[f-spot/stable-0.8] Updated Spanish translation



commit f0a76014fd42078425341bc2ebb64e60df3b6ed6
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Oct 13 12:21:13 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index c20b4b6..3d0f378 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: f-spot.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/upload-to-web.page:11(title)
 msgid "Upload to Web"
-msgstr ""
+msgstr "Subir a la web"
 
 #: C/upload-to-web.page:14(p)
 msgid ""
@@ -93,15 +93,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/tags.page:17(title)
 msgid "Working with Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajar con etiquetas"
 
 #: C/tag-search.page:8(desc)
 msgid "Search photos using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar fotos usando las etiquetas"
 
 #: C/tag-search.page:11(title)
 msgid "Search by Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por etiqueta"
 
 #: C/tag-search.page:15(p)
 msgid "There are several methods to search by tags."
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 #: C/tag-search.page:17(p) C/tag-remove.page:28(p) C/tag-creation.page:32(p)
 #: C/tag-attach.page:29(p) C/ratings.page:25(p)
 msgid "Method Two:"
-msgstr ""
+msgstr "Método uno:"
 
 #: C/tag-search.page:20(p)
 msgid ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/tag-remove.page:6(desc)
 msgid "Removing tags from photos"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar etiquetas de las fotos"
 
 #: C/tag-remove.page:9(title)
 msgid "Removing"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: C/tag-remove.page:14(p) C/tag-creation.page:14(p) C/tag-attach.page:15(p)
 #: C/ratings.page:14(p)
 msgid "Method One:"
-msgstr ""
+msgstr "Método uno:"
 
 #: C/tag-remove.page:17(p) C/tag-remove.page:31(p)
 msgid "Select photos from which to remove a tag."
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/tag-remove.page:34(p) C/tag-attach.page:35(p)
 msgid "Right click the photos."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón derecho las fotos."
 
 #: C/tag-remove.page:37(p)
 msgid "Select <gui>Remove Tag</gui> and select the tag you wish to remove."
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/tag-delete.page:6(desc)
 msgid "Deleting tags from the system"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar etiquetas del sistema"
 
 #: C/tag-delete.page:9(title)
 msgid "Deleting"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
 
 #: C/tag-delete.page:12(p)
 msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/tag-delete.page:14(p)
 msgid "To delete a tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Para eliminar una etiqueta:"
 
 #: C/tag-delete.page:17(p)
 msgid "Select the tag you wish to delete from within the tag pane."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/tag-creation.page:6(desc)
 msgid "Creating tags to be attached to photos"
-msgstr ""
+msgstr "Crear etiquetas para adjuntarlas a las fotos"
 
 #: C/tag-creation.page:9(title)
 msgid "Creating"
@@ -245,12 +245,12 @@ msgstr ""
 #: C/tag-creation.page:26(p) C/tag-creation.page:44(p)
 #: C/tag-creation.page:66(p)
 msgid "Name the tag."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la etiqueta."
 
 #: C/tag-creation.page:29(p) C/tag-creation.page:47(p)
 #: C/tag-creation.page:69(p)
 msgid "Click <gui>Create</gui>"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <gui>Crear</gui>"
 
 #: C/tag-creation.page:35(p)
 msgid "In the tags page, right click, and select <gui>Create New Tag...</gui>"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/smugmug.page:8(desc)
 msgid "Upload photos to SmugMug"
-msgstr ""
+msgstr "Subir fotos a SmugMug"
 
 #: C/smugmug.page:11(title)
 msgid "SmugMug"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/ratings.page:9(title)
 msgid "Rating your photos"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuar sus fotos"
 
 #: C/ratings.page:12(p)
 msgid ""
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/rate-search.page:11(title)
 msgid "Search by Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por puntuación"
 
 #: C/rate-search.page:15(p)
 msgid "To search by rating:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por puntuación:"
 
 #: C/rate-search.page:18(p)
 msgid ""
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title) C/index.page:11(title)
 msgid "F-Spot photo manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fotos F-Spot"
 
 #: C/index.page:16(title)
 msgid "Basic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones básicas"
 
 #: C/index.page:20(title)
 msgid "Searching"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Buscando"
 
 #: C/index.page:24(title)
 msgid "Photo Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edición de fotos"
 
 #: C/index.page:28(title)
 msgid "Sharing"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/import-photos.page:9(title)
 msgid "Importing Photos"
-msgstr ""
+msgstr "Importando fotos"
 
 #: C/import-photos.page:12(p)
 msgid "Chances are, the first thing you will want to do is import photos."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/import-photos.page:15(p)
 msgid "To import photos:"
-msgstr ""
+msgstr "Importar fotos:"
 
 #: C/import-photos.page:20(p)
 msgid ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/general-editing.page:9(title)
 msgid "General Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edición general"
 
 #: C/general-editing.page:13(p)
 msgid ""
@@ -834,57 +834,59 @@ msgstr ""
 
 #: C/extensions.page:43(p)
 msgid "To enable plugins that are already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Activar complementos que ya están instalados:"
 
 #: C/extensions.page:49(p)
 msgid "Select the extension you wish to enable."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la extensión que quiere activar."
 
 #: C/extensions.page:52(p)
 msgid "Click <gui>Enable</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <gui>Activar</gui>."
 
 #: C/extensions.page:55(p)
 msgid "To disable plugins that are installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar complementos que están instalados:"
 
 #: C/extensions.page:61(p)
 msgid "Select the extension you wish to disable."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la extensión que quiere desactivar."
 
 #: C/extensions.page:64(p)
 msgid "Click <gui>Disable</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <gui>Desactivar</gui>."
 
 #: C/extensions.page:67(p)
 msgid "To uninstall plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar complementos:"
 
 #: C/extensions.page:73(p)
 msgid "Select the extension you wish to uninstall."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la extensión que quiere desinstalar."
 
 #: C/extensions.page:76(p)
 msgid "Click <gui>Uninstall</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <gui>Desinstalar</gui>."
 
 #: C/enhancements.page:6(desc)
 msgid "Simple enhancements for your photos"
-msgstr ""
+msgstr "Mejoras simples para sus fotos"
 
 #: C/enhancements.page:9(title)
 msgid "Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Mejoras"
 
 #: C/enhancements.page:13(p)
 msgid ""
 "Currently, there are two main enhancements that <app>F-Spot</app> supports: "
 "red-eye removal and the automatic enhancement of color."
 msgstr ""
+"Actualmente existen dos mejoras principales que <app>F-Spot</app> soporta: "
+"eliminación de ojos rojos y mejora automática del color."
 
 #: C/enhancements.page:15(p)
 msgid "To remove red-eye:"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar ojos rojos:"
 
 #: C/enhancements.page:18(p)
 msgid ""
@@ -916,7 +918,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/enhancements.page:39(p)
 msgid "Click <gui>Auto Color</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulsar <gui>Autocolor</gui>."
 
 #: C/date-search.page:8(desc)
 msgid "Search photos by date"
@@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Buscar por fecha"
 
 #: C/date-search.page:15(p)
 msgid "To search by date:"
-msgstr "Para buscar por fecha:"
+msgstr "Buscar por fecha:"
 
 #: C/date-search.page:18(p)
 msgid ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/date-search.page:42(p)
 msgid "To stop searching by date:"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar de buscar por fecha:"
 
 #: C/date-search.page:45(p)
 msgid ""
@@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/colors.page:24(title)
 msgid "Auto Color"
-msgstr "Ajustar el color"
+msgstr "Color automático"
 
 #: C/colors.page:25(p)
 msgid "This mode automatically adjusts the colors to a set profile."
@@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/adjust-color.page:9(title)
 msgid "Adjust Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar el color"
 
 #: C/adjust-color.page:12(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]