[gnome-session] [l10n] Updated Estonian translation



commit 735e6513938e03ec3b62d53d1c71aadd34e6ecca
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Dec 6 17:27:12 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   91 +++++++-------------------------------------------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1cb6cd7..12aaf96 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-07 09:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-06 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-06 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,77 +69,6 @@ msgstr "GNOME"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Selle seansiga logitakse sind GNOME keskkonda sisse"
 
-msgid "Default session"
-msgstr "Vaikimisi seanss"
-
-msgid "File Manager"
-msgstr "Failihaldur"
-
-msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr ""
-"Kui määratud, siis gnome-session küsib kasutaja nõusolekut enne seansi "
-"lõpetamist."
-
-msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-msgstr "Kui lubatud, salvestab gnome-session seansi automaatselt."
-
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "Vaikimisi seansi osaks olevate rakenduste nimekiri."
-
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr ""
-"Seansi osaks olevate komponentide nimekiri. (Iga kirje kohta on \"/desktop/"
-"gnome/session/required_components\" all samanimeline võti.) Käivitatavate "
-"rakenduste eelistused tavaliselt ei luba kasutajal seansist vajalikke "
-"komponente eemaldada ja seansihaldur taastab sisselogimise ajal automaatselt "
-"kasutaja poolt eemaldatud vajalikud komponendid."
-
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Väljalogimisviip"
-
-msgid "Panel"
-msgstr "Paneel"
-
-msgid "Required session components"
-msgstr "Vajalikut seansikomponendid"
-
-msgid "Save sessions"
-msgstr "Salvesta seansid"
-
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr ""
-"Failihaldur tagab töölauaikoonide funktsionaalsuse ja võimaldab salvestatud "
-"failidega tegeleda."
-
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "Mitu minutit peab mööduma selleks, et seanss loetaks jõudeolevaks."
-
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"Paneel tekitab ekraani üla- või allosas oleva riba. Nendel ribadel võivad "
-"asuda menüüd, akende nimekiri, olekuikoonid, kell jms."
-
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"Aknahaldur on programm, mis joonistab akendele raame ja pealkirjaribasid, "
-"samuti hoolitseb selle eest, et akende suurust oleks võimalik muuta."
-
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "Seansi jõudeoleku saavutamiseks kuluv aeg"
-
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Aknahaldur"
 
@@ -349,15 +278,15 @@ msgstr "ICE kuulamissoklit pole võimalik luua: %s"
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr ""
 "Sisselogimise seanssi pole võimalik käivitada (ja X-serveriga pole võimalik "
-"ühendust saada)"
+"ühenduda)"
 
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr ""
 "Standardsete automaatkäivituse kataloogide asemel muude kataloogide "
 "kasutamine"
 
-msgid "GConf key used to look up default session"
-msgstr "GConf'i võti vaikimisi seansi otsimiseks"
+msgid "Session to use"
+msgstr "Kasutatav seanss"
 
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Silumiskoodi lubamine"
@@ -369,10 +298,10 @@ msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " - GNOME seansihaldur"
 
 msgid "Log out"
-msgstr "Logi välja"
+msgstr "Väljalogimine"
 
 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Väljalogimine, kõiki olemasolevaid piiranguid eirates"
+msgstr "Väljalogimine kõiki olemasolevaid piiranguid eirates"
 
 msgid "Show logout dialog"
 msgstr "Väljalogimisdialoogi näitamine"
@@ -385,13 +314,13 @@ msgstr "Vigade jaoks dialoogiakna kasutamine"
 
 #. deprecated options
 msgid "Set the current session name"
-msgstr "Määra aktiivse seansi nimi"
+msgstr "Aktiivse seansi nime määramine"
 
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
 msgid "Kill session"
-msgstr "Kõrvalda seanss"
+msgstr "Seansi kõrvaldamine"
 
 msgid "Do not require confirmation"
 msgstr "Kinnitust pole vaja küsida"
@@ -400,4 +329,4 @@ msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "Seansihalduriga pole võimalik ühenduda"
 
 msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Programm kutsuti välja vastuoluliste andmetega"
+msgstr "Programm kutsuti välja vastuoluliste parameetritega"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]