[glade3] Updated Hebrew translation



commit a0e295705e8bd8b144340607d798e672984ee334
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Dec 7 17:29:15 2010 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po | 2884 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 1389 insertions(+), 1495 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3259d55..56f2bd3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-07 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-07 17:28+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "צ×?ר ×?×? פת×? ×¢×?צ×?×? ×?נשק ×?שת×?ש ×?×?×?ש×?×?×? GTK+"
+msgstr "×?צ×?ר×? ×?×? פת×?×?×? ש×? ×¢×?צ×?×? ×?נשק ×?שת×?ש ×?×?×?ש×?×?×? GTK+"
 
 #: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42
 msgid "Glade"
@@ -75,119 +74,119 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 
-#: ../src/glade-window.c:51
+#: ../src/glade-window.c:53
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[קר×?×?×? ×?×?×?×?]"
 
-#: ../src/glade-window.c:355
+#: ../src/glade-window.c:358
 msgid "User Interface Designer"
-msgstr "×?עצ×? ×?נשק ×?שת×?ש"
+msgstr "×?עצ×? ×?נשק×? ×?שת×?ש"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:562
+#: ../src/glade-window.c:565
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "×?פע×? ×?ת '%s'â?? %s"
+msgstr "×?פע×?ת '%s'â?? %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:569 ../src/glade-window.c:577
+#: ../src/glade-window.c:572 ../src/glade-window.c:580
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
-msgstr "×?פע×? ×?ת '%s'"
+msgstr "×?פע×?ת '%s'"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:622 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
+#: ../src/glade-window.c:625 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
 msgid "Name:"
 msgstr "ש×?:"
 
-#: ../src/glade-window.c:624
+#: ../src/glade-window.c:627
 msgid "Format:"
 msgstr "תצ×?ר×?:"
 
-#: ../src/glade-window.c:626
+#: ../src/glade-window.c:629
 msgid "Requires:"
 msgstr "×?ר×?ש×?ת:"
 
-#: ../src/glade-window.c:1052
+#: ../src/glade-window.c:1099
 msgid "Openâ?¦"
-msgstr "פת×?..."
+msgstr "פת×?×?×?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1095
+#: ../src/glade-window.c:1142
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "×?ק×?×?×¥ %s ×?שתנ×? ×?×?×? שקר×?ת ×?×?ת×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1099
+#: ../src/glade-window.c:1146
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "×?×? תש×?×?ר ×?×?ת×?, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?צ×?× ×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?. ×?ש×?×?ר?"
+msgstr "×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?ר, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?צ×?× ×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?. ×?×?×? ×?ש×?×?ר?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1103
+#: ../src/glade-window.c:1150
 msgid "_Save Anyway"
-msgstr "_ש×?×?ר"
+msgstr "_ש×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1110
+#: ../src/glade-window.c:1157
 msgid "_Don't Save"
-msgstr "_×?×? תש×?×?ר"
+msgstr "×?_×? ×?ש×?×?ר"
 
-#: ../src/glade-window.c:1136
+#: ../src/glade-window.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s:â?? %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s:â?? %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1159
+#: ../src/glade-window.c:1206
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? '%s' נש×?ר"
+msgstr "×?×?×?×?×? '%s' נש×?ר"
 
-#: ../src/glade-window.c:1179
+#: ../src/glade-window.c:1226
 msgid "Save Asâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ש×?..."
+msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1224
+#: ../src/glade-window.c:1271
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1228
+#: ../src/glade-window.c:1275
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?ק×?×?×¥."
 
-#: ../src/glade-window.c:1249
+#: ../src/glade-window.c:1296
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s. פר×?×?×?ק×? ×?×?ר ×?נת×?×? ×?×? ×?×?ר פת×?×?."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s. ×?×?×?×? ×?×?ר ×?נת×?×? ×?×? ×?×?ר פת×?×?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1274
+#: ../src/glade-window.c:1321
 msgid "No open projects to save"
-msgstr "×?×?×? פר×?×?×?ק×? פת×?×? ×?ש×?×?ר"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×? ×?ש×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1304
+#: ../src/glade-window.c:1351
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? \"%s\" ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1315
+#: ../src/glade-window.c:1362
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?ר×?."
+msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?ש×?ר×?."
 
-#: ../src/glade-window.c:1319
+#: ../src/glade-window.c:1366
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×? ש×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1346
+#: ../src/glade-window.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s ×?×? %s: %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s ×?×? %s: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1358
+#: ../src/glade-window.c:1405
 msgid "Saveâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר..."
+msgstr "ש×?×?ר×?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1935
+#: ../src/glade-window.c:1982
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -217,346 +216,357 @@ msgstr ""
 "Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:1961
+#: ../src/glade-window.c:2008
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>â??\n"
-"â??Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n";
+"×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>\n"
 "\n"
-"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
+"פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/glade-window.c:1962
+#: ../src/glade-window.c:2009
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "×?עצ×? ×?נשק ×?שת×?ש ×¢×?×?ר GTK+ ×?-GNOME."
+msgstr "×?עצ×? ×?נשק×? ×?שת×?ש ×¢×?×?ר GTK+ ×?Ö¾GNOME."
 
 #. File
-#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404
+#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7142
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
 #. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7084
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7414
+#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7145
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475
 msgid "_Edit"
-msgstr "_ער×?×?×?"
+msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
 #. View
-#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7422
+#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7148
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7483
 msgid "_View"
-msgstr "_תצ×?×?×?"
+msgstr "ת_צ×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2040
+#: ../src/glade-window.c:2087
 msgid "_Projects"
-msgstr "_פר×?×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?"
 
 #. Help
-#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7099
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7425
+#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7160
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7486
 msgid "_Help"
-msgstr "_×¢×?ר×?"
+msgstr "×¢_×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2047
+#: ../src/glade-window.c:2094
 msgid "Create a new project"
-msgstr "צ×?ר פר×?×?×?ק×? ×?×?ש"
+msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/glade-window.c:2049
+#: ../src/glade-window.c:2096
 msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "_פת×?..."
+msgstr "_פת×?×?×?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:2050
+#: ../src/glade-window.c:2097
 msgid "Open a project"
-msgstr "פת×? פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2052
+#: ../src/glade-window.c:2099
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "נפת×?×? ×?×?_×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2055
+#: ../src/glade-window.c:2102
 msgid "Quit the program"
-msgstr "צ×? ×?×?ת×?×?× ×?ת"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ת×?× ×?ת"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2058
+#: ../src/glade-window.c:2105
 msgid "Palette _Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ת_צ×?×?ת ×?פ×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2062
+#: ../src/glade-window.c:2109
 msgid "About this application"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2064
+#: ../src/glade-window.c:2111
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2065
+#: ../src/glade-window.c:2112
 msgid "Display the user manual"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש"
 
-#: ../src/glade-window.c:2067
+#: ../src/glade-window.c:2114
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "_ת×?×¢×?×? ×?×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2068
+#: ../src/glade-window.c:2115
 msgid "Display the developer reference manual"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ר×?×? ×?ת×?×¢×?×? ×?×?פת×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ר×?×? ×?ת×?×¢×?×? ×?×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2077
+#: ../src/glade-window.c:2124
 msgid "Save the current project"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2079
+#: ../src/glade-window.c:2126
 msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
+msgstr "ש×?×?ר×? _×?ש×?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:2080
+#: ../src/glade-window.c:2127
 msgid "Save the current project with a different name"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×? ×?ש×? ×?×?ר"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?ש×? ×?×?ר"
 
-#: ../src/glade-window.c:2083
+#: ../src/glade-window.c:2130
 msgid "Close the current project"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2087
+#: ../src/glade-window.c:2134
 msgid "Undo the last action"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2090
+#: ../src/glade-window.c:2137
 msgid "Redo the last action"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+msgstr "ש×?×?×?ר ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2093
+#: ../src/glade-window.c:2140
 msgid "Cut the selection"
-msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2143
 msgid "Copy the selection"
-msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2099
+#: ../src/glade-window.c:2146
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2102
+#: ../src/glade-window.c:2149
 msgid "Delete the selection"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2105
+#: ../src/glade-window.c:2152
 msgid "Modify project preferences"
-msgstr "שנ×? ×?ת ×?×¢×?פ×?ת ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?×?"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2108
+#: ../src/glade-window.c:2155
 msgid "_Previous Project"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? ×?_ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2156
 msgid "Activate previous project"
-msgstr "×?פע×? ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2111
+#: ../src/glade-window.c:2158
 msgid "_Next Project"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? ×?_×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?_×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2112
+#: ../src/glade-window.c:2159
 msgid "Activate next project"
-msgstr "×?פע×? ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2120
+#: ../src/glade-window.c:2167
 msgid "_Use Small Icons"
-msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?ק×?× ×?×? _ק×?× ×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?×?×?×? _ק×?× ×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2121
+#: ../src/glade-window.c:2168
 msgid "Show items using small icons"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×?×?פנ×?×? ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×?×?פנ×?×? ק×?× ×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2124
+#: ../src/glade-window.c:2171
 msgid "Dock _Palette"
-msgstr ""
+msgstr "_×¢×?×?×?×? ×?פ×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2172
 msgid "Dock the palette into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?ש×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2128
+#: ../src/glade-window.c:2175
+#, fuzzy
 msgid "Dock _Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "×?נת×? ×?×?תר×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2129
+#: ../src/glade-window.c:2176
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2132
+#: ../src/glade-window.c:2179
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?_×?×¢×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2133
+#: ../src/glade-window.c:2180
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2136
+#: ../src/glade-window.c:2183
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2137
+#: ../src/glade-window.c:2184
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "×?צ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2140
+#: ../src/glade-window.c:2187
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ש×?רת _×?צ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2141
+#: ../src/glade-window.c:2188
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "×?צ×?ת ש×?רת ×?×?צ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2144
+#: ../src/glade-window.c:2191
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2145
+#: ../src/glade-window.c:2192
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/glade-window.c:2153 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Text beside icons"
-msgstr "×?קס×? ×?צ×? ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?קס×? ×?צ×? ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2154
+#: ../src/glade-window.c:2201
 msgid "Display items as text beside icons"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×? ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×? ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2203
 msgid "_Icons only"
-msgstr "_×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2157
+#: ../src/glade-window.c:2204
 msgid "Display items as icons only"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2206
 msgid "_Text only"
 msgstr "_×?קס×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2160
+#: ../src/glade-window.c:2207
 msgid "Display items as text only"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2346
+#: ../src/glade-window.c:2393
 msgid "Select"
-msgstr "×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2349
+#: ../src/glade-window.c:2396
 msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "×?×?ר פר×?×?×?×? ×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2409 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "ש×?×?רת צ×?×?×?×? ×?פ×?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2413
+#, fuzzy
+msgid "Previews snapshot of project"
+msgstr "×?×?×? × ×?×?×?×? פר×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2372
+#: ../src/glade-window.c:2437
 msgid "Drag Resize"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?ר×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2375
+#: ../src/glade-window.c:2440
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?׳×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2417
+#: ../src/glade-window.c:2482
 msgid "Close document"
 msgstr "ס×?×?רת ×?ס×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2483
+#: ../src/glade-window.c:2552
 msgid "Could not create a new project."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פר×?×?×?ק×? ×?×?ש."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×? ×?×?ש."
 
-#: ../src/glade-window.c:2537
+#: ../src/glade-window.c:2606
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? %s ש×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?ר×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? %s ×?שנ×? ש×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2541
+#: ../src/glade-window.c:2610
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "×?×? ת×?×¢×? ×?×?ת×? ×?×?×?ש, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?. ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש?"
+msgstr "×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?ש, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? נש×?ר×? ×?×?×?×?×?. ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2550
+#: ../src/glade-window.c:2619
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?פר×?×?×?ק×? %s ש×?× ×? ×¢×? ×?×?×? ×?ק×?ר ×?×?צ×?× ×?"
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? %s ש×?× ×? ×¢×? ×?×?×? ×?ק×?ר ×?×?צ×?× ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2554
+#: ../src/glade-window.c:2623
 msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פר×?×?×?ק×??"
+msgstr "×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?×?×??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2560
+#: ../src/glade-window.c:2629
 msgid "_Reload"
-msgstr "_רענ×?"
+msgstr "_רענ×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2682
+#: ../src/glade-window.c:2751
 msgid "_Undo"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
 #. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2684 ../gladeui/glade-app.c:274
+#: ../src/glade-window.c:2753 ../gladeui/glade-app.c:276
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
-msgstr "×?×?×?: %s"
+msgstr "×?×?×?×?×?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2684 ../src/glade-window.c:2695
-#: ../gladeui/glade-app.c:275
+#: ../src/glade-window.c:2753 ../src/glade-window.c:2764
+#: ../gladeui/glade-app.c:277
 msgid "the last action"
 msgstr "×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2693
+#: ../src/glade-window.c:2762
 msgid "_Redo"
-msgstr "_ש×?×?ר"
+msgstr "_ש×?×?×?ר"
 
-#: ../src/glade-window.c:2695 ../gladeui/glade-app.c:274
+#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:276
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
-msgstr "ש×?×?ר: %s"
+msgstr "ש×?×?×?ר: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3165
+#: ../src/glade-window.c:3240
 msgid "Go back in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?ר×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3167
+#: ../src/glade-window.c:3242
 msgid "Go forward in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?ר ק×?×?×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3216
+#: ../src/glade-window.c:3291
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "פ×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3226
+#: ../src/glade-window.c:3301
 msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3233 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6513
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6543 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../src/glade-window.c:3308 ../gladeui/glade-editor.c:350
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6604 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
 msgid "Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:444
+#: ../gladeui/glade-app.c:457
 msgid "Clipboard"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:513
+#: ../gladeui/glade-app.c:526
 msgid "Active Project"
-msgstr "פר×?×?×?ק×? פע×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? פע×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:514
+#: ../gladeui/glade-app.c:527
 msgid "The active project"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? ×?פע×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:520
+#: ../gladeui/glade-app.c:533
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "×?צ×? ס×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:521
+#: ../gladeui/glade-app.c:534
 msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:591
+#: ../gladeui/glade-app.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -565,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "×?נס×? ×?ש×?×?ר נת×?× ×?×? פר×?×?×?×? ×?×? ×?ת×?ק×?×? %s ×?×?×? ×?×?×? ק×?×?×¥ ר×?×?×?.\n"
 "×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?ת"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:604
+#: ../gladeui/glade-app.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -574,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? %s ×?ש×?×?רת ×?×?×?×¢ פר×?×?.\n"
 "×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?ת"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:632
+#: ../gladeui/glade-app.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -583,42 +593,42 @@ msgstr ""
 "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×? %s â??(%s).â??\n"
 "×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?ת"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:644
+#: ../gladeui/glade-app.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:657
+#: ../gladeui/glade-app.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
 "No private data will be saved in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1170 ../gladeui/glade-app.c:1211
-#: ../gladeui/glade-app.c:1376
+#: ../gladeui/glade-app.c:1183 ../gladeui/glade-app.c:1224
+#: ../gladeui/glade-app.c:1389
 msgid "No widget selected."
-msgstr "×?×? × ×?×?×?ר פר×?×?."
+msgstr "×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?׳×?."
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1263
+#: ../gladeui/glade-app.c:1276
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? שנ×?×?ר"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1274
+#: ../gladeui/glade-app.c:1287
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק פר×?×?×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?×?׳×?×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1290 ../gladeui/glade-app.c:1396
+#: ../gladeui/glade-app.c:1303 ../gladeui/glade-app.c:1409
 msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "×?×? × ×?×?×?ר פר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×? × ×?×?ר פר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1322
+#: ../gladeui/glade-app.c:1335
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1334
+#: ../gladeui/glade-app.c:1347
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr ""
 
@@ -628,13 +638,15 @@ msgstr "×?×?×?×?ת"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#, fuzzy
 msgid "DnD"
-msgstr ""
+msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
 
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#, fuzzy
 msgid "DnD Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Select Multiple"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:74
@@ -644,7 +656,7 @@ msgstr "â??×?×?×?ר צ×?×¢×?×?"
 #. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:75
 msgid "Directory"
-msgstr "ספר×?×?×?"
+msgstr "ת×?ק×?×?×?"
 
 #. GTK_STOCK_DIRECTORY
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:76
@@ -654,31 +666,31 @@ msgstr "ק×?×?×¥"
 #. GTK_STOCK_FILE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:77
 msgid "Missing Image"
-msgstr "ת×?×?× ×? ×?סר×?"
+msgstr "×?סר×? ת×?×?× ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:321
 msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:322
 msgid "A builtin stock item"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ער×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:330
 msgid "Stock Image"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?× ×? ×?×?ער×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:331
 msgid "A builtin stock image"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?× ×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?ער×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:488
 msgid "Objects"
-msgstr "×?×?×?×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "פר×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:489
 msgid "A list of objects"
-msgstr "רש×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "רש×?×?×? ש×? פר×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:498
 msgid "Image File Name"
@@ -718,7 +730,7 @@ msgstr "×?×?ר×?×?ת"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:537
 msgid "An entry"
-msgstr ""
+msgstr "רש×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:544
 msgid "Strv"
@@ -729,12 +741,14 @@ msgid "String array"
 msgstr "×?ער×? ×?×?ר×?×?×?ת"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:553
+#, fuzzy
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Float"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:554
+#, fuzzy
 msgid "A floating point entry"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר ×¢×? נק×?×?×? צפ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:562
 msgid "Boolean"
@@ -745,14 +759,14 @@ msgid "A boolean value"
 msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?× ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:536
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Object path to invoke method on"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:677
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
-msgstr "×?×?סף %s ×?-%s"
+msgstr "×?×?ספת %s ×?Ö¾%s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:762
 #, c-format
@@ -765,22 +779,22 @@ msgid "Add child %s item"
 msgstr "×?×?ספת פר×?×? צ×?צ×? %s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:879
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?ק ×?×?×?×?× ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1007
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?ר ×?צ×?צ×?×?×? ש×? %s ×?×?×?ש"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1456 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1457
 msgid "The container object this editor is currently editing"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×? ×¢×?ר×? ×?×? ×¢×?ר×? ×?ר×?×¢"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1682 ../gladeui/glade-editor.c:997
 msgid "General"
@@ -790,7 +804,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "×?×?רר×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid "Label"
 msgstr "ת×?×?×?ת"
 
@@ -813,142 +827,144 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Widget"
-msgstr "×?ר×?×?"
+msgstr "פר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:598
 #, c-format
 msgid "Setting multiple properties"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ר×?×?×?×? ×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:611
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת %s ×?ת×?×? %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Error setting %s to %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
-msgstr "שנ×? ×?ת %s ×?-%s"
+msgstr "ש×?× ×?×? %s ×?Ö¾%s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1006
 #, c-format
 msgid "Add %s"
-msgstr "×?×?סף %s"
+msgstr "×?×?ספת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
 #: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
 #: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914
 #: ../gladeui/glade-command.c:1947
 msgid "multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1163
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
-msgstr ""
+msgstr "תר×?×?×? ×?×? × × ×¢×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר."
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1180
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
-msgstr "×?סר %s"
+msgstr "×?סרת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1183
 msgid "Remove multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?סרת ר×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1557
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Clipboard add %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת %s ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1560
+#, fuzzy
 msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?ת×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1565
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?סר ×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1568
+#, fuzzy
 msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?ת×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1738
 #, c-format
 msgid "Create %s"
-msgstr "צ×?ר %s"
+msgstr "×?צ×?רת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1762
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
-msgstr "×?×?ק %s"
+msgstr "×?×?×?קת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1785
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
-msgstr "×?×?×?ר %s"
+msgstr "×?×?×?רת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1810
 #, c-format
 msgid "Copy %s"
-msgstr "×?עתק %s"
+msgstr "×?עתקת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1914
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
-msgstr "×?×?×?ק %s"
+msgstr "×?×?×?קת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:1946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?ש×?ר×?ר ×?Ö¾%s ×?Ö¾%s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2068
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת ×?×?פ×? ס×?×?×? %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2069
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?סרת ×?×?פ×? ס×?×?×? %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2070
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?פ×? ס×?×?×? %s"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2295
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת נת×?× ×? ×¢×? ×?×?×?× ×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2499
 #, c-format
 msgid "Converting %s to %s format"
 msgstr "×?×?×?× ×? %s ×?שתנ×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3700
+#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3947
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
 msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2797
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢×?×?ת %s ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?'×?"
 
 #: ../gladeui/glade-command.c:2836
 #, c-format
@@ -961,8 +977,9 @@ msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×? (%s)"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#, fuzzy
 msgid "Property Class"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?קת ×?פ×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
@@ -970,7 +987,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
 msgid "Use Command"
-msgstr "×?שת×?ש ×?פק×?×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?פק×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
@@ -978,19 +995,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
 msgid "Select Fields"
-msgstr "×?×?ר ש×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת ש×?×?ת"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
+#, fuzzy
 msgid "_Select individual fields:"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?×?רת ש×?×?ת נפר×?×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437
 msgid "Select Named Icon"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×? ×?×¢×? ש×?"
+msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?×¢×? ש×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
 msgid "Edit Text"
-msgstr "ער×?×? ×?קס×?"
+msgstr "ער×?×?ת ×?קס×?"
 
 #. Text
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
@@ -1008,8 +1026,9 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?פ×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?תר×?×?×?"
 
 #. Has Context
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
+#, fuzzy
 msgid "_Has context prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_×?ש ק×?×?×?×?ת ×?קשר"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596
 msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
@@ -1021,11 +1040,12 @@ msgstr "×?_קשר ×¢×?×?ר תר×?×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
 msgid "Co_mments for translators:"
-msgstr "×?ער×?ת ×¢×?×?ר _×?×?תר×?×?×?×?"
+msgstr "×?ער×?ת ×¢×?×?ר ×?_×?תר×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
+#, fuzzy
 msgid "Select a file from the project resource directory"
-msgstr ""
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
@@ -1053,26 +1073,25 @@ msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?×?."
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Close the current project"
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
-msgstr "×?×?ר %s ×?פר×?×?×?ק×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת %s ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. Checklist
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934
 msgid "O_bjects:"
-msgstr "×?×?_×?×?×?ק×?×?×?:"
+msgstr "_פר×?×?×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884
 msgid "_New"
@@ -1081,14 +1100,13 @@ msgstr "_×?×?ש"
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Renaming %s to %s"
 msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr "שנ×? ×?ת %s ×?-%s"
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
 
 #. Checklist
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230
 msgid "Objects:"
-msgstr "×?×?×?×?×?ק×?×?×?:"
+msgstr "פר×?×?×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627
 msgid "Value:"
@@ -1099,36 +1117,42 @@ msgid "The current value"
 msgstr "×?ער×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630
+#, fuzzy
 msgid "Lower:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?×?×? ×?×?תר:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
 msgid "The minimum value"
-msgstr "×?ער×? ×?×?×?× ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?ער×? ×?×?×?ער×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633
+#, fuzzy
 msgid "Upper:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?תר:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634
 msgid "The maximum value"
-msgstr "×?ער×? ×?×?קס×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?ער×? ×?×?ר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636
+#, fuzzy
 msgid "Step inc:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צע×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637
+#, fuzzy
 msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?×? שתש×?ש ×?×?צ×?רת ש×?× ×?×?×?×? ×?×?ער×?×?×? ×?ער×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639
+#, fuzzy
 msgid "Page inc:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640
+#, fuzzy
 msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת ער×?×?ת ש×?× ×?×?×?×? ×?×?ער×?×?×? ×?ער×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642
 msgid "Page size:"
@@ -1142,11 +1166,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
 msgid "The Object's name"
-msgstr "ש×? ×?×?×?×?×?×?ק×?"
+msgstr "ש×? ×?פר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:154
 msgid "Show info"
-msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×¢"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:155
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
@@ -1164,12 +1188,13 @@ msgstr "× ×?×?ש×?ת"
 
 #. configure page container
 #: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#, fuzzy
 msgid "_Signals"
-msgstr ""
+msgstr "_ס×?×?× ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:283
 msgid "View documentation for the selected widget"
-msgstr "×?צ×? ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
+msgstr "×?צ×?ת ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:302
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
@@ -1196,11 +1221,11 @@ msgstr "_×?ש×?תף"
 #: ../gladeui/glade-editor.c:826
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
-msgstr "צ×?ר %s"
+msgstr "×?צ×?רת %s"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:946
 msgid "Reset"
-msgstr "×?פס"
+msgstr "×?×?פ×?ס"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:961
 msgid "Property"
@@ -1212,15 +1237,15 @@ msgstr "×?ש×?תף"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1051
 msgid "(default)"
-msgstr "(×?ר×?רת ×?×?×?×?)"
+msgstr "(×?ררת ×?×?×?×?)"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1066
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?ת×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פס ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?ת×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פס ×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1198
 msgid "Reset Widget Properties"
-msgstr "×?פס ×?×?פ×?×?× ×? פר×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ס ×?×?פ×?×?× ×? פר×?×?"
 
 #. Checklist
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1215
@@ -1229,11 +1254,11 @@ msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1244
 msgid "_Select All"
-msgstr "_×?×?ר ×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?רת ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1251
 msgid "_Unselect All"
-msgstr "_×?×?×? ×?×?×?רת ×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?×?×?×?"
 
 #. Description
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1260
@@ -1243,15 +1268,13 @@ msgstr "ת×?×?×?ר _×?×?פ×?×?×?"
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1356
 #, c-format
-#| msgid "%s [%s] - Properties"
 msgid "%s - %s Properties"
-msgstr ""
-"â??%s - ×?×?פ×?×?× ×? %s"
+msgstr "â??%s - ×?×?פ×?×?× ×? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2625
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2636
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת %s ×?ת×?×? %s"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:982
 msgid "X position property"
@@ -1259,7 +1282,7 @@ msgstr "×?×?פ×?×?×? ×?×?ק×?×? X"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:983
 msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-X ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?Ö¾X ש×? פר×?×? צ×?צ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:989
 msgid "Y position property"
@@ -1267,129 +1290,154 @@ msgstr "×?×?פ×?×?×? ×?×?ק×?×? Y"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:990
 msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-Y ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?Ö¾Y ש×? פר×?×? צ×?צ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:996
 msgid "Width property"
 msgstr "×?×?פ×?×?×? ר×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:997
+#, fuzzy
 msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-X ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
 msgid "Height property"
 msgstr "×?×?פ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
+#, fuzzy
 msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-X ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
+#, fuzzy
 msgid "Can resize"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
+#, fuzzy
 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?×?'×?×?×? ×?צ×?צ×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-palette.c:745
+#, fuzzy
 msgid "Widget selector"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?'×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-palette.c:746
-#| msgid "Create Folder"
 msgid "Create root widget"
-msgstr "צ×?ר פר×?×? ש×?רש"
+msgstr "×?צ×?רת פר×?×? ש×?רש"
 
 #: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476
 msgid "_Add widget here"
-msgstr "_×?×?סף פר×?×? ×?×?×?"
+msgstr "_×?×?ספת פר×?×? ×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704
+#, fuzzy
 msgid "Add widget as _toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?'×? ×?ר×?×? _×¢×?×?×?× ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-popup.c:491
 msgid "_Select"
-msgstr "_×?×?ר"
+msgstr "_×?×?×?ר×?"
 
 #: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712
 #: ../gladeui/glade-popup.c:789
 msgid "Read _documentation"
-msgstr "קר×? _ת×?×¢×?×?"
+msgstr "קר×?×?ת ×?_ת×?×¢×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-popup.c:782
 msgid "Set default value"
-msgstr "ק×?×¢ ער×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ער×? ×?ררת ×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:837
+#: ../gladeui/glade-project.c:924
+#, fuzzy
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?שתנ×? ×?×?×? שנש×?ר ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:844
+#: ../gladeui/glade-project.c:931
 msgid "Has Selection"
 msgstr "×?ש ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:845
+#: ../gladeui/glade-project.c:932
 msgid "Whether project has a selection"
-msgstr "×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? ×?ש ×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ש ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:852
+#: ../gladeui/glade-project.c:939
 msgid "Path"
 msgstr "נת×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:853
+#: ../gladeui/glade-project.c:940
 msgid "The filesystem path of the project"
-msgstr "נת×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×? ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "נת×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:860
+#: ../gladeui/glade-project.c:947
 msgid "Read Only"
 msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:861
-#| msgid "From the project directory"
+#: ../gladeui/glade-project.c:948
 msgid "Whether project is read-only"
-msgstr "×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?קר×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:868
+#: ../gladeui/glade-project.c:955
 msgid "Format"
 msgstr "תצ×?ר×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:869
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
 msgid "The project file format"
-msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ש×? ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ש×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Previewable"
+msgstr "<b>ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×? ×?× ×?תנ×?×? ×?×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?</b>"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1026
+#: ../gladeui/glade-project.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Wether the project can be previewed"
+msgstr "×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? ×?ש ×?×?×?ר×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
 "The following required catalogs are unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1445 ../gladeui/glade-project.c:1693
-#: ../gladeui/glade-project.c:4159
+#: ../gladeui/glade-project.c:1542 ../gladeui/glade-project.c:1790
+#: ../gladeui/glade-project.c:4406
 #, c-format
 msgid "%s preferences"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
 
+#: ../gladeui/glade-project.c:1848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ר תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ×?×?×?ש×?×?!"
+
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1722
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1725
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-project.c:1934
+#, fuzzy, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "×?פר×?×? ש×?×?×¢×?ר פנ×?×?×? ש×?×?×?"
 
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1728
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1397,40 +1445,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1732
+#: ../gladeui/glade-project.c:1941
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1735
+#: ../gladeui/glade-project.c:1944
+#, fuzzy
 msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×?תצ×?רת libglade"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1738
+#: ../gladeui/glade-project.c:1947
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1741
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×?תצ×?רת libglade"
+msgstr "×?×?×?×?׳×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×?תצ×?רת libglade"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1744
+#: ../gladeui/glade-project.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1747
+#: ../gladeui/glade-project.c:1956
 msgid "This widget is deprecated"
-msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?×?ש×?"
+msgstr "×?×?×?×?׳×? ×?×? ×?×?×?ש×?"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1750
+#: ../gladeui/glade-project.c:1959
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr ""
@@ -1439,31 +1488,33 @@ msgstr ""
 #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
 #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
 #.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1757
+#: ../gladeui/glade-project.c:1966
+#, fuzzy
 msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×?תצ×?רת libglade"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1760
+#: ../gladeui/glade-project.c:1969
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1763
+#: ../gladeui/glade-project.c:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1766
+#: ../gladeui/glade-project.c:1975
+#, fuzzy
 msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×?תצ×?רת libglade"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1769
+#: ../gladeui/glade-project.c:1978
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
@@ -1471,7 +1522,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1773
+#: ../gladeui/glade-project.c:1982
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
@@ -1480,26 +1531,26 @@ msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1778
+#: ../gladeui/glade-project.c:1987
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1781
+#: ../gladeui/glade-project.c:1990
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1784
+#: ../gladeui/glade-project.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1788
+#: ../gladeui/glade-project.c:1997
 #, c-format
 msgid ""
 "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1507,7 +1558,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1792
+#: ../gladeui/glade-project.c:2001
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
@@ -1515,7 +1566,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1796
+#: ../gladeui/glade-project.c:2005
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
@@ -1523,98 +1574,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1800
+#: ../gladeui/glade-project.c:2009
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1804
+#: ../gladeui/glade-project.c:2013
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2057
+#: ../gladeui/glade-project.c:2266
 msgid "Details"
 msgstr "פר×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2073
+#: ../gladeui/glade-project.c:2282
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "×?פר×?×?×?ק×? %s ×?ש ש×?×?×?×?ת, ×?ש×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#: ../gladeui/glade-project.c:2283
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3501
+#: ../gladeui/glade-project.c:3742
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
-msgstr "×?×? ש×?×?ר %i"
+msgstr "%i ש×?×? נש×?ר"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
+#: ../gladeui/glade-project.c:4010
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3882
+#: ../gladeui/glade-project.c:4129
 msgid "Set options in your project"
-msgstr "ק×?×¢ ×?פשר×?×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ש×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ש×?×?"
 
 #. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3899
+#: ../gladeui/glade-project.c:4146
 msgid "Project file format:"
-msgstr "תצ×?רת ק×?×?×¥ פר×?×?×?ק×?:"
+msgstr "תצ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?:"
 
 #. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3942
+#: ../gladeui/glade-project.c:4189
+#, fuzzy
 msgid "Object names are unique:"
-msgstr ""
+msgstr "empty names are not permitted"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3955
-#| msgid "The active project"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4202
 msgid "within the project"
-msgstr "×?ת×?×? ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3957
+#: ../gladeui/glade-project.c:4204
+#, fuzzy
 msgid "inside toplevels"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת %s ×?ת×?×? %s"
 
 #. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3984
+#: ../gladeui/glade-project.c:4231
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr ""
 
 #. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4000
+#: ../gladeui/glade-project.c:4247
 msgid "From the project directory"
-msgstr "×?ספר×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4007
+#: ../gladeui/glade-project.c:4254
 #, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory: %s"
 msgid "From a project relative directory"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×?: %s"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4019
+#: ../gladeui/glade-project.c:4266
 msgid "From this directory"
-msgstr "×?ספר×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr "×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4022
+#: ../gladeui/glade-project.c:4269
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr ""
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4043
+#: ../gladeui/glade-project.c:4290
+#, fuzzy
 msgid "Toolkit versions required:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?רשת ס×?ס×?ת ×?שת×?ש ×¢×?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4140
+#: ../gladeui/glade-project.c:4387
+#, fuzzy
 msgid "Verify versions and deprecations:"
-msgstr ""
+msgstr "פ×?×¢× ×?×? ×?/×?×? ×?×?×?×?ת ש×? ×?קס×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4698
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "â??(%s פנ×?×?×?)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s child)"
+msgstr "Child"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:554
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
@@ -1633,8 +1695,9 @@ msgid "Sensitive"
 msgstr "ר×?×?ש"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:568
+#, fuzzy
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ×?×?פשרת ×?ת ×?קרת ר×?×?ש×?ת ×?×?×?פ×?×?×? ×?×?× ×?× ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:574
 msgid "Context"
@@ -1665,69 +1728,74 @@ msgid "Visual State"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?ת×?"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:603
+#, fuzzy
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr ""
+msgstr "נת×?× ×? ×¢×?×?פ×?ת ×?ש×?×?×?ש ×¢×?ר×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117
 msgid "<Type here>"
-msgstr "<×?קש ×?×?×?>"
+msgstr "<× ×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?×?>"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-#| msgid "Object"
 msgid "<Object>"
-msgstr 
-"<×?×?×?×?×?ק×?>"
+msgstr "<פר×?×?>"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
+#, fuzzy
 msgid "Select an object to pass to the handler"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
+#, fuzzy
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
 #, fuzzy
-#| msgid "The name of the widget"
 msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr "ש×? ×?פר×?×?"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ש×?ש ×?×?ת×?×?ר ×?ש×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
+#, fuzzy
 msgid "Handler"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
+#, fuzzy
 msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?פ×? ש×?פע×? ×¢×? ס×?×?×? ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075
 msgid "Object"
-msgstr "×?×?×?×?×?ק×?"
+msgstr "פר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
 #, fuzzy
-#| msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? שנ×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
+#, fuzzy
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?×?×? ×?×?×?פע ×?×?פר×?×? ×?עת קר×?×?×? ×?×?×?פ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#, fuzzy
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the handler should be called before or after the default handler of "
 "the signal"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?ש ×?קר×?×? ×?×?×?פ×? ×?פנ×? ×?×? ×?×?ר×? ×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?ס×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
 #, c-format
@@ -1756,17 +1824,17 @@ msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:554
 msgid "Libglade Files"
-msgstr "ק×?צ×? LibGlade"
+msgstr "ק×?×?צ×? LibGlade"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:559
 msgid "GtkBuilder Files"
-msgstr "ק×?צ×? GtkBuilder"
+msgstr "ק×?×?צ×? GtkBuilder"
 
 #: ../gladeui/glade-utils.c:565
 msgid "All Glade Files"
-msgstr "×?×? ק×?צ×? Glade"
+msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?Ö¾Glade"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s exists.\n"
@@ -1775,46 +1843,45 @@ msgstr ""
 "â??%s ק×?×?×?.\n"
 "×?×?×?×?×?פ×??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1303
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? %s: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1317
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת %s: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1332 ../gladeui/glade-utils.c:1353
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ק×?×?×?ר×?×?ת ×?ער×?×¥"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1342
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?×?ת×?×?×?: %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?×?ת×?×?×?: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?קר×?×?×?: %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?קר×?×?×?: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1744
-#| msgid "Could not save the file %s"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
 msgid "Could not show link:"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר:"
 
 #. Reset the column
 #. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2126 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1053
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "ש×? ×?פר×?×?"
+msgstr "ש×? ×?×?×?×?×?×?׳×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1060
 msgid "Internal name"
@@ -1835,35 +1902,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1076
 msgid "The object associated"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?ש×?×?×?×?"
+msgstr "×?פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1083
+#, fuzzy
 msgid "Adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ש×? Intel"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1084
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:187
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:191
 msgid "Project"
-msgstr "פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1092
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
-msgstr "פר×?×?×?ק×? ×?-glade שפר×?×? ×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾glade שפר×?×? ×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1101
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "רש×?×?×? ש×? GladeProperties"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
 msgid "Parent"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1108
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
-msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?-GladeWidget ×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾GladeWidget ×?×?×?ר×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1115
 msgid "Internal Name"
@@ -1883,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1128
 msgid "Exact Template"
-msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?×?×?קת"
+msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?×?קת"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1129
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
@@ -1894,38 +1962,44 @@ msgid "Reason"
 msgstr "ס×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1135
+#, fuzzy
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
-msgstr ""
+msgstr "A tooltip for this action."
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#, fuzzy
 msgid "Toplevel Width"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1144
+#, fuzzy
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?'×? ×?×?שר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×? ×?Ö¾GladeDesignLayout"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#, fuzzy
 msgid "Toplevel Height"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1154
+#, fuzzy
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?'×? ×?×?שר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×? ×?Ö¾GladeDesignLayout"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Support Warning"
-msgstr "×?×?×?ר×?"
+msgstr "Warning message"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1164
+#, fuzzy
 msgid "A warning string about version mismatches"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ת ×?×?סר ת×?×?×?×?ת ×?רס×?×?ת"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Can't rename file, filename already exist"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
 msgid "Name of the class"
@@ -1933,7 +2007,7 @@ msgstr "ש×? ×?×?×?×?ק×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245
 msgid "GType of the class"
-msgstr "ס×?×? ×?-GType ש×? ×?×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?Ö¾GType ש×? ×?×?×?×?ק×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
 msgid "Title"
@@ -1953,11 +2027,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
 msgid "Icon Name"
-msgstr "ש×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×? ס×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
 msgid "The icon name"
-msgstr "ש×? ×?×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×? ×?ס×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
 msgid "Catalog"
@@ -1976,8 +2050,9 @@ msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#, fuzzy
 msgid "Special Child Type"
-msgstr ""
+msgstr "PRESÃ?U [PARTICIÃ?N[+/-[TIPU]]] ..."
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
 msgid ""
@@ -1993,24 +2068,25 @@ msgstr "ס×?×?"
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:188
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:192
+#, fuzzy
 msgid "The project being inspected"
-msgstr ""
+msgstr "The GIcon being displayed"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:385
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:389
 msgid "< search widgets >"
-msgstr "< ×?×?פ×?ש פר×?×?×?×? >"
+msgstr "< ×?×?פ×?ש ×?×?×?×?×?×?׳×?×?×? >"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
 msgid "class"
 msgstr "×?×?×?ק×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#, fuzzy
 msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?×?ת ס×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-#| msgid "Whether this property is translatable or not"
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "×?×?×? פע×?×?×? ×?×?ת ר×?×?ש×?"
 
@@ -2019,25 +2095,25 @@ msgid "All Contexts"
 msgstr "×?×? ×?×?קשר×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
+#, fuzzy
 msgid "Named Icon Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×? ×?×¢×? ש×?"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
 msgid "Icon _Name:"
-msgstr "ש×? _×?×?ק×?×?:"
+msgstr "ש×? _ס×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445
 msgid "C_ontexts:"
 msgstr "×?_קשר×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466
-#| msgid "Icon _Name:"
 msgid "Icon Na_mes:"
-msgstr "ש×?×?ת _×?×?ק×?× ×?×?:"
+msgstr "ש×?×?ת _ס×?×?×?×?:"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
 msgid "_List standard icons only"
-msgstr "×?_צ×? ×?×?ק×?× ×?×? ר×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_צ×?ת ס×?×?×?×? ר×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
 #, c-format
@@ -2061,12 +2137,13 @@ msgid "Devices"
 msgstr "×?תקנ×?×?"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#, fuzzy
 msgid "Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?×?"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
 msgid "Emotes"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ש×?× ×?×?"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
 msgid "International"
@@ -2082,7 +2159,7 @@ msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
 msgid "Status"
-msgstr "ס×?×?×?ס"
+msgstr "×?צ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215
 msgctxt "textattr"
@@ -2098,7 +2175,7 @@ msgstr "×?שק×?"
 #, fuzzy
 msgctxt "textattr"
 msgid "Variant"
-msgstr "×?×?ר×?"
+msgstr "Font variant"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
 msgctxt "textattr"
@@ -2116,14 +2193,16 @@ msgid "Strikethrough"
 msgstr "ק×? ×?×?צ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
+#, fuzzy
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Gravity"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
+#, fuzzy
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
-msgstr ""
+msgstr "State Hint"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254
 msgctxt "textattr"
@@ -2169,16 +2248,16 @@ msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?"
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
 msgid "<Enter Value>"
-msgstr "<×?×?נס ער×?>"
+msgstr "<×?×?ספת ער×?>"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
-msgstr "×?שת×?ש"
+msgstr "Unset"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
 msgid "Select a color"
-msgstr "×?×?ר צ×?×¢"
+msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
 msgid "Attribute"
@@ -2190,7 +2269,7 @@ msgstr "ער×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026
 msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr "ק×?×¢ ת×?×?× ×?ת ×?קס×?"
+msgstr "×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת ×?קס×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
 msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
@@ -2213,378 +2292,372 @@ msgid "GnomeUIInfo"
 msgstr "GnomeUIInfo"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr ""
+msgstr "The stock icon displayed on the item"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
 msgid "Icon Size"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ס×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1051
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1059
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "×?ס×?ר ×?ת ×?×?×?ר×? ש×? %s"
+msgstr "×?×?×?ר×? ש×? %s ×?×?סר"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
 #, c-format
-#| msgid "Adding parent %s to %s"
 msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr 
-"×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?ר×? %s ×¢×?×?ר %s"
+msgstr "× ×?סף ×?×?×?ר×? %s ×¢×?×?ר %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1192
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1200
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Adding parent %s to %s"
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?ר×? %s ×?-%s"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?ספת ×?ר×? פ×?×?×? ×?ק×?×?צת ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1194
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1202
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?ספת ×?ר×? פ×?×?×? ×?ק×?×?צת ×?ר×?×?×?"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1249
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1257
 msgid "New Size Group"
 msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1615
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1626
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?ר ×?פ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2190
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×? ×?ק×?×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2186
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2197
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?×? ×?ק×?×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3252
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263
 #, c-format
 msgid "Insert Row on %s"
 msgstr "×?×?ספת ש×?ר×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3260 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
 #, c-format
 msgid "Insert Column on %s"
 msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×?×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287
 #, c-format
 msgid "Remove Column on %s"
 msgstr "×?סרת ×¢×?×?×?×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3284
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
 #, c-format
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "×?סרת ש×?ר×? ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4371
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "×?×?ספת ×?×£ ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4378
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "×?סרת ×?×£ ×?Ö¾%s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6113
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6115
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6320
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
 msgid "<separator>"
 msgstr "<×?פר×?×?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6391
 msgid "<custom>"
-msgstr "<×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת>"
+msgstr "<×?×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6509
-#| msgid "Add Tool Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6570
 msgid "Tool Item"
 msgstr "פר×?×? סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6518
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6579
 msgid "Packing"
 msgstr "×?ר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6537 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Menu Item"
 msgstr "פר×?×? תפר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6573 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6581
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
 msgid "Normal item"
 msgstr "פר×?×? ר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643
 msgid "Image item"
 msgstr "פר×?×? ת×?×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6583
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644
 msgid "Check item"
 msgstr "פר×?×? ס×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6576 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6584
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645
 msgid "Radio item"
 msgstr "פר×?×? ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646
 msgid "Separator item"
 msgstr "פר×?×? ×?פר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6609 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6653
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6714
 msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?ת סר×?×? ×?תפר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6716
 msgid "Edit Menu"
-msgstr "ער×?×? תפר×?×?"
+msgstr "ער×?×?ת תפר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100
 msgid "Print S_etup"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?_×?פס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7043
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "×?פש ×?ת _×?×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש _×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108
 msgid "_Undo Move"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7051
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112
 msgid "_Redo Move"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7115
 msgid "Select _All"
 msgstr "×?×?×?רת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7057
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
 msgid "_New Game"
 msgstr "_×?ש×?ק ×?×?ש"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7121
 msgid "_Pause game"
 msgstr "×?_ש×?×?×?ת ×?×?ש×?ק"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7124
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ש"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7066
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7127
 msgid "_Hint"
 msgstr "_ר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7130
 msgid "_Scores..."
 msgstr "_ת×?צ×?×?ת..."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7133
 msgid "_End Game"
 msgstr "_ס×?×?×? ×?ש×?ק"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7075
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
 msgid "Create New _Window"
 msgstr "×?צ×?רת _×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7139
 msgid "_Close This Window"
 msgstr "_ס×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7151
 msgid "_Settings"
 msgstr "×?_×?×?ר×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7154
 msgid "Fi_les"
 msgstr "_ק×?צ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
 msgid "_Windows"
 msgstr "_×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7102
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7163
 msgid "_Game"
 msgstr "_×?ש×?ק"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7567 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7628 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
 msgid "Button"
 msgstr "×?פת×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7568 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11205
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11187
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11284
 msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?×?פת ×?צ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7569 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7649
 msgid "Radio"
 msgstr "×?×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7570 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Menu"
 msgstr "תפר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7571 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Custom"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7572 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7581
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650
 msgid "Separator"
 msgstr "×?פר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7647
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Image"
 msgstr "ת×?×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7648
 msgid "Check"
 msgstr "ס×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7662
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8208
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8225
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8966
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
 msgid "Introduction page"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8970
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
 msgid "Content page"
 msgstr "×¢×?×?×? ת×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9037
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "×?×£ ×?×?ש×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10608
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10671
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×?תק"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-#| msgid "Remove Column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת תצ×?×?ת ×¢×¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#, fuzzy
 msgid "Cell Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
-#| msgid "Edit Attributes"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11137
+#, fuzzy
 msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?× ×? - ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ({0})"
 
 #. Text of the textview
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11181 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
 msgid "Text"
 msgstr "×?קס×?"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11200
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11182 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11279
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
 msgid "Accelerator"
 msgstr "×?×?×?×¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11120 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11201
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11280
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11202
-#, fuzzy
-#| msgid "String"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11281
 msgid "Spin"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת"
+msgstr "ס×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11122 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11203
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11282
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11204
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11186 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
 msgid "Progress"
 msgstr "×?תק×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11125 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11206
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11188 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 #, fuzzy
-#| msgid "String"
 msgid "Spinner"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת"
+msgstr "×?נפשת ×?×?תנ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
 msgid "Icon View Editor"
-msgstr "×¢×?ר×? תצ×?×?ת ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×¢×?ר×? תצ×?×?ת ס×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
 #, fuzzy
-#| msgid "Tool Bar Editor"
 msgid "Combo Editor"
-msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11195
-#| msgid "Common"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274
 msgid "Column"
 msgstr "×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11215
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11294
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "×¢×?ר×? תצ×?×?ת ×¢×¥"
 
 #. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11417
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11496
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
 msgid "<choose a key>"
-msgstr "<×?×?ר ×?קש>"
+msgstr "<×?×?×?רת ×?קש>"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475
 msgid "Accelerator Key"
@@ -2592,7 +2665,7 @@ msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534
 msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "×?×?ר ×?קש×? ×?×?צ×?..."
+msgstr "×?×?×?רת ×?קש×? ×?×?צ×?..."
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
@@ -2607,12 +2680,14 @@ msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for primary icon"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr ""
+msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
 
 #. NOT AVAILABLES ON WIN32
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
@@ -2623,7 +2698,6 @@ msgid "About Dialog"
 msgstr "×?×?־ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
-#| msgid "Accelerators"
 msgid "Accel Group"
 msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?צ×?×?"
 
@@ -2633,21 +2707,18 @@ msgstr "ת×?×?×?ת ×?×?×?×¥"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
 #, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "Resize mode of the column"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
 #, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
 #, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
 #. Accelerators
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
@@ -2669,19 +2740,17 @@ msgid "Action"
 msgstr "פע×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-#| msgid "Actions"
 msgid "Action Group"
 msgstr "ק×?×?צת פע×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-#| msgid "Activate"
 msgid "Activatable column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?פע×?×?"
 
 #. Atk activate property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
 msgid "Activate"
-msgstr "×?פע×?"
+msgstr "×?פע×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
 msgid "Active column"
@@ -2689,28 +2758,27 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? פע×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
 msgid "Add Parent"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ר×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
 msgid "Add to Size Group"
-msgstr "×?×?סף ×?ק×?×?צת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?ק×?×?צת ×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#, fuzzy
 msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Adjustment"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
 #, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
 msgid "Adjustment column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
 msgid "Alignment"
 msgstr "×?×?ש×?ר"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-#| msgid "Alignment"
 msgid "Alignment column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?ש×?ר"
 
@@ -2724,15 +2792,13 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
 #, fuzzy
-#| msgid "All Files"
 msgid "All Modifiers"
-msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+msgstr "Accelerator modifiers"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
 #, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "Alt Key"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "Comprobar tecla Alt"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
 msgid "Always"
@@ -2744,28 +2810,28 @@ msgstr "ת×?×?×? ×?ר×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
 #, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "An accelerator key for this action"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
 msgid "Arrow"
 msgstr "×?×¥"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#, fuzzy
 msgid "Aspect Frame"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×? פר×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#, fuzzy
 msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?ר"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
 msgid "Attributes"
 msgstr "ת×?×?× ×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
-#| msgid "Attributes"
 msgid "Attributes column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת"
 
@@ -2774,12 +2840,10 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
-#| msgid "Background Color"
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? צ×?×¢ רקע"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-#| msgid "Background Color"
 msgid "Background Color column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת צ×?×¢ רקע"
 
@@ -2790,25 +2854,28 @@ msgstr "×?פנ×?"
 #. Objects
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 #, fuzzy
-#| msgid "North"
 msgid "Both"
-msgstr "צפ×?×?"
+msgstr "שנ×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#, fuzzy
 msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#, fuzzy
 msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#, fuzzy
 msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
 msgid "Box"
@@ -2827,8 +2894,9 @@ msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "תנ×?×¢×? - ×?פת×?ר 3"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#, fuzzy
 msgid "Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Box"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
 msgid "Button Motion"
@@ -2852,15 +2920,13 @@ msgstr "×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
 #, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
 msgid "Cell Background Color column"
-msgstr "צ×?×¢ רקע"
+msgstr "Cell background color name"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 #, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
 msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr "צ×?×¢ רקע"
+msgstr "Cell background color as a string"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Center"
@@ -2883,17 +2949,20 @@ msgid "Check Button"
 msgstr "×?פת×?ר ס×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#, fuzzy
 msgid "Check Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fake menu item %d\n"
 
 #. Atk click property
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#, fuzzy
 msgid "Click"
-msgstr ""
+msgstr "Single Click"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#, fuzzy
 msgid "Climb Rate column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid "Close"
@@ -2916,24 +2985,27 @@ msgid "Columns"
 msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#, fuzzy
 msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the combo box"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#, fuzzy
 msgid "Combo Box Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Whether combo box has an entry"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#, fuzzy
 msgid "Combo Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#, fuzzy
 msgid "Composite Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "< ×?×?פ×?ש ×?×?×?×?×?×?'×?×?×? >"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 #, fuzzy
-#| msgid "_Contents"
 msgid "Condensed"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
@@ -2955,9 +3027,8 @@ msgstr "×?ת×?ש×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 #, fuzzy
-#| msgid "Control"
 msgid "Control Key"
-msgstr "Control"
+msgstr "Comprobar tecla Ctrl"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Control and Display"
@@ -2969,16 +3040,17 @@ msgid "Controlled By"
 msgstr "נש×?×? ×¢×? ×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#, fuzzy
 msgid "Controller For"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Create Folder"
-msgstr "צ×?ר ת×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "נת×?× ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Data column"
@@ -2986,7 +3058,7 @@ msgstr "×¢×?×?×?ת ת×?ר×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Default"
-msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "Delayed"
@@ -3010,15 +3082,16 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
 msgid "Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Dialog Box"
-msgstr "ת×?×?ת ×?×?-ש×?×?"
+msgstr "ת×?×?ת ×?×?־ש×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#, fuzzy
 msgid "Digits column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Discontinuous"
@@ -3026,27 +3099,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
 msgid "Drag & Drop"
-msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר"
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר"
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Drawing Area"
@@ -3054,7 +3127,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ר צ×?×?ר"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Drop Down Menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפר×?×? × ×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "East"
@@ -3065,14 +3138,12 @@ msgid "Edge"
 msgstr "קצ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Separator"
 msgid "Edit Separately"
-msgstr "×?×?סף ×?פר×?×?"
+msgstr "ער×?×?×? ×?נפר×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Edit&#8230;"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×?&#8230;"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Editable column"
@@ -3080,15 +3151,16 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? × ×?תנת ×?ער×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Eighth Key"
-msgstr ""
+msgstr "×?קש ש×?×?× ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#, fuzzy
 msgid "Ellipsize column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Embedded By"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Embeds"
@@ -3099,8 +3171,9 @@ msgid "End"
 msgstr "ס×?×£"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#, fuzzy
 msgid "Enter Notify"
-msgstr ""
+msgstr "×?תרעת ×?פע×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
@@ -3112,69 +3185,74 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 #, fuzzy
-#| msgid "Text View"
 msgid "Entry Buffer"
-msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
+msgstr "Text Buffer"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 #, fuzzy
-#| msgid "Font Selection"
 msgid "Entry Completion"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#, fuzzy
 msgid "Etched In"
-msgstr ""
+msgstr "×?תקר×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#, fuzzy
 msgid "Etched Out"
-msgstr ""
+msgstr "×?תר×?ק"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#, fuzzy
 msgid "Event Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Box"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#, fuzzy
 msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Expand"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#, fuzzy
 msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expanded"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#, fuzzy
 msgid "Expander"
-msgstr ""
+msgstr "Is Expander"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Exposure"
 msgstr "×?ש×?פ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#, fuzzy
 msgid "Extra Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Ö°A3 ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#, fuzzy
 msgid "Extra Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ר×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#, fuzzy
 msgid "Family column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Fifth Key"
-msgstr ""
+msgstr "×?קש ×?×?×?ש×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "×?×?צ×? ×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?ש×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "File Chooser Button"
@@ -3182,17 +3260,15 @@ msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "File Chooser Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "פר×?×? ×?×?×?רת ק×?צ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Libglade Files"
 msgid "File Filter"
-msgstr "ק×?צ×? LibGlade"
+msgstr "×?סנ×? ק×?צ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
 msgid "File Name"
@@ -3212,26 +3288,26 @@ msgstr "ק×?×?×¢"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Flows From"
-msgstr "×?×?ר×? ×?"
+msgstr "×?×?ר×? ×?Ö¾"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Flows To"
-msgstr "×?×?ר×? ×?"
+msgstr "×?×?ר×? ×?Ö¾"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Focus Change"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ק×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#, fuzzy
 msgid "Follow State column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Font Button"
 msgstr "×?פת×?ר ×?×?פ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-#| msgid "Description For"
 msgid "Font Description column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ת×?×?×?ר ×?×?פ×?"
 
@@ -3241,35 +3317,33 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?רת ×?×?פנ×?×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?רת ×?×?פנ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "Font column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?פ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-#| msgid "Foreground Color"
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? צ×?×¢ ק×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-#| msgid "Foreground Color"
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת צ×?×¢ ק×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 #, fuzzy
-#| msgid "Font Button"
 msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?פ×?"
+msgstr "Mouse button orientation"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "Frame"
 msgstr "×?ס×?רת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#, fuzzy
 msgid "Grow Only"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "Gtk"
@@ -3280,15 +3354,16 @@ msgid "Half"
 msgstr "×?צ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#, fuzzy
 msgid "Handle Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Box"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#, fuzzy
 msgid "Has Entry column"
-msgstr ""
+msgstr "Entry Text Column"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-#| msgid "Insert Column"
 msgid "Height column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?"
 
@@ -3302,7 +3377,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?פק×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-#| msgid "Horizontal and Vertical"
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?ש×?ר ×?×?פק×?"
 
@@ -3311,32 +3385,33 @@ msgid "Horizontal Box"
 msgstr "ת×?×?×? ×?×?פק×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "Modal Dialog Box"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 #, fuzzy
-#| msgid "Horizontal"
 msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "×?×?פק×?"
+msgstr "Horizontal Padding"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 #, fuzzy
-#| msgid "Horizontal and Vertical"
 msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?פק×?"
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal Panes"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Horizontal Ruler"
 msgstr "ק×? ×?×?פק×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal scale"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
 msgid "Horizontal Scrollbar"
@@ -3351,27 +3426,26 @@ msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?פק×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#, fuzzy
 msgid "Hyper Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?שנ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
 msgid "Icon"
-msgstr "×?×?ק×?×?"
+msgstr "ס×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
 #, fuzzy
-#| msgid "Icons only"
 msgid "Icon Factory"
-msgstr "×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?צר×? ×?צ×? ס×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-#| msgid "Icon Name"
 msgid "Icon Name column"
-msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? ס×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
 msgid "Icon Sources"
-msgstr "×?ק×?ר×?ת ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?ק×?ר×?ת ס×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
 msgid "Icon View"
@@ -3382,12 +3456,14 @@ msgid "Icons only"
 msgstr "×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#, fuzzy
 msgid "If Valid"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?קף ×?Ö¾:"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#, fuzzy
 msgid "Image Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fake menu item %d\n"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Immediate"
@@ -3395,17 +3471,15 @@ msgstr "×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "×?× ×?ס×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Inches"
-msgstr "×?×?נצ'×?×?"
+msgstr "×?×?× ×?ש×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
 msgid "Inconsistent column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid ""
@@ -3479,1138 +3553,1198 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#, fuzzy
 msgid "Indicator Size column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Info"
 msgstr "×?×?×?×¢"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
-msgid "Insert After"
-msgstr "×?×?נס ×?×?ר×?"
+#, fuzzy
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "Page complete"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
-msgid "Insert Before"
-msgstr "×?×?נס ×?פנ×?"
+msgid "Insert After"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?ר×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid "Insert Column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×?"
+msgid "Insert Before"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?פנ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "×?×?נס ×?×£ ×?×?ר×?"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Insert Page Before"
-msgstr "×?×?נס ×?×£ ×?פנ×?"
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "×?×?ספת ×?×£ ×?×?ר×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid "Insert Row"
-msgstr "×?×?סף ש×?ר×?"
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "×?×?ספת ×?×£ ×?פנ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+msgid "Insert Row"
+msgstr "×?×?ספת ש×?ר×?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Intro"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Invalid"
 msgstr "×?×? תק×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#, fuzzy
 msgid "Invisible Char Set"
-msgstr ""
+msgstr "Invisible char set"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid "Italic"
 msgstr "× ×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Items"
 msgstr "פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid "Key Press"
 msgstr "×?×?×?צת ×?קש"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "Key Release"
 msgstr "ש×?ר×?ר ×?קש"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 #, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
 msgid "Keycode column"
-msgstr "×?סר ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Label For"
 msgstr "ת×?×?×?ת ×¢×?×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#, fuzzy
 msgid "Labelled By"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×¢\"×? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Language column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת שפ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "סר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid "Layout"
 msgstr "פר×?ס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#, fuzzy
 msgid "Least Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "פת×? ×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#, fuzzy
 msgid "Leave Notify"
-msgstr ""
+msgstr "×?תרעת ×?פע×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Left to Right"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Link Button"
 msgstr "×?פת×?ר ק×?ש×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 #, fuzzy
-#| msgid "List Item"
 msgid "List Store"
-msgstr "פר×?×? רש×?×?×?"
+msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "רש×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?ק×?×?צ×? ×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 #, fuzzy
-#| msgid "Locked"
 msgid "Lock Key"
-msgstr "× ×¢×?×?"
+msgstr "צ×?ר×?×£ ×?קש×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#, fuzzy
 msgid "Markup column"
-msgstr ""
+msgstr "Markup column"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#, fuzzy
 msgid "Member Of"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#, fuzzy
 msgid "Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "סר×?×? תפר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#, fuzzy
 msgid "Menu Shell"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?פת Bourne"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#, fuzzy
 msgid "Menu Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "×?פת×?ר ×?צ×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?×¢×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#, fuzzy
 msgid "Meta Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?שנ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Middle"
 msgstr "×?×?צע"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 #, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
 msgid "Model column"
-msgstr "×?סר ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "The column of the model containing the strings."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#, fuzzy
 msgid "Most Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "פת×? ×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
 msgid "Mouse"
 msgstr "×¢×?×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
 msgid "Never"
 msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#, fuzzy
 msgid "Node Child Of"
-msgstr ""
+msgstr "X alignment of the child"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
 msgid "North"
 msgstr "צפ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
 msgid "North East"
 msgstr "צפ×?×? ×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
 msgid "North West"
 msgstr "צפ×?×? ×?ער×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "Notebook"
 msgstr "×?×?×?רת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Notification"
 msgstr "×?×?×?×¢×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Number of items"
 msgstr "×?ספר ×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Number of pages"
 msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 #, fuzzy
-#| msgid "The number of pages in the notebook"
 msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×? ×?×?×?×?רת"
+msgstr "ס×? ×?×? ×?×?פ×?×? ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#, fuzzy
 msgid "Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?שר ×?× ×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Ok"
 msgstr "×?×?ש×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "×?×?ש×?ר, ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "פע×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "Open"
 msgstr "פת×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "Orientation column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Other"
 msgstr "×?×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#, fuzzy
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "צ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#, fuzzy
 msgid "Paned"
-msgstr ""
+msgstr "Paned Dots"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?ר×? ש×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for closed expander"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for open expander"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf column"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Pixels"
 msgstr "פ×?קס×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "תנ×?עת ס×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#, fuzzy
 msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Password Hint Timeout"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#, fuzzy
 msgid "Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Popup shown"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#, fuzzy
 msgid "Popup For"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "תפר×?×? ק×?פץ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Position"
 msgstr "×?×?ק×?×?"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?צ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#, fuzzy
 msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon activatable"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Primary Icon Name"
-msgstr "ש×? ×?×?ק×?×? ר×?ש×?"
+msgstr "ש×? ס×?×? ר×?ש×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#, fuzzy
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon name"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#, fuzzy
 msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon sensitive"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#, fuzzy
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon tooltip markup"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#, fuzzy
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon tooltip text"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#, fuzzy
 msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for primary icon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 #, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
 msgid "Progress Fraction"
-msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
+msgstr "Progress Fraction"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 #, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
 msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
+msgstr "Progress Pulse Step"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 #, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
 msgid "Progress Renderer"
-msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "Property Change"
 msgstr "ש×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#, fuzzy
 msgid "Proximity  Out"
-msgstr ""
+msgstr "×?תר×?ק"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#, fuzzy
 msgid "Proximity In"
-msgstr ""
+msgstr "×?תקר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 #, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
 msgid "Pulse column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Question"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Queue"
 msgstr "ת×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 #, fuzzy
-#| msgid "Radio Button"
 msgid "Radio Action"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
+msgstr "Action Group"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Radio Button"
 msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#, fuzzy
 msgid "Radio Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Draw as radio menu item"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#, fuzzy
 msgid "Radio Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
-#| msgid "Radio Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Radio column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Range"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-#| msgid "Redo the last action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Recent Action"
 msgstr "פע×?×?×? ×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#, fuzzy
 msgid "Recent Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#, fuzzy
 msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 #, fuzzy
-#| msgid "Radio Button"
 msgid "Related Action"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
+msgstr "Related Action"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?ר×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#, fuzzy
 msgid "Release Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?שנ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Remove Column"
 msgstr "×?סרת ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Remove Page"
 msgstr "×?סרת ×¢×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "×?סרת ×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Remove Row"
 msgstr "×?סרת ש×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#, fuzzy
 msgid "Remove Slot"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?ר×?×¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#, fuzzy
 msgid "Response ID"
-msgstr ""
+msgstr "Display ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Right to Left"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 #, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
 msgid "Rise column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Ruler"
 msgstr "סר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Save"
 msgstr "ש×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#, fuzzy
 msgid "Scale Button"
-msgstr ""
+msgstr "Button Layouts"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#, fuzzy
 msgid "Scale column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "Scroll"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 #, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "Mouse button orientation"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon activatable"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "ש×? ×?×?ק×?×? ×?×?שנ×?"
+msgstr "ש×? ס×?×? ×?שנ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon name"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon sensitive"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon tooltip markup"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon tooltip text"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for secondary icon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Select Folder"
-msgstr "×?×?ר ת×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#, fuzzy
 msgid "Semi Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 #, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
 msgid "Sensitive column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#, fuzzy
 msgid "Separator Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fake menu item %d\n"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#, fuzzy
 msgid "Separator Tool Item"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?פר×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#, fuzzy
 msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Length of the text currently in the buffer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Seventh Key"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צ×? ש×?×?×¢×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-#, fuzzy
-#| msgid "Shift"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Shift Key"
-msgstr "Shift"
+msgstr "×?קש Shift"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Shrink"
-msgstr "×?×?×?×¥"
+msgstr "×?×?×?×?×¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Single"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#, fuzzy
 msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Arrancar en mou únicu."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "×?קש ש×?ש×?"
 
 #. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Size Group"
 msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Size column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#, fuzzy
 msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "<small>ק×?×¢...</small>"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#, fuzzy
 msgid "Small Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?ק סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "South"
 msgstr "×?ר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "South East"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "South West"
 msgstr "×?ר×?×? ×?ער×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#, fuzzy
 msgid "Specialized Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "< ×?×?פ×?ש ×?×?×?×?×?×?'×?×?×? >"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#, fuzzy
 msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×? ×?פת×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#, fuzzy
 msgid "Spin Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 #, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
 msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×? פת×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Start"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ש×?רת ×?צ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-#| msgid "Status"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Status Icon"
-msgstr "×?×?ק×?×? ס×?×?×?ס"
+msgstr "ס×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Stock Button"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?ער×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#, fuzzy
 msgid "Stock Detail column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#, fuzzy
 msgid "Stock Size column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#, fuzzy
 msgid "Stock column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 #, fuzzy
-#| msgid "Stretch"
 msgid "Stretch column"
-msgstr "7"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-#| msgid "Strikethrough Color"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ק×? ×?×?צ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Structure"
 msgstr "×?×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Style column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Substructure"
 msgstr "תת ×?×?× ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "תת ×?×?×?×? ש×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Summary"
 msgstr "ס×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#, fuzzy
 msgid "Super Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?שנ×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Table"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 #, fuzzy
-#| msgid "Text View"
 msgid "Text Buffer"
-msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
+msgstr "Text Buffer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#, fuzzy
 msgid "Text Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "×?קס×? שנ×?×?ר"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 #, fuzzy
-#| msgid "Insert Column on %s"
 msgid "Text Column column"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×? ×?-%s"
+msgstr "Text Column"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Text Entry"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?נת ×?קס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#, fuzzy
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Text Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?×? ×?קס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
-#, fuzzy
-#| msgid "Text"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Text Tag"
-msgstr "×?קס×?"
+msgstr "ת×?×?ת ×?קס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Editable"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Text Tag Table"
-msgstr "×?קס×? × ×?ת×? ×?ער×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?ת ת×?×?×?ת ×?קס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#, fuzzy
 msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Text View"
 msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Text below icons"
-msgstr "×?קס×? ×?ת×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?קס×? ×?ת×?ת ×?ס×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-#| msgid "Text only"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Text column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?קס×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Text only"
 msgstr "×?קס×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#, fuzzy
 msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#, fuzzy
 msgid "The items in this combo box"
-msgstr ""
+msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "×?ספר ×?פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×? ×?×?×?×?רת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×£ ×?×?שף"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? pango ×?ת×?×?×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#, fuzzy
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?פר×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?פר×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#, fuzzy
 msgid "The stock item for this button"
-msgstr ""
+msgstr "ש×? ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר פר×?×? ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#, fuzzy
 msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ש×? ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר פר×?×? ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 #, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
 msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "Mouse button orientation"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 #, fuzzy
-#| msgid "Actions"
 msgid "Toggle Action"
-msgstr "פע×?×?×?ת"
+msgstr "Toggle program window action"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Button"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle state of the button"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פענ×? ש×? GStreamer"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle state of the button"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#, fuzzy
 msgid "Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "Button Layouts"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Toolbar"
 msgstr "סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#, fuzzy
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltip"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#, fuzzy
 msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#, fuzzy
 msgid "Top Level"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ת ×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#, fuzzy
 msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#, fuzzy
 msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Toplevels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 #, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
 msgid "Tree Model"
-msgstr "תצ×?×?ת ×¢×¥"
+msgstr "The model for the tree view"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#, fuzzy
 msgid "Tree Model Filter"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the tree view"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#, fuzzy
 msgid "Tree Model Sort"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the tree view"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 #, fuzzy
-#| msgid "File Selection"
 msgid "Tree Selection"
-msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×? תקנ×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#, fuzzy
 msgid "Tree Store"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ס×?×£ ×?×?×?ר ש×? ×?×?סנת ×?_×¢×¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Tree View"
 msgstr "תצ×?×?ת ×¢×¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#, fuzzy
 msgid "Ultra Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (3 ס×?×?×?×?ת)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#, fuzzy
 msgid "Ultra Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-#| msgid "Underline Color"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Underline column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ק×? ת×?ת×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Up"
 msgstr "×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Use Action Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?תצ×?×?ת פע×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Use Underline"
-msgstr "×?שת×?ש ×?ק×? ת×?ת×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×? ת×?ת×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Value column"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?ת ער×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Variant column"
-msgstr "×?×?ר×?"
+msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
 #. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
 msgid "Vertical"
 msgstr "×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-#| msgid "Vertical Ruler"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?ש×?ר ×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "ת×?×?×? ×?× ×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "Modal Dialog Box"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 #, fuzzy
-#| msgid "Vertical"
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "×?× ×?×?"
+msgstr "Vertical Padding"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Padding column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Panes"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "Vertical Ruler"
 msgstr "ק×? ×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical scale"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "פס ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "ק×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "Viewport"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#, fuzzy
 msgid "Visibility Notify"
-msgstr ""
+msgstr "×?תרעת ×?פע×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "Visible"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "Visible column"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "Volume Button"
 msgstr "×?פת×?ר ×¢×?צ×?ת ש×?×¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "Warning"
 msgstr "×?×?×?ר×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-#| msgid "Weight"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "Weight column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ×?שק×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "West"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#. Objects
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
-#| msgid "Weight"
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr ""
+
+#. Objects
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Widgets"
 msgstr "פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Width column"
 msgstr "×¢×?×?×?ת ר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#, fuzzy
 msgid "Width in Characters column"
-msgstr ""
+msgstr "Details width in characters"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Window"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Window"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Window Group"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Word"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Word Character"
-msgstr ""
+msgstr "ת×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#, fuzzy
 msgid "Wrap Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Resize mode of the column"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#, fuzzy
 msgid "Wrap Width column"
-msgstr ""
+msgstr "Current width of the column"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Yes, No"
 msgstr "×?×?, ×?×?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4619,10 +4753,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
 msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ס×?×£"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-#| msgid "Properties"
 msgid "Copies"
 msgstr "×?עתק×?×?"
 
@@ -4631,90 +4764,80 @@ msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-#| msgid "General"
 msgid "Generate PDF"
 msgstr "×?צ×?רת PDF"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-#| msgid "General"
 msgid "Generate PS"
 msgstr "×?צ×?רת PS"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of pages"
 msgid "Number Up"
-msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×?"
+msgstr "×?×?ר"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Number Up Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Button layout test %d"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Page size:"
 msgid "Page Set"
-msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?×?:"
+msgstr "×?×?×?רת ×¢×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
 msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-#| msgid "Tree View"
 msgid "Preview"
 msgstr "תצ×?×?ת ×?ק×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
 msgid "Print Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?פס×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?פס×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "be verbose"
 msgid "Reverse"
-msgstr "be verbose"
+msgstr "×?×?פ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
 #, fuzzy
-#| msgid "Save"
 msgid "Scale"
-msgstr "ש×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:333
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:382
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:445
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:657
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Insert Column on %s"
 msgid "Setting columns on %s"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×? ×?-%s"
+msgstr "ת×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:473
 msgid "< define a new column >"
-msgstr "< ×?×?×?ר ×¢×?×?×?×? ×?×?ש×? >"
+msgstr "< ×?×?×?רת ×¢×?×?×?×? ×?×?ש×? >"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:783
 msgid "Add and remove columns:"
-msgstr "×?×?סף ×?×?סר ×¢×?×?×?×?ת:"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?סר×? ש×? ×¢×?×?×?×?ת:"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:837
-#| msgid "Common"
 msgid "Column type"
 msgstr "ס×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:859
-#| msgid "Common"
 msgid "Column name"
 msgstr "ש×? ×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204
 msgid "Add and remove rows:"
-msgstr "×?×?סף ×?×?סר ש×?ר×?ת:"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?סר×? ש×? ש×?ר×?ת:"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234
+#, fuzzy
 msgid "Sequential editing:"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ער×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
 #, c-format
@@ -4750,9 +4873,9 @@ msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?ת×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
 #, c-format
@@ -4760,14 +4883,14 @@ msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
-msgstr ""
+msgstr "Custom command to use instead of the shell"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?צ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
@@ -4776,22 +4899,23 @@ msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#, fuzzy
 msgid "Configure button content"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×? רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#, fuzzy
 msgid "Add custom button content"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת פק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?×?ש×?."
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
-#, fuzzy
-#| msgid "Check Button"
 msgid "Stock button"
-msgstr "×?פת×?ר ס×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?ער×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#, fuzzy
 msgid "Label with optional image"
-msgstr ""
+msgstr "פת×?×?ת ק×?×?צ×? ת×?×?× ×? ×?×?×?צע×?ת:"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
 #, c-format
@@ -4799,9 +4923,9 @@ msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget to use as the item label"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
@@ -4820,7 +4944,6 @@ msgstr ""
 #. Label area frame...
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
-#| msgid "Label"
 msgid "Edit Label"
 msgstr "ער×?×?ת ת×?×?×?ת"
 
@@ -4830,7 +4953,6 @@ msgstr "ער×?×?ת ת×?×?×?ת"
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
-#| msgid "Image"
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ער×?×?ת ת×?×?× ×?"
 
@@ -4842,22 +4964,21 @@ msgstr ""
 #. Image size frame...
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
 msgid "Set Image Size"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr ""
+msgstr "×?שת×?ש ×? \"%s\" ×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
-#, fuzzy
-#| msgid "List Item"
 msgid "Stock Item:"
-msgstr "פר×?×? רש×?×?×?"
+msgstr "פר×?×? ער×?×?×?:"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#, fuzzy
 msgid "Custom label and image:"
-msgstr ""
+msgstr "תרש×?×?×? ת×?×?× ×? ×?תרש×?×?×?×? ×?×?× ×?ר×?ק×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Add descriptive label
 #: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
@@ -4882,9 +5003,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
-msgstr ""
+msgstr "White list of additional plugins to use"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
 #, c-format
@@ -4892,13 +5013,12 @@ msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
-msgstr ""
+msgstr "ID string to use for this application"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
@@ -4924,22 +5044,26 @@ msgstr ""
 
 #. Label appearance...
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#, fuzzy
 msgid "Edit label appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?ת _ת×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
 #. Label formatting...
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#, fuzzy
 msgid "Format label"
-msgstr ""
+msgstr "×?קס×? ×?ת×?×?×?ת"
 
 #. Line Wrapping...
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#, fuzzy
 msgid "Text line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Line Wrapping Mode"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#, fuzzy
 msgid "Text wraps normally"
-msgstr ""
+msgstr "×?פענ×? ×?ת×?×?×?×?ת ×?קס×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
 #, c-format
@@ -4948,24 +5072,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?שת×?ש ×?-L ×?×?×? ×?×?שת ×?ש×?ר×?ת ×¢×? ×?פע×?×?×?ת \n"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?פר×?פ×?×? ×?×?תצ×?×?×?"
 
 #. translators: the adjective not the verb
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
-#, fuzzy
 msgid "unset"
-msgstr "×?שת×?ש"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
 msgid "no model"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
 msgid ""
@@ -4975,78 +5097,68 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use static text"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?קס×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?×?ת"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
-msgstr ""
+msgstr "External program to use for editing images"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #. Primary icon...
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
 msgid "Primary icon"
-msgstr "×?×?ק×?×? ר×?ש×?"
+msgstr "ס×?×? ר×?ש×?"
 
 #. Secondary icon...
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
 msgid "Secondary icon"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?שנ×?"
+msgstr "ס×?×? ×?שנ×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Insert Column on %s"
+#, c-format
 msgid "Setting %s action"
-msgstr "×?×?נס ×¢×?×?×?×? ×?-%s"
+msgstr "×?×?×?רת ×?פע×?×?×? %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
+#, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "%s ×?×?×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?תצ×?×?ת פע×?×?×?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
+#, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "%s ×?×?×?×?ר ש×?×? ×?×?שת×?ש ×?תצ×?×?ת פע×?×?×?"
 
 #~ msgid "Creation Function"
 #~ msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?צ×?ר×?"
@@ -5140,221 +5252,3 @@ msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
 
 #~ msgid "Background Color"
 #~ msgstr "צ×?×¢ רקע"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Display items as icons only"
-#~ msgid "Display Seconds"
-#~ msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Font Information"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?פ×?"
-
-#~ msgid "GNOME About"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "GNOME App"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?ש×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Color Picker"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?ר צ×?×¢×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Date Edit"
-#~ msgstr "â??GNOME - ער×?×?ת ת×?ר×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Dialog"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×? ש×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Druid"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?שף"
-
-#~ msgid "GNOME Font Picker"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?ר ×?×?פנ×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Selection"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?רת ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Message Box"
-#~ msgstr "â??GNOME - ת×?×?ת ×?×?×?×¢×?ת"
-
-#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
-#~ msgstr "â??GNOME (×?×?×?ש×?) - ×?נשק ×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "GNOME User Interface"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?נשק ×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Logo Background Color"
-#~ msgstr "צ×?×¢ רקע ×?ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢×?"
-
-#~ msgid "Monday First"
-#~ msgstr "×?×?×? שנ×? ר×?ש×?×?"
-
-#~ msgid "Program Name"
-#~ msgstr "ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "Program Version"
-#~ msgstr "×?×?רסת ×?ת×?×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "StatusBar"
-#~ msgstr "ש×?רת ×?צ×?"
-
-#~ msgid "Text Foreground Color"
-#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?×?ת ×?קס×?"
-
-#~ msgid "The pixmap file"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?-pixmap"
-
-#~ msgid "Title Foreground Color"
-#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?×?ת ×?×?תרת"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-
-#~ msgid "Use Alpha"
-#~ msgstr "×?שתש ×?×?×?פ×?"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "Floating"
-#~ msgstr "צף"
-
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "× ×¢×?×?"
-
-#~ msgid "Never Floating"
-#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? צף"
-
-#~ msgid "Never Horizontal"
-#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? ×?×?פק×?"
-
-#~ msgid "Never Vertical"
-#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? ×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Canvas"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?ר×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Icon List"
-#~ msgstr "â??GNOME - רש×?×?ת ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "Icon Width"
-#~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?ק×?×?"
-
-#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
-#~ msgstr "×?×?×? ×?קס×? ×?×?×?ק×?×? × ×?ת×? ×?ער×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "List Item"
-#~ msgid "List Icons"
-#~ msgstr "פר×?×? רש×?×?×?"
-
-#~ msgid "Max X"
-#~ msgstr "â??X ×?קס×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Max Y"
-#~ msgstr "â??Y ×?קס×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Min X"
-#~ msgstr "â??X ×?×?× ×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Min Y"
-#~ msgstr "â??Y ×?×?× ×?×?×?×?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Text View"
-#~ msgid "Text Below"
-#~ msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
-
-#~ msgid "Text Editable"
-#~ msgstr "×?קס×? × ×?ת×? ×?ער×?×?×?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Left to Right"
-#~ msgid "Text Right"
-#~ msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The maximum x coordinate"
-#~ msgid "The maximum X coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?קס×?×?×?×?×?ת"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The maximum x coordinate"
-#~ msgid "The maximum Y coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?קס×?×?×?×?×?ת"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The minimum x coordinate"
-#~ msgid "The minimum X coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?×?× ×?×?×?×?×?ת"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The minimum x coordinate"
-#~ msgid "The minimum Y coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?×?× ×?×?×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "The number of pixels between columns of icons"
-#~ msgstr "×?ס×?ר ×?פ×?קס×?×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×?ת ש×? ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
-#~ msgstr "×?ס×?ר ×?פ×?קס×?×?×? ×?×?×? ש×?ר×?ת ש×? ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
-#~ msgstr "×?ס×?ר ×?פ×?קס×?×?×? ×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?×?ק×?×?×?"
-
-#~ msgid "The selection mode"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?ר×?"
-
-#~ msgid "The width of each icon"
-#~ msgstr "×?ר×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?ק×?×?"
-
-#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-
-#~ msgid "No suitable web browser could be found."
-#~ msgstr "×?×? × ×?×?צ×? ×?פ×?פ×? ×?×?× ×?רנ×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" "
-#~ "before closing?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your changes will be lost if you don't save them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? \"%s\" "
-#~ "×?פנ×? ס×?×?רת×??</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?×?ת×?."
-
-#~ msgid "Could not display the online user manual"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?ק×?×?×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
-#~ "display the URL: %s"
-#~ msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ×?פע×?×? ת×?×?×? ×?×?פ×?פ×? ×?×?פע×?×? ×?×?×?צ×?ת ×?×?ת×?×?ת: %s"
-
-#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?פת×?×?×?"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "ש×? :"
-
-#~ msgid "User data"
-#~ msgstr "נת×?× ×? ×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "(internal %s)"
-#~ msgstr "â??(%s פנ×?×?×?)"
-
-#~ msgid "UI Manager"
-#~ msgstr "×?× ×?×? ×?נשק ×?שת×?ש"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]