[gnome-terminal] Updated Hebrew translations
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Hebrew translations
- Date: Sun, 5 Dec 2010 13:14:44 +0000 (UTC)
commit 74e9bb2a72d93a1f4069b24be734b4452b60f9fb
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Dec 5 15:14:26 2010 +0200
Updated Hebrew translations
po/he.po | 678 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 343 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7ec0321..136f9b2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-05 15:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:570
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2000
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2020
msgid "Terminal"
msgstr "×?ס×?×£"
@@ -252,33 +252,27 @@ msgstr "Filename of a background image."
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Highlight S/Key challenges"
-msgstr "Highlight S/Key challenges"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
msgid "How much to darken the background image"
msgstr "How much to darken the background image"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "Human-readable name of the profile"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "Human-readable name of the profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
msgid "Icon for terminal window"
msgstr "Icon for terminal window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
msgid ""
"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -290,17 +284,17 @@ msgstr ""
"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
msgid ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
@@ -308,7 +302,7 @@ msgstr ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
@@ -316,11 +310,11 @@ msgstr ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -338,7 +332,7 @@ msgstr ""
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
"space if there is a lot of output to the terminal."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
@@ -346,7 +340,7 @@ msgstr ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
@@ -354,7 +348,7 @@ msgstr ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
@@ -362,7 +356,7 @@ msgstr ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
msgid ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
@@ -370,7 +364,7 @@ msgstr ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -378,13 +372,13 @@ msgstr ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
msgid ""
"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -396,7 +390,7 @@ msgstr ""
"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -406,7 +400,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -418,7 +412,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
msgid ""
"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -430,7 +424,7 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
msgid ""
"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -440,7 +434,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -452,7 +446,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -464,7 +458,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -476,7 +470,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -488,7 +482,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -500,7 +494,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
msgid ""
"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
@@ -512,7 +506,7 @@ msgstr ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -522,7 +516,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -534,7 +528,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -546,7 +540,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -558,7 +552,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -568,7 +562,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -578,7 +572,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -588,7 +582,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -598,7 +592,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -608,7 +602,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -618,7 +612,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -628,7 +622,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -638,7 +632,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
msgid ""
"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -650,7 +644,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -662,7 +656,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -674,7 +668,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
msgid ""
"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -686,7 +680,7 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
msgid ""
"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -698,7 +692,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -710,7 +704,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -722,7 +716,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
msgid ""
"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -734,139 +728,139 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
msgid "List of available encodings"
msgstr "List of available encodings"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
msgid "List of profiles"
msgstr "List of profiles"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
@@ -874,7 +868,7 @@ msgstr ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -884,7 +878,7 @@ msgstr ""
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -892,11 +886,11 @@ msgstr ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -904,7 +898,7 @@ msgstr ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -914,25 +908,15 @@ msgstr ""
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "Palette for terminal applications"
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
-"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-msgstr ""
-"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
-"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
msgid "Position of the scrollbar"
msgstr "×?×?ק×?×? פס ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
@@ -940,21 +924,21 @@ msgstr ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
msgstr ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
msgid "Profile to use for new terminals"
msgstr "Profile to use for new terminals"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
msgid ""
"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -968,7 +952,7 @@ msgstr ""
"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
"setting for the Backspace key."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
msgid ""
"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -982,7 +966,7 @@ msgstr ""
"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
"setting for the Delete key."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
msgid ""
"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
@@ -992,11 +976,11 @@ msgstr ""
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
msgid "The cursor appearance"
msgstr "The cursor appearance"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
@@ -1004,7 +988,7 @@ msgstr ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -1012,11 +996,11 @@ msgstr ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
msgid "Title for terminal"
msgstr "Title for terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -1026,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
@@ -1034,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
msgid ""
"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
@@ -1044,15 +1028,15 @@ msgstr ""
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "What to do with dynamic title"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -1062,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
"a range) should be the first character given."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"."
@@ -1070,27 +1054,27 @@ msgstr ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "Whether bold text should use the same color as normal text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "Whether the menubar has access keys"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "Whether to allow bold text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
@@ -1098,15 +1082,15 @@ msgstr ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
msgstr "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "Whether to blink the cursor"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -1116,47 +1100,47 @@ msgstr ""
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
msgid "Whether to scroll background image"
msgstr "Whether to scroll background image"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
msgid "Whether to silence terminal bell"
msgstr "Whether to silence terminal bell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "Whether to use custom terminal size for new windows"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
msgid "Whether to use the system font"
msgstr "Whether to use the system font"
@@ -1166,7 +1150,7 @@ msgstr "Whether to use the system font"
#. translated. This is provided for customization of the default encoding
#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:169
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
msgid "[UTF-8,current]"
msgstr "[UTF-8,current,WINDOWS-1255,ISO-8859-8,ISO-8859-8-I]"
@@ -1216,16 +1200,21 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¤×¢× ×?×? ×?פק×?×?×?: %s"
msgid "Editing Profile â??%sâ??"
msgstr "ער×?×?ת ×?פר×?פ×?×? ×´%s×´"
-#: ../src/profile-editor.c:632
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
+msgid "Custom"
+msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת"
+
+#: ../src/profile-editor.c:644
msgid "Images"
msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/profile-editor.c:804
+#: ../src/profile-editor.c:816
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢ ער×?ת ×?צ×?×¢×?×? %d"
-#: ../src/profile-editor.c:808
+#: ../src/profile-editor.c:820
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "רש×?×?×? %d ×?ער×?ת ×?צ×?×¢×?×?"
@@ -1242,7 +1231,7 @@ msgstr "פר×?פ×?×? _×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?פע×?ת ×?ס×?×£ ×?×?ש:"
msgid "C_reate"
msgstr "×?_צ×?ר×?"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
msgid "New Profile"
msgstr "פר×?פ×?×? ×?×?ש"
@@ -1369,20 +1358,15 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "_צ×?רת ×?ס×?×?:"
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "פ_ק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
msgid "Default size:"
msgstr "×?×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
msgid ""
"Exit the terminal\n"
"Restart the command\n"
@@ -1392,19 +1376,19 @@ msgstr ""
"×?פע×?ת ×?פק×?×?×? ×?×?×?ש\n"
"×?ש×?רת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
msgid "Image _file:"
msgstr "ק×?×?×¥ _ת×?×?× ×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Initial _title:"
msgstr "_×?×?תרת ×?ת×?×?ת×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
msgid ""
"On the left side\n"
"On the right side\n"
@@ -1414,11 +1398,11 @@ msgstr ""
"×?צ×? ×?×?×?× ×?\n"
"×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
msgid "Profile Editor"
msgstr "×¢×?ר×? ×?פר×?פ×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid ""
"Replace initial title\n"
"Append initial title\n"
@@ -1430,43 +1414,43 @@ msgstr ""
"×?×?ר×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת\n"
"ש×?×?רת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "×?_פע×?ת פק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×¢×?פת ש×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
msgid "S_hade transparent or image background:"
msgstr "_×?×?×?×? שק×?פ×?ת ×?×? ת×?×?× ×ª רקע:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?צת _×?קש"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
msgid "Scroll on _output"
msgstr "×?×?_×?×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
msgid "Scroll_back:"
msgstr "×?×?_×?×?×? ×?×?×?ר×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
msgid "Scrolling"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
msgid "Select Background Image"
msgstr "×?×?×?רת ת×?×?× ×ª רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "×?×?×?ר×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ת×?×?×? ×?_×?×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
msgstr "×?צ×?ת _תפר×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?ס×?פ×?×? ×?×?ש×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
msgid ""
"Tango\n"
"Linux console\n"
@@ -1480,297 +1464,281 @@ msgstr ""
"RXvt\n"
"×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
msgid "Terminal _bell"
msgstr "_פע×?×?×? ×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
msgid "Title and Command"
msgstr "×?×?תרת ×?פק×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?_×?×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ש×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
msgid "When command _exits:"
msgstr "×?×?שר פק×?×?×? _×?סת×?×?×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
msgstr "×?×?שר פק×?×?×?ת ×?ס×?×£ ק×?×?×¢×?ת ×?עצ×?×? ×?ת ×?_×?×?תר×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
msgid "_Allow bold text"
msgstr "×?_פע×?ת ×?קס×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
msgid "_Background color:"
msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
msgid "_Background image"
msgstr "_ת×?×?× ×ª רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "×?קש ×?_×?×?×?ר×? ×?×?×?צר:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "×?קש ×?_×?×?×?ק×? ×?×?×?צר:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
msgid "_Font:"
msgstr "_×?×?פ×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
msgid "_Profile name:"
msgstr "ש×? ×?_פר×?פ×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "×?_×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "×?_פע×?ת פק×?×?×? ×?×?×¢×?פת ×?ת×?×?ר×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
msgid "_Same as text color"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?_צ×?×¢ ×?×?קס×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "_פס ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
msgid "_Solid color"
msgstr "צ×?×¢ _×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
msgid "_Text color:"
msgstr "צ×?×¢ _×?קס×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
msgid "_Transparent background"
msgstr "רקע _שק×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
msgid "_Underline color:"
msgstr "_צ×?×¢ ×?ק×? ת×?ת×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
msgid "_Unlimited"
msgstr "_×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "_×¢×?×?×?×? רש×?×?×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?שר פק×?×?×? ×?×?פע×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?_×?ער×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?פ×? ×?ר×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
msgid "columns"
msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
msgid "lines"
msgstr "ש×?ר×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:86
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
msgid "rows"
msgstr "ש×?ר×?ת"
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:1
-msgid "S/Key Challenge Response"
-msgstr "ת×?×?×?ת ×?×?×?× ×ª S/Key"
-
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:2
-msgid "_Password:"
-msgstr "סס_×?×?:"
-
-#: ../src/skey-popup.c:164
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
-msgstr "×?×?קס×? ×?× ×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?× ×ª S/Key תק×?× ×?."
-
-#: ../src/skey-popup.c:175
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
-msgstr "×?×?קס×? ×©× ×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?× ×ª OTP תק×?× ×?."
-
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:142
msgid "New Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:144
msgid "New Window"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Save Contents"
msgstr "ש×?×?רת ×?ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:152
msgid "Close Tab"
msgstr "ס×?×?רת ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:154
msgid "Close Window"
msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:160
msgid "Copy"
msgstr "×?עתק×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:162
msgid "Paste"
msgstr "×?×?×?ק×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:168
msgid "Hide and Show menubar"
msgstr "×?סתר×? ×?×?צ×?×? ש×? ×?תפר×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:170
msgid "Full Screen"
msgstr "×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: ../src/terminal-accels.c:172
msgid "Zoom In"
msgstr "×?תקר×?×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:174
msgid "Zoom Out"
msgstr "×?תר×?ק×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:176
msgid "Normal Size"
msgstr "×?×?×?×? ר×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3702
+#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3843
msgid "Set Title"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?תרת"
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:184
msgid "Reset"
msgstr "×?×?פ×?ס"
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:186
msgid "Reset and Clear"
msgstr "×?×?פ×?ס ×?× ×?ק×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:192
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ק×?×?×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:196
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?ש×?× ×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:198
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:200
msgid "Detach Tab"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:195
+#: ../src/terminal-accels.c:202
msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 1"
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:205
msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 2"
-#: ../src/terminal-accels.c:201
+#: ../src/terminal-accels.c:208
msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 3"
-#: ../src/terminal-accels.c:204
+#: ../src/terminal-accels.c:211
msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 4"
-#: ../src/terminal-accels.c:207
+#: ../src/terminal-accels.c:214
msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 5"
-#: ../src/terminal-accels.c:210
+#: ../src/terminal-accels.c:217
msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 6"
-#: ../src/terminal-accels.c:213
+#: ../src/terminal-accels.c:220
msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 7"
-#: ../src/terminal-accels.c:216
+#: ../src/terminal-accels.c:223
msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 8"
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 9"
-#: ../src/terminal-accels.c:222
+#: ../src/terminal-accels.c:229
msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 10"
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:232
msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 11"
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:235
msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?ש×?× ×?ת 12"
-#: ../src/terminal-accels.c:234
+#: ../src/terminal-accels.c:241
msgid "Contents"
msgstr "ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:239
+#: ../src/terminal-accels.c:246
msgid "File"
msgstr "ק×?×?×¥"
-#: ../src/terminal-accels.c:240
+#: ../src/terminal-accels.c:247
msgid "Edit"
msgstr "ער×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:248
msgid "View"
msgstr "תצ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:243
+#: ../src/terminal-accels.c:250
msgid "Tabs"
msgstr "×?ש×?× ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:244
+#: ../src/terminal-accels.c:251
msgid "Help"
msgstr "×¢×?ר×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
+#: ../src/terminal-accels.c:308 ../src/extra-strings.c:53
msgid "Disabled"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:773
+#: ../src/terminal-accels.c:780
#, c-format
msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
msgstr "×?קש ×?ק×?צ×?ר ×´%s×´ ×?×?ר ×?ק×?שר ×?פע×?×?×? ×´%s×´"
-#: ../src/terminal-accels.c:931
+#: ../src/terminal-accels.c:938
msgid "_Action"
msgstr "_פע×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:950
+#: ../src/terminal-accels.c:957
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "_×?קש ק×?צ×?ר"
@@ -1816,7 +1784,7 @@ msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgid "User Defined"
msgstr "×?×?×?×?רת ×?×?שת×?ש"
-#: ../src/terminal.c:565
+#: ../src/terminal.c:546
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
@@ -1986,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
"profile' option\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3929
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4074
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "×?ס×?×£ GNOMEâ??"
@@ -2178,33 +2146,33 @@ msgstr ""
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Show per-terminal options"
-#: ../src/terminal-profile.c:167
+#: ../src/terminal-profile.c:164
msgid "Unnamed"
msgstr "×?×?×? ש×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1488
+#: ../src/terminal-screen.c:1443
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?_פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1444 ../src/terminal-screen.c:1827
msgid "_Relaunch"
msgstr "×?×¢×?× ×? _×?×?×?ש"
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1447
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1880
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?צ×? ×?סת×?×?×? ×?ר×?×?×? ×¢×? ×?צ×? %d."
-#: ../src/terminal-screen.c:1883
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
#, c-format
msgid "The child process was terminated by signal %d."
msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?צ×? × ×¡×?ר ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ת %d."
-#: ../src/terminal-screen.c:1886
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
msgid "The child process was terminated."
msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?צ×? × ×¡×?ר."
@@ -2220,12 +2188,12 @@ msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ת"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
-#: ../src/terminal-util.c:259
+#: ../src/terminal-util.c:257
#, c-format
msgid "Could not open the address â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת â??%sâ??"
-#: ../src/terminal-util.c:366
+#: ../src/terminal-util.c:364
msgid ""
"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2237,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/terminal-util.c:370
+#: ../src/terminal-util.c:368
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2249,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/terminal-util.c:374
+#: ../src/terminal-util.c:372
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2263,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:470
+#: ../src/terminal-window.c:477
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2272,260 +2240,260 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:476
+#: ../src/terminal-window.c:483
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1787
+#: ../src/terminal-window.c:1807
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1788 ../src/terminal-window.c:1800
-#: ../src/terminal-window.c:1947
+#: ../src/terminal-window.c:1808 ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1967
msgid "Open _Terminal"
-msgstr "פת×?×?ת ×?_×?ס×?×£"
+msgstr "פת×?×?ת _×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1803
-#: ../src/terminal-window.c:1950
+#: ../src/terminal-window.c:1809 ../src/terminal-window.c:1823
+#: ../src/terminal-window.c:1970
msgid "Open Ta_b"
-msgstr "פת×?×?ת ×?_×?ש×?× ×?ת"
+msgstr "פת×?×?ת _×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1790
+#: ../src/terminal-window.c:1810
msgid "_Edit"
msgstr "×¢_ר×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:1811
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1792
+#: ../src/terminal-window.c:1812
msgid "_Search"
msgstr "_×?×?פ×?ש"
-#: ../src/terminal-window.c:1793
+#: ../src/terminal-window.c:1813
msgid "_Terminal"
msgstr "_×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1794
+#: ../src/terminal-window.c:1814
msgid "Ta_bs"
msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:1815
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1806
+#: ../src/terminal-window.c:1826
msgid "New _Profileâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×? ×?×?ש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1829
msgid "_Save Contents"
msgstr "ש×?×?רת ×?_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1812 ../src/terminal-window.c:1956
+#: ../src/terminal-window.c:1832 ../src/terminal-window.c:1976
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ס_×?×?רת ×?×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1835
msgid "_Close Window"
msgstr "_ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1826 ../src/terminal-window.c:1944
+#: ../src/terminal-window.c:1846 ../src/terminal-window.c:1964
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "×?×?×?קת ש×?×?ת _ק×?צ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "P_rofilesâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:1835
+#: ../src/terminal-window.c:1855
msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
msgstr "_ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1838
+#: ../src/terminal-window.c:1858
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת _פר×?פ×?×?"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1854
+#: ../src/terminal-window.c:1874
msgid "_Find..."
msgstr "_×?×?פ×?ש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1857
+#: ../src/terminal-window.c:1877
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?_×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1860
+#: ../src/terminal-window.c:1880
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1863
+#: ../src/terminal-window.c:1883
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?_×?×?ש×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1887
msgid "Go to _Line..."
msgstr "×?×¢×?ר ×?_ש×?ר×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:1870
+#: ../src/terminal-window.c:1890
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "×?×?פ×?ש ×?_צ×?×?ר..."
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1876
+#: ../src/terminal-window.c:1896
msgid "Change _Profile"
msgstr "×?×?×?פת _פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1897
msgid "_Set Titleâ?¦"
msgstr "×?×?×?רת _×?×?תרת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1900
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×?×? _ת×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1901
msgid "_Reset"
msgstr "_×?×?פ×?ס"
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1904
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "×?×?פ×?ס ×?_× ×?ק×?×?"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1909
msgid "_Add or Removeâ?¦"
msgstr "_×?×?ספ×? ×?×? ×?סר×?..."
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1914
msgid "_Previous Tab"
msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_ק×?×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1917
msgid "_Next Tab"
msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1900
+#: ../src/terminal-window.c:1920
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1903
+#: ../src/terminal-window.c:1923
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1926
msgid "_Detach tab"
msgstr "_× ×?ת×?ק ×?×?ש×?× ×?ת"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1931
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1934
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1919
+#: ../src/terminal-window.c:1939
msgid "_Send Mail Toâ?¦"
msgstr "ש×?×?×?ת _×?×?×?×´×? ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1922
+#: ../src/terminal-window.c:1942
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?_ת ×?×?×?×´×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1925
+#: ../src/terminal-window.c:1945
msgid "C_all Toâ?¦"
msgstr "×?תקשר×?ת ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1948
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?_ת ×?×?תקשר×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1931
+#: ../src/terminal-window.c:1951
msgid "_Open Link"
-msgstr "_פת×?×?ת ק×?ש×?ר"
+msgstr "_פת×?×?ת ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1934
+#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "×?_עתקת ×?ת×?×?ת ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1937
+#: ../src/terminal-window.c:1957
msgid "P_rofiles"
msgstr "פר×?פ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1953 ../src/terminal-window.c:3166
+#: ../src/terminal-window.c:1973 ../src/terminal-window.c:3307
msgid "C_lose Window"
msgstr "ס×?×?רת ×?_×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1959
+#: ../src/terminal-window.c:1979
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1962
+#: ../src/terminal-window.c:1982
msgid "_Input Methods"
msgstr "ש×?×?×?ת _ק×?×?"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1968
+#: ../src/terminal-window.c:1988
msgid "Show _Menubar"
msgstr "×?צ×?ת _תפר×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1972
+#: ../src/terminal-window.c:1992
msgid "_Full Screen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:3153
+#: ../src/terminal-window.c:3294
msgid "Close this window?"
msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3153
+#: ../src/terminal-window.c:3294
msgid "Close this terminal?"
msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?ס×?×£ ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3298
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
"×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?ר×? ×?×?×? ×?ס×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?. ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ת×?ס×? ×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3161
+#: ../src/terminal-window.c:3302
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?ר×? ×?ס×?×£ ×?×?. ס×?×?רת ×?×?ס×?×£ ת×?ס×? ×?×?ת×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3166
+#: ../src/terminal-window.c:3307
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_ס×?×?רת ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:3239
+#: ../src/terminal-window.c:3380
msgid "Could not save contents"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:3263
+#: ../src/terminal-window.c:3404
msgid "Save as..."
msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:3725
+#: ../src/terminal-window.c:3866
msgid "_Title:"
msgstr "_×?×?תרת:"
-#: ../src/terminal-window.c:3912
+#: ../src/terminal-window.c:4057
msgid "Contributors:"
msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
-#: ../src/terminal-window.c:3931
+#: ../src/terminal-window.c:4076
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£ ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/terminal-window.c:3938
+#: ../src/terminal-window.c:4083
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -2657,6 +2625,30 @@ msgstr "×?ס×?×£ X"
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "Highlight S/Key challenges"
+#~ msgstr "Highlight S/Key challenges"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
+#~ "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the "
+#~ "terminal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
+#~ "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the "
+#~ "terminal."
+
+#~ msgid "S/Key Challenge Response"
+#~ msgstr "ת×?×?×?ת ×?×?×?× ×ª S/Key"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "סס_×?×?:"
+
+#~ msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
+#~ msgstr "×?×?קס×? ×?× ×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?× ×ª S/Key תק×?× ×?."
+
+#~ msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
+#~ msgstr "×?×?קס×? ×©× ×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?× ×ª OTP תק×?× ×?."
+
#~ msgid "Could not open link"
#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]