[cheese] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Thai translation.
- Date: Wed, 15 Dec 2010 09:27:12 +0000 (UTC)
commit 50ba1d1e52d095c6072a70837673ce548303951b
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Wed Dec 15 16:26:23 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 202 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 333e831..c1f043f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 13:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-12 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:24+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)\n"
"\n"
-"��ร��รม�ี���ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� _�ม�มี�ารรั��ระ�ั����_"
-"à¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸? _à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?_ หรืภ"
+"��ร��รม�ี���ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� "
+"_à¹?มà¹?มีà¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?_à¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸? _à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?_ หรืภ"
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸? à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n"
"\n"
@@ -92,278 +92,182 @@ msgid "Previous Effects"
msgstr "ลูà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Record a video"
+msgstr "à¸à¸±à¸?วีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Save _As"
msgstr "�ั��ึ����_�"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "��าย_หลายภา�"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "��ายภา�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "��ายหลายภา�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Cheese"
msgstr "_�ีส"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
msgid "_Delete"
msgstr "_ล�"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "ลู��_ล��"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
msgid "_Open"
msgstr "_��ิ�"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Photo"
msgstr "_ภา���าย"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Preferences"
msgstr "_�รั�����"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
msgid "_Quit"
msgstr "_à¸à¸à¸?"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
msgid "_Record a Video"
msgstr "_à¸à¸±à¸?วีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_��ายภา�"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
msgid "_Video"
msgstr "_วี�ิ�ัศ��"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
msgid "_Wide Mode"
msgstr "à¹?หมà¸?à¸?à¸_à¸?วà¹?าà¸?"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "ลู��ล��"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next effect"
+msgstr "ลู��ล���ั���"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "à¹?หมà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "�หม�ภา���าย"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous effect"
+msgstr "ลูà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "�หม�วี�ิ�ัศ��"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "à¹?_ลิà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness"
msgstr "�วามสว�า�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Burst mode"
msgstr "à¹?หมà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Contrast"
msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ห��ว��วลาระหว�า�ภา� (วิ�า�ี)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ยิ��_�ล�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "�า�ุสี"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Image properties"
msgstr "à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Number of photos"
msgstr "�ำ�ว�ภา�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Preferences"
msgstr "�รั�����"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Resolution"
msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Saturation"
msgstr "สีส�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "Webcam"
msgstr "�ว����ม"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "�ู��ว����ม�ีส"
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"รายà¸?ืà¹?à¸à¸¥à¸¹à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ารà¸?ำà¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: \"mauve\" (ยà¹?à¸à¸¡à¸ªà¸µà¸¡à¹?วà¸?), \"noir_blanc"
-"\" (�าว�ำ), \"saturation\" (สี�ั���า�), \"hulk\" (ห��า��ียว), \"vertical-flip"
-"\" (à¸?ลิà¸?à¸?ลัà¸?หัว), \"horizontal-flip\" (สà¹?à¸à¸?à¸?ระà¸?à¸?), \"shagadelic\" (à¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?), "
-"\"vertigo\" (ภวั���), \"edge\" (�ั��ส��), \"dice\" (��ล���ระ��) �ละ \"warp"
-"\" (�ิ���ี�ยว)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ระà¸?ัà¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¸?รัà¸?à¸?าà¸?ุสีà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสà¸?à¸?à¸à¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "�ำห���ี�����ภา� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_PHOTO/Webcam\" ���"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "�ำห���ี�����วี�ิ�ัศ�� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_VIDEO/Webcam\" ���"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วสูà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸? à¸?ีสà¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¸? à¹?à¸?ยวาà¸?à¸?ุà¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?วา "
-"à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?ลà¹?à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะสามาร��ห��ุ�ล����ม����ั��ี�ั��� � �ี����� ����ารย�าย���ิ��ล��ั��ยะ "
-"à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸±à¸?à¸?ราย à¸?ะà¸?ัà¹?à¸? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยà¸?วามระมัà¸?ระวัà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "มิลลิวิà¸?าà¸?ีระหวà¹?าà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "�า��ี�����ภา�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ระà¸?ัà¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "à¸?าà¸?ุสีà¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "à¸?วามสà¸?à¸?à¸à¸?สีภาà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "ลูà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?ายภาà¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วสูà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?มิลลิวิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ะหà¸?à¹?วà¸?ระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?ละภาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¹?à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "�า��ี�����วี�ิ�ัศ��"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารลà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:593
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:621
msgid "Shutter sound"
msgstr "à¹?สียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "��ายภา�"
-
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
msgid "_Take a photo"
msgstr "_��ายภา�"
@@ -389,12 +293,12 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ิà¸?"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸? GStreamer à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸«à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?หายà¹?à¸?: "
@@ -410,7 +314,7 @@ msgstr "à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸? GStreamer à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
msgid "No Effect"
msgstr "�ม�มีลู��ล��"
@@ -431,7 +335,6 @@ msgid "Output version information and exit"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ลà¹?วà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?"
#: ../src/cheese-main.vala:66
-#| msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- à¸?à¹?ายภาà¸?à¹?ละวีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?มà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
@@ -440,14 +343,127 @@ msgstr "- ��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "à¹?รียà¸? '%s --help' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?à¸à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:688
+#: ../src/cheese-window.vala:716
msgid "Stop _Recording"
msgstr "หยุà¸?_à¸à¸±à¸?"
-#: ../src/cheese-window.vala:820
+#: ../src/cheese-window.vala:850
msgid "No effects found"
msgstr "�ม���ลู��ล��"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "รายà¸?ืà¹?à¸à¸¥à¸¹à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ารà¸?ำà¸?าà¸? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸: \"mauve\" (ยà¹?à¸à¸¡à¸ªà¸µà¸¡à¹?วà¸?), "
+#~ "\"noir_blanc\" (�าว�ำ), \"saturation\" (สี�ั���า�), \"hulk\" (ห��า��ียว), "
+#~ "\"vertical-flip\" (à¸?ลิà¸?à¸?ลัà¸?หัว), \"horizontal-flip\" (สà¹?à¸à¸?à¸?ระà¸?à¸?), \"shagadelic"
+#~ "\" (�ิ�����), \"vertigo\" (ภวั���), \"edge\" (�ั��ส��), \"dice\" (��ล���ระ��) �ละ "
+#~ "\"warp\" (�ิ���ี�ยว)"
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ระà¸?ัà¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¸?าà¸?ุสีà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามสà¸?à¸?à¸à¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr "�ำห���ี�����ภา� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_PHOTO/Webcam\" ���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr "�ำห���ี�����วี�ิ�ัศ�� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_VIDEO/Webcam\" ���"
+
+#~ msgid "Height resolution"
+#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วสูà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸? à¸?ีสà¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¸? à¹?à¸?ยวาà¸?à¸?ุà¸?รูà¸?ภาà¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?วา "
+#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?ลà¹?à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะสามาร��ห��ุ�ล����ม����ั��ี�ั��� � �ี����� ����ารย�าย���ิ��ล��ั��ยะ "
+#~ "à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸±à¸?à¸?ราย à¸?ะà¸?ัà¹?à¸? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยà¸?วามระมัà¸?ระวัà¸?"
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "มิลลิวิà¸?าà¸?ีระหวà¹?าà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "�า��ี�����ภา�"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "à¸?วามสวà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ระà¸?ัà¸?สีà¸?à¸à¸?ภาà¸?"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "à¸?าà¸?ุสีà¸?à¸à¸?ภาà¸?"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "à¸?วามสà¸?à¸?à¸à¸?สีภาà¸?"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "ลูà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?ายภาà¸?"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วสูà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?มิลลิวิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ะหà¸?à¹?วà¸?ระหวà¹?าà¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?ละภาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?รัà¹?à¸?"
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "�า��ี�����วี�ิ�ัศ��"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ารลà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Whether to start in wide mode"
+#~ msgstr "à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Width resolution"
+#~ msgstr "à¸?วามละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ามà¹?à¸?วà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?ภาà¸?"
+
#~ msgid "Switch to Burst Mode"
#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?"
@@ -586,9 +602,6 @@ msgstr "�ม���ลู��ล��"
#~ msgid "Help on this Application"
#~ msgstr "วิ�ี�����ร��รม�ี�"
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
-
#~ msgid "_Start Recording"
#~ msgstr "à¹?_ริà¹?มà¸à¸±à¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]