[billreminder] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Tue, 14 Dec 2010 20:54:00 +0000 (UTC)
commit 2ea975800c6b80cdd786d2a0b2edb7fd8cf6078d
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Tue Dec 14 21:53:49 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 522820f..4d417c2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Czech translation of BillReminder.
-# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of BillReminder.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the author(s) of BillReminder.
# This file is distributed under the same license as the billreminder package.
# Launchpad Contributions by Pavel Šefránek, https://launchpad.net/~pjoul
# Pavel Šefránek <ps pjoul cz>, 2008.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: billreminder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 16:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-14 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,32 +175,28 @@ msgid "Show Toolbar"
msgstr "Zobrazit lištu nástrojů"
#: ../data/main.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "_All Bills"
-msgstr "VÅ¡echny úÄ?tenky"
+msgstr "_VÅ¡echny úÄ?tenky"
#: ../data/main.ui.h:8 ../src/gui/maindialog.py:136
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
#: ../data/main.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "Selhalo."
+msgstr "_Soubor"
#: ../data/main.ui.h:10
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
#: ../data/main.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Not Paid Only"
-msgstr "Pouze nezaplacené"
+msgstr "Pouze _nezaplacené"
#: ../data/main.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Paid Only"
-msgstr "Pouze zaplacené"
+msgstr "_Pouze zaplacené"
#: ../data/main.ui.h:13
msgid "_View"
@@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "Zastavit démona."
#, python-format
msgid "You have %s outstanding bill to pay!"
msgid_plural "You have %s outstanding bills to pay!"
-msgstr[0] "Máte nezaplacenou jednu úÄ?tenku!"
+msgstr[0] "Máte nezaplacenou %s úÄ?tenku!"
msgstr[1] "Máte nezaplaceny %s úÄ?tenky!"
msgstr[2] "Máte nezaplaceno %s úÄ?tenek!"
@@ -436,7 +433,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto kategorii?\n"
#, python-format
msgid "There is %d more bill in this category."
msgid_plural "There are %d more bills in this category."
-msgstr[0] "V této kategorii je jeÅ¡tÄ? jedna dalšà úÄ?tenka."
+msgstr[0] "V této kategorii je jeÅ¡tÄ? %d dalšà úÄ?tenka."
msgstr[1] "V této kategorii jsou jeÅ¡tÄ? %d dalšà úÄ?tenky."
msgstr[2] "V této kategorii je jeÅ¡tÄ? %d dalÅ¡Ãch úÄ?tenek."
@@ -447,33 +444,28 @@ msgstr "PotvrzenÃ"
#. for some reason the actions strings do not get translated yet
#. so we define them here so they would be picked up by the pyfile scanner
#: ../src/gui/maindialog.py:133
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "_Zobrazit"
+msgstr "_Nová"
#: ../src/gui/maindialog.py:134
msgid "Add new bill"
msgstr "PÅ?idat novou úÄ?tenku"
#: ../src/gui/maindialog.py:139
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr "Smazat"
+msgstr "_Smazat"
#: ../src/gui/maindialog.py:142
-#, fuzzy
msgid "P_aid"
-msgstr "Zaplaceno"
+msgstr "Z_aplaceno"
#: ../src/gui/maindialog.py:145
-#, fuzzy
msgid "No_t Paid"
-msgstr "Nezaplaceno"
+msgstr "N_ezaplaceno"
#: ../src/gui/maindialog.py:148
-#, fuzzy
msgid "_Show Toolbar"
-msgstr "Zobrazit lištu nástrojů"
+msgstr "Zobrazit lištu ná_strojů"
#: ../src/gui/maindialog.py:149
msgid "Show the toolbar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]