ""
-
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?หมà¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{0} �า��ระมา� {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม:"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Autorotate"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "_�ั��ี:"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "ส��ภา���าย�สร���ล�ว"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
-msgid "Upload complete"
-msgstr "à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
-msgid "<b>F-Spot tags</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
-msgid ""
-"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
-"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
-"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
-"replace these tags as appropriate.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
-msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
-msgid "Select..."
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
-msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
-msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr "<b>{0}</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
-msgid "Abort this session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
-msgid "Trust Error"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:7
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "à¹?à¸?à¹?ม_à¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
-msgid "No selection available"
-msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ึà¹?à¸?รูà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸? à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
-msgid "Select export folder"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
-msgid "Exporting files"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
-#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "�ำลั���รียมภา���าย \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "_สร�า�"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-msgid "_File name:"
-msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม:"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-msgid "_Location:"
-msgstr "_�ำ�ห�������:"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-msgid "_Scale:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
-msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
-#, csharp-format
-msgid ""
-"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:38
-msgid "_Close"
-msgstr "�ิ_�"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
-msgid "Processing images..."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
-msgid "Check for Duplicates..."
-msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ำà¸?ัà¸?..."
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
-msgid "F-Spot Gallery"
-msgstr "à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µ F-Spot"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
-msgid "The web gallery seems to be offline now"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
-msgid "Show All"
-msgstr "�ส���ั��หม�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "{0} photo"
-msgid_plural "{0} photos"
-msgstr[0] "ภา���าย {0} ภา�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
-msgid "Current View"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
-msgid "Selected"
-msgstr "à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
-msgid "Live Web Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
-msgid ""
-"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
-"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
-"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
-msgid "Activates and deactivates the web gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
-msgid "Allow viewers to add tags"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
-msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸? URL à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
-msgid "F-Spot Live Web Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
-msgid "Gallery URL:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
-msgid "Limit number of shared photos to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
-msgid "Photos with a Tag"
-msgstr "ภา���าย�ี�มี��าย�ำ�ั�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
-msgid "Selected Photos"
-msgstr "ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
-msgid "Share:"
-msgstr "�����ั�:"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
-msgid "Views:"
-msgstr "มุมมà¸à¸?:"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
-msgid "none"
-msgstr "�ม�มี"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
-#, csharp-format
-msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
-msgid "Gallery is inactive"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-msgid "Merge Db"
-msgstr "à¸?สาà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-msgid "Import:"
-msgstr "�ำ���า:"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another F-Spot collection"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-#: ../src/FileImportBackend.cs:248 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
-msgid "Skip"
-msgstr "��าม"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
-msgid "Configure Screensaver"
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
-msgid "All Images"
-msgstr "รู�ภา��ั��หม�"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
-msgid "Delay:"
-msgstr "ห��ว��วลา:"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
-msgid "Display:"
-msgstr "�ส��:"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "รู�ภา��ี�มี��าย�ำ�ั�����:"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
-msgid "Make F-Spot my screensaver"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?หà¹? F-Spot à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
-msgid "Screensaver Configuration"
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-
#: ../f-spot.schemas.in.h:1
msgid "Display of transparent parts."
msgstr ""
@@ -1385,6 +78,7 @@ msgid ""
"If the 'transparency' option is set, the color specified in this option will "
"be used as the transparent color when viewing images."
msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? 'transparency' à¹?วà¹? à¸?à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?สีà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¹?สà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?รูà¸?ภาà¸?"
#: ../f-spot.schemas.in.h:7
msgid "Interpolate image on zoom."
@@ -1444,23 +138,23 @@ msgstr ""
#: ../f-spot.schemas.in.h:21
msgid "The X position to use for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "�ำ�ห��� X �ี��ะ���สำหรั�ห��า��า�หลั�"
#: ../f-spot.schemas.in.h:22
msgid "The X position to use for the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "�ำ�ห��� X �ี��ะ���สำหรั�ห��า��า��ส��ภา���าย"
#: ../f-spot.schemas.in.h:23
msgid "The Y position to use for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "�ำ�ห��� Y �ี��ะ���สำหรั�ห��า��า�หลั�"
#: ../f-spot.schemas.in.h:24
msgid "The Y position to use for the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "�ำ�ห��� Y �ี��ะ���สำหรั�ห��า��า��ส��ภา���าย"
#: ../f-spot.schemas.in.h:25
msgid "The color to use for transparent parts."
-msgstr ""
+msgstr "สี�ี��ะ���สำหรั�ส�ว��ี���ร���ส"
#: ../f-spot.schemas.in.h:26
msgid "The height dimension to use for the import dialog."
@@ -1484,23 +178,23 @@ msgstr ""
#: ../f-spot.schemas.in.h:31
msgid "The size (width) of the sidebar in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?าà¸? (à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?) à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?หลัà¸?"
#: ../f-spot.schemas.in.h:32
msgid "The size of the sidebar in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?หลัà¸?"
#: ../f-spot.schemas.in.h:33
msgid "The width dimension to use for the import dialog."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?า"
#: ../f-spot.schemas.in.h:34
msgid "The width dimension to use for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "��า��วาม�ว�า��ี��ะ���สำหรั�ห��า��า�หลั�"
#: ../f-spot.schemas.in.h:35
msgid "The width dimension to use for the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "��า��วาม�ว�า��ี��ะ���สำหรั�ห��า��า��ส��ภา���าย"
#: ../f-spot.schemas.in.h:36
msgid "Use the current photo's filename as the viewer window's title."
@@ -1508,15 +202,15 @@ msgstr ""
#: ../f-spot.schemas.in.h:37
msgid "Width of the import dialog."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?า"
#: ../f-spot.schemas.in.h:38
msgid "Width of the main window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?หลัà¸?"
#: ../f-spot.schemas.in.h:39
msgid "Width of the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
#: ../f-spot.schemas.in.h:40
msgid "Width of the preview image pane in the import dialog."
@@ -1524,19 +218,19 @@ msgstr ""
#: ../f-spot.schemas.in.h:41
msgid "X position of the main window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? X à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?หลัà¸?"
#: ../f-spot.schemas.in.h:42
msgid "X position of the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? X à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
#: ../f-spot.schemas.in.h:43
msgid "Y position of the main window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? Y à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?หลัà¸?"
#: ../f-spot.schemas.in.h:44
msgid "Y position of the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? Y à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
#: ../f-spot.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -1545,80 +239,80 @@ msgid ""
"could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
msgstr ""
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224
-msgid "File not found"
-msgstr "�ม������ม"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+msgid "url"
+msgstr "url"
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
-#, c-format
-msgid "Unknown transform type %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
+msgstr "�����"
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
-msgid "Operation failed"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+msgid "captcha_url"
msgstr ""
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:77
-msgid "Preview"
-msgstr "ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:79
-msgid "Path"
-msgstr "�า�"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย \"{0}\""
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:81 ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "File"
-msgstr "���ม"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "�ำลั����าสู�ระ�� Tabblo"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:103
-msgid "Select Tag"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ภURL สำหรัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:139
-msgid "Downloading Previews"
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:149
-#, csharp-format
-msgid "Downloading Preview of {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+msgid "Export to"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:221
-#, csharp-format
-msgid "Copying file {0} of {1}"
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? {0} à¸?าà¸? {1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+msgid "Open _With"
+msgstr "��ิ�_��วย"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:236
-msgid "Error transferring file"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "_ล���าย�ำ�ั�"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:245
-msgid "Download Complete"
-msgstr "�าว���หล��สร��สม�ูร��"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:425
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "หมุ���า_ย"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:245
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:426
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "หมุ�_�วา"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:269
-#, csharp-format
-msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
-msgid "Camera"
-msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "_ล��า��ิส��"
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30
-msgid "Port"
-msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "_ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าลà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/Core/App.cs:276
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:300
#, csharp-format
msgid "No photos matching {0} found"
msgstr "�ม���ภา���าย�ี��ร��ั� {0}"
-#: ../src/Core/App.cs:277
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:301
#, csharp-format
msgid ""
"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -1626,1057 +320,405 @@ msgid ""
"F-Spot preference dialog."
msgstr ""
-#: ../src/Core/App.cs:281
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:305
msgid "Search returned no results"
msgstr ""
-#: ../src/Core/App.cs:282
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:306
msgid ""
"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
"dialog."
msgstr ""
-#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:371
-msgid "Reparented"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:387
-#, csharp-format
-msgid "Modified"
-msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "มี�าร����� ({0})"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:408
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1}"
-msgstr "มี�าร������� {1}"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:408
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "มี�าร������� {1} ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:727
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ F-Spot"
-#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
-#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:574 ../src/f-spot.glade.h:62
-msgid "Original"
-msgstr "�����ั�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:728
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr ""
-#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:17
msgid "Auto Color"
msgstr "à¸?รัà¸?สีà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:41
msgid "Adjust Colors"
msgstr "�รั�สี"
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:44
msgid "Adjust"
msgstr "�รั�"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:35
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:36
msgid "4 x 3 (Book)"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 3 (หà¸?ัà¸?สืà¸)"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:37
msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 6 (��รษ�ีย�ั�ร)"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:38
msgid "5 x 7 (L, 2L)"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:39
msgid "8 x 10"
-msgstr ""
+msgstr "8 x 10"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:40
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "สี��หลี�ยม�ั�ุรัส"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:43
msgid "Crop"
msgstr "à¸?รà¸à¸?à¸?ัà¸?"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:74
msgid "Select the area that needs cropping."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?รà¸à¸?à¸?ัà¸?"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:99
msgid "No Constraint"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:100
msgid "Same as photo"
msgstr "à¹?หมืà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:105
msgid "Custom Ratios..."
msgstr "�ำห��สั�ส�ว�..."
-#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:17
msgid "Desaturate"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:19
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "ล��า���"
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:21
msgid "Fix!"
-msgstr ""
+msgstr "���!"
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:25
msgid "Select the eyes you wish to fix."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:17
msgid "Sepia Tone"
-msgstr ""
+msgstr "สี�ี��ีย"
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:32
msgid "Soft Focus"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:30
msgid "Straighten"
msgstr ""
-#: ../src/FileImportBackend.cs:246
-msgid "Import error"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?า"
-
-#: ../src/FileImportBackend.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-msgid "Export to"
-msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-msgid "Open _With"
-msgstr "��ิ�_��วย"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "_ล���าย�ำ�ั�"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:69
-#: ../src/SingleView.cs:424 ../src/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "หมุ���า_ย"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:70
-#: ../src/SingleView.cs:425 ../src/ui/main_window.ui.h:18
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "หมุ�_�วา"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-msgid "Tools"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:33
-msgid "_Attach Tag"
-msgstr "�_�ะ��าย�ำ�ั�"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:42
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "_ล��า��ิส��"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:61
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "_ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "1024 px"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "320 px"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "480 px"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "640 px"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "800 px"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "<b></b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>��า�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>สรุ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>ส�ว��ี���ร���ส</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid ""
-"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
-"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
-"usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
-msgid ""
-"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
-"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
-"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
-"parts.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
-msgid "As _background"
-msgstr "�ส��_�ื��หลั�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "�ส��สี�ี�_�ำห��: "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "�ส���าห_มา�รุ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "��ะ��าย�ำ�ั�:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "��ะ��าย�ำ�ั�:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "CD"
-msgstr "�ี�ี"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-msgid "C_reate"
-msgstr "_สร�า�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "Create Mail"
-msgstr "สร�า��มล"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
-msgid "Create _icon for this tag when first used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "à¸à¸µà¹?_มล:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "Estimated new size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "Extra large"
-msgstr "�ห���ิ�ศษ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "F-Spot View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
-msgid "G_allery:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:51 ../src/ImportCommand.cs:515
-#: ../src/MainWindow.cs:291
-msgid "Import"
-msgstr "�ำ���า"
-
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "Import Source:"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?า:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "Include subfolders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Large"
-msgstr "�ห��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
-msgid "Medium"
-msgstr "�ลา�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
-msgid "Number of pictures"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:64 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
-msgid "Preferences"
-msgstr "�รั�����"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:67 ../src/ItemAction.cs:123
-msgid "Previous"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "Repair"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?ม"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76 ../src/ui/main_window.ui.h:22
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "�ั������_�ื��หลั�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
-msgid "Show all photos."
-msgstr "�ส��ภา���าย�ั��หม�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
-msgid "Side _pane"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "Small"
-msgstr "�ล��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid ""
-"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
-"are automatically rotated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:83
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr ""
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Te_mp:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Tiny"
-msgstr "�ิ�ว"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
-msgid "Total original size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:29
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "�ูม�_��า"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:30
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "à¸?ูม_à¸à¸à¸?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:31
-msgid "Zoom in"
-msgstr "�ูม���า"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:91 ../src/ui/main_window.ui.h:32
-msgid "Zoom out"
-msgstr "à¸?ูมà¸à¸à¸?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "�วาม_สว�า�:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "_สร�า��มล"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:45
-msgid "_Edit"
-msgstr "�_����"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "_Exposure:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
-msgid "_Flickr"
-msgstr "_Flickr"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:49
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "à¹?_à¸?à¹?มà¸?à¸"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "_Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:50
-msgid "_Help"
-msgstr "_วิ�ี���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "_Hue:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
-msgid "_New Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:58
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ภา���าย"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:69
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "�ส��_ส�ล��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-msgid "_Tint:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "à¹?_à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URI:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:77
-msgid "_View"
-msgstr "_มุมมà¸à¸?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/FullScreenView.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:60
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/FullScreenView.cs:60
-msgid "Hide Toolbar"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:62
+msgid "Hide toolbar"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../src/FullScreenView.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:68
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
-msgid "Image Information"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:70
+msgid "Image information"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?"
-#: ../src/FullScreenView.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:75
msgid "Exit fullscreen"
-msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?หมà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:331
-#: ../src/SingleView.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:83
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:318
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:89
msgid "Slideshow"
msgstr "�ส��ส�ล��"
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
msgid "Start slideshow"
msgstr "�ริ�ม�ส��ส�ล��"
-#: ../src/FullScreenView.cs:128
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:130
msgid "Slide transition:"
msgstr ""
-#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:60
msgid "More dates"
msgstr ""
-#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:62
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:63
msgid "More"
msgstr ""
-#: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:35
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:523
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
msgid "_Clear Date Range"
msgstr "_ล�า���ว��วลา"
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:228
-msgid "Image Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:230
-msgid "Thumbnail Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:232
-msgid "Exif Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:234
-msgid "GPS Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:236
-msgid "InterOperability Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:238
-msgid "Unknown Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:122
-msgid "Writing to this file format is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145
-msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
-msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
-msgid "IPTC file format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
-msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
-msgid "A unique number identifying the envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
-msgid "A unique number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
-msgid ""
-"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
-msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
-msgid "The character set designation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165
-msgid "External globally unique object identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175
-msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177
-msgid "Object type reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:182
-msgid "Object attribute reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188 ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
-msgid "Object name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
-msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
-msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197
-msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200
-msgid "Copyright information for"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸´à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?สำหรัà¸?"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203
-msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
-msgid ""
-"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
-msgid "Creator of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:212
-msgid "Provider of the object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:215
-msgid "The title of the author or creator"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
-msgid ""
-"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
-"caption/abstract"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
-msgid "Headline of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
-msgid ""
-"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
-msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
-msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:343
-msgid "Select Folder"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:216
-msgid "(No Cameras Detected)"
-msgstr "(à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล)"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:359
-#, csharp-format
-msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr "�ำลั��ำ���า {0} �า� {1}"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:434
-msgid "Done Loading"
-msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:645
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:646
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a "
-"different directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:699 ../src/ImportCommand.cs:701
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:477
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:479
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:51
msgid "Imported Tags"
msgstr "��าย�ำ�ั��ี��ำ���า"
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:298 ../src/SingleView.cs:71
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:285
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:72
msgid "Rotate Left"
msgstr "หมุ���าย"
-#: ../src/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:81
msgid "Rotate picture left"
msgstr "หมุ�รู����า���าย"
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:302 ../src/SingleView.cs:76
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:289
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:77
msgid "Rotate Right"
msgstr "หมุ��วา"
-#: ../src/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:93
msgid "Rotate picture right"
msgstr "หมุ�รู����า��วา"
-#: ../src/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:905
+msgid "Next"
+msgstr "�ั���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:104
msgid "Next picture"
msgstr "รู��ั���"
-#: ../src/ItemAction.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:124
+msgid "Previous"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
msgid "Previous picture"
msgstr "รูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/MainWindow.cs:293
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:278
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:193
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
+msgid "Import"
+msgstr "�ำ���า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:280
msgid "Import new images"
-msgstr ""
+msgstr "�ำ���ารู�ภา��หม�"
-#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/ui/main_window.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
msgid "Browse"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
-#: ../src/MainWindow.cs:313
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:300
msgid "Browse many photos simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?หลายภาà¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:317
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:304
msgid "Edit Image"
msgstr "�����รู�ภา�"
-#: ../src/MainWindow.cs:321
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
msgid "View and edit a photo"
msgstr "�ส���ละ�����ภา���าย"
-#: ../src/MainWindow.cs:326 ../src/SingleView.cs:83
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:313
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:84
msgid "Fullscreen"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?มหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../src/MainWindow.cs:328 ../src/SingleView.cs:85
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:315
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:86
msgid "View photos fullscreen"
msgstr "à¸?ูภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../src/MainWindow.cs:333 ../src/SingleView.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:320
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:91
msgid "View photos in a slideshow"
msgstr "�ูภา���าย����ายส�ล��"
-#: ../src/MainWindow.cs:348
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:335
msgid "Previous photo"
msgstr "ภาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/MainWindow.cs:353
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:340
msgid "Next photo"
msgstr "ภา��ั���"
-#: ../src/MainWindow.cs:430
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:353
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:57
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:902
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1074
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1114
+msgid "Tags"
+msgstr "��าย�ำ�ั�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:417
msgid "Show _Find Bar"
msgstr "�ส���_�����หา"
-#: ../src/MainWindow.cs:433
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:420
msgid "Hide _Find Bar"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?_à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../src/MainWindow.cs:1501
-msgid "No cameras detected."
-msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1502
-msgid ""
-"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check "
-"that the camera is connected and has power"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1541
-msgid "Error connecting to camera"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1542
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:649
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:117
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:358
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:209
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:187
#, csharp-format
-msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"{0}\" à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} �า� {1}"
#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1815
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1723
#, csharp-format
msgid "Merge the selected tag"
msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
msgstr[0] "à¸?สาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸? {0} à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?วยà¸?ัà¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:1842
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1750
msgid ""
"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
"tag."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1844
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1752
msgid "_Merge Tags"
msgstr "_�สา���าย�ำ�ั�"
-#: ../src/MainWindow.cs:2049
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1957
#, csharp-format
msgid "{0} Photo out of {1}"
msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
msgstr[0] "ภา���าย {0} �า� {1} ภา�"
-#: ../src/MainWindow.cs:2051 ../src/SingleView.cs:466
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1959
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:467
#, csharp-format
msgid "{0} Photo"
msgid_plural "{0} Photos"
msgstr[0] "ภา���าย {0} ภา�"
-#: ../src/MainWindow.cs:2054
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1962
#, csharp-format
msgid " ({0} selected)"
msgid_plural " ({0} selected)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "(à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹? {0} ภาà¸?)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2135
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2043
msgid "_Ok"
msgstr "_��ล�"
-#: ../src/MainWindow.cs:2136
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2044
msgid "Error Deleting Picture"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?รูà¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2141
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2049
#, csharp-format
msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
msgstr "�ม�มีสิ��ิ����ารล����ม:{1}{0}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2145
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2053
#, csharp-format
msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸? {0} à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?ม:{2}{1}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2177
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2085
#, csharp-format
msgid "Delete the selected photo permanently?"
msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย {0} ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวรหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2181
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2089
msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
msgid_plural ""
"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
msgstr[0] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2184
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2092
msgid "_Delete photo"
msgid_plural "_Delete photos"
msgstr[0] "_ล�ภา���าย"
-#: ../src/MainWindow.cs:2220
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2128
#, csharp-format
msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย {0} ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸? F-Spot หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2225
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2133
msgid ""
"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
"again."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2226
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2134
msgid "_Remove from Catalog"
msgstr "_ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าลà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2295
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2208
#, csharp-format
msgid "Delete tag \"{0}\"?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸? \"{0}\" หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2297
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2210
#, csharp-format
msgid "Delete the {0} selected tags?"
-msgstr "ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? {0} à¸?à¹?ายหรืà¸à¹?มà¹??"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? {0} à¸?à¹?ายหรืà¸à¹?มà¹??"
# Note: This is part of the next string:
# "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
# where {0} is photos count, and {1} is replaced by this string
-#: ../src/MainWindow.cs:2302
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2215
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "ภา�"
-#: ../src/MainWindow.cs:2304
+# Note: This is part of the previous string:
+# "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+# where {0} is photos count, and {1} is replaced by previous "photo(s)" string
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2217
#, csharp-format
msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
msgid_plural ""
"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
msgstr[0] "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย {0} {1}à¸?à¹?à¸?ะสูà¸?หายà¹?à¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2309
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2222
msgid "_Delete tag"
msgid_plural "_Delete tags"
msgstr[0] "_ล���าย�ำ�ั�"
#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2323
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2236
msgid "Tag is not empty"
msgstr "à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2324
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2237
#, csharp-format
msgid ""
"Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under "
@@ -2684,34 +726,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?ยà¹?à¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? ภายà¹?à¸?à¹? \"{0}\" à¹?สียà¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2767
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2686
msgid "Rotate selected photo left"
msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgstr[0] "หมุà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/MainWindow.cs:2780
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2699
msgid "Rotate selected photo right"
msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgstr[0] "หมุà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?วา"
-#: ../src/MainWindow.cs:2791
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2710
#, csharp-format
msgid "Find _Selected Tag"
msgid_plural "Find _Selected Tags"
msgstr[0] "_à¸?à¹?à¸?หาà¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2795
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2714
#, csharp-format
msgid "Find Selected Tag _With"
msgid_plural "Find Selected Tags _With"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸?หาà¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? _à¸?à¹?วย"
-#: ../src/MainWindow.cs:2836
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2755
msgid "Create New Version?"
msgid_plural "Create New Versions?"
msgstr[0] "à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?à¸?ัà¸?สำà¹?à¸?าà¹?หมà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2838
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2757
#, csharp-format
msgid ""
"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -2722,275 +764,109 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸? {1} à¸?ะà¹?หà¹? F-Spot สรà¹?าà¸?à¸?à¸?ัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸±à¸?ษาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?วà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2860
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2779
msgid "XCF version"
msgstr "��ั� XCF"
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
-msgid "Creator"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
-msgid "Title"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
-msgid "Copyright"
-msgstr "ลิ�สิ��ิ�"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
-msgid "Subject and Keywords"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:23
-msgid "Compression"
-msgstr "à¸?ารà¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?"
-
-#. Translators: Planar Configuration is the label for the tiff:PlanarConfiguration tag
-#. "when Planar Configuration=1, this implies that all components must have
-#. the same BitsPerSample value; when Planar Configuration=2, different
-#. components could have different bit depths."
-#: ../src/MetadataStore.cs:29
-msgid "Planar Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:31
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:33
-msgid "Photometric Interpretation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:35
-msgid "Resolution Unit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:37
-msgid "Exposure Program"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:39
-msgid "Metering Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:41
-msgid "Exposure Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:43
-msgid "Custom Rendered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:45
-msgid "Components Configuration"
-msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:47
-msgid "Light Source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:49
-msgid "Sensing Method"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:51
-msgid "Color Space"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:53
-msgid "White Balance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:55
-msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:57
-msgid "File Source Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:59
-msgid "Scene Capture Type"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Gain Control is the label for the exif:GainControl tag
-#. "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
-#: ../src/MetadataStore.cs:63
-msgid "Gain Control"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:65
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:67
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:69
-msgid "Sharpness"
-msgstr "�วาม�ม"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:71
-msgid "Scene Type"
-msgstr ""
-
-#. Fixme this should really set parent menu
-#. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:61
-msgid "(No Tags)"
-msgstr "(�ม�มี)"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
-msgid "Create New Version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
-msgid "Name:"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸:"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
-msgid "Rename Version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
-msgid "New name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:123
-msgid "Delete"
-msgstr "ล�"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:124
-#, csharp-format
-msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:125
-msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:170
-msgid "De_tach"
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:406
+msgid "Reparented"
msgstr ""
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:171
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:423
#, csharp-format
-msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:172
-msgid ""
-"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
-"drag the new photo back to its parent."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:195
-msgid "Re_parent"
-msgstr ""
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "มี�าร����� ({0})"
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:446
#, csharp-format
-msgid "Really reparent \"{2}\" as version of \"{1}\"?"
-msgid_plural "Really reparent {0} photos as versions of \"{1}\"?"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:199
-msgid ""
-"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
-"can be detached using the Photo menu."
-msgstr ""
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "มี�าร������� {1}"
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:239
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:446
#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:567
-msgid "(No Edits)"
-msgstr "(�ม�มี�าร�����)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
-msgid "Error editing photo"
-msgstr "��ิ��ั�หา���าร�����ภา���าย"
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr "มี�าร������� {1} ({0})"
-#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:180
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "�����ั�"
-#: ../src/PhotoView.cs:357
-msgid "Comment:"
-msgstr "�วาม�ห��:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:337
+msgid "Description:"
+msgstr "à¸?ำà¸à¸?ิà¸?าย:"
-#: ../src/Preferences.cs:151
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:158
msgid "Photos"
msgstr "ภา���าย"
-#: ../src/PrintOperation.cs:32
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:34
msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "�ั����ารู�ภา�"
-#: ../src/QueryWidget.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:59
msgid "Find: "
-msgstr "���หา:"
+msgstr "���หา: "
-#: ../src/QueryWidget.cs:63
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:64
msgid "Untagged photos"
msgstr "ภา���าย�ม�มี��าย�ำ�ั�"
-#: ../src/QueryWidget.cs:71
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:72
msgid "Rated photos"
msgstr ""
#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:81
msgid "Import roll"
msgstr "�ุ��าร�ำ���า"
-#: ../src/QueryWidget.cs:104
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:104
msgid "Clear search"
msgstr "ล�า��าร���หา"
-#: ../src/QueryWidget.cs:111
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:111
msgid "Refresh search"
-msgstr ""
+msgstr "�รั��ส���ล�าร���หา�หม�"
-#: ../src/QueryWidget.cs:113
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:114
msgid "No matching photos found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:79
msgid "Unable to rotate this type of photo"
msgstr "�ม�สามาร�หมุ�ภา���าย��ิ��ี����"
-#: ../src/RotateCommand.cs:131
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:98
msgid "Unable to rotate readonly file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?หมุà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/RotateCommand.cs:198
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:161
msgid "Rotating photos"
msgstr "�ำลั�หมุ�ภา���าย"
-#: ../src/RotateCommand.cs:209
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:172
#, csharp-format
msgid "Rotating photo \"{0}\""
msgstr "�ำลั�หมุ�ภา���าย \"{0}\""
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:185
msgid "Directory not found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:187
+msgid "File not found"
+msgstr "�ม������ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:205
#, csharp-format
msgid "Unable to rotate photo"
msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
msgstr[0] "�ม�สามาร�หมุ�ภา���าย {0} ภา��ี����"
-#: ../src/RotateCommand.cs:244
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:207
#, csharp-format
msgid ""
"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -3000,286 +876,242 @@ msgid_plural ""
"or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again."
msgstr[0] ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:271
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:234
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
msgstr ""
-#: ../src/RotateCommand.cs:276
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:239
msgid "Error while rotating photo."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะหมุà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/SendEmail.cs:218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:212
msgid "Preparing email"
msgstr ""
-#: ../src/SendEmail.cs:270
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:256
#, csharp-format
msgid "Exporting picture \"{0}\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?รูà¸?ภาà¸? \"{0}\""
-#: ../src/SendEmail.cs:292
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:275
msgid "Error processing image"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ระมวลà¸?ลรูà¸?ภาà¸?"
-#: ../src/SendEmail.cs:293
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:276
#, csharp-format
msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ระมวลà¸?ล \"{0}\": {1}"
#. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:307
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:289
msgid "My Photos"
msgstr "ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?"
-#: ../src/Sharpener.cs:72
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Sharpener.cs:102
-msgid "Sharpen"
-msgstr "�ำ�ห��ม"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:112
-msgid "Amount:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Sharpener.cs:113
-msgid "Radius:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Sharpener.cs:114
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/SingleView.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:74
msgid "Rotate photo left"
msgstr "หมุ�ภา���าย���า���าย"
-#: ../src/SingleView.cs:78
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:79
msgid "Rotate photo right"
msgstr "หมุ�ภา���าย���า��วา"
-#: ../src/SingleView.cs:115
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:116
msgid "Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../src/SingleView.cs:340
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:341
msgid "Open"
msgstr "��ิ�"
-#: ../src/SingleView.cs:427
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:344
+msgid "Select Folder"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:428
msgid "Set as Background"
msgstr "�ั�������ื��หลั�"
-#: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:144
-msgid "Create New Tag"
-msgstr "สร�า���าย�ำ�ั��หม�"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:145
-msgid "Name of New Tag:"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?:"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Find"
-msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "หา"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:99
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "สร�า���าย�ำ�ั��หม�..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Tag..."
-msgstr "�������าย�ำ�ั�..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:46
-msgid "Delete Tag"
-msgid_plural "Delete Tags"
-msgstr[0] "ล���าย�ำ�ั�"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:52
-msgid "Attach Tag to Selection"
-msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "à¹?à¸?ะà¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หà¹?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:56
-msgid "Remove Tag From Selection"
-msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:62
-msgid "Merge Tags"
-msgstr "�สา���าย�ำ�ั�"
-
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:35
#, csharp-format
msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
msgstr "�ั�รวมภา���าย�ี�มี��าย�ำ�ั� \"{0}\""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:40
#, csharp-format
msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
msgstr "�ม��ั�รวมภา���าย�ี�มี��าย�ำ�ั� \"{0}\""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:45
msgid "Remove From Search"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:89
#, csharp-format
msgid "Find _With"
msgid_plural "Find _With"
msgstr[0] "���หา _��วย"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:115
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "�ั��หม�"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:150
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:587
#, csharp-format
msgid "Not {0}"
msgstr ""
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:274
msgid "Drag tags here to search for them"
-msgstr ""
+msgstr "ลาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หามาวาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:498
msgid "Error renaming tag"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
-#: ../src/TagStore.cs:203
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:499
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:117
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:208
msgid "Favorites"
msgstr "��ร��รา�"
-#: ../src/TagStore.cs:208
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:213
msgid "Hidden"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/TagStore.cs:216
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:221
msgid "People"
msgstr "�ุ��ล"
-#: ../src/TagStore.cs:221
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:226
msgid "Places"
msgstr "ส�า��ี�"
-#: ../src/TagStore.cs:226
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:231
msgid "Events"
msgstr "�ห�ุ�าร��"
#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:345
msgid "(None)"
msgstr "(�ม�มี)"
-#: ../src/Term.cs:298
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:299
msgid " and "
msgstr " �ละ "
#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:301
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../src/Term.cs:356
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:357
msgid " or "
msgstr " หรืภ"
#. OPS The operators we support, case insensitive
#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:381
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:534
msgid "or"
msgstr "หรืà¸"
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
-msgid "Updating Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Updating picture \"{0}\""
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¹à¸?ภาà¸? \"{0}\""
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:104
msgid "Photo management for GNOME"
msgstr "��ร��รม�ั��ารภา���ายสำหรั� GNOME"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:78
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
msgstr "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:101
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
"Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
-"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>"
+"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Sarita Kangkerkkul <saritaoil hotmail com>\n"
+"Maetinee <your_friend_mn17 hotmail com>"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:106
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:134
msgid "F-Spot Website"
msgstr "�ว������ F-Spot"
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:117
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
#, csharp-format
msgid "Shift all photos by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วลา {0}"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
msgid "Today"
msgstr "วั��ี�"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
msgid "Yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
msgid "Last 90 days"
msgstr "90 วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
msgid "Last 360 days"
msgstr "360 วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
msgid "Current Week (Mon-Sun)"
msgstr "สัà¸?à¸?าหà¹?à¸?ีà¹? (à¸?.-à¸à¸².)"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
msgstr "สัà¸?à¸?าหà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว (à¸?.-à¸à¸².)"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "รู�ภา��ั��หม�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
msgid "Customized Range"
msgstr "�ำห����ว��วลา"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:28
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:74
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:41
+msgid "Error editing photo"
+msgstr "��ิ��ั�หา���าร�����ภา���าย"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
#, csharp-format
msgid "Edit Icon for Tag {0}"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸? {0}"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
msgid "Select Photo from file"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -3290,738 +1122,2466 @@ msgid ""
" to use it as an icon."
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
msgid "Unable to load image"
msgstr "�ม�สามาร��หล�รู�ภา����"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
#, csharp-format
msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?หลà¸? \"{0}\" à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
#, csharp-format
msgid "Photo {0} of {1}"
msgstr "ภา���าย�ี� {0} �า� {1}"
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:16
+msgid "Choose Folder..."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:129
+msgid "Choose Import source..."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?า..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:141
+msgid "(No Cameras Detected)"
+msgstr "(à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล)"
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
+msgid ""
+"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
+"import finished successfully.\n"
+"\n"
+"It is generally recommended to backup your photos before removing them from "
+"the camera. <b>Use this option at your own risk!</b>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:177
+msgid "Warning"
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:295
+#, csharp-format
+msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
+msgstr "�ำลั��ำ���าภา���าย: {0} �า� {1}..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:319
+msgid "Importing photos..."
+msgstr "�ำลั��ำ���าภา���าย..."
+
+#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:326
+msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?à¸?หาภาà¸?à¸?à¹?าย... (à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ลิà¸? \"à¸?ำà¹?à¸?à¹?า\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ี)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:36
+msgid "Import failures"
+msgstr "�ำ���า�ม�สำ�ร��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:37
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr "�ำ���า���ม�า����ม�ม�สำ�ร��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:38
+msgid ""
+"Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be "
+"something wrong with the storage on which they reside."
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:54
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:101
+msgid "Details"
+msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:82
msgid "None"
msgstr "�ม�มี"
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:56
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:61
msgid "System profile"
msgstr "��ร��ล�ระ��"
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:99
msgid "Standard theme"
msgstr "�ุ�������มา�ร�า�"
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
msgid "Error loading database."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?หลà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
#, csharp-format
msgid ""
"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
"database has be moved to {0} and a new database has been created."
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
msgid "Label"
msgstr "à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "สั�ส�ว�"
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:59
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "��าม"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
msgid "0000:00:00 00:00:00"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
msgid "00:00:00"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
msgid "5"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�าร�ำ��ิ��าร</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ภา���าย</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸à¹?าà¸?à¸à¸´à¸?</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
msgid "Adjust Time"
msgstr "������วลา"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
msgid "Adjusted date: "
msgstr "�����วั��ี�: "
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
msgid "Current date:"
msgstr "วั��ี��ั��ุ�ั�:"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
msgid "Space all photos by"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
msgid "difference:"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
msgid "min. Starting at {0}"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+msgid "C_reate"
+msgstr "_สร�า�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
msgid "<b>Select period</b>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
msgid "Set date range"
msgstr "�ำห����ว��วลา"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
-msgid "<small></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
msgid "Edit Tag"
msgstr "�������าย�ำ�ั�"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
msgid "Edit icon"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
msgid "_Icon:"
msgstr "à¹?_à¸à¸?à¸à¸?:"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายภายà¸?à¸à¸?</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�า�ภา���าย</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
msgid "<b>Predefined icons</b>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸?ูà¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
msgid "Design icon from"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
msgid "No _image"
+msgstr "�ม����รู_�ภา�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "ภา���าย�ี� 0 �า� 0"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
-msgid "Color profile for display:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Filter on selected rolls"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
-msgid "Color profile for printing:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+msgid "Show all photos."
+msgstr "�ส��ภา���าย�ั��หม�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+msgid "after"
+msgstr "หลั��า�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:179
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:535
+msgid "and"
+msgstr "�ึ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+msgid "at"
+msgstr "à¹?มืà¹?à¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+msgid "between"
+msgstr "ระหว�า�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "��ร��ล�สีสำหรั��าร�ส���ล:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "��ร��ล�สีสำหรั��าร�ิม��:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
msgid "F-Spot Preferences"
msgstr "�รั����� F-Spot"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
msgid "F-Spot appearance:"
-msgstr ""
+msgstr "รูà¸?à¹?à¸?มà¸?à¸à¸? F-Spot:"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
msgid ""
"Inside the image files when possible\n"
"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Never modify image files.\n"
+"<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
msgid "Select A Folder"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
msgid "Separately from the image files"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
msgid "Store tags and descriptions for photos:"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
msgid "When importing photos, copy them to:"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ำà¹?à¸?à¹?าภาà¸?à¸?à¹?าย à¹?หà¹?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
msgid "<b>Max Rating</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ะ����ิยมสู�สุ�</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
msgid "<b>Min Rating</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ะ����ิยม��ำสุ�</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
msgid "Set Rating Filter"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ัวà¸?รà¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?ิยม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+msgid "Repair"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¹?à¸?ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:55
+msgid "Edit"
+msgstr "�����"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:201
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:49
+msgid "No selection available"
+msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:202
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:220
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:222
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:471
+msgid "_Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:475
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:60
+msgid "Find:"
+msgstr "หา:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:22
+msgid "Folders"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:129
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ระ�����ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:183
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:202
+msgid "Image Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:213
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:216
+msgid "Version"
+msgstr "รุ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:219
+msgid "Date"
+msgstr "วั��ี�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:222
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "��า�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:225
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:229
+msgid "Focal Length"
+msgstr "ระยะ���ัส"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:232
+msgid "Camera"
+msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:235
+msgid "File Size"
+msgstr "��า����ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:238
+msgid "Rating"
+msgstr "�ะ����ิยม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:328
+msgid "(wrong format)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:354
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:365
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:375
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:471
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:55
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(�ม�มี�าร�����)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(�าร����� {0} ราย�าร)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:485
+msgid "(File read error)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:530
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "ภา���าย {0} ภา�"
+
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:550
+#, csharp-format
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:555
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:582
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸«à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:699
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:708
+msgid "Show Date"
+msgstr "�ส��วั��ี�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:717
+msgid "Show Size"
+msgstr "�ส����า�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:726
+msgid "Show Exposure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:735
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "�ส��ระยะ���ัส"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:744
+msgid "Show Camera"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:753
+msgid "Show File Size"
+msgstr "�ส����า����ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:27
+msgid "Metadata"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:108
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:361
+msgid "No active photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:363
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "à¹?มà¹?มีภาà¸?à¸?à¹?าย \"{0}\" à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:365
+msgid "No metadata available"
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:73
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¸?วามà¸?มà¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:103
+msgid "Sharpen"
+msgstr "��ิ�ม�วาม�ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:113
+msgid "Amount:"
+msgstr "�ริมา�:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:114
+msgid "Radius:"
+msgstr "รัศมี:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:115
+msgid "Threshold:"
+msgstr "�ี��ริ�ม:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:37
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "สร�า���าย�ำ�ั��หม�..."
+
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:63
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(�ม�มี)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:58
+msgid "Create New Version"
+msgstr "สร�า���ั�สำ��า�หม�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:59
+msgid "Name:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:63
+msgid "Rename Version"
+msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?สำà¹?à¸?า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:64
+msgid "New name:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:124
+msgid "Delete"
+msgstr "ล�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:126
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:171
+msgid "De_tach"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:172
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:173
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:195
+msgid "Re_parent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:196
+#, csharp-format
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:199
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:239
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:167
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "สร�า���าย�ำ�ั��หม�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:168
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "หา"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:43
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "�������าย�ำ�ั�..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:47
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "ล���าย�ำ�ั�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:53
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "à¹?à¸?ะà¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หà¹?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:57
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:63
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "�สา���าย�ำ�ั�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:22
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?ยà¹?à¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:30
+#, csharp-format
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¹à¸?ภาà¸? \"{0}\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>�าร_�รั����</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>สม�ุล�ส�_�าว</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "�วาม_��า�ระ�ั�สี:"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?หภู_มิ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "�วามส_ว�า�:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "à¸?วามà¹?รà¹?ว_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+msgid "_Hue:"
+msgstr "�า�ุ_สี:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "à¸?วามส_à¸?à¸?à¸à¸?สี:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+msgid "_Tint:"
+msgstr "à¸?วาม_à¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
+msgid "C_opy files to the Photos folder"
+msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"ภาà¸?à¸?à¹?าย\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
+msgid "I_nclude subfolders"
+msgstr "_รวมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?ยà¹?à¸à¸¢à¸?à¹?วย"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
+msgid "Import _from:"
+msgstr "�ำ���า_�า�:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
+msgid "_Attach tags:"
+msgstr "�_�ะ��าย�ำ�ั�:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
+msgid "_Detect duplicates"
+msgstr "_à¸?รวà¸?สà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?ำ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
+msgid "_Import"
+msgstr "_�ำ���า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
+msgid "_Remove original files after import"
+msgstr "_ล����ม�����ั�หลั��า��ำ���า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 �ิ���ล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
+msgid "320 px"
+msgstr "320 �ิ���ล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
+msgid "480 px"
+msgstr "480 �ิ���ล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
+msgid "640 px"
+msgstr "640 �ิ���ล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
+msgid "800 px"
+msgstr "800 �ิ���ล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>��า�</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>สรุ�</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
+msgid "Create Mail"
+msgstr "สร�า��มล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?มลà¸?รà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? (à¹?à¸?ยà¸à¸²à¸?มีà¸?ารà¸?รัà¸?à¸?à¸?าà¸?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สà¹?à¸?à¸?à¸?หมาย"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "��า��หม���ย�ระมา�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
+msgid "Extra large"
+msgstr "�ห���ิ�ศษ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
+msgid "Large"
+msgstr "�ห��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
+msgid "Medium"
+msgstr "�ลา�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "�ำ�ว�รู�ภา�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸? (à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?หà¸?à¹?มาà¸?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
+msgid "Small"
+msgstr "�ล��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
+msgid "Tiny"
+msgstr "�ิ�ว"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
+msgid "Total original size"
+msgstr "��า������ั��ั��หม�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "_สร�า��มล"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
msgid "Adjust _Time..."
msgstr "������_วลา..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
msgid "Arrange _by"
msgstr "�_รีย��าม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
msgid "By _Date"
msgstr "�าม_วั��ี�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
msgid "By _Import Roll"
msgstr "�าม�ุ��าร_�ำ���า"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
msgid "By _Rating"
msgstr "�าม�ะ���_�ิยม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
msgid "Copy"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
msgid "Create New _Tag..."
msgstr "สร�า�_��าย�ำ�ั��หม�..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
msgid "Create _New Version..."
msgstr "สร�า���ั�_สำ��า�หม�..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
msgid "De_tach Version"
msgstr "_à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?สำà¹?à¸?าà¸à¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
msgid "Fin_d"
msgstr "_หา"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "�ั��าร_ส�ว��สริม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
msgid "Page Set_up..."
msgstr "_�ั����าห��า�ระ�าษ..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
msgid "Re_fresh Thumbnail"
msgstr "à¸?รัà¸?à¹?_สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?_à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
msgid "Select _None"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
msgid "Send by _Mail..."
msgstr "สà¹?à¸?à¸?าà¸?_à¸à¸µà¹?มล..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "�ั������_�ื��หลั�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
msgid "Side_bar"
msgstr "���_��า�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
msgid "T_ags"
msgstr "_��าย�ำ�ั�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1085
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1086
+msgid "Tags: "
+msgstr "��าย�ำ�ั�: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
msgid "Thumbnail _elements"
msgstr "สà¹?ว_à¸?à¸?ระà¸?à¸à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
msgid "Too_lbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมà¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "�ูม�_��า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "à¸?ูม_à¸à¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:34
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
+msgid "Zoom in"
+msgstr "�ูม���า"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
+msgid "Zoom out"
+msgstr "à¸?ูมà¸à¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
+msgid "_Attach Tag"
+msgstr "�_�ะ��าย�ำ�ั�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
msgid "_Attach Tag to Selection"
msgstr "à¹?_à¸?ะà¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หà¹?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
msgid "_Clear Rating Filter"
msgstr "_ลà¹?าà¸?à¸?ัวà¸?รà¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?ิยม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:37
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
msgid "_Clear Roll Filter"
msgstr "_ลà¹?าà¸?à¸?ัวà¸?รà¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?า"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "�ิ_�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
msgid "_Components"
msgstr "_à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸_หา"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:41
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
msgid "_Dates"
msgstr "_วั��ี�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
msgid "_Delete Selected Tag"
msgstr "_ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
msgid "_Delete Version"
msgstr "_ล���ั�สำ��า"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
+msgid "_Edit"
+msgstr "�_����"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
msgid "_Edit Tag..."
msgstr "�_������าย�ำ�ั�..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
msgid "_Export to"
msgstr "_สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
msgid "_Filmstrip"
msgstr "�_����ิล�ม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "à¹?_à¸?à¹?มà¸?à¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "_วิ�ี���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
msgid "_Hidden"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
msgid "_Import..."
msgstr "_�ำ���า..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_สลัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
msgid "_Large"
msgstr "�_ห��"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
msgid "_Last Import Roll"
msgstr "�ุ��ำ���า_ล�าสุ�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
msgid "_Loupe"
msgstr "�_ว���ยาย"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
msgid "_Medium"
msgstr "_�ลา�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ภา���าย"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
msgid "_Quit"
msgstr "_à¸à¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
msgid "_Ratings"
msgstr "_�ะ����ิยม"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
msgid "_Remove Tag From Selection"
msgstr "_ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
msgid "_Rename Version"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?_à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?สำà¹?à¸?า"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
msgid "_Reverse Order"
msgstr "_ยà¹?à¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
msgid "_Select Import Rolls..."
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?า..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
msgid "_Set Date Range..."
msgstr "�ำห��_��ว��วลา..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
msgid "_Set Rating filter..."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ัวà¸?รà¸à¸?_à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?ิยม..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
msgid "_Sharpen..."
-msgstr "�ำ�ห�_�ม..."
+msgstr "��ิ�ม�วาม_�ม..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "�ส��_ส�ล��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
msgid "_Small"
msgstr "�_ล��"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
msgid "_Tag Icons"
msgstr "à¹?_à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
msgid "_Tags"
msgstr "_��าย�ำ�ั�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
msgid "_Timeline"
msgstr "ลำ�ั��ว_ลา"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
msgid "_Tools"
msgstr "à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
msgid "_Untagged Photos"
msgstr "ภา���าย�_ม�มี��าย�ำ�ั�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
msgid "_Version"
msgstr "��ั�_สำ��า"
-#: ../src/Updater.cs:622
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
+msgid "_View"
+msgstr "_มุมมà¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "มุมมà¸à¸? F-Spot"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
+msgid "Side _pane"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?_à¸?à¹?าà¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+msgid "_Export"
+msgstr "_สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>�าร�ระมา��ุ�ภา�</b>"
-#: ../src/Updater.cs:623
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>ส�ว��ี���ร���ส</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
msgstr ""
+"<small><i>à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¸?ระมาà¸?à¸?ุà¸?ภาà¸?à¹?à¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ูมà¹?à¸?à¹?า-à¸à¸à¸? "
+"à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?วรà¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?ะà¸?ูภาà¸?à¸?à¹?าย "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ระมาà¸?à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?</i></small>"
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
msgstr ""
+"<small><i>à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¹?สà¸?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?à¹?สà¸?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ลà¸?ัà¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าหมาà¸?รุà¸?หรืà¸à¸ªà¸µà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ะมีà¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸à¸?à¸à¸?หรืà¸à¸?าà¸?ศิลà¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸? à¹? "
+"�ี�มีส�ว��ี���ร���ส</i></small>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+msgid "As _background"
+msgstr "�ส��_�ื��หลั�"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "�ส��สี�ี�_�ำห��: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "�ส���าห_มา�รุ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "�รั�����"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "_à¸?ระมาà¸?à¸?ุà¸?ภาà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ูม"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
msgid "Page Setup"
msgstr "�ั����าห��า�ระ�าษ"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
#, csharp-format
msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr ""
+msgstr "��า��ระ�าษ: {0} x {1} มม."
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?ละà¹?à¸?ววาà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษ"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
msgid "Photos per page"
msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?ภาà¸?à¸?à¹?à¸à¸«à¸?à¹?า"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "��ำภา�"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
msgid "Print cut marks"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¹?à¸?วà¸?ัà¸?à¸?ระà¸?าษ"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
msgid "Photos layout"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ั�วา�ภา���าย"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มหà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษ (à¹?มà¹?มีà¸?à¸à¸?)"
#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ูมà¹?à¸?à¹?มà¸?รà¸à¸?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "ยืà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?รà¸à¸?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
msgid "Scaled"
-msgstr ""
+msgstr "ยà¹?à¸-à¸?ยายà¸?à¸à¸?ีà¸?รà¸à¸?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
msgid "White borders"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?าว"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
msgid "Custom Text"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
msgid "Photos infos"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
msgid "Print file name"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
msgid "Print photo date"
msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?วัà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
msgid "Print photo time"
msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?วลาà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
msgid "Print photo tags"
msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
msgid "Print photo comment"
+msgstr "�ิม���ำ�รรยายภา���าย"
+
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:72
+msgid "No applications available"
+msgstr "�ม�มี��ร��รม"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:18
+msgid "Blackout"
+msgstr "�าสี�ำ�ั�"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:26
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?าสีà¸?ำà¸?ัà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:23
+msgid "Convert to B/W"
+msgstr "��ล������าว-�ำ"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:26
+msgid "Apply"
+msgstr "�รั����"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:17
+msgid "Flip"
+msgstr "�ลิ�"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:18
+msgid "Pixelate"
+msgstr "�ำภา��ม�ส�"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:26
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำภาà¸?à¹?มà¹?สà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:22
+msgid "Resize"
+msgstr "�รั���า�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:62
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?รูà¸?ภาà¸? \"{0}\" à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ีà¸?ี"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:130
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:379
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:388
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:212
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:261
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:229
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "ส��ภา���าย�สร���ล�ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "à¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:139
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:266
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:157
+msgid "copying..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>มีราย�าร�ี�สั����ีย���า��ว�</i></b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>ภา���าย�ี��ะ��ีย�ล�����</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "สร�า��ี�ี"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?สัà¹?à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "�_�ีย����าะภา���าย�หล�า�ี�ล��ี�ี"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:101
+msgid "Waiting for authorization"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:30 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
-msgid "Edit"
-msgstr "�����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:102
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:283
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "มีรูà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?à¸à¸à¸?มาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:198
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:284
+#, csharp-format
msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
+"Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:216
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¸?à¹?วย"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? หรืà¸à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:314
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?หมà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
#, csharp-format
msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
-msgid "_Horizontal"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:328
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:483
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:140
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:158
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:148
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:356
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:217
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸? \"{0}\" ({1} à¸?าà¸? {2})"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:370
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?ยัà¸? Facebook: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:371
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:379
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:215
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:203
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:250
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:218
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "�ิ��ลา�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:381
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:390
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:214
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:263
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:231
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:384
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
-msgid "_Vertical"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?รà¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:218
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-msgid "Find:"
-msgstr "หา:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:223
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "�ำลั�ยื�ยั��ัว�ุ��ล..."
-#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
-msgid "Folders"
-msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:233
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸? Facebook"
-#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ระ�����ม"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:234
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "มีà¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸? Facebook à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?รหัสลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?ละลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-msgid "Histogram"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:243
+msgid "Authorizing Session"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
-msgid "Version"
-msgstr "รุ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
-msgid "Date"
-msgstr "วั��ี�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:258
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-msgid "Exposure"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:268
+msgid "Session established, fetching friend details..."
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
-msgid "Focal Length"
-msgstr "ระยะ���ัส"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:280
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
-msgid "File Size"
-msgstr "��า����ม"
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:290
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
-msgid "Rating"
-msgstr "�ะ����ิยม"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:299
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?ภFacebook à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390 ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
-msgid "(wrong format)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:300
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418 ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451 ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:329
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "�ุ�ยั��ม�������าระ��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "ยืà¸?ยัà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸ าà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?หมà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "�ำ�รรยาย"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸? Facebook"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "��ภา���าย�ี�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "ส�า��ี�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "���าระ��"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ยั��ม�������าสู�ระ��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "สิ��ิ�:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "à¸?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?วà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "à¸?ีà¹?à¸?ืà¸à¹?à¸?ร?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:106
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "à¸?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:112
#, csharp-format
-msgid "(One Edit)"
-msgid_plural "({0} Edits)"
-msgstr[0] "(�าร����� {0} ราย�าร)"
+msgid ""
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr ""
+"à¸?ลัà¸?มาà¸?ีà¹?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ยืà¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ีà¹? {0} à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?ยà¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?ม "
+"\"�สร��สิ���ารยื�ยั�สิ��ิ�\" ��า�ล�า��ี�"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:577
-msgid "(File read error)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:113
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "�สร��สิ���ารยื�ยั�สิ��ิ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:118
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "�ำลั����าระ��ยั� {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:119
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?รหัสลัà¸?..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:126
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸? à¸?ุà¸? {0} à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸? {1} à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:129
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "ลà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? {0} à¸?าà¸?à¹?à¸?วà¸?à¹?ารายà¹?à¸?ืà¸à¸? {1} à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:237
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:306
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "�ม�สามาร����าระ�����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:326
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?รà¸à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ลัà¸? {0} à¸?าà¸? {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:353
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?รูà¸?ภาà¸? \"{0}\""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:376
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?ยัà¸? {0}: {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:463
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "�ม�สามาร����าระ�����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:464
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:622
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>�ั��ี</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>รู����</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ู</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?_ระà¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr ""
+"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ยืà¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹? F-Spot สามารà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?ยัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ี {0} à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?à¸?à¸?ุà¹?ม "
+"\"à¸?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?ัà¸? F-Spot"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "�ม�ส�����าย�ำ�ั�ระ�ั�_��สุ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ส�ว��ัว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "��ย��ร�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "à¸?รà¸à¸?à¸?รัวสามารà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?สามารà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+msgid "_Export tags"
+msgstr "_สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "_�รั���า�����: "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "à¹?สà¸?_à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "�ิ���ล"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:117
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:169
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:206
#, csharp-format
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "ภา���าย {0} ภา�"
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸? \"{0}\"..."
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:642
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:213
+#, csharp-format
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"{0}\" à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?:{2}{1}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:239
+#, csharp-format
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸? \"{0}\""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
+msgid "Transferring..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?..."
+
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:245
+msgid "Export Complete."
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:247
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:312
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:716
+msgid "Light"
+msgstr "à¸à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:717
+msgid "Dark"
+msgstr "���"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:897
+msgid "Prev"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:899
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1140
+msgid "Index"
+msgstr "�ั��ี"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1009
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ย"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1049
+msgid "Show Styles"
+msgstr "�ส��รู����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1050
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1217
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1350
+msgid "Page:"
+msgstr "ห��า:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>�ลาย�า�</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>วิà¸?ีà¸?ารสà¹?à¸?à¸à¸à¸?</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? \"à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?\""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸?à¹?_วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "�ำ_�รรยาย:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?_à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?_à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
+msgid "Folder Export"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?_ลายà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "�ั��ึ����ม�_��า�ั��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:103
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL �ิ�รู����"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:104
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? URL à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? URL à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:114
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:141
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:152
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:115
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:142
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:129
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:130
#, csharp-format
msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:647
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:53
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:66
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(�ั����สุ�)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:128
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:129
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:202
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:230
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(à¹?มà¹?มีà¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:322
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:401
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:342
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:323
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:402
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:343
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(à¹?มà¹?มีà¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม)"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:375
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:467
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:384
+msgid "No account selected"
+msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:364
+msgid "Error reading server response"
+msgstr ""
+
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:376
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:713
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?หมà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:714
#, csharp-format
msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:674
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸«à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:791
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Description:"
+msgstr "�ำ_�รรยาย:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:800
-msgid "Show Date"
-msgstr "�ส��วั��ี�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม_ระà¸?ัà¸?à¸?à¸?:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:809
-msgid "Show Size"
-msgstr "�ส����า�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "_à¸?ืà¹?à¸:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:818
-msgid "Show Exposure"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?</span>\n"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:827
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "�ส��ระยะ���ัส"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?วà¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:836
-msgid "Show Camera"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:845
-msgid "Show File Size"
-msgstr "�ส����า����ม"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?_à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?:"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
-msgid "Metadata"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "รหัส_��า�:"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม</b>"
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:394
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?</b>"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
-msgid "No active photo"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?_à¸?ืà¹?à¸à¹?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละหมายà¹?หà¸?ุ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?_à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "สà¹?_à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "à¹?_à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:82
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:83
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:414
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:180
#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "à¹?มà¹?มีภาà¸?à¸?à¹?าย \"{0}\" à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "ส���ล�ว {0}"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:417
-msgid "No metadata available"
-msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?าย"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} �า��ระมา� {1}"
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
-msgid "No applications available"
-msgstr "�ม�มี��ร��รม"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:248
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:330
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:443
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "Public Album"
+msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มà¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?ม:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+msgid "_Captcha:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>à¸?ารสà¹?à¸?à¸à¸à¸? SmugMug</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "_�ั��ี:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ส��ภา���าย�สร���ล�ว"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+msgid "Upload complete"
+msgstr "à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?ยัà¸? Tabblo: "
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>��าย�ำ�ั� F-Spot</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>�ั��ี Tabblo</b>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸? F-Spot สามารà¸?à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?ามสà¸?าà¸?ะà¸?ารสà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹? "
+"à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ัà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะสà¹?à¸?à¸à¸à¸? "
+"à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายหà¸?ึà¹?à¸?à¸?ัà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? à¸?ุà¸?สามารà¸?สัà¹?à¸?à¹?หà¹? F-Spot "
+"����ี���าย�ำ�ั��หล�า�ี�����าม�ี��ห��สม�วร</i></small>"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "_ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?ลà¹?ว:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?..."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "_à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?ลà¹?ว:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?วามà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "�ลิ��ำวาระ�ี�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?รัà¸?รà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สมà¸"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ะ:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Trust Error"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?วามà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?รัà¸?รà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:50
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ึà¹?à¸?รูà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸? à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+msgid "Select export folder"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:104
+msgid "Exporting files"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:110
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "�ำลั���รียมภา���าย \"{0}\""
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "_สร�า�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "_�ำ�ห�������:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "_�รั���า�:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr ""
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-msgid "Rating:"
-msgstr "�ะ����ิยม:"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:22
+msgid "Developing photos"
+msgstr "�ำลั�ล�า�ภา���าย"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:29
+#, csharp-format
+msgid "Developing {0}"
+msgstr "�ำลั�ล�า�ภา���าย {0}"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "Country"
-msgstr "�ระ��ศ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹? F-Spot"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "à¸?ูà¹?หมืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?ะà¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "City"
-msgstr "à¹?มืà¸à¸?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:110
+msgid "Show All"
+msgstr "�ส���ั��หม�"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
-msgid "State"
-msgstr "รั�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "ภา���าย {0} ภา�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:162
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:165
+msgid "Selected"
+msgstr "à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:91
+msgid "none"
+msgstr "�ม�มี"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:94
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
+msgstr " à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?: {0}, ภาà¸?à¸?à¹?าย: {1}, à¸?ูà¹?à¸?มà¸?à¸?ลà¹?าสุà¸?: {3}"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:158
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸? URL à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "URL à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?ลà¸à¸£à¸µà¹?:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "ภา���าย�ี�มี��าย�ำ�ั�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "�����ั�:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "มุมมà¸à¸?:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:69
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:70
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:35
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "�ำ���า:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "����รู�ภา��ว��ี��ำ�ห��������ั�"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "ห��ว��วลา:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "�ส��:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "รู�ภา��ี�มี��าย�ำ�ั�����:"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?หà¹? F-Spot à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#. namespace
#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
msgid "Display a slideshow from F-Spot"
msgstr "�ายส�ล���า� F-Spot"
@@ -4030,9 +3590,6 @@ msgstr "�ายส�ล���า� F-Spot"
msgid "F-Spot photos"
msgstr "ภา���าย F-Spot"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "ย��ลิ�"
-
#~ msgid "BMP"
#~ msgstr "BMP"
@@ -4072,51 +3629,202 @@ msgstr "ภา���าย F-Spot"
#~ msgid "Unsupported file format."
#~ msgstr "�ม�ส�ั�ส�ุ����ม��ิ��ี�"
-#~ msgid "Ad_just Color..."
-#~ msgstr "�รั�_สี..."
-
#~ msgid "Co_nfigure"
#~ msgstr "_�ั����า"
#~ msgid "Copy _Files to: "
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?_à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?:"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?_à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?: "
+
+#~ msgid "Was actually taken on: "
+#~ msgstr "à¸?à¹?ายà¹?มืà¹?à¸: "
+
+#~ msgid "Write _metadata to file"
+#~ msgstr "à¹?_à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#~ msgid "_Month"
+#~ msgstr "à¹?_à¸?ืà¸à¸?"
+
+#~ msgid "img_000.jpg"
+#~ msgstr "img_000.jpg"
+#~ msgid "Remove redeye from selected area"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#~ msgid "Select an area to remove redeye"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?าà¹?à¸?à¸?"
+
+#~ msgid "Reduce Red-Eye"
+#~ msgstr "����า���"
+
+#~ msgid "_CD..."
+#~ msgstr "_�ี�ี..."
+
+#~ msgid "_Flickr..."
+#~ msgstr "_Flickr..."
+
+#~ msgid "_Zooomr..."
+#~ msgstr "_Zooomr..."
+
+#~ msgid "F_older..."
+#~ msgstr "à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?..."
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "<b>{0}</b>."
+#~ msgstr "<b>{0}</b>"
+
+#~ msgid "Compressed fil_e..."
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?ม_à¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?..."
+
+#~ msgid "Check for Duplicates..."
+#~ msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?รูà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ำà¸?ัà¸?..."
+
+#~ msgid "Merge Db"
+#~ msgstr "à¸?สาà¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+#~ msgid "Configure Screensaver"
+#~ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "���ม"
+
+#~ msgid "Select Tag"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid "Downloading Previews"
+#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
+
+#~ msgid "Copying file {0} of {1}"
+#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? {0} à¸?าà¸? {1}"
+
+#~ msgid "Download Complete"
+#~ msgstr "�าว���หล��สร��สม�ูร��"
+
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
+
+#~ msgid "Import error"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?า"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Attach Tags:"
+#~ msgstr "��ะ��าย�ำ�ั�:"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "�ี�ี"
+
+#~ msgid "Camera Selection"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
+
+#~ msgid "E-_Mail:"
+#~ msgstr "à¸à¸µà¹?_มล:"
+
+#~ msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล..."
+
+#~ msgid "Selected Camera: "
+#~ msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?: "
+
+#~ msgid "_Flickr"
+#~ msgstr "_Flickr"
+
+#~ msgid "_URI:"
+#~ msgstr "_URI:"
+
+#~ msgid "Done Loading"
+#~ msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢"
+
+#~ msgid "Directory does not exist."
+#~ msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#~ msgid "No cameras detected."
+#~ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
+
+#~ msgid "Error connecting to camera"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
+
+#~ msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"{0}\" à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "ลิ�สิ��ิ�"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ีà¸?à¸à¸±à¸?"
+
+#~ msgid "Components Configuration"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Sharpness"
+#~ msgstr "�วาม�ม"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "�วาม�ห��:"
+
+#~ msgid "Photo 0 of 0"
+#~ msgstr "ภา���าย�ี� 0 �า� 0"
+
+#~ msgid "No Extended Metadata Available"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "�ะ����ิยม:"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "�ระ��ศ"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "à¹?มืà¸à¸?"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "รั�"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ย��ลิ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ad_just Color..."
+#~ msgstr "�รั�_สี..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
+#, fuzzy
#~ msgid "Display Too_lbar"
#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?_à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
+#, fuzzy
#~ msgid "E_xport to CD..."
#~ msgstr "สà¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸?ีà¸?ี..."
+#, fuzzy
#~ msgid "F-Spot Photo Album"
#~ msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸?ัà¹?มรูà¸? F-Spot"
+#, fuzzy
#~ msgid "Find by _Tag"
#~ msgstr "���หา��ย_��าย�ำ�ั�"
-#~ msgid "Was actually taken on: "
-#~ msgstr "à¸?à¹?ายà¹?มืà¹?à¸:"
-
-#~ msgid "Write _metadata to file"
-#~ msgstr "à¹?_à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "_Border:"
-#~ msgstr "_à¸?à¸à¸?:"
+#~ msgstr "_à¸?à¸à¸?"
#~ msgid "_Directory"
#~ msgstr "à¹?_à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#~ msgid "_Month"
-#~ msgstr "à¹?_à¸?ืà¸à¸?"
-
#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "_�ิม��..."
-#~ msgid "img_000.jpg"
-#~ msgstr "img_000.jpg"
-
#~ msgid "_Merge tags"
#~ msgstr "_รวม��าย�ำ�ั�"
@@ -4126,20 +3834,45 @@ msgstr "ภา���าย F-Spot"
#~ msgid "Remove Tag"
#~ msgstr "ล���าย�ำ�ั�"
-#~ msgid "Remove redeye from selected area"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?าà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Select an area to remove redeye"
-#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?าà¹?à¸?à¸?"
-
#~ msgid "Adjust the photo colors"
-#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ระà¸?ัà¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
-#~ msgid "Reduce Red-Eye"
-#~ msgstr "����า���"
+#~ msgstr "�รั�สีภา���าย"
#~ msgid "Tag Name:"
#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Attach Tag To Selection"
#~ msgstr "à¹?สà¹?à¸?à¹?ายà¸?ำà¸?ัà¸?à¹?หà¹?รูà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#~ msgid "Processing images..."
+#~ msgstr "�ำลั��ระมวล�ลภา�..."
+
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "หยุ��ล�ว"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "�า�"
+
+#~ msgid "Import Source:"
+#~ msgstr "�หล���ี��ะ�ำ���า:"
+
+#~ msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#~ msgid "Attach tag:"
+#~ msgstr "��ะ��าย�ำ�ั�:"
+
+#~ msgid "Copy files to the Photos folder"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?ภาà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#~ msgid "Open _Folder..."
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?..."
+
+#~ msgid "Hide Toolbar"
+#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
+
+#~ msgid "Copyright information for"
+#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸´à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?สำหรัà¸?"
+
+#~ msgid "Importing {0} of {1}"
+#~ msgstr "�ำลั��ำ���า {0} �า� {1}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]